HU
A ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a termék használatára vonatkozó utasításokat és tartsa be
azokat! A következő utasítások figyelmen kívül hagyása a termék védőhatásának gyengüléséhez vezethet.
Felhívjuk a figyelmét: A hegymászás és az alpinizmus kockázatos sportágaknak számítanak, amelyek elő-
reláthatatlan veszélyekkel járnak. A sport gyakorlója maga felel minden tettéért és döntéséért. Kérjük, már
a gyakorlás előtt tájékozódjon ezekről a sportokról és a velük járó veszélyekről! A DYNAFIT ajánlja, hogy a
hegymászás és alpinizmus űzése előtt vegyen részt kiképzéseken (például hegyivezetés vagy mászóisko-
la). Továbbá a felhasználó felelősségéhez tartozik a sikeres mentőakciókhoz szükséges technikák helyes
alkalmazása. Az ehhez kapcsolódó információk beszerzése is az ő feladata. Rongálás vagy téves használat
esetén a gyártó nem vállal felelősséget. Ellenőrizze minden más felszerelése is rendelkezik a megfelelő
tanúsítvánnyal! E termék megfelel az (EU) 2016/425 egyéni védőeszközökre vonatkozó rendeletének.
Az EU/UK-megfelelőségi nyilatkozat a www. Dynafit.com oldalon tekinthető meg.
A termék másodrendű egyéni védőeszköznek felel meg (PPE).
B HASZNÁLATI UTASÍTÁS
A Dynafit DNA és a Mezzalama könnyű csúszásgátlók, amelyeket túrasíeléshez fejlesztettek ki és arra
szolgálnak, hogy a havas és jeges terepen való mozgás közben a lehető legkisebbre csökkentsék a
csúszás kockázatát. Megfelel az EN893:2019 szabvány követelményeinek. Megjegyzés: sziklás terepen
nem javasoljuk a teljes alumínium krampon (DNA) használatát, mivel gyorsan kopik és csökkenti a tapa-
dást havas felületen, míg a hibrid alumínium/acél változat (Mezzalama) szintén alkalmas sziklás terepen.
A terméket csak a rendeltetésével megegyező célra használja és soha ne terhelje túl.
: Életveszély
: Sérülésveszély
: Helyes használat
Helyes használatát a B ábra mutatja be.
FIGYELEM: Az ábrán nincs feltüntetve az összes hibás használati mód.
FIGYELEM: A felszerelés helytelen használata rongáláshoz, eséshez, sőt, halálhoz is vezethet. Ezt a
tényt mindig tartsa szem előtt és ne használja a felszerelést, ha nem tudja, hogyan kell azt helyesen
alkalmazni.
Alkatrészek:
a) Elülső rész
b) Hátsó rész
c) Billenőkar rögzítő
d) Csatlakozókábel
e) Szabályzórendszer
f) Lábujjvédő
g) Szíj
h) Zárócsat
Kompatibilitás:
Győződjön meg arról, hogy csak olyan termékeket használ, amelyek kompatibilisek a csúszásgátlóval,
különösen a sícipők és más, a csúszásgátlóval kompatibilis cipők esetében fontos, hogy olyan sarokkal
rendelkezzenek, amely lehetővé teszi a rögzítést.
Méretbeállítás (lásd az ábrát):
Ha szükséges, állítsa be a csatlakozókábelt (d) az elülső részen (a) lévő szabályzórendszeren (e) egy
5.5-ös csavarkulccsal vagy a csúszásgátlón található HEX 5.5-tel. Távolítsa el a csatlakozókábelt (d) egy
180 °-os csavarral a hátsó részről (b), majd a szabályzórendszer lyuksorát használva állítsa be a méretet
(e). Hagyja szabadon az utolsó két lyukat és figyeljen arra, hogy a csatlakozókábel (d) megfelelően
kapcsolódjon. A helyes méret kiválasztásához tekintse meg a mérettáblázatot.
A csúszásgátló rögzítése a cipőhöz (lásd az ábrát):
Ehhez helyezze lábfejét a beállított csúszásgátlóba és zárja le a hozzá tartozó zárórendszert úgy, hogy
a billenőkar rögzítő (c) stabilan a helyére kerüljön, vagy hogy a kosarak mozdulatlanul helyezkedjenek
el. A csatlakozókábelnek (d) erősen feszülnie kell. Ha nem így történik, akkor állítsa be újra a méretet.
Vezesse a szíjat (g) a cipő köré, állítsa be a hosszát és zárja le a zárócsatot
(h). Húzza össze a szíjat. A zárócsatnak a cipő felső részének közepén kell elhelyezkednie.
Ellenőrizze az illeszkedést álló helyzetben, lábfejét forgatva és előre-hátra rúgva, többször terhelve, majd
tehermentesítve így a csúszásgátlót. Ha nem garantált a biztos illeszkedés, ellenőrizze a méretbeállítást és
a billenőkar (c) megfelelő rögzítését a cipőn.
FIGYELEM: Győződjön meg róla, hogy nincs hó vagy jég a csatlakozási pontok, a krampon és a cipő
között. A rosszul beállított vagy hanyagul rögzített kramponok meglazulhatnak a cipő használatakor. Ezért
használat előtt és használat közben ellenőrizze az összes alkatrészt.
FIGYELEM: Hóban történő gyaloglás esetén fennáll annak a veszélye, hogy a hó ragad hegymászóvasra
belül és Ön elcsúszik. Rendszeresen és körültekintéssel ellenőrizze, hogy elkerülje ez a kockázatot. Ha
fokozott problémákkal szembesül, használja a Mezzalamához mellékelt és a DNA kramponhoz tartozék-
ként kapható gurulásgátló lemezeket.
C BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A termék használata előtt kérjük, alaposan ellenőrizze a csomag valamennyi alkotóelemét! C ábra
Ellenőrizze a termék összes alkotóelemét! Amennyiben rongálást, szakadást, ledörzsölt részeket, bolyhos
szálakat vagy egyéb alakváltozást vesz észre, kérjük, cserélje ki a meghibásodott terméket!
FIGYELEM
A magas hőmérsékletet, az éles éleket és a vegyi anyagokkal (például savakkal) való érintkezést teljes
mértékben el kell kerülni, mivel ezek drasztikusan befolyásolják a kramponok biztonságát és teljesítmé-
nyét A termékhez mellékelt használati utasítást mindig a termékkel együtt kell tárolni. Ezt a terméket
kizárólag megfelelően képzett és/vagy kompetens személy használhatja, illetve ha a felhasználó egy
szakképzett személy közvetlen felügyelete alatt áll.
FIGYELEM
- Ha a termék biztonságosságával kapcsolatban a legkisebb kétely is felmerül, ki kell cserélni a terméket.
- A termék bármilyen átalakítása súlyos következményeket vonhat maga után a biztonságot tekintve.
D ÉLETTARTAM
A termék élettartama számos tényezőtől függ, ilyenek például a használat módja és gyakorisága,
UV-hatás, nedvesség, jég, időjárási behatások, tárolás, szennyeződés (homok, só, stb.). Szélsőséges
körülmények között ez egyszeri használatra is korlátozódhat, vagy akár kevesebbre, ha a termék már
használat előtt sérült (pl. szállítási sérülés) volt. Kérjük, vegye figyelembe: műszálakból készült termékek
használat nélkül is öregednek, ami elsősorban környezetii befolyásoktól és ultraibolya sugárzástól függ.
Élettartamra vonatkozó támpontok:
Soha (helyes tárolás esetén): 10 év a gyártás időpontjától
1-2 alkalom évente: 7 év
Havi egy alkalom: 7 év
Havi egy alkalom: 5 év
Havi több alkalom: 3 év
Minden héten: 1 év
Szinte minden nap: 1/2 év
A fémtermékek potenciális élettartama korlátlan, mivel azonban a tényleges időtartam a korábban meg-
nevezett tényezőktől függ, a Dynafit a termék 10 évenkénti cseréjét javasolja.
E TISZTÍTÁS, TÁROLÁS, SZÁLLÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A helyes tárolással és gondozással kapcsolatban lásd az E ábrát.
Ne tárolja hőforrás közelében, kerülje a szélsőséges hőmérsékleti és mechanikai behatásokat (csavarás,
nyomás, feszültség). A termék ne kerüljön kapcsolatba korrodáló vegyszerekkel, mint például az akku-
mulátorsav, oldószerek, vagy a kémiai sók.
Gondoskodjon róla, hogy a termék szállítása és tárolása biztonságos és sérülésektől védetten történjen!
Ha szükséges (érintkezett sárral, kosszal, sós vízzel), a terméket langyos vízben mossa meg, utána pedig
tiszta vízzel öblítse le (max. 30°). Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen vegyi anyagokkal. Szárítása
szobahőmérsékleten történjen.
A terméket nem szabad sem módosítani, sem javítani.
Tapintsa ki, hogy a hegymászóvas fogai élesek-e még. Ha életlenek, akkor óvatosan újra meg kell élezni
őket. Ehhez köszörű helyett reszelőt használjon (lsd. az ábrán).
F MEGJELÖLÉS
:
A gyártó márkaneve
xxAmmyyM/ xxAmmyyD: Nyomonkövetési adatok
xx: Index (utalójel a jelen mintára)
A: Sorozatgyártás (A = első sorozat a gyártási hónapban)
mm: Gyártási hónap (01 = január)
yy: Gyártási év (21 = 2021)
M: MEZZALAMA
D: DNA
000xx: Szériaszám
Made in Italy: Származás
1-15: A méretváltozások skálája
Pat. Pend: Szabadalmaztatás alatt
: Piktogramm, amely a
használati utasítás elolvasására utal
Igazolja, hogy a termék megfelel az UIAA szabványnak.
CE: Igazolja az (EU) 2016/425 rendeletnek történő megfelelőséget
Tanúsította:
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), Italy
Ellenőrző hivatal száma: 2008
: megerősíti az Egyesült Királyság jogszabályaiban lévő (EU) 2016/425 rendelet betartását
DYNAFIT - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: A gyártó
márkája, neve és címe
Importőr:
Oberalp UK LTD
Unit F1 – Intec - Parc Menai,
Bangor - Wales LL57 4FG
G GARANCIA
A Dynafit – Oberalp S.P.A. garanciát vállal minden új termékére gyártási vagy anyaghiba esetén, kivéve
ha a termék elhasználódott, helytelenül használták, vagy ha a vizsgálatunk szerint visszaélés történt vele.
Ez a garancia kiegészíti az Ön törvényes jogait, amelyek változatlanok maradnak. A Dynafit – Oberalp
S.P.A. fenntartja a jogot, hogy a jelen útmutatóban leírt termékek felépítését és részletes leírását előzetes
értesítés nélkül módosítsa. Minden megadott tömeg, méret és méretmeghatározás névleges.