Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach 7909205701 Original Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 7909205701:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
7909205701 / 7909209701 / 7909205703 / 7909209702
AusgabeNr.
7909205850
Rev.Nr.
05/11/2019
BA2.0-20ProS
BA3.0-20ProS
BA4.0-20ProS
BA5.0-20ProS
AKKU
DE
Originalbedienungsanleitung
BATTERY
GB
Translation of original instruction manual
ACCUMULATEUR
FR
Traduction des instructions d'origine
AKUMULATOROWE
PL
Przekład z oryginału instrukcji obsługi
BATERIE
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
BATÉRIE
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
AKKUMULÁTOR
HU
3
Az eredeti használati utasítás fordítása
BATTERIA
IT
8
Traduzioni del manuale d'uso originale
AKU
EE
13
Tõlge Originaalkasutusjuhend
AKUMULIATORIUS
LT
18
Vertimas originali naudojimo instrukcija
AKUMULATORS
LV
23
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
28
33
38
43
48
53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 7909205701

  • Seite 1 Art.Nr. 7909205701 / 7909209701 / 7909205703 / 7909209702 AusgabeNr. 7909205850 Rev.Nr. 05/11/2019 BA2.0-20ProS BA3.0-20ProS BA4.0-20ProS BA5.0-20ProS AKKUMULÁTOR AKKU Originalbedienungsanleitung Az eredeti használati utasítás fordítása BATTERY BATTERIA Translation of original instruction manual Traduzioni del manuale d‘uso originale ACCUMULATEUR Traduction des instructions d’origine Tõlge Originaalkasutusjuhend...
  • Seite 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Akku vor Wasser und Feuchtigkeit schütze Akku vor Hitze und Feuer schützen Akku vor Temperaturen über 40°C schützen Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll DE | 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise für Li-Ionen Akkus ..........5 Bestimmungsgemäße Verwendung ............. 6 Technische Daten ................6 Entpacken .................... 6 Bedienung .................... 6 Transport ....................7 Entsorgung und Wiederverwertung ............. 7 4 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5: Einleitung

    Kurzschluss kommen und schriften Ih res Landes sind die für den Betrieb allge­ der Akku brennen, rauchen, explodieren oder über­ mein anerkannten technischen Regeln zu beachten. hitzen. DE | 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Leistung 40 Wh 60 Wh 80 Wh 100 Wh kus teilweise geladen und kühl (10–25 °C) lagern. • Lagern Sie Akku und Ladegerät getrennt vonein­ ander. 6 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7: Transport

    Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltscho­ nenden Entsorgung zugeführt werden können. *gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Queck­ silber, Pb = Blei DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Protect the battery from water and moisture. Protect the battery from heat and fire. Protect the battery from temperatures above 40 °C. Do not dispose of batteries with your domestic waste. 8 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9 Safety notices for Li-Ion batteries ............10 Intended use ..................11 Technical data ..................11 Unpacking .................... 11 Use ....................... 11 Transport ....................11 Disposal and recycling ................. 12 GB | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10: Introduction

    10 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11: Intended Use

    There is a risk of • Tape off exposed rechargeable battery contacts to swallowing and suffocation! avoid a short circuit. GB | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12: Disposal And Recycling

    12 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Protéger la batterie de la chaleur et du feu Protéger la batterie des températures supérieures à 40 °C Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères FR | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14 Consignes de sécurité concernant les batteries Li­ion ....... 15 Utilisation conforme ................16 Caractéristiques techniques ..............16 Déballage ..................... 16 Utilisation ....................16 Transport ....................17 Mise au rebut et recyclage ..............17 14 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15: Introduction

    L‘âge minimum requis doit fabricant. Un chargeur adapté à un type de batte­ être respecté. rie spécifique expose à un risque d’incendie lors­ qu’il est utilisé pour d’autres batteries FR | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16: Utilisation Conforme

    0,7 kg 0,7 kg 0,7 kg Temps de 55 min 75 min 110 min 125 min charge Puissance 40 Wh 60 Wh 80 Wh 100 Wh 16 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17: Transport

    Ne pas jeter les batteries/piles avec les ordures mé­ plomb nagères, au feu ou dans l’eau. Ne pas ouvrir les bat­ teries usées. Les batteries/piles doivent être collectées, recyclées ou éliminées en respectant l’environnement. FR | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18: Objaśnienie Symboli

    Akumulator chronić przed wodą i wilgocią Akumulator chronić przed gorącem i ogniem Akumulator chronić przed temperaturami powyżej 40°C Nie wyrzucać akumulatora wraz z odpadami domowymi 18 | PL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowarki litowo-jonowej ..20 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..........21 Dane techniczne .................. 21 Rozpakowanie ..................21 Uruchomieniem ..................21 Transport ....................22 Utylizacja i recykling ................22 PL | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20: Wstęp

    Może nastąpić wewnętrzne przepisów krajowych należy przestrzegać ogólnych zwarcie, a akumulator może się zapalić, dymić, zasad technicznych. eksplodować lub przegrzać. 20 | PL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    0,7 kg 0,7 kg 0,7 kg nie. Czas ła- 55 min 75 min 110 min 125 min dowania 40 Wh 60 Wh 80 Wh 100 Wh PL | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 22: Transport

    Nie otwierać zuży­ tych akumulatorów. Akumulatory/baterie należy zbierać, oddawać do re­ cyclingu lub usuwać w sposób nieszkodliwy dla śro­ dowiska. 22 | PL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 23: Vysvětlení Symbolů Na Přístroji

    Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Chraňte baterii před vodou a vlhkostí Chraňte baterii před horkem a ohněm Akumulátor chraňte před teplotami vyššími než 40 °C Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu CZ | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 24 Bezpečnostní pokyny pro lithium-iontové baterie ........ 25 Správné použití ..................26 Technické údaje ................... 26 Rozbalení ..................... 26 Operace ....................26 Dopravy ....................26 Likvidace a recyklace ................27 24 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 25: Úvod

    Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody mi implantáty před provozováním elektrického nářadí způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpeč­ obrátily na svého lékaře a výrobce zdravotnického nostních pokynů. zařízení. CZ | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 26: Správné Použití

    100 Wh). • Zalepte otevřené akumulátorové kontakty, abyste zabránili zkratu. • Akumulátor uvnitř obalu zajistěte před posunutím, aby se zabránilo poškození akumulátoru. 26 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 27: Likvidace A Recyklace

    OEEZ můžete získat od místního úřadu, orgánu pro likvidaci odpadů ve veřejném sektoru, au­ torizovaného orgánu pro likvidaci odpadních elektric­ kých a elektronických zařízení nebo odstranění od­ padu. CZ | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 28 Chráňte batériu pred vodou a vlhkosťou Chráňte batériu pred teplom a ohňom Chráňte akumulátor pred teplotami vyššími ako 40 °C Akumulátory nevyhadzujte do domového odpadu 28 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 29 Bezpečnostné pokyny pre lítium-iónové batérie ........30 Správne použitie .................. 31 Technické údaje ................... 31 Vybalenie ....................31 Operácia ....................31 Doprava ....................31 Likvidácia a recyklácia ................. 32 SK | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 30: Úvod

    30 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 31: Správne Použitie

    100 Wh). • Otvorené kontakty akumulátora zalepte, aby sa za­ bránilo skratu. • Akumulátor v rámci balenia zaistite pred pošmyk­ nutím, aby sa zabránilo poškodeniu akumulátora. SK | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 32: Likvidácia A Recyklácia

    úradu pre likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických za­ riadení alebo od vášho odvozu odpadkov. 32 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 33 Óvja a víztől és a nedvességtől az akkumulátort Óvja az akkumulátort a tűzről és a tüzet Óvja a 40 °C feletti hőmérsékletektől az akkumulátort Ne dobja az akkumulátorokat a háztartási hulladékba HU | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 34 Biztonsági utasítások Li-ion akkumulátorokhoz........35 Rendeltetésszerű használat ..............36 Műszaki adatok ..................36 Kicsomagolás ..................36 Kezelés ....................36 Közlekedési ..................36 Megsemmisítés és újrahasznosítás ............. 37 34 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 35: Bevezetés

    égése, füstje, felrobban vagy túlmelegszik. írások és a helyi országos különleges előírások ki­ egészítéseként be kell tartani az általánosan elismert műszaki előírásokat a fafeldolgozó szerszámgépek üzemelésekor. HU | 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 36: Rendeltetésszerű Használat

    • Az akkumulátort és a töltõt külön tárolja egymástól. 8. Közlekedési A készülékben használt Li­ion akkumulátorra a ve­ szélyes árukra vonatkozó törvény érvényes, azonban egyszerűbb feltételek mellett szállítható: 36 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 37: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    A készülék és annak a tartozékai különböző anya­ gokból állnak, mint például fémből és műanyagokból. Vigye a károsult alkatrészeket a különhulladék meg­ semmisítési helyhez. Érdeklődjön utánna a szaküz­ letben vagy a községi közigazgatásnál! HU | 37  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 38: Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio

    Proteggere la batteria da acqua e umidità Proteggere la batteria da calore e fiamme Proteggere la batteria da temperature superiori a 40°C Non gettare la batteria insieme ai rifiuti domestici 38 | IT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 39 Indicazioni di sicurezza per le batterie agli ioni di litio ......40 Utilizzo proprio ..................41 Caratteristiche tecniche ............... 41 Disimballaggio ..................41 Uso ....................... 41 Trasporto ....................41 Smaltimento e riciclaggio ..............42 IT | 39  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 40 Paese, devono essere rispettate le produrre fumo, esplodere o surriscaldarsi. regole tecniche generalmente riconosciute per l‘eser­ cizio di macchine di lavorazione del legno. 40 | IT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 41: Utilizzo Proprio

    • Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi di mercio al dettaglio e che il trasporto venga effettua­ trasporto / imballaggio (se presenti). to per scopi privati. IT | 41  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 42: Smaltimento E Riciclaggio

    Consegnate i pezzi difettosi allo smal­ timento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o all’amministrazione comunale! 42 | IT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 43 Lugege enne käikuvõtmist kasutusjuhend ja ohutusjuhised läbi ning pidage neist kinni! Kaitske akut vee ja niiskuse eest Kaitske akut kuumuse ja tule eest Kaitske akut üle 40°C temperatuuride eest Ärge visake akusid olmejäätmete hulka EE | 43  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 44 Ohutusjuhised Li­ioon­akude kohta ............. 45 Sihtotstarbekohane kasutamine ............46 Tehnilised andmed ................46 Lahtipakkimine ..................46 Käsitsemine ..................46 Transportimine ..................46 Utiliseerimine ja taaskäitlus..............47 44 | EE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 45: Sissejuhatus

    EE | 45  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 46: Sihtotstarbekohane Kasutamine

    • Kleepige aku lahtised kontaktid kinni, et vältida lü­ asjad! Lapsed ei tohi plastkottide, kilede ja väi- hist. kedetailidega mängida! Valitseb allaneelamis- ja • Kindlustage aku pakendis äralibisemise vastu, et lämbumisoht! vältida akul kahjustusi. 46 | EE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 47: Utiliseerimine Ja Taaskäitlus

    ära andma, et need saaks keskkonnasäästlikku utiliseeri­ mise suunata. *tähistatud järgnevaga: Cd = kaadmium, Hg = elav­ hõbe, Pb = plii EE | 47  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 48: Simbolių Aiškinimas

    Saugokite akumuliatorių nuo vandens ir drėgmės Saugokite akumuliatorių nuo karščio ir ugnies Saugokite akumuliatorių nuo aukštesnės nei 40 °C temperatūros Nemeskite akumuliatorių į buitines atliekas 48 | LT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 49 Ličio jonų akumuliatorių saugos nurodymai ......... 50 Naudojimas pagal paskirtį ..............51 Techniniai duomenys................51 Išpakavimas ..................51 Valdymas ....................51 Transportavimas ................... 51 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas ..........52 LT | 49  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 50 Norint sumažinti rimtų arba mirtinų suža­ saugos nurodymų. lojimų pavojų, prieš naudojant elektrinį įtaisą, asme­ nims su medicininiais implantais rekomenduojame pasikonsultuoti su savo gydytoju arba medicininių implantų gamintoju. 50 | LT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 51 žaisti draudžiama! jingiems kroviniams (nereikia mažesnės nei 100 Pavojus praryti ir uždusti! Wh vardinės energijos akumuliatoriams). LT | 51  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 52: Utilizavimas Ir Pakartotinis Atgavimas

    Jums suteiks miesto savivaldybėje, viešojoje utilizavimo įmonėje, įgaliotame senų elektrinių ir elektroninių prietaisų utilizavimo punkte arba Jūsų atliekas išve­ žančioje bendrovėje. 52 | LT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 53 Pirms lietošanas sākšanas izlasiet un ievērojiet lietošanas instrukciju un drošības norādī­ jumus! Sargājiet akumulatoru no ūdens un mitruma Sargājiet akumulatoru no karstuma un uguns Sargājiet akumulatoru no temperatūrām, kas augstākas par 40°C Neizmetiet akumulatorus mājsaimniecības atkritumos LV | 53  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 54: Satura Rādītājs

    Litija jonu akumulatoru drošības norādījumi ........55 Paredzētajam mērķim atbilstoša lietošana .......... 56 Tehniskie dati ..................56 Izsaiņošana ..................56 Vadība ....................56 Transportēšana ..................56 Likvidācija un atkārtota izmantošana ........... 57 54 | LV  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 55 Papildus šajās lietošanas instrukcijās ietvertajām dro­ pārkarst. šības prasībām un Jūsu valstī piemērojamiem īpaša­ jiem noteikumiem Jums jāievēro vispārīgi atzītie, uz ierīces lietošanu attiecināmie tehniskie noteikumi. LV | 55  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 56: Paredzētajam Mērķim Atbilstoša Lietošana

    • Privātais lietotājs bez papildu noteikumiem var trans­ portēt akumulatoru pa ceļu, ja akumulators ir iepakots atbilstoši mazumtirdzniecības prasībām, un transpor­ tēšana ir paredzēta privātajiem nolūkiem. 56 | LV  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 57: Likvidācija Un Atkārtota Izmantošana

    Ierīce un tās piederumi ir no dažādiem ma­ teriāliem, piemēram, metāla un plastmasas. Bojātās detaļas jānodod īpašo atkritumu pārstrādei. Jautājiet specializētā veikalā vai pašvaldībā! LV | 57  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 59: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 05.11.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2019 Documents registar: Thomas Schuster Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 60  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Inhaltsverzeichnis