Herunterladen Diese Seite drucken

Endress+Hauser fieldgate FXA 520 Installations- Und Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für fieldgate FXA 520:

Werbung

KA00193F/00/A6/14.16
71315768
All manuals and user guides at all-guides.com
fieldgate
FXA 520
d Installations- und
Montageanleitung
e Instalation and
mounting instructions
f Instructions d'installation et
de montage
es Instrucciones de instalación
y montaje
i Istruzioni per l'installazione
ed il montaggio
nl Installatie- en
montage-instructies
Endress
The Power of Know How
+
Hauser

Werbung

loading

Verwandte Anleitungen für Endress+Hauser fieldgate FXA 520

Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser fieldgate FXA 520

  • Seite 1 fieldgate KA00193F/00/A6/14.16 All manuals and user guides at all-guides.com 71315768 FXA 520 d Installations- und Montageanleitung e Instalation and mounting instructions f Instructions d'installation et de montage es Instrucciones de instalación y montaje i Istruzioni per l'installazione ed il montaggio nl Installatie- en montage-instructies Endress...
  • Seite 2 16,17,18 Raccordement des Messaufnehmer 16,17,18 capteurs 16,17,18 Output connection Anschluss der Ausgänge Raccordement des sorties Set-up and Connection 20,22 Einstellung und Anschluss 20,22 Réglage et raccordement 20,22 Technical Data Supplementary Technische Daten Documentation Caractéristiques techniques Ergänzende Dokumentation Documentation complémentaire Endress+Hauser...
  • Seite 3 Aansluiting van sensoren 16,17,18 Connessione d’uscita Conexión de la salida Messa in marcia e Ajuste y conexión 20,22 Aansluiting van collegamento 20,22 de uitgangen Datos técnicos Instelling en aansluiting 20,22 Dati tecnici Documentación Documentazione suplementaria Technische gegevens supplementare Aanvullende documentatie Endress+Hauser...
  • Seite 4 Notes on Safety Conseils de sécurité All manuals and user guides at all-guides.com Fieldgate FXA 520 mit Fieldgate FXA 520 with Le Fieldgate FXA 520 avec eigensicheren HART-Eingängen intrinsically safe HART input entrée HART à sécurité nur an passende Messaufnehmer only connect to suitable intrinsèque ne doit être raccordé...
  • Seite 5 Note sulla sicurezza Notas sobre seguridad Veiligheidsinstructies All manuals and user guides at all-guides.com Fieldgate FXA 520 con entrada Fieldgate FXA 520 Fieldgate FXA 520 met a sicurezza intrinseca ingresso HART intrínsecamente segura. intrinsiekveilige HART ingangen HART collegare solamente ad un...
  • Seite 6 Geräte-Identifikation All manuals and user guides at all-guides.com e Device Identification f Désignation de l’appareil es Identificación del equipo i Identificazione dello strumento nl Instrument-identificatie Endress+Hauser...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Endress+Hauser...
  • Seite 8 Configuration avec sortie analogique 4...20 mA Sistema de medida Configuración con salida analógica 4...20mA Analog Sistema di misura ISDN Configurazione con uscita Ethernet Endress+Hauser analogica 4...20mA RNS 221 RMA 422 RMA 422 769.53 Meetopstelling Fieldgate Fieldgate FXA 520 FXA 520 Configuratie via 4-20 mA 4...20mA...
  • Seite 9 Commubox FXA 191 HART -Configuración punto a punto Analog Sistema di misura ISDN Ethernet HART - Configurazione punto a punto Endress+Hauser RNS 221 RMA 422 RMA 422 769.53 Meetopstelling Fieldgate Fieldgate FXA 520 FXA 520 HART - Point to Point...
  • Seite 10 HART - Configuración Multidrop CH1: CH2: up to 15 up to 15 Sistema di misura devices devices HART - Configurazione multidrop Meetopstelling HART - Multidrop configuratie CH = Kanal / Channel / Voie / Canal / Canale / Kanaal Endress+Hauser...
  • Seite 11 ToF Tool Ensemble de mesure HTTP-Script Master Master HART - Configuration … HART-Multiplexer HART-Multiplexer Multiplexeur RS 485 Sistema de medida HART- Configuración multiplexada Sistema di misura HART - Configurazione RNS 221 multiplexer Meetopstelling HART - Multiplexer configuratie max. 15 devices Endress+Hauser...
  • Seite 12 Voor beschadigingen en weersinvloeden beschermen Hutschiene / Mounting rail / Rail profilé / Raíl de montaje / Rotaia / Montage-rail EN 60715; HT 35 x 7,5 / EN 60715 HT - 35 x 15 100 mm = 3.94 in Endress+Hauser...
  • Seite 13 Distanze minime in mm ANALOG ANALOG ANALOG ANALOG ANALOG FXA 520 FXA 520 FXA 520 FXA 520 FXA 520 Minimale afstand in mm ANALOG ANALOG ANALOG FXA 520 FXA 520 FXA 520 100 mm = 3.94 in Endress+Hauser...
  • Seite 14 – 1. Quitar los bornes de conexión L– 2. Quitar el instrumento A Montaggio su rotaia B Smontaggio 1. Togliere il blocchetto morsetti 2. Togliere lo strumento A Railmontage FXA 520 B Uitbouw 1. Klemmenblok verwijderen 2. Instrument verwijderen Endress+Hauser...
  • Seite 15 Typeplaatje bekijken! FXA 520 Asignación de terminales Alimentación Collegamenti Ordinamento dei terminali L+ L- U~ 85…253 V (AC) Alimentazione 50/60 Hz Aansluiting 15 16 Klemmen positie L– U– 20… 60 V (DC) U~ 20… 30 V (AC) Voedingspanning 50/60 Hz Endress+Hauser...
  • Seite 16 - Levelflex M alimentation de transmetteur … (avec résistance de communication)/ CH = Kanal / Channel / Voie / alimentación del transmisor con resistencia de comunicación) Canal / Canale / Kanaal alimentatore per trasmettitore con resistenza di comunicazione) meetomvormer/voedings-unit (met communicatieweerstand) Endress+Hauser...
  • Seite 17 - Levelflex M alimentation de transmetteur … (sans résistance de communication)/ alimentación del transmisor (sin resistencia de comunicación) CH = Kanal / Channel / Voie / alimentatore per trasmettitore Canal / Canale / Kanaal (senza resistenza di comunicazione) meetomvormer/voedings-unit (zonder communicatieweerstand) Endress+Hauser...
  • Seite 18 (4...20mA). measuring transmitter/ Sensor connection alimentation de transmetteur/ alimentación del transmisor/ (4...20mA). alimentatore per trasmettitore/ meetomvormer/voedings-unit Raccordement des capteurs (4...20mA). Fieldgate FXA 520 Conexión del sensor (4...20mA). – – Connessione sensore 4..20 mA (4...20mA). Aansluiting van sensoren (4...20mA). z.B./e.g./ par ex.
  • Seite 19 Anschluss der Ausgänge All manuals and user guides at all-guides.com (RS-485) Fieldgate FXA 520 Output connection RS-485 (RS-485) Raccordement des sorties Master Master (RS-485) HART-Multiplexer HART-Multiplexer Conexión de la salida (RS-485) max. 15 devices max. 15 devices Connessione d’uscita (RS-485)
  • Seite 20 CH 2 11 12 HART CH 1 Messa in marcia e collegamento Aprendo il pannello frontale CH1 CH2 4..20 mA 21 22 23 24 L+ L- Instelling en 15 16 26 27 RS-485 aansluiting Frontplaat openen ANALOG FXA 520 Endress+Hauser...
  • Seite 21 RJxx = Störung / Fault / Défaut / Fallo / Guasto / Storing Security Mode = verriegelt/enabled/ Mode verrouillé/bloqueado/ bloccato/vergrendeld Cable = entriegelt/disabled/ 1 sec. déverrouillé/desbloqueado/ sbloccato/ontgrendeld = LED / LED / DEL / LED / LED / LED Endress+Hauser...
  • Seite 22 FME-Plug = Störung / Fault / Défaut / Fallo / Guasto / Storing Security Mode = verriegelt/enabled/ verrouillé/bloqueado/ Mode bloccato/vergrendeld Cable = entriegelt/disabled/ déverrouillé/desbloqueado/ 1 sec. sbloccato/ontgrendeld = LED / LED / DEL / LED / LED / LED Endress+Hauser...
  • Seite 23 1) SFF (Safe Failure Fraction) = Anteil sicherheitsgerichteter Fehler 1 Jahr 1,23 x 10 5 Jahre 6,13 x 10 10 Jahre 1,23 x 10 1) TI = Prüfintervall zwischen Funktionstests der Schutzfunktion (in Jahren) 2) PFD = Durchschnittliche gefährliche Versagenswahrscheinlichkeit bei Anforderung Endress+Hauser...
  • Seite 24 1) SFF = Safe Failure Fraction 1 year 1,23 x 10 5 years 6,13 x 10 10 years 1,23 x 10 1) Test Interval between life testing of the protection function (in years) 2) PFD = Probability (average) of a dangerous Failure on Demand Endress+Hauser...
  • Seite 25 1,23 x 10 5 années 6,13 x 10 10 années 1,23 x 10 1) TI = Intervalle entre essais de fonctionnement de la fonction de protection (en années) 2) PFD = Probabilité (moyenne) de défaillance dangereuse à la sollicitation Endress+Hauser...
  • Seite 26 1,23 x 10 5 años 6,13 x 10 10 años 1,23 x 10 1) TI = Intervalo entre pruebas de funcionamiento de la función de protección (en años) 2) PFD = Probabilidad (media) de fallo peligroso según exigencias del proceso Endress+Hauser...
  • Seite 27 1,23 x 10 5 anni 6,13 x 10 10 anni 1,23 x 10 1) TI = Intervallo di prova tra test funzionale e e funzione di protezione (in anni) 2) PFD = Probabilità media di fallimenti pericolosi alla richiesta di attivazione Endress+Hauser...
  • Seite 28 1) SFF (Safe Failure Fraction) = aantal functieveilige fouten 1 jaar 1,23 x 10 5 jaaren 6,13 x 10 10 jaaren 1,23 x 10 1) TI = testinterval (in jaren) van de veiligheidsfunctie 2) PFD = gemiddelde waarschijnlijkheid van gevaarlijk falen bij noodzakelijke aktie Endress+Hauser...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Endress+Hauser...
  • Seite 30 Control Drawings (CSA) documentatie Tel. (0161) 2865000, Fax (0161) 9981841 THA Tel. (2) 9967811-20, Fax (2) 9967810 Endress+Hauser Sales Center Tel. 25283120, Fax 28654171 USA Tel. (317) 5357138, Fax (317) 5358498 Tel. (01) 88056-0, Fax (01) 88056-35 Tel. (02) 92192-1, Fax (02) 92192-362 Tel.