Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitachi Koki GP 10DL Bedienungsanleitung

Hitachi Koki GP 10DL Bedienungsanleitung

Akku-geradschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GP 10DL:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Cordless Mini Grinder
Akku-Geradschleifer
Mini meuleuse droite à batterie
Mini smerigliatrice a batteria
Snoerloze mini slijper
Mini amoladora recta a batería
Mini rectifi cadora recta a bateria
GP 10DL
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi Koki GP 10DL

  • Seite 1 Snoerloze mini slijper Mini amoladora recta a batería Mini rectifi cadora recta a bateria GP 10DL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
  • Seite 2 &...
  • Seite 3 English Deutsch Français Italiano Switch dial Wählschalter Sélecteur Selettore dell’interruttore Warnlämpchen niedriger Témoin d’avertissement Spia di avvertimento Low battery warning lamp Akkustand de batterie faible batteria scarica Light Licht Témoin Luce Speed Geschwindigkeit Vitesse Velocità Scala del selettore Switch dial scale Wählschalterskala Échelle du sélecteur dell’interruttore...
  • Seite 5 Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING AVERTISSEMENT AVVERTENZA WARNUNG The following show Les symboles suivants Di seguito mostriamo i Die folgenden Symbole symbols used for the sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la macchina. werden für diese Maschine machine. Be sure that you Bien se familiariser avec Assicurarsi di comprenderne verwendet.
  • Seite 15: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrogeräte

    Deutsch (Übersetzung der ursprünglichen Anleitung) f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeuges ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, ELEKTROGERÄTE verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual WARNUNG Current Device, RCD). Lesen sämtliche Sicherheitshinweise Durch Einsatz einer Anweisungen durch Fehlerstromschutzeinrichtung wird Risiko...
  • Seite 16 Deutsch Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter Ausgetretene Batteriefl üssigkeiten können betätigt werden kann, stellt eine Gefahr dar und Reizungen oder Verbrennungen führen. muss repariert werden. 6) Service c) Stecken Sie den Stecker der Stromversorgung a) Lassen Elektrowerkzeuge durch oder Batteriestromversorgung Gerät...
  • Seite 17: Rückschlag Und Dazu Gehörige Sicherheitshinweise

    Deutsch Elektrowerkzeug eine Minute lang RÜCKSCHLAG UND DAZU GEHÖRIGE maximaler Leerlaufdrehzahl laufen. Achten Sie SICHERHEITSHINWEISE dabei darauf, dass Sie und alle anderen in der Nähe befi ndlichen Personen sich außerhalb der Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines Rotationsebene des Schleifkörpers aufhalten. Verklemmens oder Verhakens...
  • Seite 18: Allgemeine Sicherheitsanweisungen Für Akku-Geradschleifer

    Deutsch Schleifkörper, die nicht für das Elektrowerkzeug ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN vorgesehen sind, können nicht ausreichend FÜR AKKU-GERADSCHLEIFER abgeschirmt werden und ihre Verwendung ist daher nicht sicher. – Vergewissern sich, dass b) Schleifkörper dürfen für jeweils Scheibe angegebene Geschwindigkeit vorgesehenen Einsatzmöglichkeiten verwendet Sollgeschwindigkeit des Schleifers übereinstimmt oder werden.
  • Seite 19: Warnung Zum Lithium-Ionen-Akku

    Deutsch – Das Ladegerät nicht fortlaufend laden. ○ Vor dem Einlagern einer Batterie sind sämtlicher Nach Beendung einer Ladung, lassen Sie das Staub und Späne zu entfernen. Weiterhin ist zu Ladegerät ungefähr 15 Minuten ruhen bevor die berücksichtigen, dass die Batterie nicht gemeinsam nächste Batterieladung unternommen wird.
  • Seite 20 Deutsch TECHNISCHE DATEN ELEKTRO-WERKZEUG Leerlaufdrehzahl 5000-35000 min –1 Spannfutterkapazität 3,2 mm Wiederaufl adbare Batterie BCL1015: Li-ion 10,8 V / 12 V Spitzenspannung (1,5 Ah 3 Zellen) Gewicht 0,48 kg LADEGERÄT Model UC10SFL Ladespannung 10,8 V Gewicht 0,35 kg STANDARDZUBEHÖR 1 Zubehöre × 40 Stk......1 2 Batterie (BCL1015) ......
  • Seite 21 Deutsch Mitgelieferte Aufsätze ACHTUNG Standardaufsätze sind ausschließlich Verwendung mit dem GP10DL. Verwenden Sie diese nicht mit anderen Geräten wie Elektrobohrern usw. Dadurch könnten der Spitzenaufsatz beschädigt werden. <Verwendungen> Spitzenaufsatz aus Aluminiumoxyd [φ15,9 mm × 1] Verwendung zum Gravieren und 15,9 mm Schleifen von Holz.
  • Seite 22: Herausnehmen/Einsetzen Der Batterie

    Deutsch SONDERZUBEHÖR (separat zu beziehen) HERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER BATTERIE 1. Batterie (BCL1015) 1. Herausnehmen der Batterie Handgriff festhalten Batterieverriegelungen drücken, um die Batterie herauszunehmen (siehe Abb. 3 und 4). ACHTUNG Die Kontakte des Batterie niemals kurzschließen. 2. Einsetzen des Batterie Den Batterie unter Beachtung der richtigen Richtung in das Gerät einsetzen (siehe Abb.
  • Seite 23 Deutsch (2) Nicht bei hohen Temperaturen aufl aden. Achten Sie darauf, vor dem Anbringen bzw. Abnehmen Eine Akkubatterie erhitzt sich bei der Verwendung. des Spitzenaufsatzes den Staub zu entfernen. Wenn solch eine Batterie sofort nach der Verwendung HINWEIS aufgeladen wird, werden die Batteriechemikalien Gelegentlich lässt sich der Werkzeugaufsatz nur beeinträchtigt, und die Batterielebensdauernimmt ab.
  • Seite 24: Wartung Und Inspektion

    Deutsch 3. Schieben Sie den Akku in den Schleifer ein 5. Wählen Sie die Bearbeitungsgeschwindigkeit 4. Überprüfen Ausrichtung ○ Wählen Sie die optimale Geschwindigkeit für das Spitzenaufsatzes Material bei einem Schleifversuch anhand von Tabelle Führen Sie eine Sichtprüfung des Spitzenaufsatzes bei niedriger Geschwindigkeit aus (etwa [1] auf dem ○...
  • Seite 25: Garantie

    Deutsch MODIFIKATIONEN ○ Zum Feststellen von Sicherheitsmaßnahmen zum Hitachi-Elektrowerkzeuge werden fortwährend Schutz des Benutzers, die auf einer Schätzung verbessert modifi ziert, neuesten Aussetzung unter tatsächlichen technischen Fortschritte einzubauen. Benutzungsbedingungen basieren (unter Dementsprechend ist es möglich, daß einige Teile Berücksichtigung alle Teile des Betriebszyklus wie ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
  • Seite 79 Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 willich 1, F. R. Germany Tel: +49 2154 49930 Fax: +49 2154 499350 URL: http://www.hitachi-powertools.de Hitachi Power Tools Netherlands B. V. Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands Tel: +31 30 6084040 Fax: +31 30 6067266 URL: http://www.hitachi-powertools.nl Hitachi Power Tools (U.
  • Seite 80 2006/42/EG entspricht. 2006/95/CE y 2006/42/CE. Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. está Europe Ltd. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt. autorizado para recopilar archivos técnicos. Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung tragen.

Inhaltsverzeichnis