Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKM 650 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKM 650 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

STAND MIXER SKM 650 A1
KUHINJSKI UREĐAJ
Upute za upotrebu
ROBOT DE BUCĂTĂRIE
Instrucţiuni de utilizare
KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung
IAN 367922/367923_2101
MIKSER
Uputstvo za upotrebu
КУХНЕНСКИ РОБОТ
Ръководство за експлоатация

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKM 650 A1

  • Seite 1 STAND MIXER SKM 650 A1 KUHINJSKI UREĐAJ MIKSER Upute za upotrebu Uputstvo za upotrebu ROBOT DE BUCĂTĂRIE КУХНЕНСКИ РОБОТ Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация KÜCHENMASCHINE Bedienungsanleitung IAN 367922/367923_2101...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Recept za jednostavan kolač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 SKM 650 A1  ...
  • Seite 5: Uvod

    Uređaj se smije koristiti isključivo s originalnim priborom . Opseg isporuke Kuhinjski uređaj Zdjela za miješanje s poklopcem i pomoći za punjenje Kuka ga gnječenje Metlica za snijeg Metlica za miješanje Upute za uporabu ■ 2  │   SKM 650 A1...
  • Seite 6: Sigurnosne Napomene

    Nakon nestanka struje, uređaj će se ponovno uključiti! Ako uređaj nije pod nadzorom, te prije sastavljanja i rastavljanja ► ili čišćenja uređaja, uvijek treba izvući utikač iz mrežne utičnice . Djeca ne smiju koristiti ovaj uređaj . ► SKM 650 A1   │  3 ■...
  • Seite 7 ► hranom . U tu svrhu pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“ . POZOR! OŠTEĆENJE UREĐAJA! Uređaj nikada ne pogonite bez sastojaka! Opasnost od pregrijavanja! ► Nikada ne punite vruće sastojke u uređaj! ► ■ 4  │   SKM 650 A1...
  • Seite 8: Pripreme

    Metlica za miješanje w za miješanje lije- - Bjelanjci vanog tijesta . Metlica za 7 – 8 - Majoneza – Kuka za gnječenje 0 za gnječenje snijeg q - Kremasto tučenje teškog tijesta, npr . dizanog tijesta . maslaca SKM 650 A1   │  5 ■...
  • Seite 9 6) Pritisnite tipku za deblokadu 2 i za- kretni krak 1 s montiranim nastavkom 0 q w gurnite prema dolje u radni položaj . ■ 6  │   SKM 650 A1...
  • Seite 10: Nakon Rada

    5) Skinite zdjelu za miješanje 6, tako što ćete je okrenuti u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu i zatim je podigni- te . 6) Očistite sve dijelove (vidi poglavlje „Čišće- nje i održavanje“) . SKM 650 A1   │  7 ■...
  • Seite 11: Čuvanje

    Ako prekoračite ovo vrijeme rada, pregrijava- Uređaj se pregrijao i aktiviralo se automat- ■ nje može uzrokovati oštećenje uređaja . sko sigurnosno isključivanje . – Okretni prekidač 3 stavite u položaj „OFF“ . ■ 8  │   SKM 650 A1...
  • Seite 12: Zbrinjavanje

    80–98: Kompozitni materijali . novno od zamjene, odnosno od vraćanja popravljene stvari . 3 . Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki dio stvari, jamstveni rok počinje teći ponovno samo za taj dio . SKM 650 A1   │  9 ■...
  • Seite 13: Opseg Jamstva

    . Jamstvo prestaje kla (IAN) 367922_2101/367923_2101 . vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa . ■ 10  │   SKM 650 A1...
  • Seite 14: Servis

    . Od tijesta oblikujte kuglu . BURGSTRASSE 21 Tijesto razvijte na limu za pečenje i obložite ♦ 44867 BOCHUM ga po želji . NJEMAČKA 200 °C (donji/gornji grijač), pecite 25 - ♦ www .kompernass .com 30 minuta . SKM 650 A1   │  11 ■...
  • Seite 15: Osnovni Recept Za Prhko Tijesto

    Tijesto razvijte između dviju folija (na oko ♦ 30 cm promjera) i umetnite u kalup . 180 °C (donji/gornji grijač), pecite 50 - ♦ 60 minuta . Na 200 °C (donji/gornji grijač), pecite ♦ 15 minuta . ■ 12  │   SKM 650 A1...
  • Seite 16 Osnovi recept za kolač od mućenog testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 SKM 650 A1  ...
  • Seite 17: Uvod

    Aparat sme da se koristi samo sa originalnim priborom . Obim isporuke Mikser Činija za mešanje sa poklopcem i pomoćnim dodatkom za punjenje Nastavak za mešenje testa Metlica za belanca Pljosnata mutilica Uputstvo za upotrebu ■ 14  │   SKM 650 A1...
  • Seite 18: Bezbednosne Napomene

    . Time se izbegava nenamerno uključivanje aparata . Aparat se ponovo pokreće nakon prekida električne energije! Aparat mora uvek da bude odvojen od mreže kada nije pod nadzorom, ► kao i pre sastavljanja, rastavljanja ili čišćenja . SKM 650 A1   │  15 ■...
  • Seite 19 . U tu svrhu pogledajte poglavlje „Čišćenje i nega“ . PAŽNJA! MATERIJALNE ŠTETE! Nikada ne koristite aparat bez sastojaka! Opasnost od pregrevanja! ► Nikada ne sipajte vruće sastojke u aparat! ► ■ 16  │   SKM 650 A1...
  • Seite 20: Pripreme

    Metlica za belanca q za mućenje - belance slatke pavlake . Metlica za 7 - 8 - majonez belanca q – Pljosnata mutilica w za mešanje - penasto mućenje mućenog testa . maslaca SKM 650 A1   │  17 ■...
  • Seite 21 6) Pritisnite taster za deblokadu 2 i gur- pritom obratite pažnju na sledeću tabelu nite zakretnu ruku 1 sa montiranim umet- sa preporučenim količinama punjenja: kom 0 q w nadole u radni položaj . ■ 18  │   SKM 650 A1...
  • Seite 22: Nakon Upotrebe

    Uklonite eventualno prisutne ostatke četkom da skinete umetak 0 q w . za pranje posuđa . Isperite sve delove čistom, toplom vodom i uverite se da su svi delovi suvi pre ponovne upotrebe . SKM 650 A1   │  19 ■...
  • Seite 23: Čuvanje

    1600 g Čuvajte očišćen aparat na čistom i suvom ■ mestu, bez prašine . NAPOMENA Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bez- bednost proizvoda . ■ 20  │   SKM 650 A1...
  • Seite 24: Odlaganje

    – pošaljete e-mail na: kompernass@lidl .rs reciklažu . – posetite najbližu Lidl prodavnicu . Da bismo osigurali najbržu asistenciju, molimo da sačuvate fiskalni račun i date ga na uvid prilikom izjavljivanja reklamacije . SKM 650 A1   │  21 ■...
  • Seite 25: Garancija I Garantni List

    (požar, od strane kupca, a što se dokazuje fiskalnim poplava, naponski udar…) . računom . ■ 22  │   SKM 650 A1...
  • Seite 26: Recepti

    Mikser Naziv proiz- testo u kuglu . voda: Izvaljajte testo u plehu za pečenje i onda ♦ Model: SKM 650 A1 stavite željene namirnice na njega . IAN / Serij- 367922_2101/ Pecite na 200 °C (toplota odozgo/odoz- ♦ ski broj: 367923_2101 do) 25 - 30 minuta .
  • Seite 27: Osnovi Recept Za Prhko Testo

    . ga u kalup za kolače . Pecite na 180 °C (toplota odozgo/odoz- ♦ Pecite na 200 °C (toplota odozgo/odoz- ♦ do) oko 50 - 60 minuta . do) 15 minuta . ■ 24  │   SKM 650 A1...
  • Seite 28 Reţetă de bază pentru pandișpan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 SKM 650 A1  ...
  • Seite 29: Introducere

    Acest aparat trebuie utilizat numai cu acceso- w Paletă de amestecare rii originale . Furnitura Robot de bucătărie Vas pentru amestecat cu capac și accesoriu de umplere Cârlig de frământat Paletă de amestecare Instrucţiuni de utilizare ■ 26  │   SKM 650 A1...
  • Seite 30: Indicaţii De Siguranţă

    . Astfel se evită pornirea neintenţionată a aparatului . După întreruperea curentului aparatul va reporni! Atunci când nu este posibilă supravegherea și înaintea asamblării, ► dezasamblării sau curăţării, aparatul trebuie scos întotdeauna din priză . SKM 650 A1   │  27 ■...
  • Seite 31 . În acest scop se va avea în vedere capitolul „Curăţarea și îngrijirea” . ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE! Nu utilizaţi niciodată aparatul fără ingrediente! Pericol de ► supraîncălzire! Nu introduceţi niciodată ingrediente fierbinţi în aparat! ► ■ 28  │   SKM 650 A1...
  • Seite 32: Pregătiri

    Braţul pivotant 1 se mișcă în sus . fursecuri 2) Poziţionaţi vasul de amestecare 6 astfel încât piedicile de la vasul de amestecare 6 să intre în decupajele de pe suport 5 . SKM 650 A1   │  29 ■...
  • Seite 33 6 crește în volum sau este împins ușor în sus din cauza mișcării . Din acest motiv, nu umpleţi niciodată vasul de amestecare 6 până la margine! Fig . 1 Montarea accesoriilor ■ 30  │   SKM 650 A1...
  • Seite 34: După Lucru

    3) Apăsaţi tasta de deblocare 2 și adu- resturile de detergent cu ajutorul unei lavete ceţi braţul pivotant 1 în cea mai înaltă umezite în apă curată . Uscaţi apoi complet poziţie . aparatul . SKM 650 A1   │  31 ■...
  • Seite 35: Curăţarea Accesoriilor

    Capacitate max . aluat dospit: cca 829 g Capacitate max . aluat de pandișpan: cca 1600 g Toate componentele acestui aparat care intră în contact cu alimentele sunt adecvate pentru uz alimentar . Fig . 3: Suport înfășurare cablu ■ 32  │   SKM 650 A1...
  • Seite 36: Eliminarea

    și se- paraţi-le dacă este cazul . Materialele de ambalare sunt mar- cate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite . SKM 650 A1   │  33 ■...
  • Seite 37 . În cazul manevrării 367922_2101/367923_2101 . abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realiza- te de către filiala noastră autorizată de servi- ce, garanţia îşi pierde valabilitatea . ■ 34  │   SKM 650 A1...
  • Seite 38: Service-Ul

    . Întindeţi aluatul într-o tavă de copt și garni- ♦ siţi după gust . Se coace la 200 °C (căldură de jos/sus) ♦ timp de 25-30 de minute . SKM 650 A1   │  35 ■...
  • Seite 39: Reţetă De Bază Pentru Aluat Fraged

    Se coace la 180 °C (căldură de jos/de ♦ Se coace la 200 °C (căldură de jos/sus) ♦ sus) timp de cca 50 - 60 min . timp de 15 de minute . ■ 36  │   SKM 650 A1...
  • Seite 40 Основна рецепта за кекс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 SKM 650 A1  ...
  • Seite 41: Въведение

    Уредът трябва да се използва само с ориги- нални принадлежности . Окомплектовка на доставката Кухненски робот Купа за разбъркване с капак и помощно приспособление за пълнене Кука за месене Тел за разбиване Приставка за бъркане Ръководство за потребителя ■ 38  │   SKM 650 A1...
  • Seite 42: Указания За Безопасност

    неволно включване на уреда . При възстановяване на захранването след прекъсване на тока уредът започва да работи отново! Винаги изключвайте уреда от мрежата, когато не е под наблю- ► дение и преди сглобяване, разглобяване или почистване . SKM 650 A1   │  39 ■...
  • Seite 43 влизат в контакт с хранителни продукти . За целта вземете под внимание глава „Почистване и поддръжка“ . ВНИМАНИЕ! МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! Никога не оставяйте уреда да работи без продукти! ► Опасност от прегряване! Никога не сипвайте горещи съставки в уреда! ► ■ 40  │   SKM 650 A1...
  • Seite 44: Подготовка

    за бъркане За да подготвите уреда за работа с куката ло със захар за месене 0, телта за разбиване q и - тесто за сладки приставката за бъркане w, постъпете как- то следва: SKM 650 A1   │  41 ■...
  • Seite 45 пружината да се свие, и същевре- количество . менно завъртете леко приставката 0 q w обратно на часовниковата стрелка (посока – Отпуснете приставката 0 q w . Сега тя е фиксирана към задвижва- щия вал 7 . ■ 42  │   SKM 650 A1...
  • Seite 46: След Приключване На Работа

    4) Свалете приставката 0 q w от задвижващия вал 7, като натиснете приставката 0 q w към задвижващия вал 7 и същевременно я завъртите по часовниковата стрелка (посока След това можете да свалите пристав- ката 0 q w . SKM 650 A1   │  43 ■...
  • Seite 47: Почистване И Поддръжка

    При упорити замърсявания сипете мек уреда (Фиг . 3): миещ препарат върху кърпата . Избър- шете остатъците от миещия препарат с навлажнена с чиста вода кърпа . След това подсушете добре уреда . ■ 44  │   SKM 650 A1...
  • Seite 48: Отстраняване На Повреди

    чете отново . Ако уредът не може да се включи: – Проверете дали щепселът се намира в контакта . – Проверете дали накланящото се рамо 1 се намира в правилна по- зиция . SKM 650 A1   │  45 ■...
  • Seite 49: Предаване За Отпадъци

    ремонтирания или нов продукт . С ремонта съкращения (a) и цифри (b) със или смяната на продукта не започва да следното значение: 1–7: пласт- тече нов гаранционен срок . маси, 20–22: хартия и картон, 80–98: композитни материали . ■ 46  │   SKM 650 A1...
  • Seite 50: Гаранционен Срок И Законови Претенции При Дефекти

    е предназначен само за частна, а не за стопанска употреба . При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервиз, гаранцията отпада . SKM 650 A1   │  47 ■...
  • Seite 51: Сервизно Обслужване

    (3) След изтичането на срока по ал . 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска нама- ляване на цената на потребителската стокасъгласно чл . 114 . ■ 48  │   SKM 650 A1...
  • Seite 52 три рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаран- цията по чл . 115, е налице следваща поява на несъответствие на стоката с договора за продажба . SKM 650 A1   │  49 ■...
  • Seite 53: Рецепти

    Сипете всички съставки за тестото в ♦ (при долно/горно нагряване) . купата за разбъркване 6 и с пристав- ката за бъркане w омесете на ронливо тесто в продължение на 2 – 3 минути на степен 3 . ■ 50  │   SKM 650 A1...
  • Seite 54 Grundrezept Rührkuchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 SKM 650 A1 DE │...
  • Seite 55: Einleitung

    Räumen vorge sehen . Benutzen Sie es nicht im Freien! Das Gerät darf nur mit Originalzubehör benutzt werden . Lieferumfang Küchenmaschine Rührschüssel mit Deckel und Einfüllhilfe Knethaken Schneebesen Flachrührer Bedienungsanleitung ■ 52  │   DE │ AT │ CH SKM 650 A1...
  • Seite 56: Sicherheitshinweise

    Nach Stromunterbrechung läuft das Gerät wieder an! Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammen- ► bau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen . SKM 650 A1 DE │ AT │ CH   │  53...
  • Seite 57: Achtung! Sachschäden

    Berührung kommen, gründlich . Beachten Sie dazu das Kapitel „Reinigen und Pflegen“ . ACHTUNG! SACHSCHÄDEN! Betreiben Sie das Gerät nie ohne Zutaten! Überhitzungsgefahr! ► Füllen Sie niemals heiße Zutaten in das Gerät! ► ■ 54  │   DE │ AT │ CH SKM 650 A1...
  • Seite 58: Vorbereitungen

    6 in die Aussparung am Sockel 5 - Plätzchenteig greifen . Drehen Sie die Rührschüssel 6 im Uhrzeigersinn (siehe Symbole am Sockel 5), so dass diese verriegelt ist und fest sitzt . SKM 650 A1 DE │ AT │ CH   │  55 ■...
  • Seite 59 6) Drücken Sie die Entriegelungstaste 2 Abb .1 Montage der Einsätze und schieben Sie den Schwenkarm 1 mit dem montierten Einsatz 0 q w nach unten in die Arbeitsposition . ■ 56  │   DE │ AT │ CH SKM 650 A1...
  • Seite 60: Nach Der Arbeit

    Antriebsachse 7, indem Sie den Einsatz 0 q w gegen die Antriebsachse 7 drücken und gleichzeitig im Uhrzeigersinn (Richtung ) drehen . Dann können Sie den Einsatz 0 q w abnehmen . SKM 650 A1 DE │ AT │ CH   │  57 ■...
  • Seite 61: Zubehör Reinigen

    . Einfüllmenge Hefeteig: ca . 829 g max . Einfüllmenge Rührteig: ca . 1600 g Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens mitteln in Berührung kommen, sind lebens mittelecht . Abb . 3: Kabelaufwicklung ■ 58  │   DE │ AT │ CH SKM 650 A1...
  • Seite 62: Entsorgung

    Diese Garantieleistung setzt voraus, dass in- nerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist . SKM 650 A1 DE │ AT │ CH   │  59...
  • Seite 63 Sie diese und viele weitere Handlungen, von denen in der Bedienungs- Handbücher, Produktvideos und anleitung abgeraten oder vor denen gewarnt Installationssoftware herunterla- wird, sind unbedingt zu vermeiden . den . ■ 60  │   DE │ AT │ CH SKM 650 A1...
  • Seite 64: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SKM 650 A1 DE │ AT │ CH   │  61 ■...
  • Seite 65: Grundrezept Mürbeteig

    (auf ca . 30 cm Durchmesser) und in die Bei 180 °C (Unter/-Oberhitze) für ca . 50 - ♦ Springform geben . 60 Minuten backen . Bei 200 °C (Unter-/Oberhitze) für 15 ♦ Minuten backen . ■ 62  │   DE │ AT │ CH SKM 650 A1...
  • Seite 66 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Stand der Informationen: 01 /2021 · Ident.-No.: SKM650A1-012021-1 IAN 367922/367923_2101...

Inhaltsverzeichnis