Inhaltszusammenfassung für Christopeit Sport TOTAL EXERCISER TE1000
Seite 1
TE1000 TOTAL EXERCISER Montage- und Bedienungsanleitung Bestell-Nr.: 2251 Seite: 2-8 Assembly and operating instructions Order No.: 2251 Page: 9-14 Instructions de montage et d'utilisation No. de commande: 2251 Page: 15-20 Montage- en bedieningsinstructies Bestellnr.: 2251 Pagina: 21-26 Инструкция по монтажу и эксплуатации Номер...
Seite 2
INHALTSÜBERSICHT Seite Inhalt Achtung! Christopeit-Sport Community Vor Benutzung Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Bedienungs- anleitung lesen! Garantiebestimmungen Montageanleitung Trainingsanleitung Allgemein Stückliste - Ersatzteilliste Explosionszeichnung SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE, wir gratulieren Dir zum Kauf dieses Heimsport-Trainingsgerätes und wünschen Dir viel Vergnügen damit. Bitte beachte und befolge die Hinweise und Anweisungen dieser Montage- und Bedienungsanleitung.
WICHTIGE EMPFEHLUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE Unsere Produkte sind grundsätzlich GS geprüft und entspre- chen damit dem aktuellen, höchsten Sicherheitsstandard. Diese Tatsache entbindet aber nicht die nachfolgenden Grundsätze strikt zu befolgen. 1. Das Gerät genau nach der Montageanleitung aufbauen 9. Bei der Einstellung von verstellbaren Teilen auf die und nur die, für den Aufbau des Gerätes beigefügten, geräte- richtige Position bzw.
Seite 4
MONTAGEANLEITUNG Bevor Sie mit der Montage beginnen unbedingt unsere Empfehlungen und Sicherheitshinweise beachten! Um den Zusammenbau zu vereinfachen sind einige Teile bereits vormontiert. SCHRITT 1 Ausklappen des vormontierten Trainingsgerätes. 1. Entnehmen Sie vorsichtig das zum größten Teil vor- montierte Sportgerät aus der Verpackung und Stellen Sie es mit dem Fußkappen (13+14) auf den Boden.
Seite 5
SCHRITT 3 Montage des Seiles der Fußmanschette (57). 1. Führen Sie die Seilrollenhalterung (12) so zur obersten Bohrung am hintern Fuß (3), dass man den Seilrollenverbin- dungsring (45) von oben in die Seilrollenhalterung (12) einset- zen kann und befestigen Sie die Seilrollenhalterung (12) mit dem Sicherungsstift 2 (46) am hintern Fuß...
TRAININGSANLEITUNG ALLGEMEIN Um spürbare, körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu 02: Trainingspuls-Berechnen erreichen, müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsauf- Durch meine Ziele und Trainingsgrad passt für mich die Fettstoffwech- wandes folgende Faktoren beachtet werden. sel-Zone am besten. Trainingspuls = 60 bis 70% von dem Maximalpuls INTENSITÄT Trainingspuls = 190 x 0,6 [60%] Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muß...
STÜCKLISTE - ERSATZTEILLISTE Artikel: TE1000 Art.-Nr.: 2251 11.04.2022 Stand der technische Daten: Stellmaß [cm]: L 185 - 196 x B 62 x H 97 Stellmaße geklappt ca. [cm]: L 115 x B 62 x H 20 Trainingsplatzbedarf [m Gerätegewicht [kg]: Benutzergewicht von max.
Seite 8
Abb.- Nr. Bezeichnung Abmessung in mm Menge Montiert an Abb.-Nr. ET Nummer Unterlegscheibe 6//18 39-9993 Schraubenkappe 36-1251-15-BT Sechskantschraube M8x40 39-10132 Griffüberzug 36-2251-02-BT Entriegelungsknopf 36-1251-17-BT Sechskantschraube M8x30 9+43 39-10134 Seilrolle groß 36-1251-18-BT Sicherheitsbügel 36-1251-19-BT Seilrollenverbindung 9+12 36-1251-20-BT Sicherheitsstift 2 8x60 3+12 36-1251-21-BT Seil mit Handgriffe 1800mm...
Seite 9
CONTENTS Page Content Attention! Important recommendations and safety information Before use read Assembly instructions 10-11 the operating General training instructions instructions! 13-14 Parts List – Spare Parts List Summary of parts DEAR CUSTOMER, We congratulate you on your purchase of this home training sports unit and hope that we will have a great deal of pleasure with it.
Seite 10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before beginning assembly, be sure to observe our recommendations and safety instructions. Some parts are pre assembled. STEP 1 Fold out the exercise equipment. 1. Remove the pre-assembled unit from packaging and put it with foot caps (13+14) on the floor. 2.
Seite 11
STEP 3 Attach the rope for ankle strap (57). 1. Attach the ring bracket (12) at highest position of rear foot (3) in right position, so that you can put in the D shape ring (45) from above into the ring bracket (12). Secure the ring bracket (12) with locking pin 2 (46) at rear foot (3).
GENERAL TRAINING INSTRUCTIONS You must consider the following factors in determining the amount of 02: Training heart rate calculation training effort required in order to attain tangible physical and health Due to my goals and training level, the fat metabolism zone benefits.
Seite 13
PARTS LIST – SPARE PARTS LIST Type: TE1000 Order-Nr.: 2251 11.04.2022 Date of technical data: Dimensions approx: [cm]: L 185-196 x W 62 x H 97 Dimensions folded approx. [cm]: L 115 x W 62 x H 20 Space requirements [m Weight approx.
Seite 14
Attached to Illustration no. Designation Dimensions in mm Quantity ET number illustration no. Eye bolt 4+10 36-1251-14-BT Washer 6//18 39-9993 Nut cap 36-1251-15-BT Hex bolt M8x40 39-10132 Foam grip 36-2251-02-BT Unlock pin 36-1251-17-BT Hex bolt M8x30 9+43 39-10134 Big roller 36-1251-18-BT Safety pin 36-1251-19-BT...
Seite 15
SOMMAIRE Page Sommaire Attention! Recommandations importantes et règles de sécurité Avant utilisation, 16-17 Notice de montage lisez le mode d’emploi ! Consignes générales de formation 19-20 Liste des pièces- Liste des pièces de rechange Aperçu des pièces CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT, Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec.
Seite 16
NOTICE DE MONTAGE Il est strictement conseillé d’observer nos recommanda- tions de montage et consignes de sécurité avant de com- mencer le montage! Certaines pièces ont été montées préliminairement afin de simplifier l’assemblage. ETAPE 1 Dépliage du dispositif de équipements sports. 1.
Seite 17
ETAPE 3 Installation de la corde de ceinture de pied (57). 1. Faire passer le câble support de la poulie (12) de sorte que le trou supérieur sur les pieds arrière (3) qu’il est possible de la bague de poulie connexion (45) utilisé par le haut du support de poulie (12) et fixer le support de poulie (12) avec la goupille de sécurité...
Seite 18
CONSIGNES GÉNÉRALES DE FORMATION Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de 01 : Impulsion maximale - calcul l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids) et sa santé.
Seite 19
LISTE DES PIÈCES- LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Désignation: TE1000 No. de commande: 2251 11.04.2022 Caractéristiques version du: Dimension environ [cm]: L 185-196 x W 62 x H 97 Dimensions plié env. [cm]: L 115 x W 62 x H 20 Besoins en espace [m Poids du produit [kg]: Convient au poids maximum de l’utilisateur.
Seite 20
Dimensions Monté sur Schéma no. Désignation Quantité Numéro ET en mm Schéma no. Patins plastique 36-1251-13-BT Vis d’œil 4+10 36-1251-14-BT Rondelle 6//18 39-9993 Chapeau 36-1251-15-BT Vis hexagonale M8x40 39-10132 Revêtement de poignées 36-2251-02-BT Bouton de déverrouillage 36-1251-17-BT Vis hexagonale M8x30 9+43 39-10134 Poulie grande...
INHOUDSOPGAVE Pagina Inhoudsopgave Waarschuwing! Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies Lees voor ge- 22-23 Montagehandleiding bruik de gebruik- Algemene trainingsinstructies saanwijzing! 25-26 Stuklijst - lijst met reserveonderdelen Overzicht van de losse delen GEACHTE KLANT Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrainer en hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b.
Seite 22
MONTAGEHANDLEIDING Voordat u men de montage begint, houdt u dan aub onze aanbevelingen inzake de veiligheid in de gaten. Om de montage te vereenvoudigen zijn enkele onderdelen reeds voor gemonteerd. STAP 1: Het uitklappen van de voorinstallierte trainingsapparaat. 1. Verwijder voorzichtig het grootste deel van de sport- uitrusting uit de doos en plaatst deze met de voet caps (13 +14) op de grond.
Seite 23
STAP 3 Installatie van de trekkabel (57). 1. Voer de katrolopname (12) aan de bovenste boring van de achterste voet (3) dat het mogelijk is, de katrolverbinding (45) van de bovenkant in de katrolopname (12) te plaatzen. Zet de katrolopname (12) vast met de veiligheids pen 2 (46) aan het achterste voet (3).
ALGEMENE TRAININGSINSTRUCTIES U moet rekening houden met de volgende factoren bij het bepalen van 02: Training hartslagberekening Door mijn doelen en trainingsniveau past de vetstofwisselingszone het het bedrag van trainingsinspanning die nodig is om tastbare fysieke en gezondheid te bereiken voordelen. beste bij mij.
Seite 25
STUKLIJST – LIJST MET RESERVEONDERDELEN Aanduiding: TE1000 Bestellnr.: 2251 11.04.2022 Stand technische gegevens: Afmetingen ca: [cm]: L 185-196 x B 62 x H 97 Afmetingen ingeklapt ca. [cm]: L 115 x B 62 x H 20 Ruimtevereisten [m Productgewicht ca. [kg]: Belasting max.
Seite 26
Afmeting Gemonteerd op Afbeelding nr. Omschrijving Aantal stuks ET nummer in mm Afbeelding nr. Onderlegplatje 36-1251-13-BT Schroef dop 4+10 36-1251-14-BT Zeskantschroef 6//18 39-9993 Poot overtrek 36-1251-15-BT Vergrendelknop M8x40 39-10132 Zeskantschroef 36-2251-02-BT Katrol groot 36-1251-17-BT Veiligheidspal M8x30 9+43 39-10134 Katrolverbinding 36-1251-18-BT Veiligheids pen 2 36-1251-19-BT Touw met handgrepen...
Seite 27
СОДЕРЖАНИЕ Page Содержание Внимание! Важные рекомендации и указания по безопасности Перед использованием Руководство по монтажу 28-29 прочтите инструкцию Руководство по тренировкам по эксплуатации! 31-32 Перечень – спецификация запасных частей Обзор отдельных деталей УВАЖАЕМЫЕ ПОКУПАТЕЛЬНИЦЫ И ПОКУПАТЕЛИ! Поздравляем Вас с покупкой тренировочного снаряда для домашних занятий спортом и желаем Вам самых приятных впечатлений.
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ Прежде чем приступить к монтажу обязательно ознакомтесь с нашими рекоменда-циями и указаниями по соблюдению техники безопасности. Для облегчения сборки некоторые детали уже собраны. ШАГ 1 Разложите тренажер. 1. Достаньте предварительно собранный блок из упаковки и поставте его на зпглушки (13+14) на пол. 2.
Seite 29
ШАГ 3 Прикрепите трос к голеностопному ремню (57). 1. Прикрепите кольцевую скобу (12) в верхнем положении задней ножки (3) в правильном положении, чтобы можно было вставить D-образное кольцо (45) сверху в кольцевую скобу (12). Закрепите кольцевой кронштейн (12) стопорным штифтом 2 (46) на задней опоре (3). 2.
Seite 30
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТРЕНИРОВКЕ Вы должны учитывать следующие факторы, чтобы определить Расчет пульса во время тренировки верные параметры тренировок для достижения ощутимых В силу моих целей и уровня подготовки мне больше всего подходит физических результатов и пользы для здоровья. зона жирового обмена. Тренировочный...
Seite 31
ПЕРЕЧЕНЬ – СПЕЦИФИКАЦИЯ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ Название TE1000 Номер для заказа: 2251 11.04.2022 Дата технических данных: Размер прибл.[cm]: Д 185-196 x Ш 62 x В 97 Размер в сложенном виде прибл.[cm]: Д 115 x Ш 62 x В 20 Требования к площади [m Вес...
Seite 32
Монтируется на № картинки Наименование Размеры в мм Количество ET номер № картинки Болт с ушком 4+10 36-1251-14-BT Подкладная шайба 6//18 39-9993 Винтовая заглушка 36-1251-15-BT Болт с шестигранной головкой M8x40 39-10132 Мягкая рукоятка 36-2251-02-BT Фиксатор 36-1251-17-BT Болт с шестигранной головкой M8x30 9+43 39-10134...
Seite 33
OBSAH Strana Obsah Varování! Důležitá doporučení a bezpečnostní opatření Před použitím si 34-35 Návod k montáži přečtěte návod Všeobecné pokyny pro školení k obsluze! 37-38 Seznam dílů – seznam náhradních dílů Rozložená kresba VÁŽENÁ ZÁKAZNICE, VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU, Blahopřejeme vám k vašemu nákupu této domácí tréninkové sportovní jednotky a doufáme, že si s ní užijete spoustu potěšení. Věnujte prosím pozornost přiloženým poznámkám a pokynům a pečlivě...
NÁVOD K MONTÁŽI Před zahájením montáže si prosím bezpodmínečně přečtěte naše doporučení a bezpečnostní pokyny! Pro zjednodušení montáže jsou některé díly již předmon- továny. KROK 1 Rozložení předmontovaného trenažéru. 1. Trenažér, který je z velké části již předem zkompletován, opatrně vyjměte z obalu a položte jej krytkami nožních patek (13+14) na podlahu.
Seite 35
KROK 3 Montáž lanka nožní manžety (57). 1. Nasměrujte držák lanové kladky (12) do nejhornějšího ot- voru na horní podpěře (3) tak, aby bylo možno nasadit seshora do držáku lanové kladky (12) očko lanové kladky (45) a tento držák lanové kladky (12) připevněte pojistným kolíkem 2 (46) na zadní...
Seite 36
VŠEOBECNÉ POKYNY PRO ŠKOLENÍ Abyste dosáhli znatelného tělesného a zdravotního zlepšení, musíte při 02: Výpočet tréninkové tepové frekvence určování potřebného tréninku dbát následujících faktorů. Vzhledem k mým cílům a tréninkové úrovni mi nejvíce vyhovuje zóna metabolismu tuků. INTENZITA Tréninková tepová frekvence = 60 až 70 % maximální tepové frekvence Úroveň...
Seite 37
SEZNAM DÍLŮ – SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ Označení: TE1000 Objednací číslo: 2251 11.04.2022 Datum technických údajů: Rozměry cca: [cm]: D 185-196 x Š 62 x V 97 Rozměry ve složeném stavu cca.[cm]: D 115 x Š 62 x V 20 Prostorové požadavky [m Hmotnost výrobku cca [kg]: Vhodný...
Seite 38
Připojeno k Č. ilustrace Určení Rozměry v mm Množství ET Číslo č. ilustrace Kluzné uložení 36-1251-13-BT Šroub z okem 4+10 36-1251-14-BT Podložka 6//18 39-9993 Krytka šroubu 36-1251-15-BT Šroub se šestihrannou hlavou M8x40 39-10132 Povlak madla 36-2251-02-BT Odblokovací tlačítko 36-1251-17-BT Šroub se šestihrannou hlavou M8x30 9+43 39-10134...
Seite 39
ZAWARTOŚĆ Strona Zawartość Ostrzeżenie! Ważne zalecenia i instrukcje bezpieczeństwa Przed użyciem Instrukcje montażu 40-41 przeczytaj in- Instrukcje dotyczące treningu strukcję obsługi! 43-44 Lista części - lista części zamiennych Podsumowanie części DROGA KLIENTKO, DROGI KLIENCIE Gratulujemy zakupu domowego sportowego urządzenia treningowego i mamy nadzieję, że Ci się spodoba. Należy przestrzegać wskazówek i instrukcji zawartych w niniejszej instrukcji montażu i obsługi.
INSTRUKCJE MONTAŻU Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj wszystkie za- lecenia i informacje dotyczące bezpieczeństwa. Niektóre elementy są już wstępnie zamontowane. KROK 1 Rozkładanie sprzętu do ćwiczeń. 1. Wyjmij wstępnie zmontowane urządzenie z opakowania i umieść ją na podporach z zatyczkami (13 + 14) na podłodze. 2.
Seite 41
KROK 3 Montaż liny na kostkę (57). 1. Przymocuj zacisk pierścieniowy (12) w najwyższym położeniu tylnej podpory (3) w odpowiednim miejscu, tak aby można było włożyć pierścień w kształcie litery D (45) od góry do zacisku (12). Zamocuj zacisk (12) za pomocą kołka blokującego 2 (46) na tylnej podporze (3).
Seite 42
OGÓLNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE TRENINGU Przy określaniu ilości wysiłku treningowego wymaganego do osiągnięcia 02: Obliczanie tętna podczas treningu wymiernych korzyści fizycznych i zdrowotnych musisz wziąć pod uwagę Ze względu na moje cele i poziom wytrenowania najbardziej następujące czynniki. odpowiada mi strefa metabolizmu tłuszczu. Tętno treningowe = 60 do 70% tętna maksymalnego NTENSYWNOŚĆ...
Seite 43
LISTA CZĘŚCI - LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH Rodzaj: TE1000 Nr zamówienia: 2251 11.04.2022 Dane techniczne: Wymagana przestrzeń ok.: [cm]: L 185-196 x W 62 x H 97 Wymagane przestrzeń po złożeniu: [cm]: L 115 x W 62 x H 20 Space requirements [m Waga urządzenia ok.
Seite 44
Dołączony do Numer obrazka Oznaczenie Wymiary mm Ilość Numer ET elementu. Śruba oczkowa 4+10 36-1251-14-BT Podkładka 6//18 39-9993 Nakrętka kołpakowa 36-1251-15-BT Śruba sześciokątna M8x40 39-10132 Uchwyt piankowy 36-2251-02-BT Kołek odblokowujący 36-1251-17-BT Śruba sześciokątna M8x30 9+43 39-10134 Duża rolka 36-1251-18-BT Kołek zabezpieczający 36-1251-19-BT Pierścień...