Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wesco TH soto Montageanleitung Seite 11

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Vorbereitung | préparation | preparazione
Vorbereitung | préparation | preparazione
12
12
30
30
13
14
10
10
50 mm
50 mm
t
Standfüsse
t
t
Standfüsse
Standfüsse
eindrehen
eindrehen
eindrehen
achtung: gewindestangen
ACHTUNG: Gewindestangen
ACHTUNG: Gewindestangen
fertig montierter haube nicht mehr als
montierter Haube nicht mehr als 50 mm in das
montierter Haube nicht mehr als 50 mm in das
50 mm in das haubengehäuse hineinragen
Haubengehäuse hineinragen. Darum bei Bedarf
Haubengehäuse hineinragen. Darum bei Bedarf
darum bei Bedarf die gewindestangen
die Gewindestangen ablängen.
die Gewindestangen ablängen.
ablängen
t
t
Visser entièrement les pieds
Visser entièrement les pieds
t
Visser entièrement les pieds
ATTENTION: Lorsque la hotte est complètement
ATTENTION: Lorsque la hotte est complètement
max.
max.
attentIon: lorsque la hotte est complète-
montée, les tiges filetées
montée, les tiges filetées
ment montée, les tiges filetées
dépasser de plus de 50 mm dans le boîtier de la
dépasser de plus de 50 mm dans le boîtier de la
pas dépasser de plus de 50 mm dans le
hotte. Si nécessaire, couper les tiges filetées à
hotte. Si nécessaire, couper les tiges filetées à
longueur
longueur
boîtier de la hotte si nécessaire, couper les
tiges filetées à longueur.
t
t
Avvitare completamente i piedini di appoggio
Avvitare completamente i piedini di appoggio
t
Avvitare completamente i piedini di appoggio
nell'alloggiamento
nell'alloggiamento
ATTENZIONE: Con cappa completamente mon-
ATTENZIONE: Con cappa completamente mon-
nell'alloggiamento.
attenzIone: con cappa completamente
tata, le aste filettate
tata, le aste filettate
montata, le aste filettate
più di 50 mm all'interno dell'alloggiamento della
più di 50 mm all'interno dell'alloggiamento della
sporgere di più di 50 mm all'interno dell'al-
cappa, per cui, se necessario, tagliarle a misura
cappa, per cui, se necessario, tagliarle a misura
loggiamento della cappa, per cui, se necessa-
rio, tagliarle a misura
t
t
Anschliessen der Steuertastatur TH soto
Anschliessen der Steuertastatur TH soto
die Haube
die Haube
t
Öffnen Elektrokasten.
t
t
Raccordement du clavier de commande TH soto
Raccordement du clavier de commande TH soto
à la hotte
à la hotte
t
Ouvrez la boîte électrique.
t
t
Collegare la tastiera di controllo TH soto
Collegare la tastiera di controllo TH soto
t
Aperta scatola elettrica
cappa
cappa
t
Haube mit Netzspannung verbinden
t
Relier la hotte à la tension de réseau
t
Collegare la tensione di rete alla cappa
auf Minimum in das Gehäuse
auf Minimum in das Gehäuse
auf Minimum in das Gehäuse
dans le caisson
dans le caisson
dans le caisson
ne doivent pas
ne doivent pas
non devono sporgere di
non devono sporgere di
non devono
dürfen bei
dürfen bei fertig
dürfen bei fertig
ne doivent
an
an
alla
alla
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis