Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ABB INDUSTRIAL DRIVES
ACS880-31 Frequenzumrichter
Hardware-Handbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ABB ACS880-31

  • Seite 1 — ABB INDUSTRIAL DRIVES ACS880-31 Frequenzumrichter Hardware-Handbuch...
  • Seite 3: Acs880-31 Frequenzumrichter

    ACS880-31 Frequenzumrichter Hardware-Handbuch Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitsvorschriften 4. Mechanische Installation 6. Elektrische Installation – IEC 9. Inbetriebnahme 3AXD50000315635 Rev H Übersetzung des Originaldokuments 3AXD50000045933 GÜLTIG AB: 2022-10-14...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 5 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitsvorschriften Inhalt dieses Kapitels ...................... Bedeutung von Warnungen und Hinweisen ..............Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung ........Elektrische Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung ....Elektrische Sicherheitsvorkehrungen ..............Weitere Vorschriften und Hinweise ..............Leiterplatten ....................Erdung ........................
  • Seite 6 Verfügbarkeit von d U /d t -Filter und Gleichtaktfilter nach Frequenzum- richter- Typ ....................Zusätzliche Anforderungen an explosionsgeschützte Motoren ..Zusätzliche Anforderungen an ABB-Motoren anderer Typen als M2_, M3_, M4_, HX_ und AM_ ................Zusätzliche Anforderungen bei Anwendungen mit Bremsbetrieb ..
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Zusätzliche Anforderungen für ABB-Hochleistungsmotoren und Motoren mit Schutzart IP23............... Zusätzliche Anforderungen für Hochleistungsmotoren sowie an Motoren mit Schutzart IP23, die nicht von ABB stammen....Zusätzliche Daten für die Berechnung der Anstiegszeit und der Au- ßenleiter-Spitzenspannung ............... Zusätzlicher Hinweis für Sinusfilter ............
  • Seite 8 8 Inhaltsverzeichnis Verwendung der Funktion Netzausfall-Überbrückung ..........Implementierung der Funktionen des FSO-Sicherheitsfunktionsmoduls .... Verwendung von Leistungsfaktor-Kompensations-Kondensatoren ....Verwendung eines Sicherheitsschalters zwischen Frequenzumrichter und Mo- tor ............................Realisierung eines ATEX-zertifizierten thermischen Motorschutzes ....Verwendung eines Schützes zwischen Frequenzumrichter und Motor ....Verwendung eines Bypass-Anschlusses ..............
  • Seite 9 Inhaltsverzeichnis 9 Zusätzliche Informationen zu den Anschlüssen ............Externe Spannungsversorgung für die Regelungseinheit (XPOW) ....DI6 als PTC-Sensoreingang ..................AI1 oder AI2 als Pt100-, Pt1000- , PTC- oder KTY84-Sensoreingang ....DIIL-Eingang ......................Der XD2D-Anschluss ....................Sicher abgeschaltetes Drehmoment (XSTO) ............Anschluss des Sicherheitsfunktionsmoduls FSO (X12) ........
  • Seite 10 Kurzanleitung zur Auswahl der alternativen gG- und aR-Sicherungen ..Berechnung des Kurzschluss-Stroms der Installation ........Berechnungsbeispiel ................... Sicherungsautomaten und Leistungsschalter (IEC) ..........ABB Sicherungsautomaten, Kompaktleistungsschalter (MCCB) ....Abmessungen, Gewichte und erforderliche Abstände ..........Erforderliche Abstände ................... Paketabmessungen und Gewichte ...............
  • Seite 11 Inhaltsverzeichnis 11 Verpackungsmaterial für kleine Frequenzumrichter für die Wandmontage und Umrichtermodule ..................... Verpackungsmaterial für große Frequenzumrichter für die Wandmontage und Umrichtermodule ..................... Verpackungsmaterial für Optionen, Zubehör und Ersatzteile ......Material der Handbücher ..................Entsorgung ........................Anwendbare Normen ....................... Umgebungsbedingungen ....................Kennzeichnungen ......................
  • Seite 12 12 Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme einschließlich Validierung ..............Kompetenz ......................... Protokolle der Validierung ..................Ablauf der Validierungsprüfung ................Verwendung / Funktion ....................Wartung ..........................Kompetenz ......................... Vollständige Prüfung....................Vereinfachte Prüfung ....................Störungssuche ........................Sicherheitsdaten ......................Begriffe und Abkürzungen ..................TÜV-Zertifikat ......................Konformitätserklärungen ..................
  • Seite 13 Inhaltsverzeichnis 13 Sinusfilter ........................... Auswahl eines Sinusfilters für den Frequenzumrichter ........Definitionen ....................Leistungsminderung ....................Beschreibung, Installation und technische Daten ..........Ergänzende Informationen...
  • Seite 15: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften 15 Sicherheitsvorschriften Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält die Sicherheitsvorschriften für Installation, Inbetriebnahme, Be- trieb und Wartung des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvor- schriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. Bedeutung von Warnungen und Hinweisen Warnungen weisen auf Bedingungen hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen und/oder zu Schäden an den Geräten führen können.
  • Seite 16: Sicherheit Bei Installation, Inbetriebnahme Und Wartung

    16 Sicherheitsvorschriften WARNUNG! Warnung vor elektrostatischer Entladung. Dieses Symbol warnt vor dem Risiko elektrostatischer Entladung, die zu Schäden an Geräten führen kann. Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung Diese Anweisungen gelten für alle Personen, die am Frequenzumrichter arbeiten. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verur- sachen.
  • Seite 17 Sicherheitsvorschriften 17 • Verhindern Sie, dass Bohrspäne, Schneidespäne oder Staub während der Installation in den Frequenzumrichter eindringen. Elektrisch leitender Staub im Inneren des Frequenzumrichters kann zu Schäden oder Störungen führen. • Stellen Sie eine ausreichende Kühlung sicher. Siehe Technische Daten. •...
  • Seite 18: Elektrische Sicherheit Bei Installation, Inbetriebnahme Und Wartung

    18 Sicherheitsvorschriften Elektrische Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung ■ Elektrische Sicherheitsvorkehrungen Diese elektrischen Sicherheitsvorkehrungen gelten für alle Personen, die am Frequen- zumrichter, dem Motorkabel oder dem Motor arbeiten. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verur- sachen.
  • Seite 19: Weitere Vorschriften Und Hinweise

    Sicherheitsvorschriften 19 nach dem Abschalten des Frequenzumrichters bestehen bleiben. Durch die Messung wird die Spannung entladen. • Stellen Sie sicher, dass die Spannung zwischen den DC-Klemmen (UDC+ und UDC-) des Frequenzumrichters und der Erdungsklemme (PE) Null ist. Hinweis: Wenn keine Kabel an die DC-Klemmen des Frequenzumrichters ange- schlossen sind, kann die Spannungsmessung an den Schrauben der DC-Klemmen fehlerhafte Ergebnisse liefern.
  • Seite 20: Leiterplatten

    20 Sicherheitsvorschriften Leiterplatten WARNUNG! Tragen Sie beim Arbeiten mit den Elektronikkarten ein Erdungsarmband. Berühren Sie die Elektronikkarten nicht unnötigerweise. Auf den Elektronikkarten befinden sich Komponenten, die gegen elektrostatische Entladung empfindlich sind. ■ Erdung Diese Vorschriften gelten für alle Personen, die für die Erdung des Frequenzumrichters verantwortlich sind.
  • Seite 21: Allgemeine Sicherheit Bei Betrieb

    Sicherheitsvorschriften 21 Allgemeine Sicherheit bei Betrieb Diese Vorschriften gelten für alle Personen, die den Frequenzumrichter betreiben. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verur- sachen. • Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes elektronisches medizinisches Gerät besitzen, halten Sie sich von dem Motor, dem Frequenzumrichter und den Frequenzumrichterkabeln fern, wenn der Frequenzumrichter in Betrieb ist.
  • Seite 22: Zusätzliche Vorschriften Für Frequenzumrichter Mit Permanentmagnetmotor

    22 Sicherheitsvorschriften Zusätzliche Vorschriften für Frequenzumrichter mit Perma- nentmagnetmotor ■ Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung Diese Warnhinweise beziehen sich auf Antriebe mit Permanentmagnet-Motoren. Die anderen Sicherheitsvorschriften in diesem Kapitel gelten auch. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verur- sachen.
  • Seite 23: Sicherheit Während Des Betriebs

    Sicherheitsvorschriften 23 ■ Sicherheit während des Betriebs WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass der Motor nicht über der Nenndrehzahl betrieben wird, z. B. durch die Last angetrieben ist. Eine zu hohe Drehzahl des Motors führt zu einer Überspannung, die eine Beschädigung oder Zerstörung der Zwischenkreis-Kon- densatoren des Frequenzumrichters verursachen kann.
  • Seite 25: Einführung In Das Handbuch

    Einführung in das Handbuch 25 Einführung in das Handbuch Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel beschreibt die Zielgruppe und den Inhalt des Handbuchs. Es enthält einen Ablaufplan mit Schritten zur Prüfung der Lieferung, Installation und Inbetriebnah- me des Frequenzumrichters. Der Ablaufplan verweist auf Kapitel/Abschnitte in diesem Handbuch und anderen Handbüchern.
  • Seite 26: Ablaufplan Für Installation, Inbetriebnahme Und Betrieb

    26 Einführung in das Handbuch Ablaufplan für Installation, Inbetriebnahme und Betrieb Aufgabe Siehe Ermitteln Sie die Baugröße des Frequenzumrichters: R3, Typenschild (Seite 37) R6 oder R8. Planen Sie die elektrische Installation und beschaffen Sie Anleitung zur Planung der elektrischen das erforderliche Zubehör (Kabel, Sicherungen usw.). Installation (Seite 55) Prüfen Sie Nenndaten, erforderliche Kühlluftmenge, Technische Daten (Seite 151)
  • Seite 27: Begriffe Und Abkürzungen

    Einführung in das Handbuch 27 Aufgabe Siehe Den Frequenzumrichter in Betrieb nehmen. Firmware-Handbuch Kurzanleitung für den Start des Fre- quenzumrichters Begriffe und Abkürzungen Begriff Beschreibung ACS-AP-I Komfort-Bedienpanel Industrial ohne Bluetooth ACS-AP-W Komfort-Bedienpanel Industrial mit Bluetooth-Schnittstelle Brems-Chopper Leitet bei Bedarf die überschüssige Energie vom DC-Zwischenkreis des Frequenzumrichters zum Bremswiderstand.
  • Seite 28: Ergänzende Dokumentation

    Regelungseinheit-Typ. Zwischenkreis DC-Zwischenkreis zwischen Gleichrichter und Wechselrichter Ergänzende Dokumentation Sie finden Handbücher und weitere Produkt-Dokumentation im PDF-Format auf der Internetseite www.abb.com/drives/documents. Mit dem nachfolgenden Code und dem Link öffnet sich eine Online-Liste der zu diesem Gerät gehörenden Handbücher. ACS880-31 Handbücher...
  • Seite 29: Funktionsprinzip Und Hardware-Beschreibung

    Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 29 Funktionsprinzip und Hardwa- re-Beschreibung Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält die Beschreibung des Funktionsprinzips und des Aufbaus des Frequenzumrichters.
  • Seite 30: Funktionsprinzip

    30 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Funktionsprinzip Der ACS880-31 ist ein Ultra-Low-Harmonic Drive zur Regelung von Asynchronmotoren, Asynchronservomotoren, Permanentmagnetmotoren und Synchronreluktanzmotoren. Der Frequenzumrichter verfügt über einen netzseitigen und einen motorseitigen Wechselrichter. Die Parameter und Signale für die beiden Wechselrichter werden im Hauptregelungsprogramm zusammengeführt.
  • Seite 31: Vorteile Der Dc-Spannungserhöhungsfunktion

    Der Anstieg des Eingangsstroms kann zu einer Erwärmung der Sicherungen führen. Bei kurzzeitigem Netzeinbruch, wenn der Frequenzumrichter die Spannung signifikant er- höht, besteht die Gefahr, dass kleinere AC-Sicherungen durchbrennen. Siehe hierzu ACS880-11, ACS880-31, ACS880-14, ACS880-34, ACS880-17, ACS880-37 drives product note on DC voltage boost (3AXD50000691838 [Englisch]). ■ DC-Anschluss Über die DC-Klemmen kann ein externer Brems-Chopper an den Frequenzumrichter...
  • Seite 32: Aufbau

    32 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Aufbau Der Aufbau des Frequenzumrichters ist nachfolgend dargestellt. IP21 (UL-Typ 1) R6 IP55 (UL-Typ 12) Option +B056, R6 UL-Typ 12 (R6) IP20 (UL-Typ offen) Option +P940 R8 Hebeösen (2 bei Baugröße R3, 6 bei den Frontabdeckung Baugrößen R6 und R8) Bedienpanel Bedienpanel hinter der Bedienpanel-Abde-...
  • Seite 33 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 33 15 16 17 Hilfslüfter. Für Frequenzumrichter der Schellen zur mechanischen Sicherung der Baugröße R3 mit IP55 (UL-Typ 12) sowie Steuerkabel. Frequenzumrichter der Baugröße R3 +C135 IP21 (UL-Typ 1). Frequenzumrichter der Baugröße R8 mit IP55 (UL-Typ 12) sowie die Baugrößen R6 Typ -061A-3 und größer und -052A-5 verfügen auf der rechten Seite des Bedienpanels über einen zusätzlichen...
  • Seite 34: Übersicht Der Leistungs- Und Steueranschlüsse

    34 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Schellen für die 360-Grad-Erdung der Motorkabeldurchführung hinter den Steuerkabelschirme Schellen der 360-Grad-Erdung Regelungseinheit mit E/A-Kabelanschluss- klemmen Übersicht der Leistungs- und Steueranschlüsse Im folgenden Diagramm sind die Leistungsanschlüsse und Steuerungsschnittstellen des Frequenzumrichters dargestellt. Slot 1 X208 Slot 2 Slot 3 U/T1 V/T2...
  • Seite 35: Bedienpanel

    Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 35 Bedienpanel Zum Abnehmen des Bedienpanels den Halteclip oben nach unten drücken (1a) und das Bedienpanel am oberen Ende herausziehen (1b). Zum Einbau des Bedienpanels die Unterseite in Position bringen (2a) bringen, den Halteclip oben (2b) drücken und das Bedienpanel an der oberen Kante (2c) hineindrücken. Verwendung des Bedienpanels siehe das Firmware-Handbuch und das ACS-AP-I, -S, -W and ACH-AP-H, -W Assistant control panels user's manual (3AUA0000085685...
  • Seite 36: Bedienpanel-Türmontagesätze

    36 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung ■ Bedienpanel-Türmontagesätze Das Bedienpanel kann mit der Montagehalterung auf der Schranktür montiert werden. Montagehalterungen für Bedienpanels sind bei ABB als Optionen erhältlich. Weitere Informationen siehe Handbuch Code (Englisch / Deutsch) DPMP-01 mounting platform for control panels installation guide...
  • Seite 37: Typenschild

    Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 37 Typenschild Typenbezeichnung Name und Adresse des Herstellers Baugröße (das neue Design der Typen der Baugröße R6 ist mit HW v2 gekennzeichnet) Kühlverfahren und zusätzliche Informationen Schutzart Nenndaten im Eingangsspannungsbereich siehe Technische Daten. Bedingter Nennkurzschlussstrom siehe Technische Daten. Gültige Kennzeichnungen S/N: Seriennummer im Format MYYWWXXXX, wobei...
  • Seite 38: Basiscode

    38 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung ■ Basiscode Code Beschreibung ACS880 Produktserie Low-harmonic Drive für die Wandmontage. Wenn keine Optionen gewählt werden: IP21 (UL-Typ 1), Kabeleinführung von unten, ACS-AP-W Komfort-Bedienpanel mit Bluetooth- Schnittstelle, kein EMV-Filter, eingebauter Gleichtaktfilter bei den Baugrößen R3 und R6, ACS880 Hauptregelungsprogramm, Sicher abgeschaltetes Drehmoment, Leiterplat- ten mit Schutzlack, mehrsprachige Kurzanleitung für Montage und Inbetriebnahme (EN + DE, ES, FR, IT, TR).
  • Seite 39 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 39 Code Beschreibung Gleichtaktfilter E208 Baugröße R3 und R6: standardmäßig eingebaut. +E208 nicht auf dem Typenschild an- gegeben. Baugröße R8: Option +E208 muss bestellt werden. Montage durch den Kunden. H358 Kabeldurchführung (US/UK) 0J400 Kein Bedienpanel J410 DPMP-01 Türmontagesatz J413 Türmontagesatz DPMP-02 für das Bedienpanel (Aufsatzmontage).
  • Seite 40 40 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Code Beschreibung P904 Erweiterte Gewährleistung (24 Monate ab Inbetriebnahme oder 30 Monate ab Lieferung) P909 Erweiterte Gewährleistung (36 Monate ab Inbetriebnahme oder 42 Monate ab Lieferung) P911 Erweiterte Gewährleistung (60 Monate ab Inbetriebnahme oder 66 Monate ab Lieferung) Version für den Schrankeinbau P940 (Frequenzumrichtermodul ohne Frontabdeckung)
  • Seite 41: Mechanische Installation

    Für Baugröße R8 mit Marine-Typzulassung (Option +C132) sind bei der Wandmontage Vibrationsdämpfer erforderlich. Siehe Vibration dampers (option +C131) for ACS880- 11 and ACS880-31 frame R8 drives installation instructions (3AXD50000956265 [Eng- lisch]). Die Anleitung ist in der Verpackung des Vibrationskämpfers enthalten. Flanschmontage (Option +C135)
  • Seite 42: Sicherheit

    42 Mechanische Installation Handbuchtitel Code (Englisch / Deutsch) ACS880-11…, ACS880-31…, ACH580-31… and ACQ580-31…+C135 frame 3AXD50000181506 R3 flange mounting kit quick installation guide ACS880-11…+C135, ACS880-31…+C135, ACH580-31…+C135 and ACQ580- 3AXD50000133611 31…+C135 frames R6 and R8 flange mounting kit quick installation guide Sicherheit WARNUNG! Baugrößen R6 und R8: Heben Sie den Frequenzumrichter mit einem Hebezeug...
  • Seite 43: Montagepositionen

    Mechanische Installation 43 • Stellen Sie sicher, dass es in der Nähe des Frequenzumrichters keine starken Ma- gnetfelder wie einadrige Leiter mit hohem Strom oder Schützspulen gibt. Ein starkes Magnetfeld kann zu Interferenzen oder Betriebsstörungen des Frequenzum- richters führen. Montagepositionen Für den Frequenzumrichter gibt es drei Montagemöglichkeiten: •...
  • Seite 44: Erforderliche Abstände

    44 Mechanische Installation Erforderliche Abstände Erforderliche Abstände wie in den folgenden Zeichnungen angegeben. 200 mm (7.87 in) 300 mm (11.81 in) 30 mm (1.18 in) 200 mm (7.87 in) 300 mm (11.81 in) 30 mm (1.18 in) 300 mm (11.81 in) 200 mm (7.87 in) 200 mm (7.87 in)
  • Seite 45: Erforderliche Werkzeuge

    Mechanische Installation 45 200 mm (7.87 in.) 120 mm (4.72 in.) 250 mm (9.84 in.) 120 mm (4.72 in.) 300 mm (11.81 in.) Erforderliche Werkzeuge Für den Transport eines schweren Frequenzumrichters wird ein Kran, ein Gabelstapler oder ein Palettenhubwagen benötigt (Traglast prüfen!). Das Anheben eines schweren Frequenzumrichters erfordert ein Hebezeug.
  • Seite 46: Transport Des Frequenzumrichters

    46 Mechanische Installation • Drehmomentschlüssel • Steckschlüsselsatz, Innensechskantschlüssel-Satz (metrisch) • Metermaß, falls Sie die mitgelieferte Montageschablone nicht verwenden. Transport des Frequenzumrichters Transportieren Sie den Frequenzumrichter in seiner Transportverpackung zu Montageort. Auspacken und Prüfen der Lieferung In der folgenden Abbildung ist der Paketinhalt dargestellt. Prüfen Sie, dass alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind.
  • Seite 47 Mechanische Installation 47 R3 IP21 (UL-Typ 1) und IP55 (UL-Typ 12) AXD50000664825 Bedienpanel Polsterung Montageschablone Schaumpolster Paketbänder Karton-Unterteil E/A-Optionsmodul Kartonhülle Feldbus-Optionsmodul Karton, der Bedienpanel-Box 1 und die Boxen 4 und 5 mit den Optionen enthält Kurzanleitung für Installation und Inbe- Frequenzumrichter triebnahme, Handbücher, mehrsprachige Warnaufkleber "Restspannung"...
  • Seite 48 48 Mechanische Installation R6 IP21 (UL-Typ 1) 3AXD50000038252 Kurzanleitung für Installation und Inbe- Frequenzumrichter mit werkseitig instal- triebnahme, Handbücher, mehrsprachige lierten Optionen Warnaufkleber "Restspannung" Zubehör Karton Montageschablone Palette Paketbänder VCI-Beutel Kunststoffbeutel Wie folgt auspacken: • Die Bänder durchschneiden (4). • Karton (7) entfernen.
  • Seite 49 Mechanische Installation 49 R6 IP55 (UL-Typ 12) 3AXD50000038252 Kurzanleitung für Installation und Inbe- Frequenzumrichter mit werkseitig instal- triebnahme, Handbücher, mehrsprachige lierten Optionen Warnaufkleber "Restspannung" Zubehör Karton Luftpolsterfolie Kartonhülle Montageschablone Palette Paketbänder VCI-Beutel Kunststoffbeutel Abdeckung UL-Typ 12 Wie folgt auspacken: • Die Bänder durchschneiden (5).
  • Seite 50 50 Mechanische Installation R8 IP21 (UL-Typ 1) 3AXD50000106974 Kurzanleitung für Installation und Inbe- Kartonhülle triebnahme, Handbücher, mehrsprachige Warnaufkleber "Restspannung" VCI-Beutel Verpackungshalterung Montageschablone Palette Paketbänder Schraube Kunststoffbeutel Schraube Sperrholzunterstützung Frequenzumrichter mit werkseitig instal- lierten Optionen Kartondeckel Gleichtaktfilter (Option +E208) Wie folgt auspacken: •...
  • Seite 51 Mechanische Installation 51 R8 IP55 (UL-Typ 12) 3AXD50000106974 Kurzanleitung für Installation und Inbe- Kartonhülle triebnahme, Handbücher, mehrsprachige Warnaufkleber "Restspannung" VCI-Beutel Sperrholzunterstützung Luftpolsterfolie Palette Montageschablone Abdeckung UL-Typ 12 Paketbänder Frequenzumrichter mit werkseitig instal- lierten Optionen Kunststoffbeutel Schrauben Verpackungshalterung Gleichtaktfilter (Option +E208) Kartondeckel Wie folgt auspacken: •...
  • Seite 52: Vertikale Montage Des Frequenzumrichters

    52 Mechanische Installation Vertikale Montage des Frequenzumrichters Über und unter dem Frequenzumrichter erforderlicher Platz siehe Abschnitt Erforderliche Abstände (Seite 44). Markieren Sie die Stellen für die Bohrungen mit Hilfe der mitgelieferten Monta- geschablone. Lassen Sie die Montageschablone nicht unter dem Frequenzumrichter. Die Abmessungen und Positionen der Bohrungen sind auch in den Maßzeichnungen angegeben.
  • Seite 53 Mechanische Installation 53 Ziehen Sie die Verschraubung an der Wand fest an. R3: M5 (#10) R6: M8 (5/16 ) R8: M8 (5/16 ) 18,66 29.64 37.20 6,30 212,5 8.37 262,5 10,33 IP21, UL-Typ 1 21,3 61,0 IP55, UL-Typ 12 23,3...
  • Seite 54: Vertikale Montage Des Frequenzumrichters Nebeneinander

    54 Mechanische Installation Vertikale Montage des Frequenzumrichters nebeneinander Die Frequenzumrichter können nebeneinander montiert werden. Führen Sie die in Ab- schnitt Vertikale Montage des Frequenzumrichters (Seite 52) beschriebenen Schritte aus. Horizontale Montage des Frequenzumrichters Der Frequenzumrichter kann liegend entweder mit der linken oder rechten Seite nach oben installiert werden.
  • Seite 55: Anleitung Zur Planung Der Elektrischen Installation

    Haftungsbeschränkung Die geltenden Gesetze und örtlichen Vorschriften sind bei Planung und Ausführung der Installation stets zu beachten. ABB übernimmt keinerlei Haftung für Installationen, bei denen Gesetze, örtliche und/oder andere Vorschriften nicht eingehalten worden sind. Wenn die von ABB gegebenen Empfehlungen nicht beachtet werden, können beim Einsatz des Frequenzumrichters Probleme auftreten, die durch die Gewährleistung...
  • Seite 56: Europäische Union Und Großbritannien

    50 ms sowie dieselbe Phasenfolge bei der Umschaltung Eine kürzere Umschaltzeit oder eine andere Phasenfolge kann zu einer Störung oder Beschä- digung des Frequenzumrichters führen. Von ABB erhalten Sie eine Anleitung zur Realisierung der schnellen Umschaltung. Auswahl des Netzschütz Sie können den Frequenzumrichter mit einem Netzschütz ausstatten.
  • Seite 57: Nordamerika

    Die Trennvorrichtung muss den anzuwendenden Sicherheitsvorschriften entsprechen. Prüfung der Kompatibilität von Motor und Frequenzumrichter Der Frequenzumrichter ist für die Regelung von Asynchronmotoren, Permanentmagnet- Synchronmotoren, Asynchronservomotoren oder ABB-Synchronreluktanzmotoren (SynRM) vorgesehen. Wählen Sie die Motorgröße und den Frequenzumrichtertyp auf Basis der AC-Netzspan- nung und der Motorlast aus der Nenndatentabelle aus.
  • Seite 58: Anforderungstabellen

    Netz-Nennspan- Anforderung an nung Motorisolati- d u /d t -Filter und Gleichtaktfilter von ABB und isolierte Lager auf der B-Seite P n < 100 kW und Baugröße < IEC 315 P n < 134 hp und Baugröße < NEMA 500 U n ≤...
  • Seite 59: Anforderungen Für Abb-Motoren, P N > 100 Kw (134 Hp)

    Abkürzungen (Seite 62). Motortyp Netz-Nennspan- Anforderung an nung Motorisola- d u /d t -Filter und Gleichtaktfilter von ABB tionssystem und isolierte Lager auf der B-Seite 100 kW ≤ P n < 350 P n ≥ 350 kW oder oder Baugröße ≥ IEC 400 IEC 315 ≤...
  • Seite 60 Netz-Nennspan- Anforderung an nung Motorisolati- d u /d t -Filter und Gleichtaktfilter von ABB und isolierte Lager auf der B-Seite P n < 100 kW und Baugröße < IEC 315 P n < 134 hp und Baugröße < NEMA 500 U n ≤...
  • Seite 61: Kw (134 Hp)

    62). Motortyp Netz-Nennspan- Anforderung an nung Motorisolati- d u /d t -Filter und Gleichtaktfilter von ABB und isolierte Lager auf der B-Seite 100 kW ≤ P n < 350 P n ≥ 350 kW oder oder Baugröße ≥ IEC 400 IEC 315 ≤...
  • Seite 62: Abkürzungen

    Anforderungstabelle. Setzen Sie sich darüber hinaus wegen möglicher weiterer Anforderungen mit dem Motorenhersteller in Verbindung. Zusätzliche Anforderungen an ABB-Motoren anderer Typen als M2_, M3_, M4_, HX_ und AM_ Es gelten die Anforderungen gemäß der Kategorie Nicht-ABB-Motoren.
  • Seite 63: Zusätzliche Anforderungen Für Hochleistungsmotoren Sowie An Motoren Mit Schutzart Ip23, Die Nicht Von Abb Stammen

    Antriebssystemen für ABB-Motoren mit Träufelwicklung (zum Beispiel M3AA, M3AP und M3BP). AC-Netznennspan- Anforderung an nung d u /d t -Filter und Gleichtaktfilter von ABB und isolierte Motorisolation Lager auf der B-Seite P n < 100 kW 100 kW ≤ P n <...
  • Seite 64: Zusätzliche Daten Für Die Berechnung Der Anstiegszeit Und Der Außenleiter-Spitzenspannung

    64 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation AC-Netznennspannung Anforderung an d u /d t -Filter und Gleichtaktfilter von ABB und Motorisolation isolierte Lager auf der B-Seite P n < 100 kW oder Bau- 100 kW < P n < 350 kW größe <...
  • Seite 65 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 65 Û du/dt ------------ - (1/μs) l (m) du/dt ------------ - (1/μs) Û l (m) Frequenzumrichter mit dU/dt-Filter Frequenzumrichter ohne dU/dt-Filter Motorkabellänge Û LL / U N Relative Außenleiter-Spitzenspannung (dU/dt)/ U N Relativer du/dt-Wert Hinweis: Die Werte für Û...
  • Seite 66: Zusätzlicher Hinweis Für Sinusfilter

    66 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Zusätzlicher Hinweis für Sinusfilter Ein Sinusfilter schützt ebenfalls das Motorisolationssystem. Die Außenleiterspitzen- spannung mit Sinusfilter beträgt ungefähr 1,5 × U Auswahl von Frequenzumrichtern für Synchronreluktanzmo- toren (SynRM-Motoren). Wählen Sie entsprechend dem Motornennstrom einen Frequenzumrichter für einen Synchronreluktanzmotor (SynRM-Motor) für den Lastzyklus der Anwendung aus (Nennbetrieb, leichter Überlastbetrieb oder Überlastbetrieb).
  • Seite 67: Typische Leistungskabelgrößen

    Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 67 ■ Typische Leistungskabelgrößen Siehe die technischen Daten. ■ Leistungskabeltypen Bevorzugte Leistungskabeltypen In diesem Abschnitt werden die bevorzugten Kabeltypen vorgestellt. Stellen Sie sicher, dass der gewählte Kabeltyp auch den lokalen/bundesstaatlichen/länderspezifischen elektrischen Vorschriften entspricht. Kabeltyp Verwendung als Netzkabel Verwendung als Motor- und Bremswiderstandskabel...
  • Seite 68: Alternative Leistungskabeltypen

    68 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Alternative Leistungskabeltypen Kabeltyp Verwendung als Netzkabel Verwendung als Motor- und Bremswiderstandskabel Ja bei einem Phasenleiter klei- Ja bei einem Phasenleiter klei- ner 10 mm 2 (8 AWG) Cu ist. ner 10 mm 2 (8 AWG) Cu ist oder bei Motoren bis 30 kW (40 hp).
  • Seite 69: Netzkabelschirm

    Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 69 ■ Netzkabelschirm Wenn der Kabelschirm als alleiniger Schutzleiter (PE) verwendet wird, muss sichergestellt sein, dass die Leitfähigkeit den Anforderungen für Schutzleiter entspricht. Um abgestrahlte und leitungsgebundene, hochfrequente Emissionen zu unterdrücken, muss die Leitfähigkeit des Kabelschirms mindestens 1/10 der Phasenleiter-Leitfähigkeit betragen.
  • Seite 70: Zusätzliche Erdungsanforderungen - Iec

    70 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Schutzleiters so bestimmt werden, dass sich die gleiche Leitfähigkeit wie bei den Leitern gemäß dieser Tabelle ergibt. Querschnitt des Phasenleiters Mindestquerschnitt des dazugehörenden S (mm 2 ) Schutzleiters S p (mm 2 ) S ≤...
  • Seite 71: Zusätzliche Erdungsanforderungen - Ul (Nec)

    ■ Schirm Nur geschirmte Steuerkabel verwenden. Verwenden Sie ein doppelt geschirmtes verdrilltes Adernpaar für Analogsignale. ABB empfiehlt diesen Kabeltyp auch für die Drehgeber-Signale. Für jedes Signal ist eine einzeln geschirmte Doppelleitung zu verwenden. Eine gemeinsame Rückleitung für unterschiedliche Analogsignale darf nicht verwendet werden.
  • Seite 72: Relaiskabel

    72 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation ■ Relaiskabel Kabeltyp mit geflochtenem Metallschirm (z. B. ÖLFLEX von LAPPKABEL, Deutschland) wurde von ABB geprüft und zugelassen. ■ Kabel vom Bedienpanel zum Frequenzumrichter Verwenden Sie (mindestens) ein EIA-485, Cat 5e Kabel mit RJ-45 Steckern. Die maximale Kabellänge beträgt 100 m (328 ft).
  • Seite 73: Durchgängiger Motorkabelschirm Oder Schutzrohr Für Ausrüstung Am Motorkabel

    Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 73 min. 300 mm (12 in) min. 300 mm (12 in) min. 500 mm (20 in) 90° min. 200 mm (8 in) min. 500 mm (20 in) Motorkabel Netzkabel Steuerkabel Kabel für Bremswiderstand oder Brems-Chopper (falls vorhanden) ■...
  • Seite 74: Separate Steuerkabelkanäle

    74 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation ■ Separate Steuerkabelkanäle Verlegen Sie 24 V DC und 230 V AC (120 V AC) Steuerkabel in separaten Kanälen, falls das 24 V DC Kabel nicht für 230 V AC (120 V AC) isoliert ist oder über einen Isoliermantel für 230 V AC (120 V AC) verfügt.
  • Seite 75: Leitungsschutzschalter Und Leistungsschalter

    Schutz von Motor und Motorkabel bei Kurzschlüssen Der Frequenzumrichter schützt das Motorkabel und den Motor bei Kurzschluss, wenn: • das Motorkabel korrekt dimensioniert ist • der Motorkabeltyp den ABB-Richtlinien zur Auswahl des Motorkabels entspricht • die Kabellänge nicht die für den Frequenzumrichter festgelegte Maximallänge überschreitet •...
  • Seite 76: Schutz Des Motors Vor Thermischer Überlastung

    76 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation ■ Schutz des Motors vor thermischer Überlastung Der Motor muss entsprechend den Vorschriften vor Überhitzung geschützt werden, und der Strom muss abgeschaltet werden, wenn eine Überlastung des Motors festge- stellt wird. Der Frequenzumrichter verfügt über eine thermische Schutzfunktion, die den Motor schützt und den Strom bei Bedarf abschaltet.
  • Seite 77: Anschluss Des Motortemperaturfühlers An Den Frequenzumrichter Über Ein Optionsmodul

    Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 77 Sie haben folgende Realisierungsmöglichkeiten: Wenn es eine doppelte oder verstärkte Isolation zwischen dem Sensor und den spannungsführenden Teilen des Motors gibt, kann der Sensor direkt an den/die analogen/digitalen Eingang/Eingänge des Frequenzumrichters angeschlossen werden. Siehe hierzu die Anweisungen zum Anschluss des Steuerkabels. Stellen Sie sicher, dass die am Sensor angelegte Spannung die maximal zulässige Spannung über dem Sensor nicht überschreitet.
  • Seite 78 78 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Optionsmodule Temperatursensortyp Isolationsanforderun- gen für den Tempera- Isolation Pt100, tursensor Pt1000 FIO-11 Galvanische Trennung zwischen Verstärkte Isolation dem Sensoranschluss und dem Anschluss der Frequenzumrichter- Regelungseinheit. Keine Trennung zwischen dem Sensoranschluss und anderen E/A-Anschlüssen. FIO-21 Galvanische Trennung zwischen Verstärkte Isolation...
  • Seite 79: Schutz Des Frequenzumrichters Vor Erdschlüssen

    Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 79 Optionsmodule Temperatursensortyp Isolationsanforderun- gen für den Tempera- Isolation Pt100, tursensor Pt1000 Verstärkte Isolation zwischen Keine spezielle Anforde- FPTC- Sensoranschluss und anderen An- rung 01/02 schlüssen (einschließlich An- schluss der Regelungseinheit). 1) Für die Verwendung in Sicherheitsfunktionen (SIL2 / PL c) geeignet. Siehe hierzu das Benutzerhandbuch des entsprechenden Optionsmoduls.
  • Seite 80: Implementierung Der Funktionen Des Fso-Sicherheitsfunktionsmoduls

    80 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Wenn Sie den Frequenzumrichter mit einem Hauptschütz oder Leistungsschalter. aus- statten, stellen Sie sicher, dass dieses die Spannungsversorgung des Frequenzumrich- ters nach einer kurzen Unterbrechung wiederherstellt. Das Schütz muss sich entweder nach der Unterbrechung automatisch wieder einschalten oder über die Unterbrechung hinweg geschlossen bleiben.
  • Seite 81: Verwendung Von Leistungsfaktor-Kompensations-Kondensatoren

    In solchen Systemen sollte die Kompensationseinheit typischerweise mit einer Sperrdrossel oder einem Oberschwingungsfilter ausgestattet sein. Verwendung eines Sicherheitsschalters zwischen Frequen- zumrichter und Motor ABB empfiehlt, einen Sicherheitsschalter zwischen dem Permanentmagnetmotor und den Ausgangsanschlüssen des Umrichters zu installieren, um bei Wartungsarbeiten den Motor vom Frequenzumrichter trennen zu können.
  • Seite 82: Realisierung Eines Atex-Zertifizierten Thermischen Motorschutzes

    82 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Realisierung eines ATEX-zertifizierten thermischen Motor- schutzes Mit der Option +Q971 bietet der Frequenzumrichter mit der Funktion Sicher abgeschal- tetes Drehmoment eine ATEX-zertifizierte, sichere Motorabschaltung ohne Schütz. Um den thermischen Schutz eines Motors in explosionsgefährdeter Atmosphäre (Ex-Motor) zu realisieren, müssen Sie ebenfalls •...
  • Seite 83: Verwendung Eines Bypass-Anschlusses

    Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 83 WARNUNG! Bei DTC-Regelung des Motors dürfen Sie auf keinen Fall das Ausgangsschütz öffnen, während der Frequenzumrichter den Motor regelt. Die DTC-Regelung des Motors arbeitet extrem schnell; viel schneller, als das Schütz benötigt, um seine Kontakte zu öffnen.
  • Seite 84 84 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 230 V AC 230 V AC + 24 V DC Relaisausgang Varistor RC-Filter Diode...
  • Seite 85: Elektrische Installation - Iec

    Elektrische Installation – IEC 85 Elektrische Installation – IEC Contents of this chapter This chapter contains instructions on the wiring of the drive. Sicherheit WARNUNG! Wenn Sie kein qualifizierter Elektriker sind, dürfen Sie die Installations- und Montagearbeiten nicht durchführen. Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften für den Frequenzumrichter.
  • Seite 86: Messung Der Isolation

    Messen Sie den Isolationswiderstand zwischen jeder Phase und der Schutzerde mit einer Messspannung von 1000 V DC. Der Isolationswiderstand eines ABB-Motors muss 100 MOhm überschreiten (Referenzwert bei 25 °C bzw. 77 °F). Den Isolations- widerstand anderer Motoren entnehmen Sie bitte der Anleitung des Herstellers.
  • Seite 87: Messung Des Isolationswiderstands Des Bremswiderstands-Schaltkreises

    Elektrische Installation – IEC 87 U1-PE, V1-PE, W1-PE 1000 V DC, > 100 Mohm ■ Messung des Isolationswiderstands des Bremswiderstands-Schaltkrei- WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen für den Frequenzumrichter. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Un- fällen führen oder Schäden an den Geräten verursachen. Elektrische Arbeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Seite 88 88 Elektrische Installation – IEC WARNUNG! Der Frequenzumrichter mit den EMV-Filteroptionen +E200 oder +E202 darf nicht an ein Netz angeschlossen werden, für das der Filter nicht geeignet ist. Dies kann zu einer Gefährdung oder einer Beschädigung des Frequenzumrich- ters führen. WARNUNG! Der Frequenzumrichter mit angeschlossenem Erde-Phase-Varistor darf nicht an ein Netz angeschlossen werden, für das der Varistor nicht geeignet ist.
  • Seite 89: Anschluss Der Leistungskabel

    Verwenden Sie motorseitig ein separates Erdungskabel, wenn die Leitfähigkeit des Schirms nicht ausreicht oder es im Kabel keinen symmetrisch aufgebauten PE-Leiter gibt. ABB fordert eine 360°-Erdung des Kabelschirms für das Motorkabel und das Bremswider- standskabel (falls verwendet). ABB empfiehlt dies außerdem auch für das Einspeisekabel..
  • Seite 90: Vorgehensweise Beim Anschluss

    Vorgehensweise bei einer für Großbritannien vorgeschriebenen Kabelverschraubungsplatte (Option +H358) siehe auch ACS880-11, ACS880-31, ACH580-31 and ACQ580-31 UK gland plate (+H358) installation guide (3AXD50000110711 [Englisch]). Bei Baugröße R3: Ziehen Sie die Abdeckung am unteren Ende nach vorne (1a) und schieben Sie sie dann nach oben (1b), um die Frontabdeckung abzunehmen.
  • Seite 91 Elektrische Installation – IEC 91 R6, R8 – IP21 R6, R8 – IP55...
  • Seite 92 92 Elektrische Installation – IEC Den Restspannungs-Warnaufkleber in der erforderlichen lokalen Sprache anbringen. Bei Baugröße R6 und R8: Die Abdeckung von den Leistungskabelklemmen entfernen. Bei Baugröße R6: Wenn Sie mehr Platz für die Arbeiten benötigen, entfernen Sie die Schraube und nehmen Sie die EMV-Platte ab. Installieren Sie nach der Montage der Motor- und der Einspeisekabel die EMV-Platte wieder.
  • Seite 93 Elektrische Installation – IEC 93 Bei Baugröße R8: Entfernen Sie die EMV-Abdeckplatten (4a). Entfernen Sie die seitlichen EMV-Platten (4b). 3 × M5 3 N·m (26 lbf·in) 4 × M5 3 N·m (26 lbf·in) 5 × M5 3 N·m (26 lbf·in) Bei Baugröße R8: Um die Montage zu erleichtern, können Sie die Seitenbleche ent- fernen.
  • Seite 94 94 Elektrische Installation – IEC Eine passende Öffnung in die Gummitülle schneiden. Die Gummitülle auf das Kabel schieben. Die Enden der Kabel, wie in der Abbildung dargestellt, vorbereiten. Es sind zwei unterschiedliche Motorkabeltypen dargestellt. Tragen Sie bei Aluminiumkabeln etwas Fett auf das abisolierte Aluminiumkabel auf, bevor sie es an den Frequen- zumrichter anschließen.
  • Seite 95 • Bei Baugröße R8 (Option +E208): Montieren Sie den Gleichtaktfilter. Anleitung siehe Common mode filter kit for ACS880-01 frame R7, and for ACS880-11, ACS880-31, ACH580-31 and ACQ580-31 frame R8 installation instructions (3AXD50000015179 [Englisch]). • Die Phasenleiter des Motorkabels an die Klemmen T1/U, T2/V und T3/W und die Phasenleiter des Eingangskabels an die Klemmen L1, L2 und L3 anschließen.
  • Seite 96 96 Elektrische Installation – IEC 2.9 N·m 2 N·m L1, L2, L3, T1/U, T2/V, T3/W, UDC+, UDC-: 2.9 N·m 15 N·m...
  • Seite 97 Elektrische Installation – IEC 97 9.8 N·m L1, L2, L3, T1/U, T2/V, T3/W, UDC+, UDC-: 30 N·m 2 N·m Hinweis: Bei Baugröße R8: Die Seitenbleche wieder montieren, falls diese entfernt wurden. Hinweis: Bei Baugröße R8: Die Kabelanschlüsse sind abnehmbar. Anleitung siehe Abschnitt R8 Leistungskabelanschluss, wenn die Kabelanschlussklemmen entfernt werden (Seite...
  • Seite 98: R8 Leistungskabelanschluss, Wenn Die Kabelanschlussklemmen Entfernt Werden

    98 Elektrische Installation – IEC 13. Die Abdeckung auf die Leistungskabelklemmen aufsetzen. R8 Leistungskabelanschluss, wenn die Kabelanschlussklemmen entfernt werden Die Kabelanschlussklemmen sind bei Baugröße R8 abnehmbar. Wenn Sie sie abnehmen, können die Kabel, wie folgt, mit Kabelschuhen angeschlossen werden: • Die Mutter, mit der der Anschluss am Klemmenbolzen befestigt ist, entfernen und den Anschluss abziehen.
  • Seite 99: Anschluss Der Steuerkabel

    Elektrische Installation – IEC 99 16 N·m 30 N·m 16 N·m Anschluss der Steuerkabel ■ Anschlussplan Siehe Abschnitt Standard-E/A-Anschlussplan des Frequenzumrichters der Regelungs- einheit (ZCU-1x) (Seite 115) bezüglich der Standard-E/A-Anschlüsse des Frequenzum- richters. ■ Vorgehensweise beim Anschluss WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen für den Frequenzumrichter. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Un- fällen führen oder Schäden an den Geräten verursachen.
  • Seite 100 100 Elektrische Installation – IEC Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Entfernen Sie die Frontabdeckung(en), falls noch nicht geschehen. Bei Baugröße R3 Die Bedienpanel-Halterung nach oben klappen. Eine passende Öffnung in die Gummitülle schneiden und die Gummitülle auf das Kabel schieben.
  • Seite 101 Elektrische Installation – IEC 101 1.5 N·m...
  • Seite 102 102 Elektrische Installation – IEC 1.5 N·m...
  • Seite 103: Installation Von Optionalen Modulen

    Elektrische Installation – IEC 103 Installation von optionalen Modulen ■ Mechanische Installation von Optionsmodulen Für die einzelnen Module verfügbare Steckplätze siehe Übersicht der Leistungs- und Steueranschlüsse (Seite 34). Die Optionsmodule wie folgt installieren: WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Un- fällen oder Schäden an den Geräten führen.
  • Seite 104: Verdrahtung Der Optionsmodule

    104 Elektrische Installation – IEC Hinweis: Die Schraube sichert die Anschlüsse und erdet das Modul. Sie ist wichtig für die Erfüllung der EMV-Anforderungen und für die einwandfreie Funktion des Moduls.. ■ Verdrahtung der Optionsmodule Die spezifischen Anweisungen für Installation und Verdrahtung finden Sie im Handbuch des entsprechenden Optionsmoduls.
  • Seite 105 Elektrische Installation – IEC 105 Hinweis: Die Erdungsschraube ist zur Erfüllung der EMV-Anforderungen und für den ordnungsgemäßen Betrieb des Moduls wichtig. Das Flachbandkabel an Anschluss X110 am Modul und an Anschluss X12 an der Re- gelungseinheit des Frequenzumrichters anschließen. Das Kabel für die Funktion Sicher abgeschaltetes Drehmoment (STO) an Klemme X111 am Modul sowie an Klemme XSTO an der Regelungseinheit des Frequenzum- richtermoduls, wie in Verdrahtung und Anschlüsse (Seite 199)
  • Seite 106: Installation Neben Der Regelungseinheit Bei Den Baugrößen R6 Und R8

    106 Elektrische Installation – IEC Installation neben der Regelungseinheit bei den Baugrößen R6 und R8 WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Un- fällen oder Schäden an den Geräten führen. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte aus.
  • Seite 107 Elektrische Installation – IEC 107...
  • Seite 108: Abdeckung(En) Wieder Installieren

    108 Elektrische Installation – IEC Abdeckung(en) wieder installieren Nach der Installation die Abdeckungen wieder montieren. Bei IP55 (UL-Typ 12) Baugröße R8 die Spannungsversorgung des Hilfslüfters anschließen, siehe Abschnitt Austausch des Zusatzlüfters, IP55 (UL-Typ 12), Baugröße R8 (Seite 143). 2 N·m 2 N·m R6, R8 IP55...
  • Seite 109: Anschluss Eines Pc

    Elektrische Installation – IEC 109 Anschluss eines PC WARNUNG! Den PC nicht direkt mit dem Bedienpanel-Anschluss der Regelungseinheit verbin- den, da dies zu Beschädigungen führen kann. Ein PC (zum Beispiel mit dem PC-Tool Drive composer) kann wie folgt angeschlossen werden: Schließen Sie ein ACS-AP-…...
  • Seite 110 110 Elektrische Installation – IEC • Wählen Sie Menü – Einstellungen – Texte bearbeiten – Antriebsname, um der Einheit einen beschreibenden Namen zu geben. • Mit Parameter 49.01* wird dem Frequenzumrichter eine eindeutige ID-Nummer zugeordnet. • Falls erforderlich, stellen Sie andere Parameter in Gruppe 49* ein. •...
  • Seite 111 Elektrische Installation – IEC 111 Bei FDPI-02 Modulen:...
  • Seite 113: Regelungseinheiten Des Frequenzumrichters

    Regelungseinheiten des Frequenzumrichters 113 Regelungseinheiten des Fre- quenzumrichters Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel • Beschreibt die Anschlüsse der im Frequenzumrichter verwendeten Regelungsein- heit(en) • enthält die Spezifikationen der Eingänge und Ausgänge der Regelungseinheiten.
  • Seite 114: Layout Der Zcu

    114 Regelungseinheiten des Frequenzumrichters Layout der ZCU-12 Beschreibung Analogeingänge X202 Analogausgänge X208 X210 Digitaleingänge XDIO Digitaleingänge/-ausgänge X205 XD24 Startsperre-Digitaleingang (DIIL) und +24 V-Ausgang XD2D Umrichter-Umrichter-Verbindung X203 (D2D) XPOW Eingang für externe Spannungsver- sorgung XRO1 Relaisaugang RO1 XRO2 Relaisaugang RO2 XRO3 Relaisaugang RO3 X204 XSTO...
  • Seite 115: Standard-E/A-Anschlussplan Des Frequenzumrichters Der Regelungseinheit (Zcu-1X)

    Regelungseinheiten des Frequenzumrichters 115 Standard-E/A-Anschlussplan des Frequenzumrichters der Regelungseinheit (ZCU-1x) Anschluss Begriff Beschreibung XPOW Eingang für externe Spannungsversorgung +24VI +24VI 24 V DC, 2 A min. (ohne optionale Module) XAI Referenzspannungs- und Analogeingänge 10 V DC, R L 1…10 kOhm +VREF +VREF -VREF...
  • Seite 116 116 Regelungseinheiten des Frequenzumrichters Anschluss Begriff Beschreibung XD24 Hilfsspannungsausgang, Digital-Startsperre DIIL Startfreigabe DIIL +24VD +24VD +24 V DC 200 mA DICOM DICOM Digitaleingang Masse +24VD +24VD +24 V DC 200 mA DIOGND DIOGND Digitaleingang/-ausgang Masse XDIO Digitaleingänge/-ausgänge DIO1 Ausgang: betriebsbereit DIO1 DIO2 Ausgang: Läuft...
  • Seite 117: Zusätzliche Informationen Zu Den Anschlüssen

    Regelungseinheiten des Frequenzumrichters 117 Zusätzliche Informationen zu den Anschlüssen ■ Externe Spannungsversorgung für die Regelungseinheit (XPOW) Die Regelungseinheit wird von einer 24 V DC, 2 A Spannungsquelle über Klemmenblock XPOW gespeist. Eine externe Spannungsversorgung wird empfohlen, wenn: • die Regelungseinheit während Unterbrechungen der Netzspannungsversorgung funktionsfähig bleiben muss, um zum Beispiel eine kontinuierliche Feldbuskommu- nikation zu gewährleisten •...
  • Seite 118: Ai1 Oder Ai2 Als Pt100-, Pt1000- , Ptc- Oder Kty84-Sensoreingang

    118 Regelungseinheiten des Frequenzumrichters ■ AI1 oder AI2 als Pt100-, Pt1000- , PTC- oder KTY84-Sensoreingang Sensoren für die Motortemperaturmessung können, wie in dem nachfolgenden Beispiel dargestellt, zwischen einem Analogeingang und -ausgang angeschlossen werden. (Al- ternativ können Sie den KTY an ein analoges E/A-Erweiterungsmodul FIO-11 oder FAIO- 01 oder an ein FEN Drehgeber-Schnittstellenmodul anschließen.) Am sensorseitigen Kabelende die Schirme nicht anschließen oder indirekt über einen Hochfrequenz-Kon- densator mit wenigen Nanofarad (z.
  • Seite 119: Sicher Abgeschaltetes Drehmoment (Xsto)

    Regelungseinheiten des Frequenzumrichters 119 • Basis-Master/Follower-Kommunikation mit einem Master-Antrieb und mehreren Follower-Antrieben • Feldbussteuerung über die integrierte Feldbus-Schnittstelle (EFB) oder • Umrichter-Umrichter-Kommunikation (D2D), die durch die Applikationsprogram- mierung realisiert wird. Entsprechende Parametereinstellungen siehe das Firmware-Handbuch. Den Bus-Abschluss an den Enden der Umrichter-Umrichter-Verbindung aktivieren. Den Busabschluss auf den dazwischenliegenden Einheiten deaktivieren.
  • Seite 120: Anschlussdaten

    120 Regelungseinheiten des Frequenzumrichters Anschlussdaten Klemmenblock-Rastermaß 5 mm, Leitergröße 0,5 … 2,5 mm 2 Spannungsversorgung (XPOW) (22…12 AWG) 24 V (±10 %) DC, 2 A Eingang für externe Spannungsversorgung. Klemmenblock-Rastermaß 5 mm, Leitergröße 0,5 … 2,5 mm 2 Relaisausgänge RO1…RO3 (XRO1…XRO3) (22…12 AWG) 250 V AC / 30 V DC, 2 A...
  • Seite 121 Regelungseinheiten des Frequenzumrichters 121 Klemmenblock-Rastermaß 5 mm, Leitergröße 0,5 … 2,5 mm 2 Referenzspannung für Analogeingän- ge +VREF und VREF(XAI:1 und XAI:2) (22…12 AWG) 10 V ±1% und -10 V ±1%, R Last 1…10 kOhm Maximaler Ausgangsstrom: 10 mA Klemmenblock-Rastermaß 5 mm, Leitergröße 0,5 … 2,5 mm 2 Analogeingänge AI1 und AI2 (XAI:4 …...
  • Seite 122 122 Regelungseinheiten des Frequenzumrichters Die Anschlüsse der Regelungseinheit erfüllen die Anforderungen der "Protective Extra Low Voltage" (PELV). Die PELV-Anforderungen eines Relaisausgangs werden nicht erfüllt, wenn das Relais mit einer Spannung von mehr als 48 V verwendet wird.
  • Seite 123: Zcu-1X Isolations- Und Massediagramm

    Regelungseinheiten des Frequenzumrichters 123 ■ ZCU-1x Isolations- und Massediagramm XPOW +24VI +VREF -VREF AGND AI1+ Gleichtaktspannung zwischen AI1- AI2+ Kanälen ±30 V AI2- AGND AGND XD2D BGND XRO1, XRO2, XRO3 XD24 DIIL +24VD DICOM +24VD DIOGND XDIO DIO1 DIO2 XSTO OUT1 *Masseauswahleinstellungen (J6) Alle Digitaleingänge haben denselben Masseanschluss (DICOM mit DIOGND verbunden).
  • Seite 124 124 Regelungseinheiten des Frequenzumrichters Die Masse der Digitaleingänge DI1...DI5 und DIIL (DICOM) ist von der DIO-Signalmasse getrennt (DIOGND). Isolationsspannung 50 V.
  • Seite 125: Installations-Checkliste

    Installations-Checkliste 125 Installations-Checkliste Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält eine Checkliste für die mechanische und elektrische Montage des Frequenzumrichters. Checkliste Prüfen Sie die mechanische und elektrische Installation des Frequenzumrichters vor der Inbetriebnahme. Gehen Sie die Checkliste zusammen mit einer weiteren Person durch.
  • Seite 126 126 Installations-Checkliste Folgendes sicherstellen: Der Isolationswiderstand des Eingangskabels, des Motorkabels und des Motors wird gemäß den örtlichen Vorschriften und den Vorgaben in den Frequenzumrichter-Handbüchern gemessen. Der Frequenzumrichter wird sicher an einer ebenen, senkrechten und nichtentflammbaren Wand befestigt. Die Kühlluft kann ungehindert in den Frequenzumrichter hinein- und herausströmen. Wenn der Frequenzumrichter an ein anderes Netz als ein symmetrisch geerdetes TN-S- Netz angeschlossen ist: Sie haben alle erforderlichen Modifikationen vorgenommen (z.
  • Seite 127 Installations-Checkliste 127 Folgendes sicherstellen: Wenn ein Frequenzumrichter-Bypass verwendet wird: Das Netzschütz des Motors und das Frequenzumrichter-Ausgangsschütz sind entweder mechanisch und/oder elektrisch ver- riegelt, d. h. sie können nicht gleichzeitig geschlossen werden. Zum Schutz beim Bypass des Frequenzumrichters muss eine thermische Überlasteinrichtung verwendet werden. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen.
  • Seite 129: Inbetriebnahme

    Bei Frequenzumrichtern für SynRM: Setzen Sie Bit 2 von Parameter 95.21 HW options word 2 auf SynRM. • Frequenzumrichter mit Sinusfilter von ABB: Stellen Sie sicher, dass Parameter 95.15 Special HW settings auf „ABB Sinusfilter“ eingestellt ist Andere Sinusfilter: Siehe Sine filter hardware manual (3AXD50000016814 [Englisch]).
  • Seite 130 130 Inbetriebnahme Überprüfen Sie die Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" gemäß den An- weisungen in Kapitel Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" (Seite 197). Überprüfen Sie die Sicherheitsfunktionen (Optionen +Q923, +Q973 und +Q982) wie FSO-12 safety functions module user's manual (3AXD50000015612 [Englisch]), FSO-21 safety functions module user's manual (3AXD50000015614 [Englisch]) oder FSPS-21 PROFIsafe safety functions module user's manual (3AXD50000158638 [Englisch])
  • Seite 131: Wartung

    Dieses Kapitel enthält Anweisungen für die Wartung. Wartungsintervalle Die folgenden Tabellen listen die Wartungsarbeiten auf, die vom Kunden ausgeführt werden können. Die vollständigen Wartungspläne sind im Internet verfügbar (htt- ps://new.abb.com/drives/services/maintenance/preventive-maintenance). Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer ABB Service-Vertretung (www.abb.com/search- channels). ■ Beschreibung der Symbole Maßnahme Beschreibung Prüfung (Sichtprüfung und gegebenenfalls Wartungsarbeiten)
  • Seite 132 Die angegebenen Intervalle für die Wartung und den Komponentenaustausch ba- sieren auf der Annahme, dass die Geräte mit Nenndaten und bei den zulässigen Umgebungsbedingungen betrieben werden. ABB empfiehlt jährliche Überprüfungen des Frequenzumrichters, um höchste Zuverlässigkeit und optimale Leistung zu gewährleisten.
  • Seite 133: Reinigung Des Frequenzumrichters Von Außen

    Wartung 133 Reinigung des Frequenzumrichters von außen WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen für den Frequenzumrichter. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Un- fällen führen oder Schäden an den Geräten verursachen. Elektrische Arbeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18)
  • Seite 134: Lüfter

    134 Wartung Wenn die Gefahr besteht, dass Staub in angrenzende Geräte gelangt, führen Sie die Reinigung in einem anderen Raum durch. Den Lüfter wieder einbauen. Lüfter Bei einem drehzahlgeregelten Lüfter entspricht die Drehzahl des Lüfters den Kühlanfor- derungen. So verlängert sich die Lebensdauer des Lüfters. Hauptlüfter sind drehzahlgeregelt.
  • Seite 135: Austausch Des Hauptlüfters, Baugröße R3

    Wartung 135 ■ Austausch des Hauptlüfters, Baugröße R3 Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Verriegelung lösen durch Drehen mit einem Schraubendreher im Uhrzeigersinn. Den Lüfter abnehmen.
  • Seite 136: Austausch Des Hauptlüfters, Baugröße R6

    136 Wartung ■ Austausch des Hauptlüfters, Baugröße R6 Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Die Lüftereinheit z. B. mit einem Schraubendreher aus dem Frequenzumrichter heraushebeln und abnehmen.
  • Seite 137: Austausch Des Hauptlüfters, Baugröße R8

    Wartung 137 ■ Austausch des Hauptlüfters, Baugröße R8 Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Die Befestigungsschrauben der Lüftereinheit lösen. Das Spannungsversorgungskabel des Lüfters und die Erdleiter vom Frequenzum- richter abziehen.
  • Seite 138: Austausch Des Hilfslüfters Bei Baugröße R3, Ip55 (Ul-Typ 12) Und +C135 Ip21 (Ul-Typ 1)

    138 Wartung ■ Austausch des Hilfslüfters bei Baugröße R3, IP55 (UL-Typ 12) und +C135 IP21 (UL-Typ 1) Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Die Frontabdeckung entfernen siehe Vorgehensweise beim Anschluss (Seite 90).
  • Seite 139: Austausch Des Hilfslüfters, Baugröße R6

    Wartung 139 ■ Austausch des Hilfslüfters, Baugröße R6 Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Die Frontabdeckung entfernen. Siehe Abschnitt Vorgehensweise beim Anschluss (Sei- 90).
  • Seite 140: Austausch Des Zweiten Hilfslüfters, Ip55 (Ul-Typ 12), Baugröße R6

    140 Wartung ■ Austausch des zweiten Hilfslüfters, IP55 (UL-Typ 12), Baugröße R6 Frequenzumrichter der Baugröße R6 mit IP55 (UL-Typ 12), Typ -061A-3 sowie -052A-5 und größer verfügen auf der rechten Seite des Bedienpanels über einen zusätzlichen Hilfslüfter (FAN2). Vorgehensweise beim Austausch siehe Austausch des Hilfslüfters, Baugröße R6 (Seite 139).
  • Seite 141: Austausch Des Internen Zusatzlüfters, Baugröße R8

    Wartung 141 ■ Austausch des internen Zusatzlüfters, Baugröße R8 Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Die oberen Frontabdeckungen entfernen. Siehe Abschnitt Vorgehensweise beim Anschluss auf Seite 90.
  • Seite 142: Austausch Des Zweiten Internen Zusatzlüfters, Ip55 (Ul-Typ 12), Baugröße R8

    142 Wartung ■ Austausch des zweiten internen Zusatzlüfters, IP55 (UL-Typ 12), Bau- größe R8 Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Die IP55-Frontabdeckung abnehmen, die Spannungsversorgung des Zusatzlüfters in der Abdeckung abziehen (siehe Abschnitt Austausch des Zusatzlüfters in der IP55 (UL-Typ 12) Abdeckung, Baugröße...
  • Seite 143: Austausch Des Zusatzlüfters, Ip55 (Ul-Typ 12), Baugröße R8

    Wartung 143 ■ Austausch des Zusatzlüfters, IP55 (UL-Typ 12), Baugröße R8 Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Die IP55 Frontabdeckung abnehmen. Die Spannungsversorgung des Zusatzlüfters abziehen.
  • Seite 144 144 Wartung * Der Pfeil auf dem Lüfter muss nach oben zeigen.
  • Seite 145: Austausch Des Frequenzumrichters

    Wartung 145 Austausch des Frequenzumrichters WARNUNG! Verwenden Sie die in den technischen Daten dieses Handbuchs ange- gebenen Schutzeinrichtungen. ABB empfiehlt keine gG-Sicherungen für die Bau- größen R6 und R8. Kondensatoren Der DC-Zwischenkreis des Frequenzumrichters ist mit Elektrolytkondensatoren ausge- stattet. Betriebszeit, Belastung und Umgebungstemperatur beeinflussen die Lebens- dauer der Kondensatoren.
  • Seite 146: Regelungseinheit

    146 Wartung In der folgenden Tabelle werden die LED-Anzeigen des Frequenzumrichters erläutert. LEDs LED leuchtet ständig LED blinkt Keine Grün Die Spannungsversorgung der Grün Blinkt: Span- (POWER) Einheit ist eingeschaltet. (POWER) Der Frequenzumrichter hat eine nung Warnmeldung generiert Blinkt für eine Sekunde: Frequenzumrichter auf dem Bedi- enpanel ausgewählt, wenn meh- rere Frequenzumrichter am sel-...
  • Seite 147: Austausch Der Batterie Der Regelungseinheit Zcu

    Wartung 147 Ziehen Sie die seitliche Halterung an der Memory Unit hoch. Nehmen Sie die Einheit heraus. Die Einheit in umgekehrter Reihenfolge wieder installieren. ■ Austausch der Batterie der Regelungseinheit ZCU-12 Die Batterie der Regelungseinheit kann mit Hilfe des Batterieauswerfers (a in der fol- genden Zeichnung) ausgetauscht werden.
  • Seite 148: Austausch Von Sicherheitsfunktionsmodulen (Fso-12, Option +Q973 Und Fso-21, Option +Q972)

    148 Wartung Austausch von Sicherheitsfunktionsmodulen (FSO-12, Option +Q973 und FSO-21, Option +Q972) Sicherheitsfunktionsmodule dürfen nicht repariert werden. Ein defektes Sicherheits- funktionsmodul muss, wie in Abschnitt Installation von Sicherheitsfunktionsmodu- len (Seite 104) beschrieben, durch ein neues ersetzt werden...
  • Seite 149: Komponenten Der Funktionalen Sicherheit

    Leiterplatten und andere Komponenten wie Relais verfügen. Beachten Sie, dass eventuell einige Komponenten bereits früher erneuert worden sein können, wodurch ihre Lebensdauer neu beginnt. Die verbleibende Lebensdauer der gesamten Schaltung wird jedoch durch seine älteste Komponente bestimmt. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer ABB Service-Vertretung.
  • Seite 151: Technische Daten

    Frequenzumrichter mit Marinetypzulassung (Option +C132) Nenndaten, spezifische Daten für den marinen Einsatz und Angaben zu den gültigen Marine-Typzulassungen enthält das Dokument ACS880-01…, ACS880-04…, ACS880- 11…, ACS880-31…, ACS880-14… and ACS880-34… +C132 marine type-approved drives supplement (3AXD50000010521 [Englisch]). Elektrische Nenndaten Nachfolgend sind die Nenndaten der Frequenzumrichter mit 50 Hz und 60 Hz Versor- gungsspannung aufgeführt.
  • Seite 152 152 Technische Daten IEC-NENNDATEN ACS880-31- Baugrö- Ein- Nenndaten, Ausgang ße gangs Normalbetrieb Leichter Über- Überlastbe- strom 1) lastbetrieb trieb I max I Ld P Ld I Hd P Hd 025A-3 28,8 032A-3 42,5 038A-3 54,4 18,5 18,5 15,0 045A-3 64,6...
  • Seite 153 Wählen Sie ein Einspeisekabel und Sicherungen entsprechend dem höheren Eingangsstrom aus, der durch die DC-Spannungserhöhung verursacht wird, um eine Erwärmung zu vermeiden Siehe hierzu ACS880-11, ACS880-31, ACS880-14, ACS880-34, ACS880-17, ACS880-37 drives product note on voltage boost (3AXD50000691838 [Englisch]).
  • Seite 154: Leistungsminderung

    Frequenzumrichters höher oder mindestens gleich dem Motornennstrom sein. Die Nennleistungs- daten gelten für die meisten IEC 34 Motoren bei Frequenzumrichter-Nennspannung. ABB empfiehlt für die Auswahl der Kombination aus Frequenzumrichter, Motor und Getriebe für das erforderliche Bewegungsprofil die Verwendung des PC-Programms DriveSize, das bei ABB erhältlich ist.
  • Seite 155: Leistungsminderung In Abhängigkeit Von Der Aufstellhöhe

    Technische Daten 155 Temperaturbereich Leistungsminderung Frequenzumrichtertyp IP55 (UL-Typ 12) -206A-3 bis +40 °C Keine Leistungsminderung bis +104 °F +40 … +55 °C Im Temperaturbereich +40 … +45 °C ist eine Reduzierung von 1% pro +104 … +131 °F zusätzlichem 1 °C (1,8 °F) erforderlich. Im Temperaturbereich +45 …...
  • Seite 156: Leistungsminderungen Für Spezielle Einstellungen Im Regelungsprogramm

    Leistungsminderungen für spezielle Einstellungen im Regelungsprogramm Explosionsgeschützter Motor, Sinusfilter, niedriger Geräuschpegel In folgenden Fällen ist eine Leistungsminderung erforderlich: • Der Frequenzumrichter wird mit einem ABB-Motor für explosionsgefährdete Bereiche (Ex) verwendet, und in Parameter 95.15 Spez. HW-Einstellungen ist „EX Motor“ ak- tiviert...
  • Seite 157 In Parameter 97.09 Schaltfrequenz Modus ist „Low noise optimization“ angewählt. Hinweis: Wenn Ex-Motoren zusammen mit Sinusfiltern verwendet werden, ist „EX Motor “ in Parameter 95.15 Spez. HW-Einstellungen deaktiviert und „ABB Sinusfilter“ ist in Para- meter 95.15 Spez. HW-Einstellungen aktiviert. Halten Sie sich an die Anweisungen des Motorherstellers.
  • Seite 158: Definitionen

    158 Technische Daten ACS880- Ausgangsnenndaten bei der Auswahl "Ex- ABB Sinusfilter 31-… Motor" in Parameter 95.15 Spez. HW-Ein- stellungen Normalbetrieb Leichter Überlast- Normalbetrieb Leichter Überlast- Überlast- betrieb Überlast- betrieb betrieb betrieb I Ld I Hd I Ld I Hd 077A-5...
  • Seite 159 Hinweis: Die Kennwerte gelten für eine Umgebungstemperatur von 40 °C (104 °F). Modus hohe Drehz Die Auswahl von „Modus hohe Drehz“ bei Parameter 95.15 Spez. HW-Einstellungen ver- bessert die Regelungsleistung bei hohen Ausgangsfrequenzen. ABB empfiehlt diese Einstellung bei Ausgangsfrequenzen ab 120 Hz. Diese Tabelle enthält die Frequenzumrichter-Nenndaten für die maximale Ausgangsfre- quenz, wenn in Parameter 95.15 Spez.
  • Seite 160 Bei einer Ausgangsfrequenz von 120 Hz: keine Reduzierung. Ausgangsnenndaten bei der Auswahl "Modus hohe Drehz" in Parameter 95.15 Spez. HW-Einstellungen Maximale Aus- Leichter Über-last- Normalbetrieb Überlastbetrieb ACS880-31- gangsfrequenz betrieb f max I Ld I Hd U n = 400 V...
  • Seite 161: Leistungsminderung Zur Erhöhung Der Ausgangsspannung

    0.95 1.00 0.875 Beispiel 1: P für ACS880-31-045A-3 beträgt 22 kW. Die Einspeisespannung ( U ) beträgt 350 V. U / U = 350 V / 400 V = 0,875. Aus der Grafik ist ersichtlich, dass P / P = 0,975.
  • Seite 162: Sicherungen (Iec)

    Sicherungen schützen das Eingangskabel bei Kurzschluss. Außerdem begrenzen sie Schäden am Frequenzumrichter und verhindern Schäden an angeschlossenen Geräten bei einem Kurzschluss innerhalb des Frequenzumrichters. ABB empfiehlt die nachfolgend genannten flinken aR-Sicherungen. gG-Sicherungen können bei Baugröße R3 verwendet werden, wenn sie schnell genug reagieren (max. 0,1 Sekunden). Die Ansprechzeit hängt von der Netzimpedanz und dem Querschnitt und der Länge des Einspeisekabels ab.
  • Seite 163: Ar-Sicherungen Din 43620, Typ Messersicherung

    Technische Daten 163 ACS880- Min. Kurz- Eingangs- Ultraflinke (aR) Sicherungen (zur Schraubbefestigung, eine 31-… schluss- strom Sicherung pro Phase) Strom 1) I 2 t Nenn- Nennspan- Bussmann- Typ DIN strom nung 43653 A 2 s 027A-5 24,0 170M1313 034A-5 29,0 1450 170M1315 040A-5...
  • Seite 164: Gg-Sicherungen Din 43620, Typ Messersicherung

    1) Mindestkurzschlussstrom des Netzes ■ gG-Sicherungen DIN 43620, Typ Messersicherung gG-Sicherungen können bei Baugröße R3 verwendet werden, wenn sie schnell genug reagieren (max. 0,1 Sekunden). ABB empfiehlt jedoch aR-Sicherungen. gG-Sicherungen sind bei den Baugrößen R6 und R8 nicht zulässig. ACS880- Eingangs- gG-Sicherungen (eine Sicherung pro Phase) Min.
  • Seite 165: Berechnung Des Kurzschluss-Stroms Der Installation

    Außenleiterspannung des Netzes (V) Kabelwiderstand (Ohm) Z k = z k · U n 2 / S n = Transformatorimpedanz (Ohm) Transformatorimpedanz (%) Nennspannung des Transformators (V) Nenn-Scheinleistung des Transformators (kVA) Kabelreaktanz (Ohm) Berechnungsbeispiel Frequenzumrichter: • ACS880-31-145A-3 • Einspeisespannung = 410 V...
  • Seite 166: Sicherungsautomaten Und Leistungsschalter (Iec)

    Strom des aR-Sicherungstyps 170M1320 (970 A). -> Es kann eine 690 V aR-Sicherung (Bussman 170M1320) verwendet werden. Sicherungsautomaten und Leistungsschalter (IEC) ■ ABB Sicherungsautomaten, Kompaktleistungsschalter (MCCB) Dieser Abschnitt gilt nicht für den nordamerikanischen Markt. Siehe Abschnitt Leitungs- schutzschalter (UL) Die Schutzcharakteristik von Leistungsschaltern ist vom Typ, der Konstruktion und den Einstellungen des Schalters abhängig.
  • Seite 167 Eigenschaften aufweisen. ABB übernimmt keine Haftung für die korrekte Funktion und die Schutzwirkung von Leistungsschaltern/Schutz- schaltern, die nicht unten aufgeführt sind. Wenn die von ABB gegebenen Empfehlungen nicht beachtet werden, können beim Einsatz des Frequenzumrichters Probleme auftre- ten, die durch die Gewährleistung nicht abgedeckt sind.
  • Seite 168: Abmessungen, Gewichte Und Erforderliche Abstände

    168 Technische Daten ACS880- Baugrö- ABB Kompaktleistungsschalter (Tmax) 31-… ße 021A-5 XT2H 160 EKIP DIP LS/I IN 63 027A-5 XT2H 160 EKIP DIP LS/I IN 100 034A-5 XT2H 160 EKIP DIP LS/I IN 100 040A-5 XT2H 160 EKIP DIP LS/I IN 100...
  • Seite 169: Erforderliche Abstände

    Technische Daten 169 ■ Erforderliche Abstände Siehe Abschnitt Montagepositionen (Seite 43). ■ Paketabmessungen und Gewichte [26.61] [11.38] [15.75] [19.76] [45.59]...
  • Seite 170 170 Technische Daten Baugrö- Paketgewicht ße 23,4 51,6 74,8 164,9 299,8 1) für die Typen -105A-3, 145A-3, -101A-5, -124A-5: 121 kg 2) für die Typen -105A-3, 145A-3, -101A-5, -124A-5: 266,8 lb...
  • Seite 171: Verlustleistung, Kühldaten Und Geräuschpegel

    Diese Tabelle enthält typische Verlustleistungswerte, den erforderlichen Luftstrom und das Geräusch bei Nennleistung des Frequenzumrichters. Die Verlustleistungswerte können je nach Spannung, Kabelbedingungen, Motorwirkungsgrad und Leistungsfaktor variieren. Um genauere Werte für gegebene Bedingungen zu erhalten, verwenden Sie das Tool ABB DriveSize (http://new.abb.com/drives/software-tools/drivesize). ■ ACS880-31-… Verlustleis- Luftmenge Geräuschpegel...
  • Seite 172: Kühlluftstrom Und Verlustleistung Mit Flanschmontage (Option +C135)

    172 Technische Daten ACS880-31-… Verlustleis- Luftmenge Geräuschpegel Baugröße tung Größe m 3 /h ft 3 /min dB(A) 180A-5 3872 860/913 506/537 1) IP21/IP55 Diese Verluste werden nicht nach der Ökodesign-Norm IEC 61800-9-2 berechnet. ■ Kühlluftstrom und Verlustleistung mit Flanschmontage (Option +C135)
  • Seite 173: Größen Der Klemmen Und Kabeldurchführungen Für Leistungskabel

    Technische Daten 173 Diese Verluste werden nicht nach der Ökodesign-Norm IEC 61800-9-2 berechnet. Größen der Klemmen und Kabeldurchführungen für Leistungs- kabel Die Durchführungen für die Einspeise-, Motor- und DC-Kabel, die maximalen Leitergrößen (pro Phase), Größen der Klemmenschrauben und Anzugsmomente sind nachfolgend angegeben.
  • Seite 174: Leistungskabel

    174 Technische Daten Baugrö- Kabeleinführung Steuerkabeleingänge und Klemmengrößen ße Öffnungen Max. Kabel- Klemmen für +24V, DCOM, Klemmen für DI, AI/O, Größe Größe DGND, EXT. 24V AGND, RO, STO Leitergröße Leitergröße mm 2 mm 2 0,2 … 2,5 0,5 … 0,6 0,14 …...
  • Seite 175: Spezifikation Des Elektrischen Netzes

    ACS880-31-xxxx-3 Frequenzumrichter: 380…415 VAC 3-phasig +10 %…- 15 %. Dies wird auf dem Typenschild als typische Eingangsspannung 3~400 V AC angegeben. ACS880-31-xxxx-5 Frequenzumrichter: 380...500 V AC 3-phasig +10 %…- 15 %. Dies wird auf dem Typenschild als typische Eingangsspannung 3~400/480/500 V AC angegeben.
  • Seite 176 176 Technische Daten Bedingter Bemessungs- 65 kA bei Verwendung der in der Sicherungstabelle aufgelisteten Siche- kurzschlussstrom (IEC rungen. 61439-1) Kurzschlussstrom- Der Frequenzumrichter kann in Netzen eingesetzt werden, die einen Schutz (UL 61800-5-1) maximalen, symmetrischen Strom von 100.000 Ampere eff bei maximal 480 V liefern, wenn die Absicherung mit Sicherungen aus der Tabelle erfolgt.
  • Seite 177 Technische Daten 177 Oberschwingungen Die Oberschwingungen liegen unter den in den Normen IEEE 519-2014 und G5/4 festgelegten Grenzwerten. Der Frequenzumrichter entspricht den Normen IEC 61000-3-2, IEC 61000-3-4 und IEC 61000-3-12. In der folgenden Tabelle sind die typischen Werte des Frequenzumrichters bei einem Kurzschlussverhältnis ( I sc / I 1 ) von 20 zu 100 angegeben.
  • Seite 178: Motor-Anschlussdaten

    Hinweis 2: Längere Motorkabel führen zu einer Reduzierung der Motor- spannung, welche die verfügbare Motorleistung begrenzt. Die Reduzierung hängt von der Länge und der Charakteristik des Motorkabels ab. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie von ABB. Hinweis: ein (optionaler) Si- nusfilter am Frequenzumrichterausgang verursacht ebenfalls eine Redu- zierung der Spannung.
  • Seite 179: Wirkungsgrad

    (IEC/EN 61800-5-1) Farben Frequenzumrichtergehäuse: RAL 9002 und RAL 9017. Verwendete Materialien ■ Frequenzumrichter Siehe Recycling instructions and environmental information ACS880-11, ACS880-31, ACH580-31 and ACQ580-31 drives (3AXD50000137671 [Englisch]). ■ Verpackungsmaterial für kleine Frequenzumrichter für die Wandmon- tage und Umrichtermodule • Pappe •...
  • Seite 180: Verpackungsmaterial Für Große Frequenzumrichter Für Die Wandmontage Und Umrichtermodule

    Elektrolyt-Kondensatoren müssen entsprechend den Richtlinien der IEC 62635 gesondert behandelt werden. Um die Wiederverwertung zu erleichtern, sind Kunststoffteile mit einer entsprechenden Kennung versehen. Weitere Informationen zum Thema Umweltschutz und genaue Anweisungen für die Wiederverwertung erhalten Sie von Ihrer ABB-Vertretung. Die Verwertung nach Ende...
  • Seite 181: Anwendbare Normen

    Technische Daten 181 der Lebensdauer muss entsprechend den internationalen und länderspezifischen Vor- schriften erfolgen. Anwendbare Normen Der Frequenzumrichter erfüllt die folgenden Normen. Die Übereinstimmung mit der europäischen Niederspannungsrichtlinie wurde nach der Norm EN 61800-5-1 bestätigt. EN 60204-1:2006 + Sicherheit von Maschinen. Elektrische Ausrüstung von Maschinen. Teil AI:2009 + AC:2010 1: Allgemeine Anforderungen.
  • Seite 182 182 Technische Daten werden, dessen Umgebungsbedingungen kontrolliert werden. Alle Leiterplatten sind mit Schutzlack versehen. Betrieb Lagerung Transport stationär der Verpackung der Verpackung Höhe des Aufstellortes 0 bis 4000 m (13123 ft) ü. NN. 0 bis 2000 m (6561 ft) ü. NN. Leistungsminderung über 1000 m (3281 ft), siehe...
  • Seite 183: Kennzeichnungen

    Technische Daten 183 Stoß/Fall (ISTA) Nicht zulässig R3 (ISTA 1A): Fall, 6 Seiten, 3 Kanten und 1 Ecke, 460 mm (18,1 in) R6, R8 (ISTA 3E): Stoß, Schrägaufprall: 1.2 m/s (3,94 ft/s) Stoß, Fall auf eine Kante: 230 mm (9,1 in) 1) Für TN- und TT-Netze mit Sternpunkterdung und nicht unsymmetrisch geerdete IT-Netze 2) Für asymmetrisch geerdete TN-, TT- und IT-Netze Kennzeichnungen...
  • Seite 184: Übereinstimmung Mit Der En 61800-3:2004 + A1:2012

    Nutzung (EFUP). Das Produkt entspricht der Norm der Volksrepublik China für die Elektronikindustrie (SJ/T 11364-2014) über gefährliche Stoffe. Die EFUP beträgt 20 Jahre. Die chinesische RoHS II Konformitätserklärung kann über https://library.abb.com heruntergeladen werden. WEEE-Kennzeichnung Am Ende seiner Lebensdauer muss das Gerät an einer entsprechenden Sammelstelle dem Recyclingsystem zugeführt werden und darf nicht wie normaler Abfall entsorgt...
  • Seite 185: Kategorie C3

    Technische Daten 185 Die Motor- und Steuerkabel werden gemäß Spezifikation in diesem Handbuch ausgewählt. Der Frequenzumrichter wurde gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch instal- liert. Maximale Motorkabellänge bei 4 kHz Schaltfrequenz siehe Abschnitt Motor-An- schlussdaten (Seite 178). WARNUNG! Der Frequenzumrichter kann bei Verwendung in Wohngebieten hochfrequente Störungen verursachen.
  • Seite 186: Kategorie C4

    186 Technische Daten Hinweis: Installieren Sie einen Frequenzumrichter mit angeschlossenem EMV-Filter nicht in einem Netz, für das der Filter nicht geeignet ist. Dies kann eine Gefahr darstellen oder den Frequenzumrichter beschädigen. Hinweis: Der Frequenzumrichter mit angeschlossenem Erde-Phase-Varistor darf nicht an ein Netz angeschlossen werden, für das der Varistor nicht geeignet ist. Falls dies doch geschieht, kann die Varistorschaltung beschädigt werden.
  • Seite 187: Konformitätserklärungen

    Sie im Kapitel Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" (Seite 197). Marine-Typzulassungen Siehe ACS880-01…, ACS880-04…, ACS880-11…, ACS880-31…, ACS880-14… and ACS880- 34… +C132 marine type-approved drives supplement(3AXD50000010521 [Englisch]). Auslegungslebensdauer Die Auslegungslebensdauer des Frequenzumrichters und seiner Komponenten beträgt in einer normalen Betriebsumgebung mehr als zehn (10) Jahre. In manchen Fällen kann der Frequenzumrichter 20 Jahre und länger halten.
  • Seite 188 Ungeachtet anders lautender Bestimmungen und unabhängig davon, ob der Vertrag gekündigt wird oder nicht, haften ABB und ihre Konzerngesellschaften unter keinen Umständen für Schäden und/oder Verluste im Zusammenhang mit solchen Sicherheits- verletzungen, unbefugtem Zugriff, Eingriffen, Eindringen, Datenlecks und/oder Diebstahl...
  • Seite 189: Maßzeichnungen

    Maßzeichnungen 189 Maßzeichnungen Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält die Maßzeichnungen des Frequenzumrichters. Die Abmessungen sind in Millimetern und Zoll angegeben.
  • Seite 190: R3, Ip21 (Ul-Typ 1)

    190 Maßzeichnungen R3, IP21 (UL-Typ 1)
  • Seite 191: R3 - Option +B056 (Ip55, Ul-Typ 12)

    Maßzeichnungen 191 R3 – Option +B056 (IP55, UL-Typ 12)
  • Seite 192: R6, Ip21 (Ul-Typ 1)

    192 Maßzeichnungen R6, IP21 (UL-Typ 1)
  • Seite 193: R6 - Option +B056 (Ip55, Ul-Typ 12)

    Maßzeichnungen 193 R6 – Option +B056 (IP55, UL-Typ 12)
  • Seite 194: R8, Ip21 (Ul-Typ 1)

    194 Maßzeichnungen R8, IP21 (UL-Typ 1)
  • Seite 195: R8 - Option +B056 (Ip55, Ul-Typ 12)

    Maßzeichnungen 195 R8 – Option +B056 (IP55, UL-Typ 12)
  • Seite 197: Funktion "Sicher Abgeschaltetes Drehmoment

    Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 197 Funktion "Sicher abgeschalte- tes Drehmoment" Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält eine Beschreibung der Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmo- ment" (STO) des Frequenzumrichters sowie Anweisungen zur Verwendung der Funktion. Beschreibung WARNUNG! Bei parallel geschalteten Frequenzumrichtern oder Motoren mit zwei Wicklungen muss die STO bei jedem Frequenzumrichter aktiviert werden, um das Drehmoment vom Motor wegzunehmen.
  • Seite 198: Einhaltung Der Europäischen Maschinenrichtlinie Und Der Uk Supply Of Machinery (Safety) Regulations

    198 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Die Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" hat einen redundanten Aufbau, d. h. bei der Implementierung der Sicherheitsfunktion müssen beide Kanäle verwendet werden. Die Sicherheitsdaten in diesem Handbuch sind für redundante Verwendung berechnet und gelten nicht, wenn nicht beide Kanäle verwendet werden. Die Funktion Sicher abgeschaltetes Drehmoment entspricht folgenden Normen: Standard Name...
  • Seite 199: Verdrahtung Und Anschlüsse

    Ein FSO-Sicherheitsfunktionsmodul, ein FSPS-Sicherheitsfunktionsmodul oder ein FPTC-Thermistor-Auswertemodul können ebenfalls verwendet werden. Einzelheiten hierzu, siehe im entsprechenden Modul-Handbuch. ■ Kabeltypen und -längen • ABB empfiehlt doppelt geschirmte, verdrillte Adernpaare. • Maximale Kabellängen: • 300 m (1000 ft) zwischen Sicherheitsschalter [K] und der Regelungseinheit des Frequenzumrichters •...
  • Seite 200: Einzelner Frequenzumrichter (Mit Interner Spannungsversorgung)

    200 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" ■ Einzelner Frequenzumrichter (mit interner Spannungsversorgung) OUT1 +24 V SGND Frequenzumrichter Regelungseinheit Sicherheitsschalter...
  • Seite 201: Funktion "Sicher Abgeschaltetes Drehmoment"

    Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 201 ■ Mehrere Frequenzumrichter Interne Spannungsversorgung XSTO OUT1 +24 V SGND XSTO OUT1 SGND XSTO OUT1 SGND Frequenzumrichter Regelungseinheit Sicherheitsschalter...
  • Seite 202: Externe Spannungsversorgung

    202 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Externe Spannungsversorgung 24 V DC – XSTO OUT1 +24 V SGND XSTO OUT1 SGND XSTO OUT1 SGND Frequenzumrichter Regelungseinheit Sicherheitsschalter...
  • Seite 203: Funktionsprinzip

    Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 203 Funktionsprinzip Die Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" wird aktiviert (der Sicherheits- sschalter ist geöffnet oder die Sicherheitsrelais-Kontakte sind geöffnet). Die STO-Eingänge der Frequenzumrichter-Regelungseinheit schalten ab. Die Regelungseinheit schaltet die Steuerspannung der Ausgangs-IGBTs ab. Das Regelungsprogramm erzeugt die mit Parameter 31.22 festgelegte Meldung (siehe das Firmware-Handbuch des Frequenzumrichters).
  • Seite 204: Inbetriebnahme Einschließlich Validierung

    204 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Inbetriebnahme einschließlich Validierung Um die Zuverlässigkeit einer Sicherheitsfunktion sicherzustellen, ist eine Überprüfung erforderlich. Der Endmonteur der Maschine muss die Funktion validieren, indem er eine Validierungsprüfung durchführt. Die Validierungsprüfung muss durchgeführt werden bei der erstmaligen Inbetriebnahme der Sicherheitsfunktion, nach Änderungen an der Sicherheitsfunktion (Leiterplatten, Verdrahtung, Kompo- nenten, Einstellungen, Austausch des Wechselrichtermoduls usw.) nach jeder Wartungsarbeit im Zusammenhang mit der Sicherheitsfunktion.
  • Seite 205 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 205 Maßnahme Stoppen Sie den Antrieb (falls er läuft), schalten Sie die Spannungsversorgung ab und trennen Sie den Frequenzumrichter durch einen Trenner vom Netz. Prüfen Sie die Schaltkreisanschlüsse der Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ (STO) anhand des Stromlaufplans. Schließen Sie den Trenner und schalten Sie die Spannungsversorgung ein.
  • Seite 206 206 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Maßnahme Erstellen und unterzeichnen Sie das Protokoll der Validierungsprüfung, das bestätigt, dass die Sicherheitsfunktion zuverlässig und störungsfrei arbeitet.
  • Seite 207: Verwendung / Funktion

    Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 207 Verwendung / Funktion Öffnen Sie den Sicherungsschalter oder aktivieren Sie die Sicherheitsfunktion, die an den STO-Anschluss angeschlossen ist. Die STO-Eingänge an der Regelungseinheit des Frequenzumrichters werden span- nungsfrei und die Regelungseinheit schaltet die Steuerspannung von den Ausgangs- IGBTs ab.
  • Seite 208 208 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" • Die Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" übergeht alle anderen Funktionen des Frequenzumrichters. • Die Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" ist gegen Sabotage oder vor- sätzliche Fehlbedienung unwirksam. • Die Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" wurde entwickelt, um die als gefährlich anerkannten Bedingungen zu verringern.
  • Seite 209: Wartung

    Frequenzumrichter antreibt. Wenn nach der Inbetriebnahme Änderungen an der Verdrahtung oder ein Komponen- tenaustausch erforderlich ist oder Parameter wieder hergestellt wurden, muss die in Abschnitt Ablauf der Validierungsprüfung (Seite 204) beschriebene Prüfung durchgeführt werden. Verwenden Sie nur von ABB zugelassene Ersatzteile.
  • Seite 210: Kompetenz

    210 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Protokollieren Sie alle Wartungsarbeiten und Aktivitäten über Funktionsprüfungen im Maschinen-Logbuch. ■ Kompetenz Die Wartungsarbeiten und Aktivitäten der Prüfungen der Sicherheitsfunktion müssen von einer kompetenten Person durchgeführt werden, die über das entsprechende Fachwissen und Kenntnisse hinsichtlich der Sicherheitsfunktion und der funktionalen Sicherheit verfügt, wie es die Norm IEC 61508-1 Abschnitt 6 erfordert.
  • Seite 211: Vereinfachte Prüfung

    Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 211 ■ Vereinfachte Prüfung Maßnahme WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften. Die Nichtbeachtung kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen. Die Einsatzfähigkeit der STO-Funktion prüfen. Wenn der Motor läuft, wird er während der Prüfung stoppen.
  • Seite 212: Störungssuche

    Folge. Weitere Informationen zu den vom Frequenzumrichter erzeugten Meldungen und der Weiterleitung von Stör- und Warnmeldungen an einen Ausgang der Regelungseinheit für die externe Diagnose enthält das Firmware-Handbuch des Frequenzumrichter-Re- gelungsprogramms. Störungen aller Art der STO-Funktion müssen ABB mitgeteilt werden.
  • Seite 213: Sicherheitsdaten

    Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 213 Sicherheitsdaten Die Sicherheitsdaten für die Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" sind im Folgenden angegeben. Hinweis: Die Sicherheitsdaten sind für die redundante Nutzung berechnet und gelten nur, wenn beide STO-Kanäle verwendet werden.
  • Seite 214 214 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" • Dieses Temperaturprofil wird bei Sicherheitswertberechnungen verwendet:...
  • Seite 215: Begriffe Und Abkürzungen

    Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 215 • 670 Ein/Aus-Zyklen pro Jahr mit Δ T = 71,66 °C • 1340 Ein/Aus-Zyklen pro Jahr mit Δ T = 61,66 °C • 30 Ein/Aus-Zyklen pro Jahr mit Δ T = 10,0 °C • 32 °C Kartentemperatur während 2,0% der Zeit •...
  • Seite 216 216 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Begriff oder Norm Beschreibung Abkürzung PFD avg IEC 61508 Average probability of dangerous failure on demand (durchschnittliche Wahrscheinlichkeit eines gefährlichen Ausfalls bei Anforderung), d. h. durchschnittliche Nichtverfügbarkeit eines sicherheitsrelevanten Systems, die spezifizierte Sicherheitsfunktionen auf Anforderung auszuführen IEC 61508 Average frequency of dangerous failures per hour...
  • Seite 217: Tüv-Zertifikat

    The product(s) referred in this Declaration of conformity fulfil(s) the relevant provisions of other European Union Directives which are notified in Single EU Declaration of conformity 3AXD10000497831. Authorized to compile the technical file: ABB Oy, Hiomotie 13, 00380 Helsinki, Finland. Helsinki, August 31, 2022...
  • Seite 218 The product(s) referred in this declaration of conformity fulfil(s) the relevant provisions of other UK statutory requirements, which are notified in a single declaration of conformity 3AXD10001326405. Authorized to compile the technical file: ABB Limited, Daresbury Park, Cheshire, United Kingdom, WA4 4BT. Helsinki, August 31, 2022...
  • Seite 219: Widerstandsbremsung

    Widerstandsbremsung 219 Widerstandsbremsung Inhalt dieses Kapitels In diesem Kapitel werden die Auswahl, der Schutz und die Verdrahtung von Brems- Choppern und Widerständen beschrieben. Das Kapitel enthält auch technischen Daten. Funktionsprinzip Der Brems-Chopper verarbeitet die von einem bremsenden Motor erzeugte Energie. Die zusätzliche Energie erhöht die DC-Zwischenkreisspannung.
  • Seite 220: Auswahl Eines Individuellen Bremswiderstands

    ■ Auswahl eines individuellen Bremswiderstands Wenn Sie keinen ABB-Widerstand verwenden, stellen Sie sicher, dass der Widerstandswert des kundenspezifischen Widerstands größer oder gleich dem Widerstandswert des Standardwiderstands von ABB ist. dabei sind Widerstandswert des kundenspezifischen Widerstands R min Widerstandswert des Standardwiderstands...
  • Seite 221: Auswahl Und Verlegung Der Bremswiderstandskabel

    Störabstrahlungen, die induktive Last und Spannungsspitzen über den IGBT-Halb- leitern des Brems-Choppers. Hinweis: ABB kann die Einhaltung der EMV-Anforderungen bei Verwendung kundenspe- zifischer Bremswiderstände und Kabel nicht bestätigen. Der Kunde muss für die gesamte Installation die Einhaltung der EMV-Anforderungen in Betracht ziehen Maximale Kabellänge...
  • Seite 222: Platzierung Der Bremswiderstände

    Schutz des Widerstands und des Widerstandskabels, die vom Be- nutzer eingestellt werden kann. Siehe das Firmware-Handbuch. ABB verlangt, dass der Widerstand mit einem Thermoschalter (Standard bei den Wider- ständen von ABB) ausgestattet ist, der aus Sicherheitsgründen mit dem Brems-Chopper verdrahtet ist.
  • Seite 223: Schutz Des Widerstandskabels Vor Kurzschlüssen

    Widerstandsbremsung 223 ABB empfiehlt, den Thermoschalter auch mit einem Digitaleingang des Frequenzum- richters zu verdrahten und den Eingang so zu konfigurieren, dass er bei einer Übertem- peratur des Widerstands mit Störung abschaltet. Θ +24V Anschluss der Spannungsversorgung des Frequenzumrichters mit einem Netzschütz Frequenzumrichter Netzschütz-Steuerkreis...
  • Seite 224: Anschlussplan

    224 Widerstandsbremsung ■ Anschlussplan Siehe Abschnitt Anschlussplan (Seite 89). ■ Vorgehensweise beim Anschluss Schließen Sie den Brems-Chopper an die Klemmen DC+ und DC- des Frequenzumrichters an. Schließen Sie die Widerstandskabel wie im Brems-Chopper-Handbuch beschrieben an. Wenn ein geschirmtes, dreiadriges Kabel verwendet wird, schneiden Sie den dritten Leiter ab, isolieren Sie ihn und erden Sie den verdrillten Kabelschirm (Schutzleiter des Widerstands) an beiden Enden.
  • Seite 225: Technische Daten

    Anweisungen zu den Einstellungen bei anderen Regelungsprogrammen finden Sie im entsprechenden Firmware-Handbuch. Technische Daten ■ Nenndaten Technische Daten zum Brems-Chopper und dem Widerstand erhalten Sie bei ABB. ■ Klemmengrößen und Kabeldurchmesser Siehe Abschnitt Größen der Klemmen und Kabeldurchführungen für Leistungskabel (Sei-...
  • Seite 227: Gleichtakt-, Du/Dt- Und Sinusfilter

    +E208 und auch mit Bestellnummer 3AXD50000017270 erhältlich. Bei den Baugrößen R3 und R6 ist der Filter eingebaut. Montageanleitungen siehe Common mode filter kit for ACS880-01 frame R7, and for ACS880-11, ACS880-31 frame R8 (option +E208) installation instructi- ons(3AXD50000015179 [Englisch]). d U /d t -Filter ■...
  • Seite 228: U /D T -Filtertypen

    228 Gleichtakt-, dU/dt- und Sinusfilter ■ d U /d t -Filtertypen d U /d t -Filtertyp d U /d t -Filtertyp ACS880-31 ACS880-31 U n = 400 V U n = 500 V 09A4-3 NOCH0016-6X 07A6-5 NOCH0016-6X 12A6-3 NOCH0016-6X 11A0-5...
  • Seite 229: Definitionen

    Gleichtakt-, dU/dt- und Sinusfilter 229 Sinusfilter-Typ Verlustleistung ACS880-31 räusch- Fre- Filter Gesamt pegel quen- zumrich- dB(A) 038A-3 B84143V0050R229 18,5 045A-3 B84143V0050R229 1132 061A-3 B84143V0066R229 1088 1338 072A-3 B84143V0075R229 1502 1812 087A-3 B84143V0095R229 1904 2304 105A-3 B84143V0130S230 1877 2477 145A-3 B84143V0162S229...
  • Seite 230: Beschreibung, Installation Und Technische Daten

    230 Gleichtakt-, dU/dt- und Sinusfilter ■ Beschreibung, Installation und technische Daten Datenblätter der Filter siehe http://en.tdk.eu/. Siehe auch Sine filters hardware manual (3AXD50000016814 [Englisch]).
  • Seite 231: Ergänzende Informationen

    Anfragen zum Produkt und zum Service Wenden Sie sich mit Anfragen zum Produkt unter Angabe des Typenschlüssels und der Seriennummer des Geräts an Ihre ABB-Vertretung. Eine Liste der ABB Verkaufs-, Support- und Service-Adressen finden Sie auf der Internetseite unter www.abb.com/searchchannels.
  • Seite 232 3AXD50000315635H © Copyright 2022 ABB. All rights reserved. Specifications subject to change without notice.

Inhaltsverzeichnis