Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Akku vor Wasser und Feuchtigkeit schütze Akku vor Hitze und Feuer schützen Akku vor Temperaturen über 40°C schützen Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll DE | 3 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Kurzschluss kommen und schriften Ih res Landes sind die für den Betrieb allge der Akku brennen, rauchen, explodieren oder über mein anerkannten technischen Regeln zu beachten. hitzen. DE | 5 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltscho nenden Entsorgung zugeführt werden können. *gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Queck silber, Pb = Blei DE | 7 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Protect the battery from water and moisture. Protect the battery from heat and fire. Protect the battery from temperatures above 40 °C. Do not dispose of batteries with your domestic waste. 8 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 9
Safety notices for Li-Ion batteries ............10 Intended use ..................11 Technical data ..................11 Unpacking .................... 11 Use ....................... 11 Transport ....................11 Disposal and recycling ................. 12 GB | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
There is a risk of • Tape off exposed rechargeable battery contacts to swallowing and suffocation! avoid a short circuit. GB | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Protéger la batterie de la chaleur et du feu Protéger la batterie des températures supérieures à 40 °C Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères FR | 13 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 14
Consignes de sécurité concernant les batteries Liion ....... 15 Utilisation conforme ................16 Caractéristiques techniques ..............16 Déballage ..................... 16 Utilisation ....................16 Transport ....................17 Mise au rebut et recyclage ..............17 14 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
L‘âge minimum requis doit fabricant. Un chargeur adapté à un type de batte être respecté. rie spécifique expose à un risque d’incendie lors qu’il est utilisé pour d’autres batteries FR | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
0,7 kg 0,7 kg 0,7 kg Temps de 55 min 75 min 110 min 125 min charge Puissance 40 Wh 60 Wh 80 Wh 100 Wh 16 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Ne pas jeter les batteries/piles avec les ordures mé plomb nagères, au feu ou dans l’eau. Ne pas ouvrir les bat teries usées. Les batteries/piles doivent être collectées, recyclées ou éliminées en respectant l’environnement. FR | 17 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Akumulator chronić przed wodą i wilgocią Akumulator chronić przed gorącem i ogniem Akumulator chronić przed temperaturami powyżej 40°C Nie wyrzucać akumulatora wraz z odpadami domowymi 18 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 19
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowarki litowo-jonowej ..20 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..........21 Dane techniczne .................. 21 Rozpakowanie ..................21 Uruchomieniem ..................21 Transport ....................22 Utylizacja i recykling ................22 PL | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Może nastąpić wewnętrzne przepisów krajowych należy przestrzegać ogólnych zwarcie, a akumulator może się zapalić, dymić, zasad technicznych. eksplodować lub przegrzać. 20 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
0,7 kg 0,7 kg 0,7 kg nie. Czas ła- 55 min 75 min 110 min 125 min dowania 40 Wh 60 Wh 80 Wh 100 Wh PL | 21 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Nie otwierać zuży tych akumulatorów. Akumulatory/baterie należy zbierać, oddawać do re cyclingu lub usuwać w sposób nieszkodliwy dla śro dowiska. 22 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Chraňte baterii před vodou a vlhkostí Chraňte baterii před horkem a ohněm Akumulátor chraňte před teplotami vyššími než 40 °C Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu CZ | 23 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 24
Bezpečnostní pokyny pro lithium-iontové baterie ........ 25 Správné použití ..................26 Technické údaje ................... 26 Rozbalení ..................... 26 Operace ....................26 Dopravy ....................26 Likvidace a recyklace ................27 24 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody mi implantáty před provozováním elektrického nářadí způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpeč obrátily na svého lékaře a výrobce zdravotnického nostních pokynů. zařízení. CZ | 25 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
OEEZ můžete získat od místního úřadu, orgánu pro likvidaci odpadů ve veřejném sektoru, au torizovaného orgánu pro likvidaci odpadních elektric kých a elektronických zařízení nebo odstranění od padu. CZ | 27 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 28
Chráňte batériu pred vodou a vlhkosťou Chráňte batériu pred teplom a ohňom Chráňte akumulátor pred teplotami vyššími ako 40 °C Akumulátory nevyhadzujte do domového odpadu 28 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 29
Bezpečnostné pokyny pre lítium-iónové batérie ........30 Správne použitie .................. 31 Technické údaje ................... 31 Vybalenie ....................31 Operácia ....................31 Doprava ....................31 Likvidácia a recyklácia ................. 32 SK | 29 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
100 Wh). • Otvorené kontakty akumulátora zalepte, aby sa za bránilo skratu. • Akumulátor v rámci balenia zaistite pred pošmyk nutím, aby sa zabránilo poškodeniu akumulátora. SK | 31 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
úradu pre likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických za riadení alebo od vášho odvozu odpadkov. 32 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 33
Óvja a víztől és a nedvességtől az akkumulátort Óvja az akkumulátort a tűzről és a tüzet Óvja a 40 °C feletti hőmérsékletektől az akkumulátort Ne dobja az akkumulátorokat a háztartási hulladékba HU | 33 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 34
Biztonsági utasítások Li-ion akkumulátorokhoz........35 Rendeltetésszerű használat ..............36 Műszaki adatok ..................36 Kicsomagolás ..................36 Kezelés ....................36 Közlekedési ..................36 Megsemmisítés és újrahasznosítás ............. 37 34 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
égése, füstje, felrobban vagy túlmelegszik. írások és a helyi országos különleges előírások ki egészítéseként be kell tartani az általánosan elismert műszaki előírásokat a fafeldolgozó szerszámgépek üzemelésekor. HU | 35 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Az akkumulátort és a töltõt külön tárolja egymástól. 8. Közlekedési A készülékben használt Liion akkumulátorra a ve szélyes árukra vonatkozó törvény érvényes, azonban egyszerűbb feltételek mellett szállítható: 36 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
A készülék és annak a tartozékai különböző anya gokból állnak, mint például fémből és műanyagokból. Vigye a károsult alkatrészeket a különhulladék meg semmisítési helyhez. Érdeklődjön utánna a szaküz letben vagy a községi közigazgatásnál! HU | 37 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Proteggere la batteria da acqua e umidità Proteggere la batteria da calore e fiamme Proteggere la batteria da temperature superiori a 40°C Non gettare la batteria insieme ai rifiuti domestici 38 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 39
Indicazioni di sicurezza per le batterie agli ioni di litio ......40 Utilizzo proprio ..................41 Caratteristiche tecniche ............... 41 Disimballaggio ..................41 Uso ....................... 41 Trasporto ....................41 Smaltimento e riciclaggio ..............42 IT | 39 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 40
Paese, devono essere rispettate le produrre fumo, esplodere o surriscaldarsi. regole tecniche generalmente riconosciute per l‘eser cizio di macchine di lavorazione del legno. 40 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi di mercio al dettaglio e che il trasporto venga effettua trasporto / imballaggio (se presenti). to per scopi privati. IT | 41 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Consegnate i pezzi difettosi allo smal timento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o all’amministrazione comunale! 42 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 43
Lugege enne käikuvõtmist kasutusjuhend ja ohutusjuhised läbi ning pidage neist kinni! Kaitske akut vee ja niiskuse eest Kaitske akut kuumuse ja tule eest Kaitske akut üle 40°C temperatuuride eest Ärge visake akusid olmejäätmete hulka EE | 43 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 44
Ohutusjuhised Liioonakude kohta ............. 45 Sihtotstarbekohane kasutamine ............46 Tehnilised andmed ................46 Lahtipakkimine ..................46 Käsitsemine ..................46 Transportimine ..................46 Utiliseerimine ja taaskäitlus..............47 44 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Kleepige aku lahtised kontaktid kinni, et vältida lü asjad! Lapsed ei tohi plastkottide, kilede ja väi- hist. kedetailidega mängida! Valitseb allaneelamis- ja • Kindlustage aku pakendis äralibisemise vastu, et lämbumisoht! vältida akul kahjustusi. 46 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
ära andma, et need saaks keskkonnasäästlikku utiliseeri mise suunata. *tähistatud järgnevaga: Cd = kaadmium, Hg = elav hõbe, Pb = plii EE | 47 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Saugokite akumuliatorių nuo vandens ir drėgmės Saugokite akumuliatorių nuo karščio ir ugnies Saugokite akumuliatorių nuo aukštesnės nei 40 °C temperatūros Nemeskite akumuliatorių į buitines atliekas 48 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 50
Norint sumažinti rimtų arba mirtinų suža saugos nurodymų. lojimų pavojų, prieš naudojant elektrinį įtaisą, asme nims su medicininiais implantais rekomenduojame pasikonsultuoti su savo gydytoju arba medicininių implantų gamintoju. 50 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 51
žaisti draudžiama! jingiems kroviniams (nereikia mažesnės nei 100 Pavojus praryti ir uždusti! Wh vardinės energijos akumuliatoriams). LT | 51 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Jums suteiks miesto savivaldybėje, viešojoje utilizavimo įmonėje, įgaliotame senų elektrinių ir elektroninių prietaisų utilizavimo punkte arba Jūsų atliekas išve žančioje bendrovėje. 52 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 53
Pirms lietošanas sākšanas izlasiet un ievērojiet lietošanas instrukciju un drošības norādī jumus! Sargājiet akumulatoru no ūdens un mitruma Sargājiet akumulatoru no karstuma un uguns Sargājiet akumulatoru no temperatūrām, kas augstākas par 40°C Neizmetiet akumulatorus mājsaimniecības atkritumos LV | 53 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Privātais lietotājs bez papildu noteikumiem var trans portēt akumulatoru pa ceļu, ja akumulators ir iepakots atbilstoši mazumtirdzniecības prasībām, un transpor tēšana ir paredzēta privātajiem nolūkiem. 56 | LV www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Ierīce un tās piederumi ir no dažādiem ma teriāliem, piemēram, metāla un plastmasas. Bojātās detaļas jānodod īpašo atkritumu pārstrādei. Jautājiet specializētā veikalā vai pašvaldībā! LV | 57 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 05.11.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2019 Documents registar: Thomas Schuster Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...