Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SWC 1000 C1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SWC 1000 C1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SWC 1000 C1 Bedienungsanleitung

Multi-warmluft-styler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SWC 1000 C1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER SWC 1000 C1
MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER
Operating instructio
BROSSE SOUFFLANTE
MULTIFONCTION
Mode d'emploi
MULTI-WARMLUFT-STYLER
Bedienungsanleitung
IAN 280574
MULTI-VARMLUFTSSTYLER
Betjeningsvejledning
MULTIFUNCTIONELE
WARME-LUCHT STYLER
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWC 1000 C1

  • Seite 1 MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER SWC 1000 C1 MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER MULTI-VARMLUFTSSTYLER Operating instructio Betjeningsvejledning BROSSE SOUFFLANTE MULTIFUNCTIONELE MULTIFONCTION WARME-LUCHT STYLER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing MULTI-WARMLUFT-STYLER Bedienungsanleitung IAN 280574...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ............. . . 14 GB │ IE │ NI   │  1 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 5: Introduction

    This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be excepted. The operator alone bears liability. ■ 2  │   GB │ IE │ NI SWC 1000 C1...
  • Seite 6: Items Supplied

    If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty period, so that in the event of a warranty claim you can package the appliance ideally for its return. GB │ IE │ NI   │  3 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 7: Appliance Description

    Small round brush Large round brush Double brush Styling jet Storage bag Technical data Mains voltage 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Power consumption 1000 W Protection class ■ 4  │   GB │ IE │ NI SWC 1000 C1...
  • Seite 8: Safety Instructions

    Never hold the appliance, the power cable or the power ► plug with wet hands. Unplug the appliance immediately after use. The appliance is ► completely free of electrical power ONLY when unplugged. GB │ IE │ NI   │  5 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 9 Children must not play with the appliance. ► Cleaning and user maintenance tasks should not be carried ► out by children, unless they are at least 8 or more years old and are supervised. ■ 6  │   GB │ IE │ NI SWC 1000 C1...
  • Seite 10 The air flow may blow these substances directly into your eyes. On the other hand, these substances must not be allowed to penetrate the appliance, since they may be inflammable, aggressive or electrically conductive. GB │ IE │ NI   │  7 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 11: First Use

    ■ Press the release button “push” and turn the attachment anti-clockwise ■ The attachment can now be removed by pulling it out of the attachment inser- tion slot ■ 8  │   GB │ IE │ NI SWC 1000 C1...
  • Seite 12: Switching On /Off / Selecting A Heat Level

    When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot upwards. Wait until the strand has cooled. ■ Unwind the small round brush from the strand. ■ Proceed with the other strands in the same way. GB │ IE │ NI   │  9 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 13: Curling Tongs

    The half-round brush is suitable for combing and simultaneous blow drying of the hair. Styling jet With this attachment you can target parts of your hair for styling and blow-drying. ■ 10  │   GB │ IE │ NI SWC 1000 C1...
  • Seite 14: Cleaning And Care

    After switching the appliance off, wait for a few seconds before releasing the curl. ■ Let your hair cool down sufficiently before combing it out. ■ Fix the hair with a little hairspray. GB │ IE │ NI   │  11 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 15: Disposal Of The Appliance

    Shot is in the upwards Cool Shot down- The appliance position. wards. does not get hot. • The appliance is • In this case, contact defective. Customer Services. ■ 12  │   GB │ IE │ NI SWC 1000 C1...
  • Seite 16: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ NI   │  13 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 17: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 14  │   GB │ IE │ NI SWC 1000 C1...
  • Seite 18 Importør ............. . . 28   │  15 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 19: Introduktion

    Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Der kan ikke stilles nogen form for krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse af curlerapparatet til formål, det ikke er beregnet til. Brugeren bærer alene risikoen. ■ 16  │   SWC 1000 C1...
  • Seite 20: Medfølger Ved Køb

    BEMÆRK ► Opbevar den originale emballage i løbet af apparatets garantiperiode, hvis det er muligt, så du kan pakke apparatet ordentligt ind, hvis du skal gøre brug af garantien.   │  17 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 21: Beskrivelse Af Apparatet

    Skydekontakt Cool Shot Trinkontakt Ledning Ophængningsøje Luftindsugningsgitter Åbningsknap „push“ Figur B: Halvrund børste Krølletang Lille rundbørste Stor rundbørste Dobbeltbørste Stylingdyse Opbevaringstaske Tekniske data Netspænding 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Strømforbrug 1000 W Beskyttelsesklasse ■ 18  │   SWC 1000 C1...
  • Seite 22: Sikkerhedsanvisninger

    Brug ikke forlængerledning. ► Rør ikke ved apparatet, tilslutningsledningen eller stikket med ► våde hænder. Afbryd straks apparatet fra strømnettet efter brug. Apparatet ► er kun fuldstændigt strømfrit, når stikket trækkes ud af stikkon- takten.   │  19 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 23 Børn må ikke lege med apparatet. ► Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af ► børn, medmindre de er 8 år og ældre og er under opsyn. ■ 20  │   SWC 1000 C1...
  • Seite 24 Vær forsigtig med hårspray, vandforstøvere osv. Disse produkter ► kan blæses direkte ind i øjnene på grund af luftstrømningen. Disse produkter må heller ikke komme ind i apparatet, fordi de kan være brændbare, aggressive eller ledende.   │  21 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 25: Ibrugtagning

    Aftagning af tilbehørsdele ■ Sluk for apparatet, og lad det køle af. ■ Tryk på åbningsknappen „push“ , og drej tilbehørsdelen imod urets retning ■ Tilbehørsdelen kan nu tages af stikpladsen ■ 22  │   SWC 1000 C1...
  • Seite 26: Tænd/Sluk / Valg Af Trin

    ■ Når hårtotten er tør, stilles skydekontakten Cool Shot Vent, til hårtotten er kølet af. ■ Drej den lille rundbørste ud af hårtotten. ■ Gå frem på samme måde med resten af håret.   │  23 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 27: Krølletang

    Gå frem på samme måde med resten af håret. Halvrund børste Den halvrunde børste egner sig til frisering og samtidig føntørring af håret. Stylingdyse Med denne tilbehørsdel kan du style og føntørre bestemte hårpartier. ■ 24  │   SWC 1000 C1...
  • Seite 28: Rengøring Og Vedligeholdelse

    ■ Vent et par sekunder med at løsne hårtotten, når du har slukket for apparatet. ■ Lad håret køle godt af, før du reder frisuren ud. ■ Fiksér frisuren med lidt hårlak.   │  25 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 29: Bortskaffelse Af Apparatet

    • Apparatet er defekt. • Henvend dig til service. • Skydekontakten Cool • Stil skydekontakten Shot er stillet op. Cool Shot ned. Apparatet bliver ikke varmt. • Apparatet er defekt. • Henvend dig til service. ■ 26  │   SWC 1000 C1...
  • Seite 30: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.   │  27 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 31: Afvikling Af Garantisager

    Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 280574 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 28  │   SWC 1000 C1...
  • Seite 32 Importateur ............42 FR │ BE   │  29 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 33: Introduction

    Aucune réclamation pour dommages résultant d’un usage non conforme ne sera prise en considération. La personne utilisant l’appareil est seule à assumer le risque. ■ 30  │   FR │ BE SWC 1000 C1...
  • Seite 34: Matériels Fournis

    REMARQUE ► Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie de l'appareil, pour pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme en cas de garantie. FR │ BE   │  31 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 35: Présentation De L'appareil

    Petite brosse ronde Grande brosse ronde Brosse double Buse de coiffage Sac de rangement Caractéristiques techniques Tension secteur 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Puissance absorbée 1000 W Classe de protection ■ 32  │   FR │ BE SWC 1000 C1...
  • Seite 36: Consignes De Sécurité

    Après utilisation, débranchez immédiatement l'appareil du ► réseau électrique. L'appareil n’est entièrement hors tension qu’à partir du moment où la fiche est débranchée de la prise secteur. FR │ BE   │  33 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 37 Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être confiés ► à des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans ou plus et s'ils effectuent ces opérations sous surveillance. ■ 34  │   FR │ BE SWC 1000 C1...
  • Seite 38 D'une part, il peut arriver que le flux d’air de ces produits soit directement projeté dans les yeux. D'autre part, ils ne doivent pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil – en raison du risque qu'ils soient inflammables, agressifs ou conducteurs d'électricité. FR │ BE   │  35 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 39: Mise En Service

    Appuyez sur la touche de déverrouillage «push» et tournez le module dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ■ Vous pouvez à présent retirer le module en le tirant de l’emplacement du module ■ 36  │   FR │ BE SWC 1000 C1...
  • Seite 40: Arrêt / Marche / Sélection Du Niveau

    Attendez jusqu’à ce que la mèche at refroidi. ■ Tournez la petite brosse ronde pour la retirer de la mèche. ■ Procédez de la même manière avec les autres mèches. FR │ BE   │  37 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 41: Pince À Boucler

    Buse de coiffage Ce module vous permet de coiffer des segments de chevelure de manière ciblée et de les sécher. ■ 38  │   FR │ BE SWC 1000 C1...
  • Seite 42: Nettoyage Et Entretien

    Après avoir arrêté l’appareil, continuez encore pendant quelques secondes avant de desserrer la boucle. ■ Attendez avant de peigner la coiffure que les cheveux aient bien refroidi. ■ Fixez la coiffure avec un peu de laque. FR │ BE   │  39 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 43: Mise Au Rebut

    Cool Shot a été tateur à glissière Cool L'appareil n'est glissé vers le haut. Shot vers le bas. pas chaud. • Adressez-vous au • L'appareil est défectueux. service après-vente. ■ 40  │   FR │ BE SWC 1000 C1...
  • Seite 44: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE   │  41 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 45: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 42  │   FR │ BE SWC 1000 C1...
  • Seite 46 Importeur ............. . 56 NL │ BE   │  43 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 47: Inleiding

    Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de be- stemming. Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. ■ 44  │   NL │ BE SWC 1000 C1...
  • Seite 48: Inhoud Van Het Pakket

    OPMERKING ► Bewaar de originele verpakking indien mogelijk tijdens de garantietijd van het apparaat, om het apparaat bij aanspraak op de garantie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. NL │ BE   │  45 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 49: Apparaatbeschrijving

    Luchtaanzuigrooster Ontgrendelknop “push” Afbeelding B: Halve krulborstel Lokkentang Kleine krulborstel Grote krulborstel Dubbele borstel Styling-mondstuk Opberghoesje Technische gegevens Netspanning 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Vermogen 1000 W Beschermingsklasse ■ 46  │   NL │ BE SWC 1000 C1...
  • Seite 50: Veiligheidsvoorschriften

    Pak apparaat, snoer en stekker nooit met natte handen vast. ► Koppel het apparaat onmiddellijk na gebruik los van het ► lichtnet. Alleen wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt, is het apparaat helemaal spanningsloos. NL │ BE   │  47 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 51 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden ► uitgevoerd door kinderen, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. ■ 48  │   NL │ BE SWC 1000 C1...
  • Seite 52 Enerzijds bestaat de kans dat de luchtstroom van deze mid- delen u rechtstreeks in de ogen blaast. Anderzijds mogen ze ook niet in het apparaat binnendringen - omdat ze brandbaar, agressief of geleidend zouden kunnen zijn. NL │ BE   │  49 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 53: Ingebruikname

    Druk op de ontgrendelknop “push” en draai het opzetstuk tegen de wijzers van de klok in ■ Het opzetstuk kan nu worden afgenomen door het van het aansluitpunt voor opzetstukken te trekken. ■ 50  │   NL │ BE SWC 1000 C1...
  • Seite 54: Aan-/Uitzetten / Standen Kiezen

    Wanneer de streng droog is, schuift u de schuifknop Cool Shot omhoog. Wacht tot de streng is afgekoeld. ■ Draai de kleine krulborstel uit de streng. ■ Doe precies hetzelfde met de andere strengen. NL │ BE   │  51 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 55: Lokkentang

    Halve krulborstel De halve krulborstel is geschikt voor het kammen en tegelijkertijd droogföhnen van het haar. Styling-mondstuk Met dit opzetstuk kunt u gedeeltes van het haar gericht stylen en droogföhnen. ■ 52  │   NL │ BE SWC 1000 C1...
  • Seite 56: Reiniging En Onderhoud

    Wacht na het uitzetten van het apparaat nog een paar seconden voordat u de haarlok losmaakt. ■ Laat voor het kammen van het kapsel het haar eerst helemaal afkoelen. ■ Fixeer het kapsel met haarspray. NL │ BE   │  53 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 57: Apparaat Afvoeren

    • De schuifknop Cool • Schuif de schuifknop Shot is omhoog Cool Shot omlaag. Het apparaat geschoven. wordt niet heet. • Neem contact op met • Het apparaat is defect. de Service. ■ 54  │   NL │ BE SWC 1000 C1...
  • Seite 58: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE   │  55 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 59: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 280574 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 56  │   NL │ BE SWC 1000 C1...
  • Seite 60 Importeur ............. . 70 DE │ AT │ CH   │  57 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 61: Einleitung

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 58  │   DE │ AT │ CH SWC 1000 C1...
  • Seite 62: Lieferumfang

    örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH   │  59 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 63: Gerätebeschreibung

    Luftansauggitter Entriegelungstaste „push“ Abbildung B: Halbrundbürste Lockenzange kleine Rundbürste große Rundbürste Doppelbürste Stylingdüse Aufbewahrungstasche Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 1000 W Schutzklasse ■ 60  │   DE │ AT │ CH SWC 1000 C1...
  • Seite 64: Sicherheitshinweise

    Händen an. Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Strom- ► netz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. DE │ AT │ CH   │  61 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 65 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ► durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. ■ 62  │   DE │ AT │ CH SWC 1000 C1...
  • Seite 66 Augen bläst. Zum anderen dürfen diese aber auch nicht in das Gerät gelangen – weil sie vielleicht brennbar, aggressiv oder leitfähig sein könnten. DE │ AT │ CH   │  63 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 67: Inbetriebnahme

    Schalten Sie das Gerät erst aus und lassen Sie es abkühlen. ■ Drücken Sie die Entriegelungstaste „push“ und drehen Sie den Aufsatz gegen den Uhrzeigersinn ■ Der Aufsatz kann nun durch Ziehen vom Aufsatz-Steckplatz abgenommen werden. ■ 64  │   DE │ AT │ CH SWC 1000 C1...
  • Seite 68: Ein-/Ausschalten / Stufe Wählen

    Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot nach oben. Warten Sie, bis die Strähne ausgekühlt ist. ■ Drehen Sie die kleine Rundbürste aus der Strähne heraus. ■ Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso. DE │ AT │ CH   │  65 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 69: Lockenzange

    Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso. Halbrundbürste Die Halbrundbürste eignet sich zum Kämmen und gleichzeitigem Trockenföh- nen der Haare. Stylingdüse Mit diesem Aufsatz können Sie Haarpartien gezielt stylen und trocken föhnen. ■ 66  │   DE │ AT │ CH SWC 1000 C1...
  • Seite 70: Reinigen Und Pflegen

    Warten Sie nach dem Abschalten des Gerätes noch ein paar Sekunden, bevor Sie die Locke lösen. ■ Lassen Sie vor dem Auskämmen der Frisur die Haare erst gut auskühlen. ■ Fixieren Sie die Frisur mit etwas Haarspray. DE │ AT │ CH   │  67 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 71: Gerät Entsorgen

    • Schieben Sie den Schie- Shot ist nach oben beschalter Cool Shot Das Gerät wird geschoben. nach unten. nicht heiß. • Wenden Sie sich an den • Das Gerät ist defekt. Service. ■ 68  │   DE │ AT │ CH SWC 1000 C1...
  • Seite 72: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   │  69 ■ SWC 1000 C1...
  • Seite 73: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 280574 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 70  │   DE │ AT │ CH SWC 1000 C1...
  • Seite 74 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08 / 2016 · Ident.-No.: SWC1000C1-072016-1 IAN 280574...

Inhaltsverzeichnis