Sicherheit Lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Maschine die vorliegende Betriebsanleitung sorgfältig durch. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre Busch-Vertretung. Nachdem Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durchgelesen haben, bewahren Sie sie auf, um zu einem späteren Zeitpunkt ggf. nachschlagen zu können.
Gasen konzipiert. Die Beförderung anderer Medien führt zu einer erhöhten thermischen und/oder mechanischen Be- lastung der Maschine und darf nur nach Rücksprache mit Busch erfolgen. Die Maschine ist für den Betrieb in nicht-explosionsgefährdeten Umgebungen ausgelegt. Die Maschine ist in der Lage, Enddrücke aufrechtzuerhalten, siehe Technische Daten.
Das Gasballastventil wirkt sich auf den Enddruck der Maschine aus, siehe Technical Data. Mittels des Kugelhahns kann der Gasballast geöffnet oder geschlossen werden. 2.5.2 Schalldämpfer Am Abluftanschluss (OUT) kann zur Geräuschreduzierung ein Schalldämpfer vorgesehen werden. Instruction Manual COBRA NC 1000 B WCV_DE_de 7 | 44...
Gleitringdichtungen Die Dichtsysteme können mit Gleitringdichtungen ausgerüstet werden. Folgende Ausführungen sind möglich: ● Ölgeschmierte Einzel-Gleitringdichtungen auf Motorseite und Labyrinthdichtungen auf Ein- lassseite. ● Ölgeschmierte Einzel-Gleitringdichtungen auf Motorseite und auf Einlassseite. 8 | 44 Instruction Manual COBRA NC 1000 B WCV_DE_de...
● Angaben zum Maschinengewicht finden Sie im Kapitel Technische Daten oder auf dem Typen- schild (NP). ● Prüfen Sie die Maschine auf Transportschäden. Falls die Maschine auf einer Bodenplatte befestigt ist: ● Entfernen Sie die Maschine von der Bodenplatte. Instruction Manual COBRA NC 1000 B WCV_DE_de 9 | 44...
[➔ 27]. Dies schützt die Gleitringdichtungen während einer langen Lagerung. Verwenden Sie das Standardpumpenöl, siehe Kapitel Öl [➔ 39]. ● Lassen Sie vor dem Neustart der Maschine das Öl bis zum normalen Ölstand ab, siehe „Ölablass“ in Kapitel Ölwechsel [➔ 27]. 10 | 44 Instruction Manual COBRA NC 1000 B WCV_DE_de...
● Stellen Sie sicher, dass in Bezug auf das Kühlwasser die Voraussetzungen unter Kühlwasseran- schluss [➔ 13] erfüllt werden. Wenn die Maschine höher als 1000 Meter über NN installiert wird: ● Wenden Sie sich an eine Kontaktperson von Busch. Der Motor muss in der Leistung beschränkt oder die Umgebungstemperatur begrenzt werden. Anschlussleitungen/-rohre ●...
● Installieren Sie einen geeigneten Filter (höchstens 5 Mikrometer) vor dem Einlass der Maschine. Anschlussgröße(n): – DN125 PN16, EN 1092-1 Wenn die Maschine als Teil eines Vakuumsystems eingesetzt wird: ● Busch empfiehlt den Einbau eines Absperrventils, damit die Maschine nicht rückwärts laufen kann. 5.2.2 Ablaufanschluss ANMERKUNG Der Gasdurchfluss abluftseitig ist versperrt.
Verwenden Sie ein geeignetes Öl. Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. Effizienzverlust! ● Nur von Busch freigegebene und empfohlene Öle verwenden. Informationen zum Öltyp und zum Fassungsvermögen für Öl finden Sie unter Technische Daten und Öl [➔ 39].
Seite 16
Oil type see nameplate Change interval see instruction manual Wenn kein Aufkleber vorhanden ist (Art.-Nr. 0565 568 959) an der Maschine: ● Bestellen Sie einen Aufkleber bei Ihrer Kontaktperson von Busch. 16 | 44 Instruction Manual COBRA NC 1000 B WCV_DE_de...
Einfüllen von Kühlflüssigkeit Weitere Angaben zum Kühlflüssigkeitstyp und zur Füllmenge siehe Technical Data und Cooling Liquid [➔ 38]. Montage der Kupplung HINWEIS Radialschraube. Für einen störungsfreien Betrieb die Radialschraube mit Schraubensicherungskleber sichern. Instruction Manual COBRA NC 1000 B WCV_DE_de 17 | 44...
Seite 18
Weitere Informationen zur Kupplung finden Sie in der Betriebsanleitung für die ROTEX ® -Kupplung, die Sie auf www.ktr.com herunterladen können. Englisch Deutsch Französisch Betriebsanleitung - Englisch Betriebsanleitung - Deutsch Betriebsanleitung - Französisch 18 | 44 Instruction Manual COBRA NC 1000 B WCV_DE_de...
● Wenn die Maschine mit einem Netzanschluss ausgestattet ist, muss eine Fehlerstrom-Schutzein- richtung installiert werden, um Personen im Falle eines Isolationsfehlers zu schützen. ● Busch empfiehlt, eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung vom Typ B zu installieren, die für die Elektroinstallation geeignet ist. ● Installieren Sie einen verriegelbaren Trennschalter oder einen Not-Aus-Schalter an der Stromzu- fuhr, damit die Maschine im Notfall vollständig vom Strom getrennt werden kann.
Gefahr der Beschädigung der Maschine! ● Beim Betrieb in falscher Drehrichtung kann die Maschine schon nach kurzer Zeit schwer beschä- digt werden. Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass die Drehrichtung korrekt ist. 20 | 44 Instruction Manual COBRA NC 1000 B WCV_DE_de...
Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn die Drehrichtung geändert werden muss: ● Vertauschen Sie zwei der Phasen des Motors. Elektrischer Anschluss von Überwachungsorganen HINWEIS Um möglichen Fehlalarmen vorzubeugen, empfiehlt Busch, im Steuersystem eine Verzöge- rung von mindestens 20 Sekunden zu konfigurieren. 6.3.1 Schaltplan für Widerstandsthermometer Teilenr.: 0651 552 252...
● Stellen Sie sicher, dass die Installationsbedingungen (siehe Installationsbedingungen [➔ 11]) erfüllt sind. ● Schalten Sie die Wasserzufuhr ein. Wenn die Maschine mit einem Sperrgassystem ausgerüstet ist: ● Öffnen Sie die Sperrgaszufuhr. ● Stellen Sie den Sperrgasdruck und den Volumenstrom ein. 22 | 44 Instruction Manual COBRA NC 1000 B WCV_DE_de...
● Schließen Sie das Gasballastventil* oder das Verdünnungsgassystem* (Magnetventil) ENDE * optionales Zubehör ● Lassen Sie das Kondensat an der Kondensatablassschraube (CD) kontinuierlich aus dem Schall- dämpfer (SI) (optional) ablaufen. Instruction Manual COBRA NC 1000 B WCV_DE_de 23 | 44...
Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. ● Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden. ● Halten Sie die Wartungsintervalle ein oder wenden Sie sich an Ihren Busch-Vertreter. Er hilft Ih- nen gerne weiter. 24 | 44...
● Tauschen Sie die Kühlflüssigkeit aus, siehe Austausch der Kühlflüssigkeit [➔ 30]. ● Reinigen Sie die Magnetstopfen (MP). Alle 16000 Stunden oder nach 4 ● Führen Sie eine Generalüberholung der Maschine durch Jahren (wenden Sie sich an Busch). Instruction Manual COBRA NC 1000 B WCV_DE_de 25 | 44...
● Stellen Sie sicher, dass der Ölstand zwischen der Mitte des Ölschauglases und 3 mm darüber liegt. ● Füllen Sie bei Bedarf Öl nach, siehe Ölbefüllung [➔ 15]. Kontrolle des Kühlflüssigkeitsniveaus ● Schalten Sie die Maschine ab. ● Bei Bedarf nachfüllen, siehe Einfüllen von Kühlflüssigkeit [➔ 17]. 26 | 44 Instruction Manual COBRA NC 1000 B WCV_DE_de...
Gasballastfilter – Teile-Nr. 0562 550 434 (Original Busch Ersatzteile) Ölwechsel ANMERKUNG Verwenden Sie ein geeignetes Öl. Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. Effizienzverlust! ● Nur von Busch freigegebene und empfohlene Öle verwenden. Instruction Manual COBRA NC 1000 B WCV_DE_de 27 | 44...
Seite 28
8 | Wartung Beschreibung Magnetstopfen Beschreibung Magnetstopfen Informationen zum Öltyp und zum Fassungsvermögen für Öl finden Sie unter Technische Daten und Öl [➔ 39]. 28 | 44 Instruction Manual COBRA NC 1000 B WCV_DE_de...
Seite 29
Wartung | 8 Instruction Manual COBRA NC 1000 B WCV_DE_de 29 | 44...
Oil type see nameplate Change interval see instruction manual Wenn kein Aufkleber vorhanden ist (Art.-Nr. 0565 568 959) an der Maschine: ● Bestellen Sie einen Aufkleber bei Ihrer Kontaktperson von Busch. Austausch der Kühlflüssigkeit Beschreibung Trichter oder Flüssigkeitsabweiser Trichter oder Flüssigkeitsabweiser Weitere Angaben zum Kühlflüssigkeitstyp und zur Füllmenge siehe Technical Data und Cooling Liquid...
Seite 31
Wartung | 8 Instruction Manual COBRA NC 1000 B WCV_DE_de 31 | 44...
Effizienzverlust! ● Jegliches Zerlegen der Maschine, das über die in der vorliegenden Betriebsanleitung beschriebe- nen Vorgehensweisen hinausgeht, sollte von einem von Busch autorisierten Techniker durchge- führt werden. Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn mit der Maschine Gas befördert wurde, das mit gesundheits- gefährdenden Fremdstoffen kontaminiert war:...
● Lassen Sie keine Kühlflüssigkeit auf den Boden tropfen. ● Trennen Sie Sondermüll von der Maschine. ● Entsorgen Sie Sondermüll gemäß den geltenden rechtlichen Bestimmungen. ● Entsorgen Sie die Maschine als Altmetall. Instruction Manual COBRA NC 1000 B WCV_DE_de 33 | 44...
Verwendung nicht freigegebener Ersatzteile Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. Effizienzverlust! ● Wir empfehlen, ausschließlich originale Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien von Busch zu ver- wenden, um die ordnungsgemäße Funktion der Maschine und die Einhaltung der Gewährlei- stungsbedingungen sicherzustellen.
Kondensat. ● Überprüfen Sie die den Pro- zess und befolgen Sie die Empfehlungen für Förderung von kondensierbaren Dämp- fen [➔ 23]. Der Motor ist defekt. ● Tauschen Sie den Motor aus. Instruction Manual COBRA NC 1000 B WCV_DE_de 35 | 44...
Seite 36
● Siehe „Beim Betrieb der Ma- schine kommt es zu einer zu hohen Wärmeentwicklung“. Zur Behebung von Problemen, die nicht in der Störungsbehebungstabelle aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an Ihre Busch Vertretung. 36 | 44 Instruction Manual COBRA NC 1000 B WCV_DE_de...
Teilenummer 5-l-Packung 0831 563 469 Teilenummer 20-l-Packung 0831 238 761 Die Kühlflüssigkeit Zitrec M-25 ist fertig gemischt, es muss kein Wasser zugegeben werden. Weitere Informationen finden Sie auf der Website www.arteco-coolants.com. 38 | 44 Instruction Manual COBRA NC 1000 B WCV_DE_de...
übergeordnete Maschine bzw. Anlage auf Konformität prüfen, eine Konformitätserklärung ausstellen und die CE-Kennzeichnung anbringen. Hersteller Ateliers Busch S.A. Zone Industrielle CH-2906 Chevenez Erklärung für die Maschine: COBRA NC 1000 B; COBRA NX 1000 B Erfüllt/Erfüllen alle relevanten Bestimmungen aus EU-Richtlinien: – „Maschinenrichtlinie“ 2006/42/EG –...
Hersteller Ateliers Busch S.A. Zone Industrielle CH-2906 Chevenez Erklärung für die Maschine: COBRA NC 1000 B; COBRA NX 1000 B Erfüllt/Erfüllen alle relevanten Bestimmungen aus britischen Richtlinien: – Verordnung über die Lieferung von Maschinen (Sicherheit) 2008 – Vorschriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2016 –...
Seite 42
Hinweise 42 | 44 Instruction Manual COBRA NC 1000 B WCV_DE_de...
Seite 43
Instruction Manual COBRA NC 1000 B WCV_DE_de 43 | 44...
Seite 44
Vacuum Solutions Mit einem Netzwerk aus mehr als 60 Gesellschaften in über 40 Ländern und Vertretungen weltweit ist Busch rund um den Globus präsent. In jedem Land verfügen wir über kompetentes, lokales Personal, das maßgeschneiderte Unterstützung anbietet und dabei von einem globalen Expertennetzwerk unterstützt wird. An jedem Ort. In jedem Industriezweig.