Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Descriptif Du Produit - CMT ORANGE TOOLS CMT7E Sicherheits- Und Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CMT7E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
FR
EN
Consignes de sécurité
supplémentaires relatives aux
défonceuses
Tenez l'outil électrique par ses surfaces de préhension isolées, au cas où la fraise
rentre en contact avec des câbles et fils cachés. Lorsqu'un accessoire de coupe rentre
en contact avec un fil sous tension les parties métalliques de l'outil peuvent être mises
sous tension et exposer l'utilisateur à un choc électrique.
Immobilisez la pièce de travail à l'aide d'un étau ou d'une pince de serrage sur une
surface stable. Maintenir la pièce de travail à la main ou contre le corps peut engendrer
une perte de contrôle.
Si le remplacement du cordon d'alimentation s'avérait nécessaire, celui-ci devrait
être réalisé par le fabricant ou auprès d'un centre agréé afin d'éviter tout risque
d'accident.
Il est fortement recommandé d'alimenter l'outil à travers un disjoncteur différentiel
(RCD) dont le courant résiduel nominale est de 30 mA ou moins.
a) Portez des équipements de sécurité tels que des lunettes ou une visière, des
protections auditives, un masque respiratoire et des vêtements de protection tel que
des gants de sécurité.
b) Les chiffons, cordes, ficelles etc. ne doivent jamais être laissés dans l'espace de
travail.
c) Assurez-vous que la tension de la source principale d'alimentation soit la même que
celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
d) Assurez-vous que toutes les rallonges électriques utilisées avec l'appareil soient
électriquement sûres, et qu'elles possèdent l'ampérage indiqué pour l'appareil.
e) Déroulez complètement les rallonges de l'enrouleur pour éviter toute surchauffe.
f)
Utilisez un détecteur approprié pour déterminer si des câbles ou conduites se trouvent
sous la surface de la zone de travail. Contactez les sociétés des services publiques
appropriées si nécessaire. Un contact avec des câbles électriques peut engendrer des
chocs électriques et des incendies. Endommager une conduite de gaz peut engendrer une
explosion. Un contact avec une conduite d'eau peut provoquer des dommages matériels
importants.
g) Assurez-vous d'avoir enlevé les corps étrangers tels que les clous et les vis de la pièce
de travail avant de commencer à travailler.
h) Manipulez les fraises avec précaution car elles peuvent être extrêmement tranchantes.
i)
Avant utilisation, vérifiez avec précaution que l'embout ne soit pas endommagé ou
fissuré. Remplacez immédiatement les embouts endommagés ou fissurés.
j)
Assurez-vous que les fraises/embouts sont aiguisés et entretenus correctement. Si
les tranchants son émoussés, cela peut engendrer des pertes de contrôle, le calage de
l'appareil, une augmentation de la chaleur et des blessures.
k) Utilisez TOUJOURS les deux mains et maintenez fermement la défonceuse avant de
commencer tout travail.
l)
Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et sans huile ou
graisse pour assurer une prise en main sûre de l'appareil pendant son utilisation.
m) Avant d'utiliser l'appareil pour faire une coupe, mettez-le en marche et laissez-le
fonctionner librement pendant quelques instants. Des vibrations peuvent indiquer un
embout mal installé.
n) Notez le sens de rotation de la fraise et celui du déplacement de l'outil.
o) Gardez vos mains éloignées de la zone de défonçage et de la fraise. Maintenez la
poignée auxiliaire ou les surfaces de préhension isolantes avec votre deuxième main.
p) Ne démarrez JAMAIS la défonceuse lorsque la fraise est en contact avec la pièce de
travail.
q) Assurez-vous toujours que le ressort de plongée est installé pendant l'utilisation à la
main de la défonceuse.
r)
Assurez-vous que la fraise est complètement arrêtée avant de plonger vers la position
de verrouillage de la pince.
s) La vitesse maximale de la fraise/l'embout doit être au moins aussi élevée que celle de
l'appareil.
t)
Des parties de la fraise peuvent devenir extrêmement chaudes pendant l'utilisation.
Ne manipulez pas immédiatement après l'utilisation pour éviter le risque de brûlure.
u) Ne laissez aucune pièce venir en contact avec des matériaux combustibles
v) La taille de la tige de la fraise/l'embout doit être exactement de la même taille de la
pince installée sur la défonceuse. Une fraise/un embout incorrectement installé(e) aura
un mouvement de rotation irrégulier et augmentera les vibrations, cela peut engendrer une
perte de contrôle.
w) N'essayez JAMAIS d'appuyer sur le bouton de bocage de l'arbre ou de mettre l'appareil
en mode de changement d'embout lorsque l'appareil est en marche.
x) Gardez une pression constante lors d'une coupe dans la pièce de travail, en laissant la
fraise décider de la vitesse de coupe. Ne forcez pas sur l'appareil, et ne surchargez pas
le moteur.
y) Assurez-vous que les étiquettes et les avertissements de sécurité sur l'appareil restent
lisibles et remplacez-les s'ils sont endommagés ou abîmés.
24
24
AVERTISSEMENT
z) Lorsque vous utilisez la défonceuse, restez sur vos gardes ; la fraise pourrait caler,
entrainant une perte de contrôle. Assurez-vous toujours de bien maintenir la défonceuse.
Dans de telles circonstances, soyez prêt à relâcher l'interrupteur de marche/arrêt
immédiatement.
Après avoir éteint la défonceuse, vérifiez que la fraise a un mouvement de rotation
régulier (non vacillant) et qu'il n'y a pas de vibrations supplémentaires dues à une
fraise mal installée. Faire fonctionner la défonceuse avec une fraise mal installée peut
engendrer une perte de contrôle et des blessures graves.
Une extrême précaution est requise lorsque vous utilisez des fraises d'un diamètre
supérieur à 50 mm (2"). Faites descendre la fraise lentement et/ou faites de multiples
fraisages peu profonds pour éviter la surcharge du moteur.
Éteignez TOUJOURS l'appareil et attendez que l'embout soit complètement arrêté avant
de le retirer de la pièce de travail.
Débranchez l'appareil de sa source d'alimentation avant d'effectuer un réglage,
l'entretien ou la révision.
Même s'il est utilisé selon l'usage conforme et dans le respect des présentes
consignes de sécurité, il est impossible d'éliminer tout facteur de risque. À utiliser
en prenant une extrême précaution. Si vous avez un quelconque doute sur la manière
d'utiliser cet appareil en toute sécurité, n'entreprenez pas de vous en servir.
AVERTISSEMENT : les poussières générées par des outils électroportatifs peuvent
être toxiques. Certains matériaux peuvent être traités chimiquement ou avoir un revêtement,
et présenter un risque toxique. Certains matériaux naturels ou composites peuvent contenir
des produits chimiques toxiques. Certaines peintures anciennes peuvent contenir du plomb et
d'autres produits chimiques. Évitez les longues expositions à la poussière créée par l'utilisation
de la défonceuse. NE laissez PAS la poussière se poser sur la peau ou les yeux, et ne laissez
pas la poussière rentrer dans la bouche pour éviter l'absorption de produits chimiques nocifs.
Si possible, travaillez dans un endroit bien ventilé. Utilisez un masque respiratoire et un système
d'extraction de la poussière adéquats. Là où il y a une plus grande fréquence d'exposition, il
est encore plus important que toutes les précautions de sécurité soient respectées et que des
protections personnelles d'un niveau supérieur soient utilisées.

Descriptif du produit

1. Tourelle à butées
2. Mandrin
3. Butée de profondeur
4. Évents latéraux
5. Bouton de verrouillage de la butée de profondeur
6. Moteur
7. Cache de sécurité de l'interrupteur
8. Interrupteur à bascule ON/OFF
9. Caches d'accès aux balais de charbon
10. Variateur de vitesse
11. Levier de verrouillage du mode plongeant
12. Carters de protection
13. Boutons de montage de la semelle
14. Point de connexion de la poignée remontoir (table)
15. Tubulure d'extraction des poussières
16. Verrouillage automatique de l'arbre
17. Bague d'embrayage de la poignée remontoir
18. Bouton de sélection du mode plongeant
19. Poignée remontoir
20. Molette de réglage micrométrique
21. Cache d'accès au ressort de plongée
22. Connexion pour clé de contournement (anti démarrage accidentel (NVR))
23. Guide
24. Pince (x 2)
25. Poignée remontoir (table)
26. Clé
27. Pivot de montage pour fraisage circulaire
28. Semelle prolongée
29. Clé de contournement
30. Vis (1/4 filetage UNC x 4) pour le serrage sur tables CMT (pièce de rechange 990.467.00)
Fig. II
A. Filetage UNC ¼ x 4
B. Filetage M6 x 3
C. Insert de la poignée remontoir (table)
www.cmtorangetools.com
www.cmtorangetools.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis