Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
5725105300 F620-622
4-12-2000 15:12
GB
Read this instructions booklet carefully before
installing and using the appliance. It is the only way
to ensure the best results and maximum user safety.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
(see diagram pag. 2)
A. Inner lid
B. Basket handle with lock
C. Basket
D. Opening button
E. Signal lamp
F. Sliding thermostat control/OFF switch
G. Handle for lifting appliance
H. Viewing window (not for all models)
I. Filter cover
L. Cord holder
RECOMMENDATIONS
• Before use check that the voltage power supply corre-
sponds to the one shown on the appliance data plate.
• Only connect the appliance to electrical sockets
which have a minimum load of 10A and which are
properly earthed. (If the socket and the plug on the
appliance should prove incompatible, get a profes-
sionally qualified technician to replace the socket
with a more suitable one).
• Do not place the appliance near heat sources.
• Should it be necessary to replace the feeder cable,
make sure that it is of the H05VVF 3x1 2mm type.
The replacement cable must conform to the current
norms and be of the same diameter as the original
cable.
• The appliance is hot when it is in use. DO NOT
LEAVE IT WITHIN THE REACH OF CHILDREN.
• Do not move the deep fryer when the oil is hot, as
there it could cause serious burns.
• The deep fryer must only be switched on after it has
been filled with oil or fat. If it is heated up while
empty, a thermal safety device comes into operation
which stops it from working. In this case it is neces-
sary to contact our nearest authorised service centre.
• If the deep fryer leaks oil, contact the technical ser-
vice centre or staff authorised by the Company.
• Before using the deep fryer for the first time, wash
the bowl, the basket and the lid (removing the filters)
carefully with hot water and washing up liquid.
When this has been done, dry carefully.
• It is totally normal that, on first use, the refrigerator emits
a "new appliance" smell. If this happens, aerate the
4
Pagina 4
room.
• The materials and objects likely to come into contact
with foodstuffs conform to EEC Directive 89/109.
• Children or infirm persons should not be allowed to
use this product unsupervised
• Children should not be allowed to play with this
appliance
• To move the appliance, use the special lifting hand-
les (G). (Never lift by the basket handle).
INSTRUCTIONS FOR USE
Filling with oil or fat
• Open the lid by pulling on the opening button
(fig. 1) then take the accessories out.
• Pour about 2 lt of oil, circa into pot (or 1.8 kg. fat).
Best results are obtained by using a good peanut oil. Avoid
mixing different types of oil. If you use lumps of solid fat,
cut them into small pieces so that the deep fryer does not
heat up in the first few minutes without a covering of fat.
Pre-heating
1. Place the food to be fried in the basket. Do not over-
fill the basket (maximum 1 kg of fresh potatoes).
2. Replace the basket in the bowl in the raised posi-
tion and close lid by lightly pushing down until
catch snaps shut.
3. Set the sliding thermostat control (F) (fig. 2) to the
desired temperature (see enclosed table). When
the selected temperature is reached, the control
light will switch off.
Starting to fry
• As soon as the light goes off, lower the
basket into the oil.
To do this:
-
Ensure that the handle lock is in the rear posi-
tion;
-
Insert the basket handle (B) in the basket (fig. 3)
and lock it securely in place.
Always ensure that the handle lock is
in place when lifting the basket in or
out of the oil.
-
Remove the handle and close the lid.
• It is normal for a notable quantity of hot vapour to
escape from the filter cover immediately following
the above mentioned process.
• It is also normal for drops of condensation to fall
from the lid onto the metal or plastic sides of the
appliance while in use.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeLonghi F622

  • Seite 1 5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 4 room. • The materials and objects likely to come into contact with foodstuffs conform to EEC Directive 89/109. Read this instructions booklet carefully before • Children or infirm persons should not be allowed to installing and using the appliance.
  • Seite 2 5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 5 End of frying time CHANGING THE ANTI-ODOUR FILTERS When the selected frying time is elapsed, rifit basket With time the odour-eater filters placed inside the lid handle (fig. 4) and check that food is golden brown lose their effectiveness.
  • Seite 3 5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 6 COOKING HINTS HOW LONG THE OIL OR FAT LASTS FOR PERFECT FRYING When oil goes below minimum level mark, add new • The food to be fried should not be lowered into oil. It is advisable to remove the oil from time to time the oil until the the pilot lamp switches off.
  • Seite 4: Troubleshooting

    5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 7 FRYING FROZEN FOODS 1. Due to their extremely low temperature, frozen very slowly into the oil in order to ensure that the oil does not boil over. foods inevitably lower the temperature of the oil. Before lowering the basket into the oil, For good results each time you fry, we recommend ensure that the lid is securely closed.
  • Seite 5: Description De L'appareil

    5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 8 • Avant d’utiliser la friteuse pour la première fois, laver soignusement la cuve, le panier et le couvercle (en ele- vant les filtres) avec de l’eau chaude et du liquide vai- Avant d'installer et d'utiliser votre nouvel appareil, selle.
  • Seite 6 5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 9 • Il est tout à fait normal que, tout de suite après REMPLACEMENT DU FILTRE ANTI-ODEURS cette opération, se dégage du couvre-filtre une Les filtres anti-odeur qui se trouvent à l'intérieur du cou- grande quantité de vapeur très chaude. vercle perdent leur efficacité...
  • Seite 7 5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 10 CONSEILS POUR LA CUISSON DUREE DE L’HUILE OU DE LA GRAISSE POUR UNE CUISSON CORRECTE L’huile ou la graisse ne doivent jamais descendre au • Les aliments à frire ne doivent être plongés dans dessous du niveau minimum.
  • Seite 8 5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 11 CUISSON DES ALIMENTS SURGELES 1. Les produits surgelés ont des températures très bas- 2. Les aliments surgelés sont souvent recouverts de ses. Aussi, ils provoquent inévitablement une bais- nombreux cristaux de glace qu’il convient d’élimi- se sensible de la température de l’huile ou de la ner avant la cuisson.
  • Seite 9: Gerätebeschreibung

    5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 12 • Bevor Sie die Frituse zum ersten Mal verwenden, spülen Sie die Wanne, den Korb und den Deckel (filter herau- snehmen) mit warmem Wasser und flüssigem Geschirr- Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Installa- spülmittel.
  • Seite 10: Filtern Von Fritierfett/-Öl

    5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 13 • Es ist ganz normal, wenn sofort nach diesem GERUCHSFILTERWECHSEL Arbeitsgang aus dem Filterbehälter eine große Die im Deckel eingelegten Geruchsfilter verlieren mit der Menge sehr heißen Dampfes austritt. Zeit ihre Wirkung. Der Farbwechsel des Filters, der durch •...
  • Seite 11: Fritieren Von Frischkost

    5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 14 RATSCHLÄGE ZUM FRITIEREN VERWENDUNGSDAUER DES FRITIERFETTS-ÖLS RICHTIGES FRITIEREN • Das Fritiergut darf erst ins Öl getaucht werden, Das Öl bzw. Fett darf auf keinen Fall unter den Minde- wenn das Fritierfett/-Öl die richtige Temperatur ststand sinken.Von Zeit zu Zeit das Fritieröl vollkommen erreicht hat, d.h.
  • Seite 12: Fritieren Von Tiefkühlkost

    5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 15 FRITIEREN VON TIEFKÜHLKOST 1. Tiefkühlkost hat bekanntlich eine sehr niedrige Tiefkühlkost bilden, entfernt werden. Der Fri- tierkorb muß sehr langsam in das Fritierfett/-Öl Temperatur. Beim Fritieren wird demzufolge die getaucht werden, um ein Aufschäumen zu verhin- Temperatur des Fritierfetts/-Öls erheblich herabge- setzt.
  • Seite 13: Descrizione Dell'apparecchio

    5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 16 to dall’azienda. • Prima di usare la friggitrice per la prima volta, lavare accuratamente: la vasca, il cestello ed il coperchio Leggere con attenzione questo libretto istruzioni (rimuovere i filtri) con acqua calda e detersivo liquido prima di installare e di usare l'apparecchio.
  • Seite 14 5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 17 • É altresì normale che durante il funzionamento SOSTITUZIONE DEL FILTRO ANTIODORE alcune gocce di condensa colino dal coperchio Col tempo i filtri antiodore situati all’interno del coper- lungo le pareti in plastica dell’apparecchio. chio perdono la loro efficacia.
  • Seite 15 5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 18 CONSIGLI PER LA COTTURA DURATA DELL'OLIO O GRASSO PER FRIGGERE NEL MODO GIUSTO Quando l’olio scende sotto il livello MIN, aggiungere • Gli alimenti da friggere devono essere immersi olio nuovo. Di tanto in tanto è bene rimuoverlo com- solo quando l’olio ha raggiunto la giusta tem- pletamente per conservare non solo la qualità...
  • Seite 16 5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 19 CUOCERE ALIMENTI SURGELATI 1. I surgelati hanno temperature molto basse. Di conse- di eliminare prima della cottura. Immergere poi il guenza provocano inevitabilmente un notevole cestello nell’olio di frittura molto lentamente per evi- abbassamento della temperatura del liquido di cottu- tare il ribollimento dell’olio.
  • Seite 17: Beschrijving Van Het Apparaat

    5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 20 of tot door de fabrikant geautorizeerd personeel. • Alvorens de frituurpan voor de eerste keer te gebruiken, dienen de pan, de mand en het deksel Aandachtig deze gebruiksaanwijzing doorlezen alvorens het apparaat te installeren en te (de filters eruit halen) grondig gewassen te worden gebruiken.
  • Seite 18 5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 21 • Het is heel normaal, dat direkt na deze handeling, VERVANGING VAN HET ANTI-GEUR FILTER vanuit de filterhouder een behoorlijke hoeveelheid Na verloop van tijd verliezen de anti-geur filters aan de hete damp zich vrijmaakt. binnenkant van het deksel hun doelmatigheid.
  • Seite 19 5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 22 RAADGEVINGEN VOOR DE BEREIDING DE DUUR VAN DE OLIE OF HET VET GOED FRITUREN Wanneer de olie onder het minimum aangeduid niveau • Laat de etenswaren pas in de olie zakken als deze daalt, zult u nieuwe olie moeten toevoegen. Het is raad- op temperatuur is en het lampje dus uit is.
  • Seite 20 5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 23 FRITUREN VAN DIEPVRIES ETENSWAREN 1. Diepvries etenswaren hebben een zeer lage tem- dat u gaat frituren. Laat daarna het mandje heel peratuur. Dit houdt in dat ze de temperatuur van langzaam in de olie zakken zodat die niet het frituurvocht behoorlijk omlaag halen.
  • Seite 21: Descripción Del Aparato

    5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 24 stra firma. • Antes de usar la freidora por la primera vez, lavar con atención: la cuba, el cesto y la tapa (sacar los Leer con atención estas instrucciones antes de filtros) con agua caliente y detergente líquido para instalar el aparato.
  • Seite 22 5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 25 • Es completamente normal que, inmediatamente SUSTITUCIÒN DEL FILTRO ANTIOLORES después de esta operación, del cubrefiltro salga una Con el pasar del tiempo, los filtros antioloresque se notable cantidad de vapor muy caliente. encuentran en el interior de la tapa, pierden su efica- •...
  • Seite 23: Consejos Para La Cocción

    5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 26 CONSEJOS PARA LA COCCIÓN DURACIÓN DEL ACEITE O GRASA PARA FREÍR DEL MODO CORRECTO Cuando el aceite queda por debajo del nivel mìnimo, • Los alimentos a freír se deben sumergir sólo cuan- añadir aceite nuevo. De vez en cuando, sin embargo, do el aceite ha alcanzado la justa temperatura, o es mejor renovarlo completamente, para conservar no sea cuando el indicador luminoso se apaga.
  • Seite 24 5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 27 FRITURA DE ALIMENTOS CONGELADOS 1. Los alimentos congelados tienen temperaturas 2. Los alimentos congelados a menudo muy bajas. Por consiguiente producen inevitable- están cubiertos por numerosos cristales mente una notable disminución de la temperatura de hielo que se debe tratar de eliminar del líquido de cocción.
  • Seite 25: Descrição Do Aparelho

    5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 28 cuidadosamente: a cuba, o cesto e a tampa (retirar os filtros) com água quente e detergente líquido para pratos. Ao terminar a lavagem, secar bem. Ler com atenção este manual de instruções antes • É absolutamente normal que na primeira utilização o de instalar e usar o aparelho.
  • Seite 26 5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 29 de condensação escorram pela tampa nas paredes de 2. Substituir os filtros. plástico do aparelho e perto do cabo da cesta. NB: O filtro branco deve ser colocado primeiro com o fil- tro preto por cima. A cobertura do filtro deve ser colo- Fim da fritura Ao terminar o tempo de cozedura, engatar o cesto ao cada sobre o filtro preto (fig.
  • Seite 27 5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 30 CONSELHOS PARA A COZEDURA DURAÇÃO DO ÓLEO OU DA GORDURA PARA FRITAR CORRECTAMENTE • É preciso pôr os alimentos a fritar somente quando No caso do nivel do óleo se encontrar abaixo da marca o óleo estiver à...
  • Seite 28 5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 31 COMIDA CONGELADA 1. Os produtos congelado têm temperaturas muito ciso eliminar antes da cozedura. Para evi- tar que o óleo ferva muito, imergir o cesto neste baixas. O que provoca uma diminuição de tem- muito devagar.
  • Seite 29 5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 32 ðìàîåôå ðòïóåëôéëÀ ôá åêáòôÜíáôá: ôï äïøåÝï, ôï ëáìÀõé ëáé ôï ëáðÀëé (áæáéòÛóôå ôá æÝìôòá) íå úåóôÞ îåòÞ ëáé ùçòÞ áðïòòùðáîôéëÞ ðéÀôöî. ÆÛìï÷ óëïùðÝóôå ¢éáâÀóôå ðòïóåëôéëÀ ôé÷ ïäèçÝå÷ øòÜóè÷ ðòéî ëáé óôåçîñóôå. åçëáôáóôÜóåôå ëáé øòèóéíïðïéÜóåôå ôè óùóëåùÜ. •...
  • Seite 30 5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 33 • Eiv n ai entelwv " fusiologikov , amev s w" metav apov ªå ðåòÝðôöóè ðïù øòèóéíïðïéåÝôå íáçåéòéëÞ ìÝðï÷, authv n thn enev r geia, na bgei apov to kav l umma æòïîôÝóôå îá íèî ôï áæÜóåôå îá ëòùñóåé ðïìà tou fiv l trou miav shmantikhv posov t hta poluv çéáôÝ...
  • Seite 31 5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 34 ªË»µÃˤ¶ª ¡¹° Æà Ƹ¡°Á¹ª»° ¢¹°Äº¶¹° ÆÃË ¤°¢¹ÃË × ÆÃË ¤¹¦Ã˪ ¦¿ª Á° Ƹ¡°Á¹ª¶Æ¶ ª¿ªÆ° • Æá ôòÞæéíá çéá ôèçÀîéóíá ðòÛðåé îá âùõÝúïîôáé Otan to la v d i bri v s ketai ka v t w apo v to mikro v t ero íÞîï...
  • Seite 32 5725105300 F620-622 4-12-2000 15:12 Pagina 35 Ƹ¡°Á¹ª»° º°Æ¶¾Ë¡»¶Á¿Á ÆÄü¹»¿Á 1. Æá ëáôåãùçíÛîá Ûøïùî ðïìà øáíèìÛ÷ õåòíïëòáóÝå÷. 2. Æá ëáôåãùçíÛîá ôòÞæéíá ëáìàðôïîôáé óùøîÀ áðÞ ªùîåðñ÷ ðòïëáìïàî áîáðÞæåùëôá óèíáîôéëÜ ðôñóè ðïìùÀòéõíïù÷ ëòùóôÀììïù÷ ðÀçïù ðïù ðòÛðåé îá ôè÷ õåòíïëòáóÝá÷ ôïù ìáäéïà Ü ôïù ìÝðïù÷. ¡éá îá áæáéòïàîôáé...

Diese Anleitung auch für:

F620

Inhaltsverzeichnis