Betrieb mit Argon ..........................Förderung von kondensierbaren Dämpfen..................... Wartung ................................Wartungsplan ..............................Kontrolle des Ölniveaus............................Kontrolle des Kühlflüssigkeitsniveaus ......................Ölwechsel ................................Austausch der Kühlflüssigkeit ........................... Kalibrierungsverfahren für elektrische Geräte ....................2 | 52 Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de...
Seite 3
8.6.1 Widerstandsthermometer-Kalibrierung .................... 8.6.2 Kalibrierung des Schwingungssensors ....................Instandsetzung ..............................Außerbetriebnahme ............................10.1 Zerlegung und Entsorgung..........................Ersatzteile ................................Störungsbehebung .............................. Technische Daten..............................Kühlflüssigkeit ..............................Öl .................................... EU-Konformitätserklärung ..........................UK-Konformitätserklärung ..........................Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de 3 | 52...
Sicherheit Lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Maschine die vorliegende Betriebsanleitung sorgfältig durch. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre Busch-Vertretung. Nachdem Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durchgelesen haben, bewahren Sie sie auf, um zu einem späteren Zeitpunkt ggf. nachschlagen zu können.
Bei vorhersehbarer Fehlanwendung außerhalb der bestimmungsgemäßen Verwendung der Maschine. Verletzungsgefahr! Gefahr der Beschädigung der Maschine! Gefahr von Schäden für die Umgebung! ● Stellen Sie sicher, dass alle Anweisungen in diesem Handbuch befolgt werden. 6 | 52 Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de...
Gasen konzipiert. Die Beförderung anderer Medien führt zu einer erhöhten thermischen und/oder mechanischen Be- lastung der Maschine und darf nur nach Rücksprache mit Busch erfolgen. Die Maschine ist für den Betrieb in nicht-explosionsgefährdeten Umgebungen ausgelegt. Die Maschine ist in der Lage, Enddrücke aufrechtzuerhalten, siehe Technische Daten.
Gleitringdichtungen Die Dichtsysteme können mit Gleitringdichtungen ausgerüstet werden. Folgende Ausführungen sind möglich: ● Ölgeschmierte Einzel-Gleitringdichtungen auf Motorseite und Labyrinthdichtungen auf Ein- lassseite. ● Ölgeschmierte Einzel-Gleitringdichtungen auf Motorseite und auf Einlassseite. 8 | 52 Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de...
● Angaben zum Maschinengewicht finden Sie im Kapitel Technische Daten oder auf dem Typen- schild (NP). ● Die Ringschraube(n) (EB) muss in einwandfreiem Zustand, vollständig eingeschraubt und hand- fest angezogen sein. Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de 9 | 52...
3 | Transport Transport mit einem Lasthaken Beschreibung Der Luftfilter muss vor Anheben der l1 = ~430 mm Maschine entfernt werden! l2 & l3 = ~650 mm 10 | 52 Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de...
Die Transportmittel müssen immer un- terhalb des Grundrahmens angesetzt werden. ● Prüfen Sie die Maschine auf Transportschäden. Falls die Maschine auf einer Bodenplatte befestigt ist: ● Entfernen Sie die Maschine von der Bodenplatte. Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de 11 | 52...
[➔ 32]. Dies schützt die Gleitringdichtungen während einer langen Lagerung. Verwenden Sie das Standardpumpenöl, siehe Kapitel Öl [➔ 47]. ● Lassen Sie vor dem Neustart der Maschine das Öl bis zum normalen Ölstand ab, siehe „Ölablass“ in Kapitel Ölwechsel [➔ 32]. 12 | 52 Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de...
● Kühlflüssigkeitsstand prüfen, siehe Kontrolle des Kühlflüssigkeitsniveaus [➔ 32]. Wenn die Maschine höher als 1000 Meter über NN installiert wird: ● Wenden Sie sich an eine Kontaktperson von Busch. Der Motor muss in der Leistung beschränkt oder die Umgebungstemperatur begrenzt werden.
– DN150 PN16, EN 1092-1 – ANSI 150, 6” Wenn die Maschine als Teil eines Vakuumsystems eingesetzt wird: ● Busch empfiehlt den Einbau eines Absperrventils, damit die Maschine nicht rückwärts laufen kann. 14 | 52 Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de...
● Vergewissern Sie sich, dass der Gegendruck am Abluftanschluss (OUT) den maximal zulässigen Auslassdruck nicht überschreitet, siehe Technical Data. 5.2.3 Kühlwasseranschluss Beschreibung Kühlwassereinlass Kühlwasserauslass Plattenwärmetauscher ● Verbinden Sie die Kühlwasseranschlüsse (CWI/CWO) mit der Wasserzufuhr. Anschlussgröße: – G1/2, ISO 228-1 (CWI / CWO) Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de 15 | 52...
Verwenden Sie ein geeignetes Öl. Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. Effizienzverlust! ● Nur von Busch freigegebene und empfohlene Öle verwenden. Informationen zum Öltyp und zum Fassungsvermögen für Öl finden Sie unter Technische Daten und Öl [➔ 47].
Seite 18
Oil type see nameplate Change interval see instruction manual Wenn kein Aufkleber vorhanden ist (Art.-Nr. 0565 568 959) an der Maschine: ● Bestellen Sie einen Aufkleber bei Ihrer Kontaktperson von Busch. 18 | 52 Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de...
Weitere Angaben zum Kühlflüssigkeitstyp und zur Füllmenge siehe Technical Data und Cooling Liquid [➔ 46]. Beschreibung Entlüftungsstopfen für Kühlflüssigkeit Füllen Sie die Flüssigkeit bis zur Ober- (CLV1) kante der Entlüftungsöffnung auf (CLV1). Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de 19 | 52...
Seite 20
5 | Installation Beschreibung Setzen Sie die Befüllung mit Kühlflüs- sigkeit fort. 20 | 52 Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de...
● Wenn die Kupplung angepasst ist, verriegeln Sie die Kupplungsnabe durch Festdrehen der ra- dialen Schraube. Weitere Informationen zur Kupplung finden Sie in der Betriebsanleitung für die Samiflex ® -Kupplung, die Sie auf www.samiflex.se herunterladen können. Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de 21 | 52...
Elektromagnetische Verträglichkeit. ● Stellen Sie sicher, dass der Motor der Maschine nicht durch elektrische oder elektromagnetische Impulse der Stromversorgung beeinträchtigt wird. Wenden Sie sich ggf. an Busch. ● Die EMV-Klasse der Maschine muss die Anforderungen Ihres Versorgungsnetzes erfüllen, bei Be- darf muss eine zusätzliche Entstörvorrichtung vorgesehen werden (für die EMV-Klasse der Ma-...
Seite 23
● Wenn die Maschine mit einem Netzanschluss ausgestattet ist, muss eine Fehlerstrom-Schutzein- richtung installiert werden, um Personen im Falle eines Isolationsfehlers zu schützen. ● Busch empfiehlt, eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung vom Typ B zu installieren, die für die Elektroinstallation geeignet ist. ● Installieren Sie einen verriegelbaren Trennschalter oder einen Not-Aus-Schalter an der Stromzu- fuhr, damit die Maschine im Notfall vollständig vom Strom getrennt werden kann.
● Bringen Sie einen Überlastschutz für die Vakuumpumpe gemäß EN 60204-1 an. ● Schließen Sie die Kühlflüssigkeitspumpe an einem Stromanschluss an. ● Vergewissern Sie sich, dass die Kühlflüssigkeitspumpe so angeschlossen ist, dass sie in Betrieb geht, sobald die Maschine eingeschaltet wird. 24 | 52 Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de...
● Vergewissern Sie sich, dass die Strömungsrichtung der Kühlflüssigkeit der nachstehenden Abbil- dung entspricht. Beschreibung Drehrichtung des Motors Fließrichtung der Kühlflüssigkeit Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn die Drehrichtung geändert werden muss: ● Vertauschen Sie zwei der Phasen des Motors. Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de 25 | 52...
Ein anderer Sensortyp. Verletzungsgefahr! Explosionsgefahr! ● Nur der bzw. die folgenden Sensortypen wurde(n) von Busch zugelassen und kann (können) ohne Genehmigung durch die Busch-Vertretung nicht durch andere ersetzt werden. HINWEIS Um möglichen Fehlalarmen vorzubeugen, empfiehlt Busch, im Steuersystem eine Verzöge- rung von mindestens 20 Sekunden zu konfigurieren.
24 V (100 mA) 0 V 0 V Ausgang 2 24 V (100 mA) 24 V (100 mA) 0 V Ausgang 1, 4-20-mA-Analogsi- 4 bis 15 mA >15 bis 18 mA >18 mA gnal Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de 27 | 52...
● Stellen Sie sicher, dass die Installationsbedingungen (siehe Installationsbedingungen [➔ 13]) erfüllt sind. ● Schalten Sie die Wasserzufuhr ein. Wenn die Maschine mit einem Sperrgassystem ausgerüstet ist: ● Öffnen Sie die Sperrgaszufuhr. ● Stellen Sie den Sperrgasdruck und den Volumenstrom ein. 28 | 52 Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de...
● Öffnen Sie das Einlassventil ● Führen Sie den Prozess durch ● Schließen Sie das Einlassventil ENDE ● Lassen Sie das Kondensat an der Kondensatablassschraube (CD) kontinuierlich aus dem Schall- dämpfer (SI) (optional) ablaufen. Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de 29 | 52...
Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. ● Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden. ● Halten Sie die Wartungsintervalle ein oder wenden Sie sich an Ihren Busch-Vertreter. Er hilft Ih- nen gerne weiter. 30 | 52...
● Tauschen Sie die Kühlflüssigkeit aus, siehe Austausch der Kühlflüssigkeit [➔ 35]. ● Überprüfen Sie den Luftfilter in der Kühlgasanlage. Reini- gen Sie den Luftfilter oder tauschen Sie ihn ggf. aus. ● Reinigen Sie die Magnetstopfen (MP). Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de 31 | 52...
● Bei Bedarf nachfüllen, siehe Einfüllen von Kühlflüssigkeit [➔ 19]. Ölwechsel ANMERKUNG Verwenden Sie ein geeignetes Öl. Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. Effizienzverlust! ● Nur von Busch freigegebene und empfohlene Öle verwenden. 32 | 52 Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de...
Seite 33
Wartung | 8 Beschreibung Magnetstopfen Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de 33 | 52...
Seite 34
8 | Wartung Beschreibung Magnetstopfen Informationen zum Öltyp und zum Fassungsvermögen für Öl finden Sie unter Technische Daten und Öl [➔ 47]. 34 | 52 Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de...
Oil type see nameplate Change interval see instruction manual Wenn kein Aufkleber vorhanden ist (Art.-Nr. 0565 568 959) an der Maschine: ● Bestellen Sie einen Aufkleber bei Ihrer Kontaktperson von Busch. Austausch der Kühlflüssigkeit ANMERKUNG Ablassen von Kühlflüssigkeit. Gefahr durch hohen Kühlflüssigkeitsdurchfluss! ●...
Seite 36
8 | Wartung Beschreibung Zusätzliche Ablasspunkte für Kühlflüs- Ansicht der Maschine von unten sigkeit (x3) 36 | 52 Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de...
Seite 37
Wartung | 8 Beschreibung Zusätzliche Ablasspunkte für Kühlflüs- sigkeit 1 Beschreibung Zusätzliche Ablasspunkte für Kühlflüs- sigkeit 2 Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de 37 | 52...
Seite 38
Weitere Angaben zum Kühlflüssigkeitstyp und zur Füllmenge siehe Technical Data und Cooling Liquid [➔ 46]. Beschreibung Entlüftungsstopfen für Kühlflüssigkeit Füllen Sie die Flüssigkeit bis zur Ober- (CLV1) kante der Entlüftungsöffnung auf (CLV1). 38 | 52 Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de...
Zone Industrielle CH-2906 Chevenez – Schweiz info@busch.ch ● Bringen Sie den Schwingungssensor wieder an der Maschine an (8 Nm). ● Testen Sie den Regelkreis, indem Sie Ausgang 1 und 2 abklemmen. Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de 39 | 52...
Effizienzverlust! ● Jegliches Zerlegen der Maschine, das über die in der vorliegenden Betriebsanleitung beschriebe- nen Vorgehensweisen hinausgeht, sollte von einem von Busch autorisierten Techniker durchge- führt werden. Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn mit der Maschine Gas befördert wurde, das mit gesundheits- gefährdenden Fremdstoffen kontaminiert war:...
● Lassen Sie keine Kühlflüssigkeit auf den Boden tropfen. ● Trennen Sie Sondermüll von der Maschine. ● Entsorgen Sie Sondermüll gemäß den geltenden rechtlichen Bestimmungen. ● Entsorgen Sie die Maschine als Altmetall. Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de 41 | 52...
Verwendung nicht freigegebener Ersatzteile Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. Effizienzverlust! ● Wir empfehlen, ausschließlich originale Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien von Busch zu ver- wenden, um die ordnungsgemäße Funktion der Maschine und die Einhaltung der Gewährlei- stungsbedingungen sicherzustellen.
Kondensat. ● Überprüfen Sie die den Pro- zess und befolgen Sie die Empfehlungen für Förderung von kondensierbaren Dämp- fen [➔ 29]. Der Motor ist defekt. ● Tauschen Sie den Motor aus. Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de 43 | 52...
Seite 44
● Siehe „Beim Betrieb der Ma- schine kommt es zu einer zu hohen Wärmeentwicklung“. Zur Behebung von Problemen, die nicht in der Störungsbehebungstabelle aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an Ihre Busch Vertretung. 44 | 52 Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de...
Teilenummer 5-l-Packung 0831 563 469 Teilenummer 20-l-Packung 0831 238 761 Die Kühlflüssigkeit Zitrec M-25 ist fertig gemischt, es muss kein Wasser zugegeben werden. Weitere Informationen finden Sie auf der Website www.arteco-coolants.com. 46 | 52 Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de...
Die vorliegende EU-Konformitätserklärung und die auf dem Typenschild angebrachte CE-Kennzeichnungen gelten für die Maschine im Rahmen des Lieferumfangs von Busch. Diese Konformitätserklärung unterliegt der alleinigen Verantwortung des Herstellers. Wird die Maschine in eine übergeordnete Maschinenanlage integriert, muss der Hersteller dieser Anlage (ggf. das die Anlage betreibende Unterneh- men) die übergeordnete Maschine bzw.
Die vorliegende Konformitätserklärung und die auf dem Typenschild angebrachte UKCA-Kennzeichnungen gelten für die Maschine im Rahmen des Lieferumfangs von Busch. Diese Konformitätserklärung unterliegt der alleinigen Verantwortung des Herstellers. Wird die Maschine in eine übergeordnete Maschinenanlage integriert, muss der Hersteller dieser Anlage (ggf. das die Anlage betreibende Unterneh- men) die übergeordnete Maschine bzw.
Seite 50
Hinweise 50 | 52 Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de...
Seite 51
Instruction Manual COBRA NC 2500 B WCV_DE_de 51 | 52...
Seite 52
Vacuum Solutions Mit einem Netzwerk aus mehr als 60 Gesellschaften in über 40 Ländern und Vertretungen weltweit ist Busch rund um den Globus präsent. In jedem Land verfügen wir über kompetentes, lokales Personal, das maßgeschneiderte Unterstützung anbietet und dabei von einem globalen Expertennetzwerk unterstützt wird. An jedem Ort. In jedem Industriezweig.