Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PLV 1500 B1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PLV 1500 B1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PLV 1500 B1 Originalbetriebsanleitung

Elektro-vertikutierer/rasenlüfter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PLV 1500 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 75
Electric Scarifi er/Aerator PLV 1500 B1
Električni stroj za pročišćavanje/
prozračivanje travnjaka
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Scarifi cator/ Aerator
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Elektro-Vertikutierer/Rasenlüfter
Originalbetriebsanleitung
IAN 374133_2104
Električni uređaj za pročišćavanje/
provetravanje travnjaka
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
Електрически вертикулатор/
аератор
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PLV 1500 B1

  • Seite 1 Electric Scarifi er/Aerator PLV 1500 B1 Električni stroj za pročišćavanje/ Električni uređaj za pročišćavanje/ prozračivanje travnjaka provetravanje travnjaka Prijevod originalnih uputa za uporabu Prevod originalnog uputstva za upotrebu Scarifi cator/ Aerator Електрически вертикулатор/ Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale аератор Превод на оригиналното ръководство за експлоатация...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa uređajima i u sledećem koraku upoznajte se sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj Uvod Srdačno Vam čestitamo na kupnji Vašega Uvod..........4 novog uređaja. Time ste se Vi odlučili za Namjena........4 Opći opis ........5 jedan visokokvalitetni proizvod. Tijekom proizvodnje ispitana je kvaliteta Obim isporuke ........5 ovog uređaja i podvrgnut je završnoj Opis funkcioniranja ......5 kontroli.
  • Seite 5: Opći Opis

    Opis funkcioniranja naputcima, ili djeci posluživanje stroja. Lo- kalno važeći propisi mogu ograničiti dob Električni uređaj za vertikutiranje/proz- korisnika. Uporaba uređaja na kiši ili u vlažnom račivanje travnjaka raspolaže s dva lako okruženju je zabranjena. zamjenjiva valjka: valjak za prozračivanje od tvrde plastike s vertikalno rotirajućim fe- Operater ili korisnik odgovorni su za nes- reće, štete i ozljede drugih ljudi i njihovog...
  • Seite 6: Tehnički Podaci

    Elektricni stroj obratiti pozornost na sve sastavne za procišcavanje/prozracivanje dijelove ciklusa rada, primjerice travnjaka ....PLV 1500 B1 razdoblja u kojima je električni alat isključen i ona, u kojima je uključen Snaga motora......1500 W Mrežni napon ....230 V~, 50 Hz ali radi bez opterećenja).
  • Seite 7: Slikovne Oznake Na Uređaju

    Slikovne oznake na Električni uređaji ne spada- uređaju ju u kućni otpad. Pozor! Uključivanje / Is- Pročitajte upute za upora- ključivanje Transportne i radne pozicije Opasnost od ozljeda us- lijed izbačenih dijelova. Osobe koje se nalaze u blizini držite podalje od uređaja.
  • Seite 8 ko ćete izbjeći nesreće i nopcima ili kravate. ozljede: Zaštitni uređaj i osobne zašti- tne opreme štite Vaše vlastito Priprema: zdravlje i zdravlje drugih • Pažljivo pročitajte upute. osoba, te jamče neometan rad uređaja. Upoznajte se s dijelovima za podešavanje i sa stručnom •...
  • Seite 9 • Ako noževi više ne režu • Prilikom izvođenja radova ispravno ili ako je motor obratite pozornost na siguran preopterećen, prekontrolirajte oslonac, posebno na kosin- sve dijelove Vašeg uređaja i ama. Uvijek radite poprečno u odnosu na kosinu, nikada zamijenite istrošene dijelove. Ako je potreban obimniji po- prema gore ili prema dolje.
  • Seite 10 • Uređaj na radnom mjestu nika- ili bez odbojnika. Opasnost od ozljeda! Nikada ne prino- da ne ostavljajte bez nadzora. Djeca se ne smiju igrati uređa- site šake ili stopala prema ili ispod rotirajućih dijelova. Uvi- jem. jek se držite podalje od otvora •...
  • Seite 11 • Prije uključivanja stroja uvijek ponu opterećenja. Ne koristite provjerite je li su svi vijci, sve strojeve male snage za teške matice, svi klinovi i drugi dije- poslove. Vaš uređaj ne koristite lovi za pričvršćavanje dobro u svrhe za koje nije namijen- osigurani, i jesu li svi zašti- jen.
  • Seite 12: Električna Sigurnost

    jivo održavajte stroj i držite ga vodove i dovesti do kontakta s čistim. aktivnim dijelovima. • Oštećeni vod ne priključite na Električna sigurnost: strujnu mrežu i ne dodirujte ga, prije nego što nije odvo- Oprez! Ovako ćete izbjeći jena od mreže. Oštećeni vod nesreće i ozljede uslijed može dovesti do kontakta s strujnog udara:...
  • Seite 13: Upute Za Montažu

    a) Posjekotine nim pločama (4) na donjoj cijevi (6). b) Oštećenje sluha, ukoliko se ne Glatka strana podložne pločice treba nosi prikladna zaštita za sluh. pokazivati prema brzom zatezniku, a c) Štete po zdravlje koje proizla- nabrana strana prema uređaju. ze iz vibracija šake i ruke, ako 3.
  • Seite 14: Rukovanje

    Rukovanje Uključivanje i isključivanje Pridržavajte se propisa o zaštiti od Prije uključivanja pazite da buke i mjesnih propisa. uređaj ne dodiruje nikakve Podešavanje radnog predmete. Stopala i prste položaja prilikom rada uvijek držite podalje od valjka i otvora za izbacivanje. Postoji opasnost Uređaj ima 5 mogućih glavnih pozicija za od ozljeda! podešavanje:...
  • Seite 15: Rad S Uređajem

    Rad s uređajem • Mrežni kabel uvijek vodite iza sebe i nakon okretanja ga postavite na stranu Kako biste dobili njegovani travnja, pre- koju ste već ošišali. poručujemo Vam prozračivanje svakih 4 • Uređajem brzinom koraka prolazite po mogućnosti u ravnim stazama. Za - 6 tjedana.
  • Seite 16: Općeniti Radovi Čišćenja I Održavanja

    Prije svih radova održavanja i 3. Koso nadignite valjak ( 16/17) i čišćenja isključite uređaj, izvucite izvucite osovinu iz šestokutnog prihvat- mrežni utikač i pričekajte mirovanje nika (20). 4. Umetnite novi valjak ( 16/17) obr- valjka. Upozorenje! Opasnost od ozljeda nutim redosljedom.
  • Seite 17: Uklanjanje/Zaštita Okoliša

    Uklanjanje/zaštita okoliša Predajte uređaj, pribor i pakiranje na pono- vnu preradu uz zaštitu okoliša. Električni uređaji ne spadaju u kućni otpad. Predajte uređaj na mjestu za ponovnu pripremu. Uporabljeni plastični i metalni dijelovi mogu se po vrsti odvojiti i privesti ponovnoj uporabi.
  • Seite 18: Traženje Greške

    Traženje greške Problem Mogući uzrok Otklanjanje Strana tijela na valjku Odstranite strana tijela (16/17) Opružni zubci valjka za pro- zračivanje (16) ili nož valjka Zamjena valjka Abnormalni zvu- za vertikutiranje (17) oštećeni kovi Lupanje ili vibracije Valjak (16/17) nije ispravno Ispravno ugradite valjak (vidi „Zamjena valjka“) montiran...
  • Seite 19: Garancija

    Garancija Opseg garancije Uređaj je brižljivo proizveden prema stro- Poštovani kupci, gim smjernicama o kvaliteti i prije isporuke Vi dobivate na ovaj uređaj garanciju od je savjesno ispitan. 3 godine od datuma kupnje. Jamstvo za bateriju iznosi 6 mjeseci od datuma kup- Garancijska usluga vrijedi za greške ma- nje.
  • Seite 20: Servis Za Popravke

    Service-Center • Proizvod koji smatrate pokvarenim, Vi možete poslije dogovora s našom Služ- Servis Hrvatska bom za kupce, uz prilaganje dokaza o kupnji (blagajnički račun) i podatka, Tel.: 0800 777 999 u čemu se sastoji nedostatak i kada je E-Mail: grizzly@lidl.hr IAN 374133_2104 nastao, bez plaćanja poštarine poslati na Vama priopćenu adresu servisa.
  • Seite 21: Uvod

    Spisak sadržaja Uvod Čestitamo na kupovini Vašeg novog uređa- Uvod..........21 Svrha upotrebe ......21 ja. Time ste se odlučili za veoma kvalitetan Opšti opis ........22 proizvod. Kvalitet ovog proizvoda je za Obim isporuke ....... 22 vreme proizvodnje kontrolisan i sprovedena je krajnja kontrola. Funkcionalnost Vašeg Opis funkcija .........
  • Seite 22: Opšti Opis

    Upotreba uređaja je zabranjena kada vertikalno rotirajućim opružnim zupcima i pada kiša ili u vlažnom okruženju. valjak vertikulatora sa vertikalno montira- nim sečivima. Rukovalac ili korisnik snosi odgovornost Uređaj je opremljen visokokvalitetnim kućiš- za nezgode ili telesne povrede ili imovinu tem od plastike sa vrećom za sakupljanje i ljudi.
  • Seite 23: Tehnički Podaci

    Elektricni ureaj za procišcavanje/ za smanjenje opterećenja vibraci- provetravanje travnjaka jama su nošenje rukavica prilikom ........PLV 1500 B1 upotrebe alata i ograničenje rad- Ulazna snaga motora P ....1500 W nog vremena. Pritom treba uzeti u Mrežni napon....230 V~ 50 Hz...
  • Seite 24: Opšte Bezbednosne Napomene

    Opasnost od povreda us- led delova, koji su se razle- Položaji za transport i radni teli. Držite podalje osobe, položaj koje se nalaze u okruženju uređaja. Opasnost od električnog Opšte bezbednosne udara usled oštećenja električnog kabla! Držite napomene električni kabl podalje od reznih alata i uređaja! U slučaju nepropisne upotre- be, ovaj uređaj može da...
  • Seite 25 pisnom upotrebom mašine. koji je promenjen bez saglas- nosti proizvođača. Ne radite • Imajte na umu da je rukovalac oštećenim zaštitnim mehaniz- sam odgovoran za nezgode ili opasnosti za osobe ili njihovu mima ili zaštitnim mehanizmi- ma koji nedostaju (npr. poluga imovinu.
  • Seite 26 stoj, ravnoj površini. kivanim situacijama. • Ne koristite mašinu na asfalti- • Izbegavajte neprirodan po- ložaj tela i uvek držite ravno- ranim ili šljunkastim površina- ma, gde izbačeni materijal težu. Hodajte, ne trčite. može da dovede do povreda. • Vodite uređaj samo prema brz- ini košenja i držite ga obema rukama za ručku.
  • Seite 27 kada je električni kabl oštećen port preko površina koje nisu ili se zapleo, trava i kada pomerate mašinu od i do površine koju treba ob- nakon kontakta sa stranim raditi. telima. Pregledajte mašinu na • Držite priključne kablove i pro- oštećenja i izvršite potrebne dužne kablove dalje od zubaca.
  • Seite 28: Električna Bezbednost

    neuravnoteženost, oštećeni • Prilikom uključivanja mašine, vodite računa da se prsti ne alati i klinovi smeju da se za- priklešte između pokretnih menjuju samo u kompletima. nadograđenih zubaca i fi ksno • Koristite samo originalne rezer- vne delove i delove pribora, spojenih delova mašine.
  • Seite 29 zaštitnom sklopkom diferen- • Koristite samo dozvoljene pr- cijalne struje (RCD, Residual doužne kablove konstrukcije Current Device) sa strujom H05RN-F, maksimalne dužine okidanja ne većom od 30 mA. 75 m i koji su namenjeni za Izbegavajte rad mašine po upotrebu na otvorenom. Presek lošim vremenskim uslovima, žice produžnog kabla mora da iznosi najmanje 2,5 mm...
  • Seite 30: Uputstvo Za Montažu

    smrtnih povreda preporuču- Vreća za sakupljanje se preporučuje jemo licima sa medicinskim za rad sa valjkom prozračivača implantatima, da potraže 16)! savet lekara i proizvođača medicinskog implantata, 1. Navucite vreću za sakupljanje preko pre nego što poslužuju polužja. mašinu. 2. Navucite plastične spojnice vreće za sakupljanje preko polužja vreće za sa- Uputstvo za montažu kupljanje i ukopčajte ih.
  • Seite 31: Uključivanje I Isključivanje

    Zaštita od preopterećenja: Habanje prepoznajete po sve lošijem rezu- Preopterećenje uređaja automatski ltatu rada. Podesiva dubina iznosi oko 3 isključuje motor. Pustite polugu za mm po stepenu. pokretanje i ponovo uključite uređaj Uređaj se isporučuje u položaju za nakon vremena hlađenje od oko 1 transport +10 mm.
  • Seite 32: Transport

    Čišćenje/održavanje tikuliranje se preporučuje rad bez vreće za sakupljanje. Radove popravljanja i od- • Pokosite travnjak na željenu visinu. ržavanja, koji nisu opisani u • Vertikulator ne sme da se koristi kada ovom uputstvu za rukovanje, je trava dugačka. U suprotnom će se treba da obavlja naš...
  • Seite 33: Zamena Valjka

    Zamena valjka Zavrnite zidni držač (21) isporuče- nim vijcima (22), ako je potrebno Isključite uređaj, izvucite mrežni uti- pomoću tipli (nisu uključene u obimu kač i sačekajte da se valjak zaustavi. isporuke) na zid. Zakačite uređaj za donji držač (6). Prilikom rukovanja valjka, nosite Redovno proveravajte stavilno nalgenja zidnog držača.
  • Seite 34: Rezervni Delovi / Pribor

    Rezervni delovi / Pribor Rezervni delovi i pribor stoje na raspolaganju na stranici www.grizzlytools.shop Ukoliko imate problema sa postupkom poručivanja, molimo Vas da upotrebite obrazac za kontakt. Za dodatna pitanja se obratite „Service-Center“ (vidi stranu 36). Pozicija uputstvo Pozicija Naziv Br.
  • Seite 35: Garancija I Garantni List

    Garancija i garantni list Poštovani, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije. Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu.
  • Seite 36 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. Elektricni ureaj za procišcavanje/ Naziv proizvoda: provetravanje travnjaka PLV 1500 B1 Model: IAN/Serijski broj: IAN 374133_2104 / 000001 - 205000 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Proizvođač:...
  • Seite 37: Pronalaženje Greške

    Pronalaženje greške Problem Mogući uzrok Otklanjanje greške Strana tela na valjku Uklonite strana tela 16/17) Opružni zupci valjka prozrači- vača ( 16) ili sečiva valjka Zamenite valjak Neuobičajeni šu- vertikulatora ( 17) su oštećeni movi, zveckanje ili Valjak ( 16/17) nije ispra- Ugradite valjak ispravno vibracije (pogledajte „Zamena valjka“)
  • Seite 38: Introducere

    Cuprins Introducere Introducere ........38 Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. apa- Domeniul de aplicare ....38 rat. Aţi luat o decizie înţeleaptă și aţi achi- Descriere generală .....39 ziţionat un produs valoros. Lieferumfang........39 Acest aparat a fost verifi cat din punct de vedere calitativ în timpul producţiei și a Privire de ansamblu ......
  • Seite 39: Descriere Generală

    Privire de ansamblu Dispozitivul trebuie utilizat doar de per- soane adulte. Nu permiteți niciodată să utilizeze mașina persoane care nu sunt 1 Blocare cuplare electronică familiarizate cu acest instrucțiuni sau copii. 2 Manetă de pornire Prevederile valabile local pot limita vârsta 3 Mâner superior 4 Dispozitiv eliberare rapidă, șu- utilizatorului.
  • Seite 40: Date Tehnice

    Scarifi cator electric/ torului, care se bazează pe o evalua- maşină electrică pentru re a expunerii în cursul condițiilor afanarea gazonului ..PLV 1500 B1 propriu-zise de utilizare (aici trebuie luate în considerare toate părțile Puterea motorului ....... 1500 W Tensiunea de rețea ....230 V~, 50 Hz ciclului de exploatare, de exemplu Clasă...
  • Seite 41: Simboluri Înscrise Pe Aparat

    Simboluri înscrise pe Informaţie privind nivelul de aparat intensitate sonoră garantat în dB Atenţie! Citiţi manualul de operare! Dispozitivele electrice nu trebuie aruncate în deşeurile casnice. Există pericol de rănire din cauza părților proiectate Pornirea/ în aer. Persoanele afl ate în oprirea apropiere vor păstra dis- tanța fată...
  • Seite 42: Lucrul Cu Aparatul

    Lucrul cu aparatul: zistenți, lungi, protecție pentru urechi și ochelari de protecție. Precauție! Aparatul poate Nu folosiți aparatul atunci provoca vătămări grave. Ast- când sunteți desculț sau purtați fel, preveniți accidentele și sandale deschise. Nu purtați rănirile: îmbrăcăminte largă sau cu șnu- ruri sau cravate care atârnă.
  • Seite 43 cuțitul. Asigurați-vă că nu mente. Faceți întotdeauna o există resturi de pleavă care pauză în timp util. Acţionaţi în să blocheze cuțitul sau care mod raţional în timpul lucrului. să fi e prinse între cuțite. Dacă Un moment de neatenţie la uti- nu identifi...
  • Seite 44 care este strict necesar și ridi- oprit complet. Pericol de rănire cați numai partea din spatele datorită sculei ascuțite. • Îndepărtați resturile de plante operatorului. • Când aparatul este pus pe sol doar atunci când aparatul este după ridicare, ambele mâini orit.
  • Seite 45 - căutați deteriorările; către producător. Utilizarea - efectuați reparațiile neces- pieselor străine duce la pierde- rea imediată a garanției. are ale pieselor deteriora- • Asigurați-vă că toate piulițele, - verifi cați cu privire la pie- bolțurile și șuruburile sunt strân- se desfăcute și strângeți-le se și aparatul este în stare de funcționare sigură.
  • Seite 46: Securitatea Electrică

    • Lăsaţi motorul să se răcească maşinii în condiţii nefavorabile înainte de a depozita maşina de vreme, îndeosebi în caz de pentru mai mult timp. pericol de fulgere. • La întreținerea ansamblurilor • Feriți prelungitoarele de sculele de cuțite fi ți atenți că și în ca- de tăiere.
  • Seite 47: Riscuri Reziduale

    • Folosiți numai prelungitoare Avertizare! În timpul aprobate de tipul H05RN-F funcţionării, acest dispozitiv care nu au o lungime mai electric produce un câmp mare de 75 m și sunt proiec- electro-magnetic. În anumite tate pentru utilizare în exterior. condiţii, acest câmp poate Secțiunea transversală...
  • Seite 48: Montarea/Golirea Sacului Colector

    Reglare poziții de lucru 4. Înșurubați mânerul superior (3) cu șu- ruburi, dispozitive de eliberare rapidă și distanțieri (4) pe cele două mânere Aparatul are 5 poziții principale de reglare: mediane (5). +10 mm: poziția de transport 5. Fixați cablul aparatului (15) cu clemele pentru cablul aparatului (11) pe mâner.
  • Seite 49: Lucrul Cu Aparatul

    deplasați cu spatele și când 3. Pentru detensionare formați o buclă trageți aparatul. Există pericol cu capătul prelungitorului și agățați-o în de împiedicare! dispozitivul de prindere a cablului de alimentare (14). 4. Conectați aparatul la tensiunea de După lucru și pentru transport, opriți rețea.
  • Seite 50: Transportul

    auna îndreptat spre partea prelucrată. • După lucru îndepărtați resturile de • Curățați aparatul după fi ecare utilizare plante de pe roți, din orifi ciile de ven- (vezi „Curățare/Mentenanță”). tilație, din orifi ciul de evacuare și de • După ce ați lucrat pe un gazon foarte pe tambur.
  • Seite 51: Reciclare/Protecţia Mediului Înconjurător

    Reciclare/Protecţia fără suport de perete: mediului înconjurător Pentru a economisi spațiu mânerul poate fi pliat după slăbirea dispozi- Predaţi aparatul, accesoriile şi ambalajul căt- tivului de prindere rapidă. Cablul de re o unitate de reciclare ecologică. alimentare nu trebuie să fi e prins. Dispozitivele electrice nu trebuie cu suport de perete: aruncate în deşeurile casnice.
  • Seite 52: Identifi Care Defecţiuni

    Identifi care defecţiuni Problemă Cauză posibilă Eliminare eroare Corpuri străine în tambur Îndepărtaţi corpurile străine 16/17) Dinții cu arc ai tamburului aerator 16) sau cuțitul tamburului de Sunete, Schimbare tambur scarifi care ( 17) sunt deteriorate zgomote sau vibrații anor- Montare corectă...
  • Seite 53: Garanţie

    Garanţie Conţinutul garanţiei Aparatul este fabricat în conformitate cu Stimată clientă, stimate client, standarde de calitate foarte înalte și este Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de ga- testat în detaliu înainte de livrare. ranţie, de la data achiziţiei. În cazul în care aparatul este deteriorat, Dreptul la garanţie este valabil pentru ero- aveţi dreptul legal de a solicita compen-...
  • Seite 54: Reparaţii-Service

    Service-Center • Dacă apar erori funcţionale sau alte lipsuri, contactaţi imediat, telefonic sau prin e-mail, departamentul de service Service România menţionat mai jos. Veţi primi informaţii Tel.: 0800896637 E-Mail: grizzly@lidl.ro suplimentare referitoare la modalitatea IAN 374133_2104 de soluţionare a reclamaţiei Dvs. •...
  • Seite 55: Увод

    Съдържание Увод Увод ............ 55 Сърдечно Ви честитим закупуването Употреба по предназначение ..55 на Вашия нов уред. По такъв начин Общо описание ......... 56 Вие сте избрали един висококачествен Обем на доставката ....... 56 продукт. Преглед ........... 56 По време на производството уредът е Описание...
  • Seite 56: Общо Описание

    опасност за потребителя. • 2 Клеми за кабел Уредът е предназначен за употреба • Принадлежности за монтаж от пълнолетни лица. Никога не позво- • Стойка за стена • Ръководство за употреба лявайте на хора, незапознати с тези инструкции, или на деца да използват Преглед...
  • Seite 57: Описание На Функциите

    Технически данни начина на употреба на електри- ческия инструмент. Електрически Необходимо е да се определят вертикулатор/аератор ..PLV 1500 B1 предохранителни мерки за за- Консумирана мощност ....1500 W щита на обслужващото лице Мрежово напрежение ...230 V~, 50 Hz въз основа на действителните...
  • Seite 58: Надписи Върху Уреда

    Заповеден знак с данни Носете защитни очила и за предотвратяване на шлемофон. щети Не излагайте уреда на Извадете захранващия влага. Не работете при щепсел. дъжд. Носете ръкавици при Внимание! Движение по работа с валяка. инерция на валяците. Знак за упътване с Данни...
  • Seite 59 добре това ръководство, • Никога не трябва да се за да може информа- разрешава употребата на цията да бъде на Ваше машината на деца и лица разположение по всяко с ограничени физически, сензорни или умствени време. способности, или с недоста- При...
  • Seite 60 безпроблемна работа с уре- уреда обратно на отдел на да. обслужване на клиенти. • Не работете с повреден, • Ако ножовете не режат вече непълен уред или уред пре- добре или ако двигателят работен без съгласието на е претоварен, проверете производителя.
  • Seite 61 работа. Един момент на пускане на двигателя, освен невнимание при работата ако не трябва да бъде с уреда може да доведе до повдигнат за подпомагане сериозни наранявания. на пускането. В този слу- • Запознайте се с обста- чай наклонете уреда само новката...
  • Seite 62 • Никога не транспорти- - когато не използвате уреда, райте машината, докато - преди проверка, почистване задвижването работи. или работи по машината, - когато захранващият кабел е повреден или усукан, Прекъсване на работа: - след контакт с чужди тела. • След изключване на уреда валякът...
  • Seite 63 Не използвайте уреда, ако • Не претоварвайте Вашия предпазните приспособле- уред. Работете само в посо- ния (напр. защита срещу чения диапазон на мощност. разпръскване), части на Не използвайте машини с ножа или болтовете липс- намалена мощност за тежки ват, износени са или са работи.
  • Seite 64 аксесоар, изключете двига- ПРЕДИ ДА БЪДЕ ИЗКЛЮЧЕН теля, изключете машината ОТ МРЕЖАТА. Не използвай- от електрическата мрежа те машината, ако кабелът и се уверете, че всички повреден или износен. подвижни части са напълно Опасност от токов удар. спрени. Оставете маши- •...
  • Seite 65: Остатъчни Рискове

    кабел трябва да е минимум c) Увреждане на здравето, 2,5 кв.мм. Преди употреба произтичащо от вибрации винаги развивайте макарата ръка-рамо, ако уредът с кабела изцяло. Проверете се използва за по-дълъг кабела за щети. период от време или не • За прикрепване на удължа- се...
  • Seite 66: Дръжката За Управление

    Монтиране на дръжката 1. Изтеглете събирателната торба за управление чрез лостовия механизъм. 2. Издърпайте пластмасовите уши на 1. Вкарайте долната дръжка (6) върху торбата за събиране над лостовия корпуса на уреда (8) и я завинтете механизъм на събирателна торба и с...
  • Seite 67: Включване И Изключване

    -3 mm : Работна позиция 3. За предпазване от огъване, При работа с уреда в безупречно оформете от края на удължаващия състояние изберете тази настройка. кабел клуп и го окачете в приспо- соблението за предпазване от огъ- - от 3 до -12 мм : ване...
  • Seite 68: Транспорт

    При наклони работете винаги прави работни повърхности. За напречно на наклона. Бъдете аериране или вертикутиране без особено внимателно при обра- пропуски, работните повърхности тен ход и теглене на уреда. Има трябва винаги да се препокриват опасност от стъпване накриво! няколко сантиметра. Прекалено го- лямото...
  • Seite 69: Техническа Поддръжка

    Смяна на валяк Изключвайте уреда преди всички дейности по техни- ческа поддръжка и почистване, Изключете уреда, извадете изваждайте щепсела от контакта щепсела и изчакайте пълното и изчаквайте пълното спиране спиране на валяка. на валяка. Предупреждение! Опасност от нараняване от Носете ръкавици при работата с подвижни...
  • Seite 70: Изхвърляне/Защита На Околната Домакинствата: Среда

    Изхвърляне/Защита на със стойка за стена: околната среда Можете да окачите сгънатия уред с помощта на стойката за стена. Подложете уреда, принадлежностите и опаковката на рециклиране, което не Завийте стойката за стена (21) с вреди на околната среда. включените в окомплектовката на...
  • Seite 71: Търсене На Грешки

    Търсене на грешки Проблем Възможна причина Отстраняване на проблема Чужди тела върху валяка Отстранете чуждите тела 20/21) Повредени пружинни зъбци 20) или нож на валяк Сменете валяка Необичайни шу- мове, Монтирайте правилно валяка (вижте Валякът ( 20/21) не е Тракане или глава...
  • Seite 72: Гаранция

    Гаранция Гаранционен срок и законови пре- тенции при дефекти Уважаеми клиенти, Гаранционната услуга не удължава гаранционния срок. Това важи също и за този уред получавате 3 години га- ранция от датата на покупката. В случай за сменените и ремонтирани части. За на...
  • Seite 73: Но Обслужване

    Процедура при гаранционен случай Внимание: Изпратете Вашия уред на За да се гарантира бърза обработка клона на нашия сервиз почистен и с ука- на Вашия случай, следвайте следните зание за дефекта. Уредите, изпратени с неплатени транс- указания: • За всички запитвания подгответе портни...
  • Seite 74 вото използване налага разходи на продавача, от решаването на рекламацията по чл. 113 които в сравнение с другия начин на обезщетя- , той има право на избор между една от ване са неразумни, като се вземат предвид: следните възможности: 1. разваляне на до- говора...
  • Seite 75: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........75 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......75 ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Allgemeine Beschreibung ...76 Gerät wurde während der Produktion auf Lieferumfang ........76 Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung .....
  • Seite 76: Allgemeine Beschreibung

    Funktionsbeschreibung Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, oder Kindern die Ver- Der Elektro-Vertikutierer/Rasenlüfter besitzt wendung der Maschine. Örtlich geltende Vorschriften können das Alter des Benutzers zwei leicht austauschbare Arbeitswalzen: eine Lüfterwalze aus Hart-Kunststoff mit vertikal beschränken. rotierenden Federzinken und eine Vertikutier- Die Benutzung des Gerätes bei Regen oder feuchter Umgebung ist verboten.
  • Seite 77: Technische Daten

    Technische Daten scheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug Elektro-Vertikutierer/ verwendet wird. Rasenlüfter ....PLV 1500 B1 Es besteht die Notwendigkeit, Si- Aufnahmeleistung des Motors ..1500 W cherheitsmaßnahmen zum Schutz Netzspannung ....230 V~, 50 Hz des Bedieners festzulegen, die auf II (Doppelisolierung) Schutzklasse ..
  • Seite 78: Bildzeichen Auf Dem Gerät

    Bildzeichen auf dem Gerät Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Achtung! Einschalten/ Betriebsanleitung lesen. Ausschalten Verletzungsgefahr durch weggeschleuderte Teile. Transport- und Umstehende Personen von dem Gerät fernhalten. Arbeitspositionen Gefahr durch Stromschlag bei Beschädigung des Netzkabels! Netzkabel von den Schneidwerkzeugen und dem Gerät fernhalten! Allgemeine Sicherheitshinweise Tragen Sie Augen- und...
  • Seite 79: Arbeiten Mit Dem Gerät

    Arbeiten mit dem Gerät: Verwenden Sie das Gerät nicht zum Ein ebnen von Boden- Vorsicht! Das Gerät kann uneben heiten. ernsthafte Verletzungen her- • Tragen Sie stets geeignete Ar- vorrufen. So vermeiden Sie beitskleidung wie Sicherheits- Unfälle und Verletzungen: schuhe mit rutschfester Sohle, eine robuste, lange Hose, Vorbereitung: Ohrenschutz und eine Schutz-...
  • Seite 80 Ihres Verlängerungskabels so- Füße und Finger beim Arbeiten wie die Anschlussleitung Ihres immer von der Walze und der Gerätes. Verwenden Sie die Auswurföffnung fern. Es be- steht Verletzungsgefahr! erforderlichen Schutzeinrichtun- gen. • Benutzen Sie das Gerät nicht Es besteht Verletzungsgefahr. bei Regen, bei schlechter Wit- terung, in feuchter Umgebung •...
  • Seite 81 über andere Flächen als Gras Schritttempo und mit beiden Händen am Griff. Seien Sie und wenn die Maschine von besonders vorsichtig, wenn Sie und zu der zu bearbeitenden Fläche bewegt wird. das Gerät umkehren oder zu • Anschluss- und Verlängerungs- sich heranziehen.
  • Seite 82 - bevor Sie die Auswurföffnung es über Treppen transportieren. • Vor dem Einschalten der Ma- reinigen oder Blockierungen oder Verstopfungen beseiti- schine ist immer zu prüfen, gen, ob alle Schrauben, Muttern, - wenn das Gerät nicht ver- Bolzen und anderen Befesti- wendet wird, gungen gut gesichert sind, und - bevor Sie die Maschine...
  • Seite 83: Elektrische Sicherheit

    • Behandeln Sie Ihr Gerät mit ausschließlich Original- Sorgfalt. Halten Sie die Werk- Ersatzteile und -Zubehör. zeuge sauber, um besser und • Wenn die Maschine zur In- sicherer arbeiten zu können. standhaltung, Inspektion oder Befolgen Sie die Wartungsvor- Aufbewahrung oder zum Aus- tausch eines Zubehörteils an- schriften.
  • Seite 84: Restrisiken

    • Halten Sie die Verlängerungs- • Verwenden Sie nur zugelassene Verlängerungskabel der Bauart leitungen von den Schneid- H05RN-F, die höchstens 75 m werkzeugen fern. Wird die Verlängerungslei- lang und für den Gebrauch im Freien bestimmt sind. Der tung während des Gebrauchs beschädigt, trennen Sie sie Litzenquerschnitt des Verlänge- sofort vom Netz.
  • Seite 85: Montageanleitung

    Warnung! Dieses Elektro- 4. Schrauben Sie den oberen Griffholm werkzeug erzeugt während (3) mit den Schnellspannern, Schrauben des Betriebs ein elektromag- und Beilegescheiben (4) an den beiden netisches Feld. Dieses Feld Mittelholmen (5) fest. kann unter bestimmten Um- 5. Befestigen Sie das Gerätekabel (15) ständen aktive oder passive mit den Gerätekabelklemmen (11) am medizinische Implantate...
  • Seite 86: Bedienung

    Bedienung Ein- und Ausschalten Achten Sie vor dem Einschal- Beachten Sie den Lärmschutz und ten darauf, dass das Gerät örtliche Vorschriften. keine Gegenstände berührt. Arbeitspositionen einstellen Halten Sie Füße und Hände von der Walze und der Aus- wurföffnung fern. Es besteht Das Gerät besitzt 5 Haupteinstellpositionen: Verletzungsgefahr! +10 mm: Transportposition...
  • Seite 87: Arbeiten Mit Dem Gerät

    Arbeiten mit dem Gerät • Beginnen Sie mit dem Arbeiten in der Nähe der Steckdose und bewegen Sie Um einen gepfl egten Rasen zu erhalten, emp- sich von der Steckdose weg. fehlen wir Ihnen, alle 4 - 6 Wochen zu lüften. •...
  • Seite 88: Reinigung/Wartung

    Reinigung/Wartung Wir haften nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden, sofern diese Lassen Sie Arbeiten, die nicht durch unsachgemäße Reparatur oder den in dieser Betriebsanleitung Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. durch beschrieben sind, von einer nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ver- von uns ermächtigten Kun- ursacht werden.
  • Seite 89: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ mit Wandhalterung: Umweltschutz Sie können das zusammengeklappte Gerät mit Hilfe der Wandhalterung aufhängen. Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Schrauben Sie die Wandhalterung (21) mit den beiliegenden Schrauben Elektrogeräte gehören nicht in den (22) ggf. mit Hilfe von Dübeln (nicht Hausmüll.
  • Seite 90: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Fremdkörper auf der Walze Fremdkörper entfernen (16/17) Federzinken der Lüfterwalze (16) oder Walzenmesser der Walze austauschen Abnormale Geräu- Vertikutierwalze (17) beschä- sche, digt Klappern oder Vi- Walze (16/17) nicht richtig Walze korrekt einbauen (siehe brationen „Auswechseln der Walze“) montiert Gerät abschalten und Netzstecker...
  • Seite 91: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 92: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 374133_2104 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 95: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Elektricni stroj za procišcavanje/prozracivanje travnjaka seriei PLV 1500 B1 Serijski broj 000001 - 205000 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne...
  • Seite 96: Prevod Originalne Ez Izjave O Konformitetu

    Nous certifi ons par la présente que le modèle Elektricni ureaj za procišcavanje/ provetravanje travnjaka Serija proizvodnje PLV 1500 B1 Broj serije: 000001 - 205000 odgovara sledećim merodavnim EU-smernicama u njihovom važećem izdanju: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 U cilju obezbeđenja podudarnosti primenjene su sledeće harmonizovane norme i naci-...
  • Seite 97: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confi rmăm că Scarifi cator electric/maşină electrică pentru afanarea gazonului seriei PLV 1500 B1 Numărul serial 000001 - 205000 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme...
  • Seite 98: Превод На Оригиналната Ce-Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Електрически вертикулатор/аератор серия PLV 1500 B1 Сериен номер 000001 - 205000 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 За...
  • Seite 99: Original-Eg- Konformitätserklärung

    Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Gerät Elektro-Vertikutierer/Rasenlüfter Baureihe PLV 1500 B1 Seriennummer 000001 - 205000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
  • Seite 101: Eksplozivni Crtež

    Eksplozivni crtež Eksplozivno crtanje • Schemă de explozie Чертеж в перспектива • Explosionszeichnung 20210825_rev02_mtsh...
  • Seite 104 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 07/2021 Ident.-No.: 76007406072021-HR/ RS / RO /BG IAN 374133_2104...

Inhaltsverzeichnis