Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DeLonghi F885V Bedienungsanleitung

DeLonghi F885V Bedienungsanleitung

Elektrische friteuse

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FRIGGITRICE ELETTRICA
ELECTRIC DEEP FRYER
FRITEUSE ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE FRITEUSE
ELEKTRISCHE FRITEUSE
FREIDORA ELECTRICA
FRITADEIRA ELECTRICA
H§EKTPIKH ºPITEZA
ù ù ã ã Ö Ö ä ä í í ê ê à à ó ó Ö Ö ë ë ä ä Ä Ä ü ü î î ê ê à à í í û û ê ê ç ç à à ñ ñ Ä Ä
ELEKTROMOS OLAJSÜTŐ
ELEKTRICK¯ FRITOVACÍ HRNEC
FRYTKOWNICA ELEKTRYCZNA
ELEKTRISK FRITÖS
ELEKTRISK FRITYRGRYTE
ELEKTRISK FRITUREGRYDE
SÄHKÖRASVAKEITIN
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Mode d'emploi
Bediendungsaleitung
Gebruiksaanwijzingen
Instruccioones para el uso
Instruções
O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
à à Ì Ì Ò Ò Ú Ú   Û Û Í Í ˆ ˆ Ë Ë Ë Ë Ô Ô Ó Ó ˝ ˝ Í Í Ò Ò Ô Ô Î Î Û Û ‡ ‡ Ú Ú ‡ ‡ ˆ ˆ Ë Ë Ë Ë
Használati utasítás
Návod k pouÏití
Instrukcja obs∏ugi
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsanvisninger
Käyttöohjeet

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeLonghi F885V

  • Seite 1 FRIGGITRICE ELETTRICA ELECTRIC DEEP FRYER FRITEUSE ELECTRIQUE ELEKTRISCHE FRITEUSE ELEKTRISCHE FRITEUSE FREIDORA ELECTRICA FRITADEIRA ELECTRICA H§EKTPIKH ºPITEZA ù ù ã ã Ö Ö ä ä í í ê ê à à ó ó Ö Ö ë ë ä ä Ä Ä ü ü î î ê ê à à í í û û ê ê ç ç à à ñ ñ Ä Ä ELEKTROMOS OLAJSÜTŐ...
  • Seite 2 ELECTRICAL CONNECTION (U.K. ONLY) A) If your appliance comes fitted with a plug, it will incorporate a 13 Amp fuse. If it does not fit your socket, the plug should be cut off from the mains lead, and on appropriate plug fitted, as below. warning: Very carefully dispose of the cut off plug after removing the fuse: do not insert in a 13 Amp socket elsewhere in the house as this could cause a shock hazard.
  • Seite 3 N M L...
  • Seite 6: Description Of Appliance

    thermal cutout to trip, interrupting operation. If this occurs, the appliance must be reset by an authorised service centre before it can be used Read this manual carefully before installing again. and using the appliance. This will ensure opti- • If the deep fryer leaks oil, contact a technical service mum results and maximum safety.
  • Seite 7: In Models With Electronic Minute Timer

    BEGINNING FRYING When replacing or disposing of the appliance, the bat- tery must be removed and disposed of according to cur- 1. Put the food to be fried into the basket without over- rent legislation as it represents a hazard to the environ- loading (max.
  • Seite 8 REPLACING THE ODOUR-EATER FILTER REMOVABLE NON-STICK PAN To clean the pan, never use abrasive objects or clean- Over time, the odour-eater filters located inside the lid ing products, but only a soft cloth with neutral deter- lose their effectiveness. When the filter (visible through gent.
  • Seite 9 FRYING NON-FROZEN FOODS Type of food Time (minutes) Max. quantity (g) Temperature (˚C) CHIPS 1st phase Quantity recommended 2nd phase for optimum frying 1000 1st phase 10-12 MAX quantity (safety limit) 2nd phase FISH Squid 9-10 Canestrelli 9-10 Scampi tails 7-10 Sardines 500-600...
  • Seite 10 TROUBLESHOOTING FAULT REMEDY CAUSE Gives off unpleasant Replace the filter The odour-eater filter is saturated Replace oil or fat smell The oil has deteriorated The cooking liquid is unsuitable Use a good quality peanut oil Replace oil or fat The oil has deteriorated and causes Oil overflows excessive foam The food immersed in the hot oil is not...
  • Seite 11: Gerätebeschreibung

    unserer Kundendienststellen. • Sollten Ölverluste am Gerät festgestellt werden, wenden Sie sich bitte an eine unserer Kunden- Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Instal- dienststellen oder an vom Hersteller autorisiertes Personal. lation und der ersten Inbetriebsetzung des Gerätes • Der Fritierkorb rastet autmatisch im Zentralstift des aufmerksam durch.
  • Seite 12: Für Die Modelle Mit Elektronischer Zeit- Schaltuhr

    FRITIERVORGANG Abb. 5 A. 1. Füllen Sie das Fritiergut in den Fritierkorb. Achten Sie • Drehen Sie den Batteriedeckel auf der Rückseite der darauf, daß nicht zuviel Fritiergut eingefüllt wird Zeitschaltuhr, Abb. 5 B, im Uhrzeigersinn, bis er (max. 1 Kg frische Kartoffeln). Um ein gleichmäßiges abgehoben werden kann.
  • Seite 13 das beim Fritieren von Fisch verwendete Öl getrennt MODELL MIT ANTIHAFT-BECKEN vom Fritieröl anderer Speisen aufzubewahren. Zur Reinigung des Beckens dürfen weder Scheuermittel Wenn Sie Fritierfett verwenden, achten Sie darauf, es noch Topf-Scheuerlappen verwendet werden, sondern nicht zu lange abkühlen zu lassen, da es ansonsten ausschließlich ein weiches Tuch und neutrales Reini- verhärtet.
  • Seite 14: Fritieren Von Frischkost

    FRITIEREN VON FRISCHKOST Lebensmittel Zeit in Minuten Menge max. g Temperatura °C POMMES FRITES Phase 1 Empfohlene Menge für Phase 2 das beste Fritierergebnis 1000 Phase 1 10-12 Max. Menge (Sicherheitsgrenze) Phase 2 FISCH Kalamare 9-10 Kammuscheln 9-10 Scampi 7-10 Sardinen 500-600 8-10...
  • Seite 15: Betriebsstörungen

    BETRIEBSSTÖRUNGEN STÖRUNG ABHILFE URSACHE Schlechter Geruch Filter wechseln Geruchsfilter gesättigt Öl bzw. Fett erneuern Öl/Fritierfett verbraucht Ungeeignetes Öl/Fritierfett Gutes Erdnußöl verwenden Öl bzw. Fritierfett erneuern Das Öl ist zu alt und schäumt auf Das Öl läuft über Die Lebensmittel sorgfältig trocknen Es wurden nicht ausreichend trockene Lebensmittel in das heiße Öl getaucht Langsam eintauchen...
  • Seite 16: Description De L'appareil

    • La friteuse doit étre remplie d'huile ou de graisse avant de la mettre en marche. En effet, en cas de fonctionnement à sec, un dispositif de sécurité Avant d'installer et d'utiliser votre nouvel thermique intervient en interrompant le fonction- appareil, nous vous conseillons de lire attenti- nement.
  • Seite 17: Fin De Cuisson

    DEBUT DE CUISSON levier sur le côté droit (voir fig. 5 A). • Tourner dans le sens inverse à celui des aiguilles 1. Placer les aliments à frire dans le panier, sans d'une montre le couvercle de la batterie (fig. 5 B) jamais le remplir de maniére excessive (1 kg de situé...
  • Seite 18: Conseils Pour La Cuisson

    autres aliments dans la même huile. MODELE AVEC CUVE ANTIADHESIVE Dans le cas d'utilisation de graisse, ne pas la laisser Pour le nettoyage de la cuve, ne jamais utiliser d'objets trop refroidir sinon elle se solidifiera. ou de produits détergents abrasifs, mais uniquement un chiffon doux avec un détersif neutre.
  • Seite 19 CUISSON DES ALIMENTS NON SURGELES Aliments Temps minutes Quantité max. g. Température °C POMMES FRITES cuisson ére Quantité conseillée pour cuisson éme une excellente friture 1000 cuisson 10-12 ére Quantité MAX. (limite de sécurité) cuisson éme POISSON Calamars 9-10 Pétoncles 9-10 Queues de langoustines 7-10...
  • Seite 20: Anomalies De Fonctionnement

    ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ANOMALIE SOLUTIONS CAUSES Mauvaises odeurs Remplacer le filtre Le filtre anti-odeur est colmaté Remplacer l'huile ou la graisse L'huile est trop vieille Utiliser une bonne huile d'ara- Le liquide de cuisson n'est pas appro- prié chide L'huile déborde Remplacer l'huile ou la graisse L'huile est vieille et provoque trop de Sécher correctement les aliments...
  • Seite 21: Descrizione Dell'apparecchio

    • Non trasportare la friggitrice quando l’olio è caldo, perché si rischiano gravi scottature. • La friggitrice deve essere messa in funzione solo Leggere con attenzione questo libretto dopo averla riempita con olio o grasso. Infatti se istruzioni prima di installare e di usare l'ap- riscaldata a vuoto, interviene un dispositivo di parecchio.
  • Seite 22 INIZIO FRITTURA ria (fig. 5 B), posto sul retro dello stesso, fino a che non si disimpegna. 1. Mettere il cibo da friggere nel cestello, senza mai • Sostituire la batteria con un’altra dello stesso tipo. sovraccaricarlo (max 1 kg. di patate fresche). Sia in caso di sostituzione che di eliminazione dell’ap- Per ottenere una frittura più...
  • Seite 23: Consigli Per La Cottura

    usato per friggere altri cibi. evitare l'eventuale incollaggio con la vasca durante l'inutilizzo dell'apparecchio. In caso di incollaggio, In caso di utilizzo di grasso, fare attenzione a non las- per aprire il coperchio è sufficiente sollevarlo con la ciarlo raffreddare troppo, altrimenti solidifica. mano tenendo contemporaneamente premuto il pul- sante di apertura.
  • Seite 24 FRITTURA DI ALIMENTI NON SURGELATI Quantità max. g. Alimento Tempo (minuti) Temperatura °C (grammi) PATATINE FRITTE 1a fase Quantità raccomandata 2a fase per un’ottima frittura 1000 1a fase 10-12 Quantità MAX (limite di sicurezza) 2a fase PESCE Calamari 9-10 Canestrelli 9-10 Code di scampi 7-10...
  • Seite 25: Anomalie Di Funzionamento

    ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO ANOMALIA RIMEDIO CAUSA Emanazione di cattivi Sostituire il filtro Il filtro anti-odore è saturo Sostituire l’olio o il grasso odori L’olio è deteriorato Il liquido di cottura non è appropriato Utilizzare un buon olio di semi di arachide Sostituire l’olio o il grasso L’olio è...

Inhaltsverzeichnis