Seite 1
MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER ZESTAW DO STYLIZACJI WŁOSÓW Operating instructions Instrukcja obsługi MELEGLEVEGŐS HAJFORMÁZÓ VEČNAMENSKI OBLIKOVALNIK Használati utasítás NA TOPEL ZRAK „MULTI-STYLER“ Navodila za uporabo MULTIFUNKČNÁ TEPLOVZDUŠNÁ MULTIFUNKČNÍ KULMA Návod k obsluze SÚPRAVA NA MODELOVANIE ÚČESOV Návod na obsluhu MULTI-WARMLUFT-STYLER Bedienungsanleitung IAN 107211...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com Index Introduction ........... 2 Copyright .
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a high-quality product. These operating in- structions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal.
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com Items supplied This appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Multi-Function Hot Air Styler ▯ Storage case ▯ Small round brush ▯ Large round brush ▯ Half round brush ▯ Curling tongs ▯...
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com Appliance description Figure A: Attachment insertion slot Slide switch Cool Shot Level switch Power cable Suspension loop Air intake grill Release button “push” Figure B: Half-round brush Curling tongs Small round brush Large round brush Double brush Styling jet Storage bag...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK This appliance must only be connected to a properly installed ► wall power socket providing electrical energy at the level detailed on the rating plate. Under no circumstances may the appliance be submersed in fl uids ►...
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com RISK OF ELECTRIC SHOCK You must not open the device housing or attempt to repair the ► device yourself. Should you do so, the safety of the appliance is no longer assured and the warranty will become void. Only allow authorised technicians to repair a defective appliance.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! RISK OF INJURY! Never put the appliance down when it is switched on, and never ► leave a switched-on appliance unsupervised. Never place the appliance close to sources of heat, and protect ►...
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com First use ■ Before taking the appliance into use ensure that ... – the appliance and its accessory parts are in perfect working condition, – all packaging materials have been removed. ■ Clean all of the attachments as described under “Cleaning and care”. Attachment fi...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com Switching on /off / Selecting a heat level ■ When you have inserted the required attachment and connected the plug with the mains power socket, you can now switch the appliance on with the level switch and select the output level: –...
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com Curling tongs With this attachment you can put small spiral curls (angel curls) into your hair. ■ Secure the tip of the strand with the clip on the curling tongs ■ Then wind the slightly damp strand of hair around the curling tongs ■...
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Care RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Before cleaning the appliance, always disconnect the power cable from the mains power socket. There is a risk of receiving an electric shock! WARNING! RISK OF INJURY! ►...
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com Disposal of the appliance Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility.
Seite 16
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 107211 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21...
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com SWC 1000 C1...
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści Wprowadzenie ..........16 Prawo autorskie .
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com Wprowadzenie Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia. Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utyli- zacji urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj się z wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa.
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com Zakres dostawy Urządzenie jest wyposażone standardowo w następujące elementy: ▯ zestaw do stylizacji włosów ▯ torba do przechowywania ▯ mała szczotka okrągła ▯ duża szczotka okrągła ▯ szczotka półokrągła ▯ lokówka ▯ szczotka podwójna ▯...
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com Opis urządzania Ilustracja A: miejsce zakładania końcówki suwak funkcji Cool Shot przełącznik kabel sieciowy ucho do zawieszania kratka wlotu powietrza przycisk odryglowania „push“ Ilustracja B: szczotka półokrągła lokówka mała szczotka okrągła duża szczotka okrągła szczotka podwójna dysza do modelowania torba do przechowywania...
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Urządzenie podłączaj zawsze do prawidłowo zainstalowanego ► gniazdka zasilania o napięciu zgodnym z wartością podaną na tabliczce znamionowej. Urządzenia nie wolno zanurzać w cieczach ani dopuszczać do ►...
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Nie wolno otwierać ani naprawiać obudowy urządzenia. ► Stanowi to poważne zagrożenie i powoduje wygaśnięcie gwarancji. Uszkodzone urządzenie oddawaj wyłącznie do specjalistycznych punktów naprawczych. Należy zwracać uwagę na to, aby podczas pracy urządzenia kabel ►...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! Nie wolno odkładać włączonego urządzenia na bok ani nie wolno ► pozostawiać go bez nadzoru. Nigdy nie odkładać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła oraz ► pamiętać o ochronie kabla sieciowego przed uszkodzeniami. Nie włączać...
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com Uruchomienie ■ Przed uruchomieniem upewnij się, że ... – urządzenie i jego akcesoria są w nienagannym stanie, – zostały usunięte wszystkie elementy opakowania. ■ Wyczyść akcesoria, zobacz punkt „Czyszczenie i konserwacja“. Zakładanie / zdejmowanie końcówki OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! ►...
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com Włączanie / wyłączanie / wybieranie zakresu ■ Po założeniu odpowiedniej końcówki i podłączeniu wtyczki urządzenia do gniazdka możesz za pomocą przełącznika włączyć urządzenie i wybrać moc, z jaką będzie ono pracowało: – „0” urządzenie jest wyłączone –...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com Lokówka Za pomocą tej końcówki możesz kręcić małe loczki (anielskie loczki). ■ Zamocuj końcówkę pasemka włosów za pomocą klipsa lokówki ■ Lekko wilgotne pasemko włosów zawiń wokół lokówki ■ Przełącz urządzenie na zakres 1 lub 2. ■...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie i konserwacja NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM ► Przed czyszczeniem należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym! OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! ► Przed czyszczeniem zaczekaj, aż urządzenie ostygnie. Niebezpieczeństwo poparzenia! UWAGA –...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com Utylizacja urządzenia W żadnym przypadku nie należy wyrzucać urządzenia do normalnych śmieci domowych. Ten produkt podlega dyrektywie europejskiej 2012/19/EU-WE- EE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Urządzenia należy poddać utylizacji w akredytowanym zakładzie utylizacji lub w komunalnym zakładzie utylizacji odpadów.
Seite 30
Wszelkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 107211 Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku, w godzinach 08:00 - 20:00 czasu środkowoeuropejskiego Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21...
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com SWC 1000 C1...
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com Tartalomjegyzék Bevezetés........... . 30 Szerzői jogvédelem .
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com Bevezetés Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati utasítás a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással.
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com A csomag tartalma A készüléket szabványszerűen az alábbi elemekkel szállítjuk: ▯ meleglevegős hajformázó ▯ tárolótasak ▯ kis körkefe ▯ kerek körkefe ▯ félkör kefe ▯ hajsütő ▯ kisimító kefe ▯ hajformázó fúvóka ▯ használati utasítás TUDNIVALÓ...
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com A készülék leírása Készülék: rádugható tartozékokhoz való felvevő Cool Shot tolókapcsoló fokozatkapcsoló hálózati vezeték akasztó légbeszívó rács „push“ kireteszelő gomb Tartozék: félkör kefe hajsütő kis körkefe tárolótasak kisimító kefe nagy kerek körkefe hajformázó fúvóka Műszaki adatok Hálózati feszültség 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz...
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági utasítások ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE A készüléket csak előírásszerűen felszerelt és a típusjelzésen ► található hálózati feszültségnek megfelelő dugaszoló aljzatba csatlakoztassa. A készüléket semmi esetre sem szabad folyadékba meríteni és ► hagyni, hogy folyadék kerüljön a készülékházba. Tilos a készü- léket nedvességnek kitenni, valamint a szabadban használni.
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE Ügyeljen arra, hogy használat közben a hálózati kábel ne legyen ► vizes vagy nedves. Úgy helyezze el a hálózati vezeték , hogy az ne szoruljon be, ► vagy más módon se sérülhessen meg. Ügyeljen arra, hogy soha ne kerüljön semmiféle tárgy a készülék- ►...
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Soha ne tegye le bekapcsolt állapotban a készüléket, és ne hagy- ► ja a bekapcsolt készüléket felügyelet nélkül. A készüléket soha ne helyezze hőforrás közelébe és védje a ► vezetéket a sérülésektől. Ha a készülék leesett vagy megsérült, nem szabad tovább hasz- ►...
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com Üzembevétel ■ Mielőtt üzembe helyezi a készüléket, győződjön meg arról, hogy ... – a készülék és a tartozékok tökéletes állapotban vannak, – az összes csomagolóanyagot eltávolította. ■ Ha szükséges, a tartozékokat a "Tisztítási és ápolási tudnivalók" alatt leírtak alapján A tartozékok felhelyezése/levétele FIGYELMEZTETÉS!
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com Be-/Kikapcsolás / Fokozat kiválasztása ■ Ha felhelyezte a kívánt tartozékrészt és a csatlakozót bedugta a konnektorba, bekapcsolhatja a készüléket a fokozatkapcsolóval és kiválaszthatja a fokozatot: – „0“ a készülék ki van kapcsolva – „1“...
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com Hajsütő Ezzel a tartozékkal kis csigás loknit száríthat be a hajba. ■ Rögzítse a tincs végét a hajsütő csipeszével. ■ Csavarja fel az enyhén nedves hajtincseket a hajsütőre ■ Kapcsolja be a készüléket 1-es vagy 2-es fokozatra. ■...
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com Tisztítás és ápolás ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE ► Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket az aljzatból. Ez esetben áramütés veszélye állhat fenn! FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! ► A tisztítás előtt hagyja a készüléket kellően lehűlni. Megégetheti magát! FIGYELEM - ANYAGI KÁR VESZÉLYE! ►...
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com A készülék ártalmatlanítása Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. A termék az európai 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelv alá tartozik. A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltá- volító...
Seite 44
2 nappal a vásárlás dátuma után jelezni kell. A garanciaidő lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 107211 Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége: hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép-európai idő szerint) Gyártja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21...
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com SWC 1000 C1...
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com Kazalo Uvod ............44 Avtorske pravice .
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za varnost, uporabo in odstranjevanje naprave med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi napotki o njegovi uporabi in varnosti.
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com Vsebina kompleta Naprava ob nakupu standardno vsebuje naslednje sestavne dele: ▯ večnamenski oblikovalnik na topel zrak „Multi-Styler“ ▯ torbica za shranjevanje, ▯ majhna okrogla ščetka, ▯ velika okrogla ščetka, ▯ polkrožna ščetka, ▯ klešče za kodranje, ▯...
Seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com Opis naprave Slika A: mesto za nastavke potisno stikalo Cool Shot stopenjsko stikalo električni kabel zanka za obešanje mrežica za vstop zraka tipka za sprostitev nastavkov Push Slika B: polkrožna ščetka klešče za kodranje majhna okrogla ščetka velika okrogla ščetka dvojna ščetka...
Seite 50
All manuals and user guides at all-guides.com Varnostni napotki NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA Napravo priključite le v pravilno instalirano električno vtičnico z ► električno napetostjo, navedeno na tipski tablici. Naprave nikakor ne smete polagati v tekočino in ne smete dovo- ► liti, da v ohišje naprave stečejo tekočine.
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA Ohišja naprave ne smete odpirati ali popravljati. V tem primeru ► varnost ni zagotovljena in garancijsko jamstvo preneha veljati. Okvarjeno napravo dajte v popravilo samo usposobljenim stro- kovnjakom. Pazite, da se med delovanjem naprave električni kabel ►...
Seite 52
All manuals and user guides at all-guides.com OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! Naprave nikoli ne odlagajte vklopljene in je vklopljene tudi nikoli ► ne puščajte brez nadzora. Naprave nikoli ne odlagajte v bližino virov toplote in priključni ► električni kabel zaščitite pred poškodbami. Če bi naprava padla na tla ali je poškodovana, je ne smete več...
Seite 53
All manuals and user guides at all-guides.com Pred prvo uporabo ■ Preden napravo prvič uporabite, preverite, da ... – so naprava in vsi deli pribora v brezhibnem stanju, – so odstranjeni vsi embalažni materiali. ■ Dele pribora čistite, kot je opisano v poglavju Čiščenje in vzdrževanje. Namestitev/odstranitev nastavka OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! ►...
Seite 54
All manuals and user guides at all-guides.com Vklop/izklop/izbira stopnje ■ Ko namestite želeni nastavek in električni vtič priklopite v električno vtičnico, lahko s stopenjskim stikalom vklopite napravo in izberete stopnjo delovanja: – naprava je izklopljena, – za nizko moč pihala s toploto, –...
Seite 55
All manuals and user guides at all-guides.com Klešče za kodranje S tem nastavkom lahko v pričeski ustvarite majhne spiralne kodre (angelske kodrčke). ■ Konico pramena pritrdite s sponko klešč za kodranje ■ Rahlo vlažen pramen las potem ovijte okrog klešč za kodranje ■...
Seite 56
All manuals and user guides at all-guides.com Čiščenje in vzdrževanje NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA ► Pred začetkom čiščenja vedno izvlecite električni vtič iz električne vtičnice. Obstaja nevarnost električnega udara! OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! ► Pred čiščenjem počakajte, da se naprava ohladi. Nevarnost opeklin! POZOR –...
Seite 57
• Naprava je okvarjena. službo. Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Servis Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 107211 Dosegljivost telefonske službe za stranke: Od ponedeljka do petka od 8:00 do 20:00 (po srednjeevropskem času) SWC 1000 C1...
Seite 58
All manuals and user guides at all-guides.com Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass Handels GmbH, da bo izde- lek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
Seite 59
All manuals and user guides at all-guides.com SWC 1000 C1...
Seite 60
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Úvod ............58 Autorské...
Seite 61
All manuals and user guides at all-guides.com Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení nového přístroje. Tím jste se rozhodli pro vysoce kvalitní výrobek.Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Prosím, přečtěte si před použitím výrobku všechny provozní a bezpečnostní pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a v uvedených oblastech použití.
Seite 62
All manuals and user guides at all-guides.com Rozsah dodávky Přístroj se standarně dodává s následujícími komponenty: ▯ multifunkční kulma ▯ taštička pro uložení ▯ malý kulatý kartáč ▯ velký kulatý kartáč ▯ půlkulatý kartáč ▯ ondulační kleště ▯ dvojitý kartáč ▯...
Seite 63
All manuals and user guides at all-guides.com Popis přístroje Obrázek A: místo k zastrčení násad posunovací spínač Cool Shot stupňový spínač síťový kabel úchyt na zavěšení nasávací mřížka vzduchu odblokovací tlačítko „push“ Obrázek B: půlkulatý kartáč ondulační kleště malý kulatý kartáč velký...
Seite 64
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Zapojte přístroj pouze do síťové zásuvky instalované v souladu s ► předpisy, s napětím odpovídajícím jmenovitému napětí uvedené- mu na typovém štítku. Přístroj se v žádném případě nesmí namáčet do kapaliny a do ►...
Seite 65
All manuals and user guides at all-guides.com NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Je zakázáno otvírat plášť přístroje nebo jej opravovat. V takovém ► případě není zaručena vaše bezpečnost a záruka zaniká. Zá- vadné zařízení nechte opravit pouze autorizovaným odborným personálem. Dbejte na to, aby za provozu nebyl síťový kabel mokrý...
Seite 66
All manuals and user guides at all-guides.com VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Zapnutý přístroj nikdy neodkládejte a nenechávejte jej také nikdy ► bez dozoru. Přístroj nikdy nepokládejte v blízkosti zdrojů tepla a připojovací ► kabel chraňte před poškozením. Pokud přístroj spadl nebo je poškozen, nesmí se dále používat. ►...
Seite 67
All manuals and user guides at all-guides.com Uvedení do provozu ■ Dříve než uvedete přístroj do provozu, ujistěte se, že ... – je přístroj a příslušenství v bezchybném stavu, – je odstraněn všechen obalový materiál. ■ Příslušenství vyčistěte podle pokynů uvedených v části “Čištění a údržba“. Nasazení...
Seite 68
All manuals and user guides at all-guides.com Zapnout/vypnout / zvolit stupeň ■ Po nasazení požadované násady a zasunutí zástrčky do sítě můžete přístroj pomocí přepínače stupňů zapnout a zvolit stupeň: – „0“ přístroj je vypnutý – „1“ nízká intenzita teplého vzduchu –...
Seite 69
All manuals and user guides at all-guides.com Ondulační kleště Touto násadou můžete vytvořit z vlasů malé lokničky (andělské vlasy). ■ Klipem na ondulačních kleštích upevněte špičky pramínků vlasů. ■ Mírně vlhký pramen vlasů oviňte kolem ondulačních kleští ■ Přístroj zapněte na stupeň 1 nebo 2. ■...
Seite 70
All manuals and user guides at all-guides.com Čištění a údržba NEBEZPEČÍ ÚDERU ELEKTRICKÝM PROUDEM ► Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Hrozí nebezpečí úderu elektrickým proudem! VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! ► Před začátkem čištění nechte přístroj zchladit. Nebezpečí popálení! POZOR - VĚCNÉ...
Seite 71
All manuals and user guides at all-guides.com Likvidace přístroje V žádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Přístroj předejte k likvidaci odborné fi rmě či jej odevzdejte ve Vašem místním recyklačním zařízení.Dodržujte aktuálně...
Seite 72
Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy poplatkům. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 107211 Dostupnost horké linky: pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) Dovozce KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
Seite 73
All manuals and user guides at all-guides.com SWC 1000 C1...
Seite 74
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Úvod ............72 Autorské...
Seite 75
All manuals and user guides at all-guides.com Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na používanie je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie tohto výrobku. Pred používaním výrobku sa oboz- námte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi.
Seite 76
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah dodávky Prístroj sa štandardne dodáva s nasledujúcou výbavou: ▯ multifunkčná teplovzdušná súprava na modelovanie účesov ▯ vrecko na uloženie ▯ malá okrúhla kefa ▯ veľká okrúhla kefa ▯ polokrúhla kefa ▯ kulmovacie kliešte ▯...
Seite 77
All manuals and user guides at all-guides.com Opis prístroja Obrázok A: Násadka na nástavec Posuvný prepínač Cool Shot Prepínač Sieťová šnúra Závesné očko Nasávacia mriežka vzduchu Uvoľňovacie tlačidlo „push“ Obrázok B: Polokrúhla kefa Kulmovacie kliešte Malá okrúhla kefa Veľká okrúhla kefa Dvojitá...
Seite 78
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny NEBEZPEČENSTVO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM Prístroj zapojte len do elektrickej zásuvky, ktorá je nainštalovaná ► podľa predpisov a so sieťovým napätím, zodpovedajúcim údajom na typovom štítku. V žiadnom prípade nesmiete prístroj ponárať do kvapaliny a ne- ►...
Seite 79
All manuals and user guides at all-guides.com NEBEZPEČENSTVO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM Teleso prístroja nesmiete otvárať ani opravovať. V takom prípade ► vám hrozí nebezpečenstvo úrazu a záruka stráca platnosť. De- fektný prístroj smie opraviť len kvalifi kovaný odborný personál. Dbajte na to, aby Sieťová šnúra počas prevádzky nebol vlhký...
Seite 80
All manuals and user guides at all-guides.com VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Nikdy neodkladajte prístroj, ak je zapnutý a nikdy nenechávajte ► prístroj zapnutý bez dozoru. Nikdy nedávajte prístroj do blízkosti zdrojov tepla, a chráňte ► sieťový kábel pred poškodením. Ak prístroj spadne alebo je poškodený, nesmiete ho viac uviesť ►...
Seite 81
All manuals and user guides at all-guides.com Uvedenie do prevádzky ■ Skôr než prístroj uvediete do prevádzky, uistite sa, že ... – prístroj a príslušenstvo sú v bezchybnom stave, – všetky obalové materiály sú odstránené. ■ Vyčistite príslušenstvo, ako je uvedené v časti „Čistenie a údržba“ Nasadenie a sňatie nástavca POZOR! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU! ►...
Seite 82
All manuals and user guides at all-guides.com Zapnutie, vypnutie a voľba stupňa ■ Keď máte nasadený požadovaný nástavec a zasunuli ste sieťovú zástrčku do zásuvky, môžete prepínačom zapnúť prístroj a zvoliť príslušný stupeň: – „0“ prístroj je vypnutý – „1“ pre slabý prúd teplého vzduchu –...
Seite 83
All manuals and user guides at all-guides.com Kulmovacie kliešte Týmto nástavcom urobíte vo vlasoch malé špirálové kadere (anjelské kadere). ■ Špičku prameňa vlasov upevnite sponou kulmovacích klieští ■ Oviňte mierne navlhčený prameň vlasov okolo kulmovacích klieští ■ Zapnite prístroj na stupeň 1 alebo 2. ■...
Seite 84
All manuals and user guides at all-guides.com Čistenie a údržba NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ► Pred čistením vždy vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. Hrozí nebezpe- čenstvo úrazu elektrickým prúdom! POZOR! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU! ► Pred čistením nechajte prístroj vychladnúť. Nebezpečenstvo popálenia! POZOR - VECNÉ...
Seite 85
All manuals and user guides at all-guides.com Likvidácia prístroja Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do bežného do- mového odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica 2012/19/EU o opotrebovaných elektrických a elek- tronických spotrebičoch. Prístroj nechajte zlikvidovať v príslušnom zariadení (fi rme) na likvidáciu odpadu.
Seite 86
Opravy spadajúce do obdobia po skončení záruky si musíte zaplatiť. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 107211 Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) Dovozca KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
Seite 87
All manuals and user guides at all-guides.com SWC 1000 C1...
Seite 88
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Einleitung ........... . 86 Urheberrecht .
Seite 89
All manuals and user guides at all-guides.com Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Seite 90
All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Multi-Warmluft-Styler ▯ Aufbewahrungstasche ▯ kleine Rundbürste ▯ große Rundbürste ▯ Halbrundbürste ▯ Lockenzange ▯ Doppelbürste ▯ Stylingdüse ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ►...
Seite 91
All manuals and user guides at all-guides.com Gerätebeschreibung Abbildung A: Aufsatz-Steckplatz Schiebeschalter Cool Shot Stufenschalter Netzkabel Aufhängeöse Luftansauggitter Entriegelungstaste „push“ Abbildung B: Halbrundbürste Lockenzange kleine Rundbürste große Rundbürste Doppelbürste Stylingdüse Aufbewahrungstasche Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 1000 W Schutzklasse...
Seite 92
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte ► Netzsteckdose mit einer der auf dem Typenschild entsprechenden Netzspannung an. Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und ► keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen.
Seite 93
All manuals and user guides at all-guides.com STROMSCHLAGGEFAHR Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öff nen oder reparieren. In ► diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleis- tung erlischt. Lassen Sie ein defektes Gerät nur von qualifi ziertem Fachpersonal reparieren.
Seite 94
All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Legen Sie das Gerät niemals im eingeschalteten Zustand ab und ► lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen und ► schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Beschädigungen. Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie ►...
Seite 95
All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme ■ Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ... – das Gerät und die Zubehörteile in einwandfreiem Zustand sind, – alle Verpackungsmaterialien entfernt sind. ■ Reinigen Sie die Zubehörteile, wie unter “Reinigen und Pfl egen“ beschrieben. Aufsatz aufsetzen / abnehmen WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ►...
Seite 96
All manuals and user guides at all-guides.com Ein-/Ausschalten / Stufe wählen ■ Wenn Sie den gewünschten Aufsatz aufgesetzt und den Netzstecker in die Steckdose gesteckt haben, können Sie am Stufenschalter das Gerät einschalten und die Stufe wählen: – „0“ das Gerät ist ausgeschaltet –...
Seite 97
All manuals and user guides at all-guides.com Lockenzange Mit diesem Aufsatz können Sie kleine Spirallocken (Engelslocken) ins Haar bringen. ■ Fixieren Sie die Spitze der Strähne mit dem Clip der Lockenzange ■ Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne dann um die Lockenzange ■...
Seite 98
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen und Pfl egen STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Netzsteckdo- se. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ►...
Seite 99
All manuals and user guides at all-guides.com Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
Seite 100
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 107211 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 107211 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
Seite 101
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 03 / 2015 · Ident.-No.: SWC1000C1-012015-2 IAN 107211...