Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
7909203703
AusgabeNr.
7909203850
Rev.Nr.
13/01/2019
BCA2.2-40Li
DE
GB
FR
CZ
PL
SK
HU
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Ladegerät
Originalbetriebsanleitung
Charger
Translation of original instruction manual
Chargeur
Traduction des instructions d'origine
Nabíječka
Překlad originálního návodu k obsluze
ładowarka
Oryginalna instrukcja obsługi
Nabíjačka
Preklad originálu návodu na obsluhu
Töltőkészülék
Az eredeti használati útmutató fordítása
ACHTUNG:
CAUTION:
ATTENTION:
POZOR:
LET OP:
UPOZORNENIE: Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu!
FIGYELEM:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
Read the manual carefully before operating this machine!
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze!
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor gebruik!
Üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen az üzemeltetési utasítást!
3
9
14
19
24
29
34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach BCA2.2-40Li

  • Seite 1 UPOZORNENIE: Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu! FIGYELEM: Üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen az üzemeltetési utasítást! Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Das Ladegerät ist nur zur Verwendung in Räumen geeignet. Schutzklasse II Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Gerätesicherung DE | 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Seite: Einleitung ................... 5 Gerätebeschreibung ..............5 Sicherheitshinweise..............6 Technische Daten ..............6 Bedienung ................. 6 Wartung und Pflege ..............7 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 7 4 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5: Einleitung

    Elektrowerkzeugs unterwiesen und über die da- stoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das ge- besteht Verschluckungs- und Erstickungsge- forderte Mindestalter ist einzuhalten. fahr! DE | 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Stecker oder das Gerät selbst durch äußer- Nur Originalakkus in das mitgelieferte Ladegerät ein- liche Einwirkungen beschädigt sind. Bringen setzen. Sie das Ladegerät zur nächsten Fachwerkstatt. 6 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7: Fehlermeldungen

    Pb = Blei • Lagern Sie Akku und Ladegerät getrennt vonein- • Entnehmen Sie die Batterien aus dem Laser, bevor ander. Sie das Gerät und die Batterien entsorgen. DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9: Symbols On The Power Tool

    Old devices must not be disposed of with household waste! The product complies with the applicable European directives and an evaluation method of conformity for this directives was done. Spare fuse GB | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10 Layout ..................11 Safety information ..............12 Technical specifications ............12 Instructions for use ..............12 Maintenance and care ............... 13 Disposal and recycling .............. 13 10 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11: Introduction

    In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, the generally recognised technical rules for operat- ing woodworking machines must also be observed. GB | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12: Safety Information

    Take the charger to the nearest service centre. • Never open the battery charger. If the battery Charging process m CAUTION! charger is Use only original batteries in the supplied battery charger. 12 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13: Maintenance And Care

    25 °C). • Remove the batteries from the laser before dispos- • Store the battery and the charger separately. ing of the machine and the batteries. GB | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: Symboles Apposés Sur L'appareil

    Classe de protection II Les appareils usés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Ce produit est conforme aux directives européennes en vigueur. Fusible de rechange 14 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15 Description de l’appareil ............16 Pour votre sécurité ..............17 Données techniques ..............17 Instructions d’utilisation ............. 17 Maintenance et nettoyage ............18 Mise au rebut et recyclage ............18 FR | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16: Introduction

    ! Ils autorisées à travailler avec la machine. L‘âge mini- risquent de les avaler et de s‘étouffer ! mum requis doit être respecté. 16 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17: Pour Votre Sécurité

    Confiez Dans le chargeur livré d’origine, ne mettez à rechar- le chargeur à l’atelier spécialisé le plus proche. ger que les accus livrés d’origine. FR | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18: Maintenance Et Nettoyage

    (10 - 25 °C). • Retirez les piles du laser avant d’éliminer la ma- • Remisez l’accumulateur et le chargeur séparément. chine et les piles. 18 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19: Vysvětlení Symbolů Na Přístroji

    Nabíječka je vhodná pouze pro používání v interiéru. Třída ochrany II Staré přístroje nesmí být likvidovány s domovním odpadem Produkt odpovídá platným evropským směrnicím. Zajištění přístroje CZ | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20 Popis přístroje (Obr. 1) ............... 21 Bezpečnostní pokyny ..............21 Technická data ................22 Obsluha ..................22 Údržba a ošetřování ..............23 Likvidace a recyklace ..............23 20 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21: Úvod

    • stávající návod k obsluze dodržovat všeobecně uznávaná technická pravidla. • pravidla a předpisy pro prevenci nehod, která platí pro místo použití CZ | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 22: Technická Data

    • K vyjmutí stiskněte odblokovací tlačítko (1.) a vy- Nabíječka je určena k nabíjení akumulátorů typů táhněte akumulátor (2.). (Obr. 4) • BPS4.0-Li40V / BPS2.5-40Li • Vytáhněte síťovou zástrčku. 22 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 23: Údržba A Ošetřování

    Poškozené součásti musí být likvidovány ja- ko speciální odpad. Požádejte o potřebné informace autorizovaného prodejce nebo místní úřady. CZ | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 24: Wyjaśnienie Symboli Na Urządzeniu

    Ładowarka nadaje się do użycia tylko w pomieszczeniach. Klasa bezpieczeństwa II Zużytego sprzętu nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi Produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami europejskimi Bezpiecznik urządzenia 24 | PL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 25 Wprowadzenie ................26 Opis urządzenia ................ 26 Bezpieczeństwo ................ 27 Dane techniczne ................ 27 Obsługa ..................27 Konserwacja i pielęgnacja ............28 Utylizacja i recykling ..............28 PL | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 26: Wprowadzenie

    Obok wskazówek dot. bezpieczeństwa zawartych w tej instrukcji obsługi oraz przepisów obowiązujących w Państwa kraju, należy również przestrzegać in- nych powszechnie uznanych technicznych norm dot. eksploatacji urządzeń do obróbki drewna. 26 | PL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 27: Bezpieczeństwo

    • W żadnym wypadku nie otwierać ładowarki. W Podczas procesu ładowania następuje ogrzanie aku- razie awarii zanieść ładowarkę do profesjonalnego mulatora i ładowarki. Takie zachowanie jest normal- warsztatu. PL | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 28: Konserwacja I Pielęgnacja

    środowiska utylizację. * oznaczone symbolami: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów • Przed utylizacją sprzętu i baterii należy wyjąć ba- terie z lasera. 28 | PL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 29: Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji

    Nabíjačka je vhodná iba na používanie v miestnostiach. Trieda ochrany II Staré zariadenia nevyhadzujte do domového odpadu Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam. Náhradná poistka SK | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 30 Úvod ..................31 Popis prístroja................31 Bezpečnostné upozornenia ............32 Technické údaje ................. 32 Obsluha ..................32 Údržba a ošetrovanie ..............33 Likvidácia a recyklácia .............. 33 30 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 31: Úvod

    Okrem bezpečnostných upozornení obsiahnutých v tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vašej krajiny treba rešpektovať všeobecne uznané technické predpisy pre prevádzku konštrukčne rov- nakých zariadení. SK | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 32: Bezpečnostné Upozornenia

    Odneste nabíjačku do naj- bližšej špecializovanej dielne. • Nabíjačku v žiadnom prípade neotvárajte. Odneste nabíjačku do najbližšej špecializovanej dielne. 32 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 33: Údržba A Ošetrovanie

    Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. Kovy a plasty. Poškodené súčiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálne- ho odpadu. Informujte sa v odbornej predajni alebo SK | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 34 A töltőkészülék csak beltéri használatra alkalmas. II. védelmi osztály Ne dobja a használt berendezéseket a háztartási hulladékba. A termék megfelel a hatályos európai irányelveknek. Tartalék biztosíték 34 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 35 A készülék leírása ..............36 Biztonsági utasítások ..............37 Technikai adatok ................ 37 Kezelés ..................37 Karbantartás és ápolás ............. 38 Megsemmisítés és újrahasznosítás .......... 38 HU | 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 36: Bevezetés

    írások és a helyi országos különleges előírások ki- vezethet. Az összes biztonsági utasítást és útmutatót egészítéseként be kell tartani az általánosan elismert őrizze meg későbbi használat céljából. műszaki előírásokat a fafeldolgozó szerszámgépek üzemelésekor. 36 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 37: Technikai Adatok

    • A töltési folyamat közben ne takarja le az akkumu- vizbe. látort és a töltőkészüléket. Töltési folyamat m VIGYÁZAT! Csak eredeti akkumulátorokat helyezzen be a szál- lítmány részét képező töltőkészülékbe. HU | 37  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 38: Karbantartás És Ápolás

    Hg = higany, Pb = ólom különítve tárolja. • Vegye ki az elemeket a lézerből, mielőtt a hulla- dékgyűjtőbe helyezné a berendezést és az ele- meket. 38 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 39: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 21.12.2018 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2016 Documents registar: Stefan Hartinger Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 40 észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy nem termel magunkat, hogy csak  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Diese Anleitung auch für:

7909203703

Inhaltsverzeichnis