Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CONSTRUCTA CD939850 Gebrauchs- Und Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CD939850:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Dunstabzugshaube
Extractor hood
Hotte
Afzuigkap
CD939850
de
Gebrauchs- und Montage-
anleitung
en
User manual and installation in-
structions
fr
Manuel d'utilisation et notice
d'installation
nl
Gebruikershandleiding en installa-
tie-instructies
2
16
30
46

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CONSTRUCTA CD939850

  • Seite 1 Dunstabzugshaube Extractor hood Hotte Afzuigkap CD939850 Gebrauchs- und Montage- anleitung User manual and installation in- structions Manuel d'utilisation et notice d'installation Gebruikershandleiding en installa- tie-instructies...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Sicherheit Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ Inhaltsverzeichnis oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Geräts unterwiesen wurden und GEBRAUCHSANLEITUNG die daraus resultierenden Gefahren verstan- den haben. Sicherheit .............    2 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Sachschäden vermeiden ........
  • Seite 3 Sicherheit de WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! WARNUNG ‒ Brandgefahr! Zurückgesaugte Verbrennungsgase können Die Fettablagerungen in den Fettfiltern können zu Vergiftungen führen. Raumluftabhängige sich entzünden. Feuerstätten (z. B. gas-, öl-, holz- oder kohle- ▶ Gerät nie ohne Fettfilter betreiben. betriebene Heizgeräte, Durchlauferhitzer, ▶ Die Fettfilter regelmäßig reinigen. Warmwasserbereiter) beziehen Verbrennungs- ▶...
  • Seite 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Auf dem Gerät abgestellte Gegenstände kön- Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. nen herabfallen. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re- ▶ Keine Gegenstände auf das Gerät stellen. paraturen am Gerät durchführen. Veränderungen am elektrischen oder me- ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repara- chanischen Aufbau sind gefährlich und kön- tur des Geräts verwendet werden.
  • Seite 5: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de 3  Umweltschutz und Sparen 3.1 Verpackung entsorgen Bei intensiven Kochdünsten frühzeitig eine höhere Lüf- terstufe wählen. Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und ¡ Die Gerüche verteilen sich weniger im Raum. wiederverwertbar. Die Beleuchtung ausschalten, wenn sie nicht mehr be- Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten ent- ▶...
  • Seite 6: Kennenlernen

    de Kennenlernen 5  Kennenlernen 5.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Gerät einschalten oder ausschalten Lüfterstufe erhöhen Lüfternachlauf einschalten oder ausschalten Intensivstufen einschalten oder ausschalten Intervall-Lüftung einschalten oder ausschalten Filtersättigungsanzeige zurücksetzen Lüfterstufe verringern Beleuchtung einschalten oder ausschalten Helligkeit einstellen 6 ...
  • Seite 7: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de Um den Umluftbetrieb (regenerierbarer Filter) einzu- 6.13 Signalton einschalten stellen, ​ ⁠ und ​ ⁠ solange gedrückt halten, bis auf Voraussetzung: Das Gerät ist ausgeschaltet. dem Display die Anzeige 3 erscheint. ​ ⁠ und ​ ⁠ gleichzeitig ca. 3 Sekunden drücken, bis Um den Abluftbetrieb einzustellen, ​...
  • Seite 8: Fettfilter Ausbauen

    de Reinigen und Pflegen Mit einem feuchten Schwammtuch und heißer Spül- ACHTUNG! lauge reinigen. Die Fettfilter können durch Einklemmen beschädigt Mit einem weichen Tuch nachtrocknen. werden. Die Fettfilter nicht einklemmen. ▶ 7.4 Fettfilter ausbauen Hinweis: Bei der Reinigung des Fettfilters im Geschirr- spüler können leichte Verfärbungen auftreten. Die Ver- ACHTUNG! färbungen haben keinen Einfluss auf die Funktion der Herabfallende Fettfilter können das darunterliegende...
  • Seite 9: Störungen Beheben

    Störungen beheben de 8  Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbe- Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. hebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparatu- ▶ vermeiden Sie unnötige Kosten. ren am Gerät durchführen.
  • Seite 10: Kundendienst

    Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungs- nummer (FD) Ihres Geräts. 11  Zubehör Zubehör können Sie beim Kundendienst, im Fachhan- www.constructa.com del oder im Internet kaufen. Verwenden Sie nur Origi- Zubehör Bestellnummer nalzubehör, da dieses genau auf Ihr Gerät abgestimmt ist.
  • Seite 11: Sichere Montage

    Montageanleitung de 12.2 Sicherheitsabstände  12.3 Sichere Montage Beachten Sie die Sicherheitsabstände des Geräts. Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät montieren. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Zurückgesaugte Verbrennungsgase können zu Vergiftungen führen. Raumluftabhängige Feuerstätten (z. B. gas-, öl-, holz- oder kohle- betriebene Heizgeräte, Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) beziehen Verbrennungs- luft aus dem Aufstellraum und führen die Ab- gase durch eine Abgasanlage (z.
  • Seite 12 de Montageanleitung Zurückgesaugte Verbrennungsgase können Die Fettablagerungen im Fettfilter können sich zu Vergiftungen führen. entzünden. ▶ Wenn eine Dunstabzugshaube mit einer ▶ In der Nähe des Gerätes nie mit offener raumluftabhängigen Feuerstätte installiert Flamme arbeiten (z.B. flambieren). wird, muss die Stromzuführung der Dunst- ▶...
  • Seite 13: Allgemeine Hinweise

    Montageanleitung de Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig- 12.4 Allgemeine Hinweise te Netzanschlussleitung ist gefährlich. Beachten Sie diese allgemeinen Hinweise bei der In- ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. stallation. ¡ Für die Installation müssen die aktuell gültigen Bau- ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, vorschriften und die Vorschriften der örtlichen um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
  • Seite 14 de Montageanleitung Den oberen Teil des Tragegestells mit 4 Schrauben 12.7 Hinweise zur Abluftleitung an der Decke befestigen. Der Hersteller des Geräts übernimmt keine Gewährleis- – Auf die richtige Position des Tragegestells ach- tung für Beanstandungen, die auf die Rohrstrecke zu- ten. rückzuführen sind.
  • Seite 15 Montageanleitung de Das Gerät mit 2 Sicherungsschrauben am Tragege- WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! stell befestigen. Scharfkantige Bauteile innerhalb des Geräts können das Anschlusskabel beschädigen. Das Anschlusskabel nicht knicken oder einklem- ▶ men. Um die Kaminverblendungen zu trennen, das Klebe- band entfernen oder die Kaminverblendung aus der Schutzverpackung nehmen.
  • Seite 16 en Safety provided that they are supervised or have Table of contents been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting dangers. USER MANUAL Do not let children play with the appliance. Children must not perform cleaning or user Safety ..............
  • Seite 17 Safety en WARNING ‒ Risk of poisoning! WARNING ‒ Risk of fire! Risk of poisoning from flue gases being Fatty deposits in the grease filters may catch drawn back in. Room-air-dependent heat-pro- fire. ducing appliances (e.g. gas, oil, wood or coal- ▶ Never operate the appliance without a operated heaters, continuous flow heaters or grease filter.
  • Seite 18: Avoiding Material Damage

    en Avoiding material damage Incorrect repairs are dangerous. WARNING ‒ Risk of injury! ▶ Repairs to the appliance should only be Components inside the appliance may have carried out by trained specialist staff. sharp edges. ▶ Only use genuine spare parts when repair- ▶...
  • Seite 19: Environmental Protection And Saving Energy

    Environmental protection and saving energy en 3  Environmental protection and saving energy 3.1 Disposing of packaging If cooking produces large amounts of steam, select a higher fan speed in good time. The packaging materials are environmentally compat- ¡ The odours are distributed around the room less. ible and can be recycled.
  • Seite 20: Familiarising Yourself With Your Appliance

    en Familiarising yourself with your appliance 5  Familiarising yourself with your appliance 5.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operat- ing status. Switching the appliance on or off Increasing the fan setting Switching the fan run-on on or off Switching intensive modes on or off...
  • Seite 21: Cleaning And Servicing

    Cleaning and servicing en To set circulating-air mode (regenerative filter), 6.13 Switching on the signal tone press and hold ​ ⁠ and ​ ⁠ until indicator 3 appears Requirement: The appliance is switched off. on the display. Press and hold ​ ⁠ and ​...
  • Seite 22: Removing The Grease Filter

    en Cleaning and servicing 7.4 Removing the grease filter ATTENTION! The grease filters may become damaged if they are ATTENTION! squeezed. Falling grease filters may damage the hob below. Do not squeeze the grease filters. ▶ Grip below the grease filter with one hand. ▶...
  • Seite 23: Troubleshooting

    Troubleshooting en 8  Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. WARNING ‒ Risk of electric shock! Read the troubleshooting information before contacting Incorrect repairs are dangerous. after-sales service. This will avoid unnecessary costs. Repairs to the appliance should only be carried out ▶...
  • Seite 24: Product Number (E-Nr.) And Production Number (Fd)

    Clean Air Standard odour CZ5170X1 from our after-sales service. filter (replacement) www.constructa.com 12  Installation instructions Observe this information when installing the appliance. 12.2 Safety clearances Comply with the safety clearances for the appliance.
  • Seite 25: Secure Installation

    Installation instructions en Risk of poisoning from flue gases being  12.3 Secure installation drawn back in. Follow these safety instructions when in- ▶ If an extractor hood with an open-flued heat stalling the appliance. production source is installed, the power WARNING ‒ Risk of poisoning! supply for the extractor hood must be Risk of poisoning from flue gases being provided with a suitable safety switch.
  • Seite 26: General Information

    en Installation instructions Grease deposits in the grease filter may catch Incorrect repairs are dangerous. fire. ▶ Repairs to the appliance should only be ▶ Never work with naked flames close to the carried out by trained specialist staff. appliance (e.g. flambéing). ▶...
  • Seite 27 Installation instructions en 12.5 Instructions for the electrical 12.8 Instructions for the air extraction mode connection For air extraction mode, a one-way flap should be in- stalled. In order to safely connect the appliance to the elec- trical system, follow these instructions. Notes ¡...
  • Seite 28 en Installation instructions Installing the lower support frame Attach the appliance to the support frame using 2 securing screws. Attach the upper and lower section of the support ▶ frame at the specified total height using 10 screws. Hook in the retaining clips and screw them in tightly. –...
  • Seite 29 Installation instructions en Installing the flue duct WARNING ‒ Risk of injury! Components inside the appliance may have sharp edges. Wear protective gloves. ▶ WARNING ‒ Risk of electric shock! Sharp-edged components inside the appliance may damage the connecting cable. Do not kink or trap the connecting cable. ▶...
  • Seite 30 fr Sécurité 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Table des matières Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ MANUEL D'UTILISATION ou les connaissances nécessaires pourront Sécurité...............    30 utiliser cet appareil à...
  • Seite 31 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! d'empoisonnement ! Les dépôts de graisse dans les filtres à Les gaz de combustion aspirés peuvent graisse peuvent s'enflammer. conduire à l'empoisonnement. Les foyers à ▶ Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans combustion alimentés en air ambiant (par filtre à...
  • Seite 32: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels L'appareil devient chaud pendant son utilisa- Les réparations non conformes sont dange- tion. reuses. ▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le net- ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- toyer. treprendre des réparations sur l'appareil. ▶...
  • Seite 33: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr L'eau de condensation qui s'écoule à l'arrière peut en- Les surfaces peuvent être endommagées par un film dommager l'appareil. protecteur non retiré. Le conduit d'évacuation doit être installé à partir de Retirez le film protecteur de toutes les parties de ▶...
  • Seite 34: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 5  Description de l'appareil 5.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement. Allumer ou éteindre l'appareil Augmenter la vitesse de ventilation Activer ou désactiver la poursuite du ventila- Activer ou désactiver les vitesses intensives teur...
  • Seite 35: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr 6.10 Régler l'indicateur de saturation 6.12 Régler la luminosité L'indicateur de saturation doit être réglé selon le filtre Appuyez sur ​ ⁠ ​ ⁠ jusqu’à ce que la luminosité souhai- ▶ utilisé. tée soit atteinte. Condition : L'appareil est éteint. 6.13 Activer le signal sonore Pour régler le mode recyclage (filtre non régéné- rable), maintenez enfoncées les touches ​...
  • Seite 36 fr Nettoyage et entretien 7.3 Nettoyage des éléments de commande 7.6 Nettoyage des filtres à graisse au lave- vaisselle AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les filtres à graisse filtrent la graisse issue de la va- L'infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec- peur de cuisson. Des filtres à graisse régulièrement trique.
  • Seite 37: Dépannage

    Dépannage fr Si le filtre à graisse a été mal inséré, poussez avec précaution le loquet vers l'avant, retirez le filtre à graisse et insérez-le correctement. 8  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Seite 38: Mise Au Rebut

    à les recopier ailleurs. 11  Accessoires Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser- www.constructa.com vice après-vente ou sur notre site internet. Utilisez uni- Accessoires Référence quement les accessoires d'origine, car ils sont parfaite- ment adaptés à...
  • Seite 39: Contenu De La Livraison

    Instructions de montage fr 12.1 Contenu de la livraison  12.3 Installation en toute sécurité Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les Respectez les consignes de sécurité lorsque pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au trans- vous installez cet appareil. port et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. 12.2 Distances de sécurité...
  • Seite 40 fr Instructions de montage Les gaz de combustion aspirés peuvent AVERTISSEMENT ‒ Risque conduire à l'empoisonnement. d'empoisonnement ! ▶ Lorsqu'une hotte est installée avec un foyer Les gaz de combustion aspirés peuvent exploitant l'air ambiant, l'alimentation élec- conduire à l'empoisonnement. Les foyers à trique de la hotte doit être munie d'un inter- combustion alimentés en air ambiant (par rupteur de sécurité...
  • Seite 41 Instructions de montage fr Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- peuvent s'enflammer. mentation secteur endommagé est dange- ▶ Ne travaillez jamais avec une flamme nue à reux. proximité de l'appareil (par ex. ne faites ▶...
  • Seite 42: Indications Générales

    fr Instructions de montage Les installations non conformes sont dange- 12.5 Remarques concernant le branchement reuses. électrique ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’ap- Pour pouvoir connecter l'appareil électriquement en pareil, respectez impérativement les indica- toute sécurité, respectez ces consignes. tions figurant sur la plaque signalétique. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ▶...
  • Seite 43 Instructions de montage fr ¡ Utilisez un conduit d'évacuation en matériau non in- – L’étrier médian définit le côté privilégié et doit flammable. pointer en direction de l’élément de commande ¡ Pour éviter tout retour de condensat, montez le con- de la table de cuisson. duit d'évacuation de l'appareil avec 1°...
  • Seite 44 fr Instructions de montage Fixez l’appareil sur le châssis-support à l’aide de 2 Monter le capot de cheminée vis de blocage. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Portez des gants de protection. ▶ AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les composants à...
  • Seite 45 Instructions de montage fr Posez sur l'appareil les deux pièces formant la par- tie inférieure du capot de cheminée et emboîtez-les ensemble.
  • Seite 46: Veiligheid

    nl Veiligheid 1.3 Inperking van de gebruikers Inhoudsopgave Dit apparaat kan worden bediend door kinde- ren vanaf 8 jaar en door personen met fysie- ke, sensorische of geestelijke beperkingen of GEBRUIKERSHANDLEIDING met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien Veiligheid............   46 zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het apparaat en de Materiële schade voorkomen ......
  • Seite 47 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! vergiftiging! De vetafzettingen in de vetfilters kunnen ont- Teruggezogen verbrandingsgassen kunnen branden. leiden tot vergiftiging. Vuurbronnen die de ▶ Apparaat nooit zonder vetfilter gebruiken. lucht in de ruimte verbruiken (bijv. apparaten ▶ De vetfilters regelmatig reinigen. die op gas, olie, hout of kolen worden ge- ▶...
  • Seite 48: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel Bepaalde onderdelen van het apparaat kun- mag reparaties aan het apparaat uitvoeren. nen scherpe randen hebben. ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveon- ▶ Binnenkant van het apparaat voorzichtig derdelen worden gebruikt voor reparatie reinigen.
  • Seite 49: Milieubescherming En Besparing

    Milieubescherming en besparing nl 3  Milieubescherming en besparing 3.1 Afvoeren van de verpakking Kies bij intensieve kookdampen op tijd een hogere ventilatiestand. De verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en kun- ¡ De geuren verdelen zich minder in de ruimte. nen worden hergebruikt. Schakel de verlichting uit wanneer deze niet langer De afzonderlijke componenten op soort gescheiden ▶...
  • Seite 50: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen 5  Uw apparaat leren kennen 5.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en informatie krijgen over de gebruikstoestand. Apparaat in- of uitschakelen Ventilatiestand verhogen Naventilatie inschakelen of uitschakelen Intensiefstanden inschakelen of uitschakelen Intervalventilatie inschakelen of uitschakelen Filterverzadigingsindicatie resetten Ventilatiestand verlagen...
  • Seite 51: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud nl Houd om de circulatiefunctie (regenereerbaar filter) 6.13 Geluidssignaal inschakelen in te stellen ​ ⁠ en ​ ⁠ net zo lang ingedrukt totdat de Vereiste: Het apparaat is uitgeschakeld. aanwijzing 3 op het display verschijnt. Druk ​ ⁠ en ​ ⁠ tegelijkertijd ca. 3 seconden in, totdat Houd om de afvoerfunctie in te stellen ​...
  • Seite 52: Vetfilter Verwijderen

    nl Reiniging en onderhoud Opmerking: Bij de reiniging van de vetfilter in de vaat- 7.4 Vetfilter verwijderen wasmachine kunnen lichte verkleuringen optreden. De LET OP! verkleuringen hebben geen invloed op de werking van Eraf vallende vetfilters kunnen de eronder liggende de vetfilters. kookplaat beschadigen. Vereiste: De vetfilters zijn gedemonteerd.
  • Seite 53: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl 8  Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhel- WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! pen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. klantenservice de informatie over het verhelpen van Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag repa- ▶...
  • Seite 54: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    11  Accessoires Accessoires kunt u kopen bij de servicedienst, in de www.constructa.com vakhandel of op internet. Gebruik alleen originele ac- Accessoires Bestelnummer cessoires, omdat deze precies op uw apparaat zijn af- gestemd.
  • Seite 55: Veilige Montage

    Montagehandleiding nl Teruggezogen verbrandingsgassen kunnen  12.3 Veilige montage leiden tot vergiftiging. Neem bij het monteren van het apparaat de ▶ Wanneer een afzuigkap wordt geïnstalleerd veiligheidsaanwijzingen in acht. met een haard die afhankelijk is van de WAARSCHUWING ‒ Kans op ruimtelucht, dan moet de stroomtoevoer vergiftiging! van de afzuigkap zijn voorzien van een ge- Teruggezogen verbrandingsgassen kunnen...
  • Seite 56 nl Montagehandleiding De vetafzettingen in het vetfilter kunnen ont- Een beschadigd apparaat of een beschadigd branden. netsnoer is gevaarlijk. ▶ In de buurt van het apparaat nooit werken ▶ Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. met een open vlam (bijv. flamberen). ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het ap- ▶...
  • Seite 57: Algemene Aanwijzingen

    Montagehandleiding nl 12.4 Algemene aanwijzingen 12.7 Aanwijzingen m.b.t. de luchtafvoerleiding Neem deze algemene aanwijzingen bij de installatie in acht. De fabrikant van het apparaat geeft geen garantie bij ¡ Bij de installatie moeten de actuele geldige bou- klachten die te wijten zijn aan het buizentraject. wvoorschriften en de voorschriften van de plaatseli- ¡...
  • Seite 58 nl Montagehandleiding Vier gaten met Ø 8 van 80 mm diep boren voor de Het apparaat met 2 borgschroeven vastmaken aan bevestigingen en de pluggen er geheel indrukken. het draagframe. Het bovenste deel van het draagframe met 4 schroeven aan het plafond bevestigen. –...
  • Seite 59 Montagehandleiding nl Schoorsteenafscherming monteren Plaats beide delen van het onderste schoorsteenaf- schermstuk op het apparaat en schuif ze in elkaar. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Bepaalde onderdelen in het toestel kunnen scherpe randen hebben. Draag veiligheidshandschoenen. ▶ WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Scherpe componenten binnen het apparaat kunnen de aansluitkabel beschadigen.
  • Seite 60 Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom *9001665988* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 9001665988 81739 München, GERMANY 020218 de, en, fr, nl...

Inhaltsverzeichnis