Type 6757
WhisperValve
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
使用说明
2/2 and 3/2 way flipper solenoid
valve with separating diaphragm
2/2- und 3/2-Wege-Flippermagnetventil
mit Trennmembran
带隔离膜片的两位两通和两位三通
翻转电磁阀
Address / Adresse / 地址
Germany / Deutschland / 德国
Bürkert Fluid Control Systems
Sales Center
Christian-Bürkert-Str. 13–17
D-74653 Ingelfingen
Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448
E-mail: info@de.buerkert.com
International
www.burkert.com
Manuals and data sheets on the Internet: www.burkert.com
Bedienungsanleitungen und Datenblätter im Internet: www.buerkert.de
使用说明和数据表,请访问网址:https://country.burkert.com/
© Bürkert Werke GmbH, 2018-2022
Operating Instructions 2208/01_EU-ml_00810704 / Original DE
SYMBOLS
▶ designates instructions for risk prevention.
→
designates a procedure which you must carry out.
WARNING!
Warns of a danger that can lead to death or serious injuries.
OPERATING INSTRUCTIONS
The operating instructions contain important information.
▶ Read the instructions carefully and follow the safety instructions in
particular.
▶ Keep the instructions in a location where they are available to every
user.
▶ The liability and warranty for Type 6757 are void if the operating
instructions are not followed.
DARSTELLUNGSMITTEL
▶ markiert eine Anweisung zur Gefahrenvermeidung.
→
markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen.
WARNUNG!
Warnt vor einer Gefahr, die zu Tod oder schweren Verletzungen
führen kann.
DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen.
▶ Die Anleitung sorgfältig lesen und besonders die Hinweise zur
Sicherheit beachten.
▶ Die Anleitung so aufbewahren, dass sie jedem Benutzer zur Ver-
fügung steht.
▶ Die Haftung und Gewährleistung für Typ 6757 entfällt, wenn die
Anweisungen der Bedienungsanleitung nicht beachtet werden.
符号说明
▶ 指出避免危险的指示。
→
指出了您应当执行的工作步骤。
警告!
警告可能导致死亡或重伤的危险。
使用说明
使用说明包含重要信息。
▶ 请仔细阅读使用说明,尤其是遵守安全说明。
▶ 使用说明应该存放在便于每个用户获取的地方。
▶ 如果未遵守使用说明中的规定,则 6757 型设备的保证和保修不适用。
en / de / zh-CN
Circuit function / Wirkungsweise / 回路功能
A
2/2-way valve, normally closed.
2/2-Wege-Ventil, stromlos geschlossen.
NC
两位两通阀,常闭。
T
3/2-way all-purpose valve.
3/2-Wege-Ventil, universell einsetzbar.
NC
NO
两位三通阀,普遍适用。
Classification of fluid connections
Zuordnung der fluidischen Anschlüsse
流体接口分类
Circuit function/
DN
Blind
Wirkungsweise /
1.4
–
回路功能:
4
–
A
Circuit function/
DN
NO
Wirkungsweise /
1.4
回路功能:
4
T
*) Note the flow direction. The outlet pressure must not be higher than the inlet pressure.
Durchflussrichtung beachten. Ausgangsdruck darf nicht höher sein als Eingangsdruck.
注意流动方向。出口压力不得高于入口压力。
**) Observe the permissible differential pressure for vacuum operation.
Bei Vakuumbetrieb zulässigen Differenzdruck beachten.
遵守真空操作时允许的压差。
Marking / Kennzeichnung / 标志
Note the information on the valve.
Beachten Sie die Angaben auf dem Ventil.
请注意阀门上的信息。
Serial number
Seriennummer
序列号
Order number
Bestellnummer
订单号
Pressure range
Druckbereich
压力范围
Data-Matrix-Code:
Order number, serial number
Bestellnummer, Seriennummer
订单号,序列号
Seal material / Dichtwerkstoff / 密封材料
AA = EPDM;FF = FKM;CC = FFKM
Body material / Gehäusewerkstoff / 阀体材料
PK = PEEK;PS = PPS
Orifice / Nennweite / 通径
4.0 = 4.0 mm
COM
NC
∆P max. **
Vak. – 16 bar*
)
16 bar
Vak. – 3 bar*
)
COM
NC
∆P max. **
Vak. – 10 bar
10 bar
Vak. – 1,5 bar
1.5 bar
Type / Typ
T 4,0 CC PK 24V
Leistung
Voltage
Spannung
电压
Body material
Gehäusewerkstoff
阀体材料
Seal material
Dichtwerkstoff
密封材料
Orifice
Nennweite
通径
Operating principle
Wirkungsweise
回路功能
)
3 bar
)
4,5W
Power
功率