Herunterladen Diese Seite drucken

Zibro EOR 1500 LCD Gebrauchsanweisung Seite 2

Werbung

G
W
G
D
G
G
DK
E
O
O
G
F
M
O
FIN
ÖO
O
G M
GB
O
EOR 1500 LCD
O
O
I
in der Gebrauchsanweisung nachzulesen, bevor
Elektrisk affald må ikke bortskaffes sammen
D
WICHTIG
Sie das Gerät benutzen. Bringen Sie das Gerät
med husholdningsaffald. Send det venligst
Lesen Sie sich vor der Inbetriebnahme des
zu Ihrem Händler, wenn die Anleitungen keine
til et genbrugsanlæg. Indhent vejledning om
Geräts diese Anleitung gründlich durch und
Lösung bieten.
genbrug hos de lokale myndigheder eller
bewahren Sie sie zur künftigen Verwendung
din detailhandler.
auf.
Abgedankte elektrische Produkte gehören
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken, ob das
nicht in den Hausmüll. Recyceln Sie sie,
Gerät unbeschädigt ist. Wenn Sie daran zweifeln,
sofern entsprechende Möglichkeiten
dürfen Sie das Gerät nicht in Betrieb nehmen;
bestehen. Fragen Sie bezüglich der
E
ImPORTANTE
wenden Sie sich in dem Fall an den Kundendienst
Möglichkeiten zum Recyceln Ihre Behörde oder
Lea detenidamente estas instrucciones antes
oder an Ihren Händler. Achten Sie darauf, dass das
Ihren Händler um Rat.
de usar el aparato y guárdelas para futuras
Verpackungsmaterial (Plastikbeutel usw.) nicht in
consultas.
Reichweite von Kindern gelangt, denn dies könnte
Después de desembalar el aparato, compruebe
gefährlich sein.
que no presente daños. En caso de duda, no
Das Gerät eignet sich nur zum Heizen normaler
DK
VIGTIGT
use el aparato, sino póngase en contacto con
Haushaltsräume. Nicht für geschäftliche oder
Læs denne brugsanvisning omhyggeligt,
el servicio al cliente o con su proveedor local.
industrielle Anwendungen geeignet.
før du tager apparatet i brug, og gem
El material de embalaje (bolsas de plástico y
brugsanvisningen til senere brug.
similares) deberá mantenerse fuera del alcance
GEFAHR!
Kontroller efter udpakningen, at apparatet ikke
de los niños, ya que puede dar lugar a situaciones
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und
har skader. Undgå at bruge apparatet, hvis du
peligrosas.
lassen Sie kein Wasser eindringen.
er i tvivl, men kontakt kundeserviceafdelingen
El aparato solo es apto para calentar en el entorno
Öffnen Sie das Gerät niemals: Hierdurch
hos din lokale forhandler. Hold emballagen
doméstico. No está diseñado para su uso en la
könnten Sie einen elektrischen Schlag
(plasticposer osv.) utilgængelig for børn, da
empresa o en la fábrica.
bekommen.
den kan forårsage situationer, der er farlige for
børnene.
PELIGRO
WARNuNG
Apparatet er kun beregnet til opvarmning af
No sumerja el aparato en agua, y evite que
Das Gerät muss gemäß den örtlich geltenden
normale, huslige rum. Ikke til industrielle eller
entre agua en el aparato.
Vorschriften, Richtlinien und Normen installiert
erhvervsmæssige formål.
Nunca debe abrir el aparato, ya que esto puede
werden.
causar una descarga eléctrica.
Kontrollieren Sie, bevor Sie das Gerät
FARE
anschließen, ob die auf dem Typenschild
Apparatet må ikke dyppes i vand, og der må
AVISO
angegebene Netzspannung mit der örtlichen
ikke løbe vand ind i det.
La instalación deberá realizarse en total
Netzspannung übereinstimmt.
For at undgå elektrisk stød må apparatet aldrig
conformidad con las leyes, regulaciones y
Das Gerät ist für Netzspannungen von 220 bis
åbnes.
normas locales.
240 V geeignet.
Verifique si la tensión indicada en la placa
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, müssen
ADVARSEL
de tipo corresponde con la de la red local de
Sie es zur Vorbeugung von Gefahr von einer
Installationen skal foregå helt i
electricidad, antes de conectar el aparato.
von Appliance anerkannte Kundendienststelle
overensstemmelse med de lokale retlige
El aparato puede conectarse a tensiones de 220
oder von entsprechend befugten Personen
bestemmelser, bekendtgørelser og standarder.
a 240 V.
auswechseln lassen.
Kontroller, at den spænding, der er angivet på
Cuando el cable de alimentación está averiado,
Bringen Sie das Gerät zur Inspektion oder
typeskiltet, svarer til spændingen på den lokale
deberá evitar situaciones peligrosas haciéndolo
Reparatur grundsätzlich zu einer von Appliance
strømforsyning, før du tilslutter apparatet.
sustituir por un centro de servicio autorizado
anerkannten Kundendienststelle.
Apparatet egner sig til
por Appliance o por personas de similar
Reparaturen durch Unbefugte können zu
strømforsyningsspændinger fra 220 til 240 V.
competencia.
extrem gefährlichen Situationen für den
Hvis ledningen til strømforsyningen er
Para las tareas de inspección o reparación,
Benutzer führen.
beskadiget, skal den for at undgå en ulykke
deberá llevar el aparato siempre a un centro de
Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu
udskiftes af et serviceværksted, der er
servicio autorizado por Appliance.
reparieren, denn dadurch würde die Garantie
autoriseret af Appliance, eller personer med en
Las reparaciones por personas no autorizadas
nichtig.
tilsvarende faglig uddannelse.
pueden dar lugar a situaciones extremadamente
Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht in die
Send altid apparatet til eftersyn eller reparation
peligrosas para el usuario.
Nähe von heißen Flächen gelangt.
på et serviceværksted, der er autoriseret af
No intente reparar el aparato usted mismo. En
Dieses Gerät darf nicht von körperlich, geistig
Appliance.
tal caso su garantía quedará anulada.
oder sensorisch eingeschränkten Personen (oder
Reparationer foretaget af ukvalificerede kan
Evite que el cable de alimentación pueda entrar
Kindern) benutzt werden oder von Personen,
forårsage en særdeles farlig situation for
en contacto con superficies calientes.
die unzureichende Erfahrung und Kenntnisse
brugeren.
Este aparato no deberá ser utilizado por
haben, es sei denn dies erfolgt unter Aufsicht
Forsøg ikke selv på at reparere apparatet, idet
personas (incluyendo niños) con reducida
und Anleitung zur Verwendung des Geräts
garantien i så fald bliver ugyldig.
capacidad física, mental o sensorial, o que
durch jemanden, der für die Sicherheit dieser
Hold ledningen til strømforsyningen på afstand
carezcan de la experiencia y los conocimientos
Personen zuständig ist.
af varme overflader.
necesarios, a menos que sean vigilados e
Kinder sind zu beaufsichtigen, um
Dette apparat er ikke beregnet til at bruges
instruidos en el uso del aparato por otra
sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät
af personer (herunder børn) med nedsatte
persona que sea responsable de su seguridad.
spielen.
fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som
Se deberá vigilar a los niños para asegurar que
Der Stecker muss jederzeit zugänglich sein.
mangler erfaring og viden, med mindre de har
no jueguen con el aparato.
Stecken Sie keine Gegenstände in die
fået supervision eller instruktion om brugen af
El enchufe debe estar accesible en cualquier
Öffnungen des Geräts.
apparatet af en person med ansvaret for deres
momento.
Das Gerät darf nicht direkt unter einer
sikkerhed.
No introduzca ningún objeto en las aberturas
Steckdose aufgestellt werden.
Børn bør være under opsyn, så det sikres, at de
del aparato.
Das Gerät darf nicht abgedeckt werden,
ikke leger med apparatet.
No coloque el aparato inmediatamente debajo
anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr.
Der skal altid være adgang til stikket.
de un enchufe.
Der må ikke stikkes genstande ind i apparatets
No cubra el aparato, así evitará que se
ACHTuNG:
åbninger.
sobrecaliente.
Wenn das Gerät einen ungewöhnlichen Geruch
Apparatet må ikke placeres direkte under en
oder ein nicht normales Geräusch erzeugt,
stikkontakt.
ATENCIóN
müssen Sie es sofort ausschalten und den
For at undgå overophedning må apparatet ikke
Cuando el aparato produce un olor extraño
Stecker aus der Steckdose ziehen. Bringen Sie
tildækkes.
o un sonido anormal, deberá apagarse
das Gerät zu einer von anerkannten Appliance
inmediatamente y desconectarse de la red de
Kundendienststelle.
FORSIGTIG
electricidad. Lleve al aparato a un centro de
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den
Sluk omgående for apparatet og afbryd det
servicio autorizado de Appliance.
Stecker den Anweisungen in der Anleitung
fra strømforsyningen, hvis det frembringer
Apague el aparato y desenchúfelo de la toma
entsprechend aus der Steckdose, bevor Sie das
en mærkelig lugt eller en unormal støj.
de corriente conforme a las instrucciones de
Gerät bewegen oder reinigen.
Bring apparatet til et autoriseret Appliance
manejo, antes de desplazar o limpiarlo.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das
serviceværksted.
Procure que el aparato y el cable de
Netzkabel immer außerhalb der Reichweite von
Sluk for apparatet og træk stikket ud, som
alimentación se encuentren siempre fuera del
Babys und Kleinkindern sind (mindestens einen
anvist i brugsanvisningen, før du flytter det eller
alcance de los bebés (como mínimo a 1 metro
Meter).
gør det rent.
de distancia).
Benutzen Sie das Gerät nicht an feuchten Orten
Sørg for, at babyer under ingen
No use el aparato en lugares húmedos o cerca
oder in der Nähe von Wasser, es sei denn, das
omstændigheder kan få fat i apparatet og
de agua, a menos que pertenezca a la clase
Gerät fällt in die Schutzklasse IPX4 (siehe das
ledningen til strømforsyningen (mindst en
de protección IPX4 (vea la placa de tipo). Sólo
Typenschild). Nur Geräte der Schutzklasse IPX4
meters afstand).
los aparatos de la clase IPX4 pueden usarse en
sind für diese Bedingungen ausgelegt.
Apparatet må ikke bruges, hvis det ikke er i
estas circunstancias.
Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, an
IPX4 beskyttelsesklassen (se typeskilt) i fugtige
Evite usar el aparato en lugares con una
denen die Luftfeuchtigkeit mehr als 95 %
omgivelser eller i nærheden af vand. Kun IPX4
humedad de aire superior al 95%.
beträgt.
klasse-apparater egner sig til disse omgivelser.
Evite exponer al aparato a temperaturas
Setzen Sie das Gerät nicht extremer Hitze oder
Apparatet må ikke bruges på steder, hvor
extremas (calor o frío) o a la luz directa del sol.
Kälte oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
fugtighedsniveauet er over 95 %.
No use el aparato al exterior.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Apparatet må ikke udsættes for ekstrem varme
No debe inclinarse el aparato ni tampoco debe
Halten Sie das Gerät nicht schräg und bewegen
eller kulde eller for direkte sollys.
moverse mientras que esté funcionando.
Sie es nicht, während es in Betrieb ist.
Apparatet må ikke bruges udendørs.
No use cables de extensión ni tampoco
Benutzen Sie keine Verlängerungsschnüre oder
Apparatet må aldrig tippes eller flyttes, mens
adaptadores múltiples.
mehrfache Adapter.
det arbejder.
Cuando el aparato no se utiliza, siempre deberá
Ziehen Sie immer den Stecker aus der
Der må ikke bruges forlængerledninger eller
sacarse el enchufe de la toma de corriente.
Steckdose, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
multi-stikadaptere.
Este calefactor contiene una cantidad exacta de
Dieser Ofen ist mit einer genau abgemessenen
Tag altid stikket ud af kontakten, når apparatet
aceite especial. Solo el fabricante o el servicio
Menge Spezialöls gefüllt. Das Öffnen oder
ikke er i brug.
técnico autorizado pueden abrir o reparar el
die Reparatur des Öltanks ist nur dem
Dette varmeelement er fyldt med en præcis
depósito de aceite. Póngase en contacto con
Hersteller oder einem offiziell anerkannten
mængde specialolie. Åbning eller reparation af
el fabricante o el servicio técnico autorizado si
Kundendienstzentrum gestattet. Wenn
oliebeholderen er kun tilladt af leverandøren
hubiera una fuga de aceite.
Öl austritt, wenden Sie sich an den
eller en fagligt uddannet serviceteknikker.
Cuando deseche el calefactor, cumpla la
Hersteller oder an ein offiziell anerkanntes
Kontakt din leverandør eller serviceteknikker
normativa relativa a la eliminación de aceite.
Kundendienstzentrum.
hvis der er konstateret olielækage.
Bei der Entsorgung des Heizofens sind die
Når varmeelementet kasseres, følg da reglerne
DECLARACIóN DE CONFORmIDAD CE
gesetzlichen Vorschriften für die Entsorgung
angående bortskaffelse af olie.
El aparato ha sido concebido, construido y
von Öl zu beachten.
distribuido en conformidad con los requerimientos
EF-OVERENSSTEmmELSESERKLæRING
de seguridad de las directivas CE:
EG-KONFORmITäTSBESCHEINIGuNG
Dette apparat er designet, konstrueret
Directiva 2006/95/EC de baja tensión
Das Gerät wurde entsprechend den
og distribueret i overensstemmelse med
Directiva 2004/108/EC de compatibilidad
Sicherheitsbestimmungen der EG-Richtlinien
sikkerhedsbestemmelserne i følgende
electromagnética
entworfen, gebaut und vertrieben:
EF-direktiver:
Directiva 93/68/EEG para el marcado CE.
2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EF Lavspændingsdirektivet
El aparato está destinado únicamente para el uso
2004/108/EG EMV-Richtlinie
2004/108/EF EMC-direktivet
doméstico y los fines descritos.
93/68/EWG, Richtlinie über die CE-Markierung
93/68/EØF EF-mærkningsdirektivet.
Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Betrieb
Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug og
CONDICIONES DE GARANTÍA
als Haushaltsgerät und für die beschriebenen
kun til de beskrevne formål.
El aparato se suministra con una garantía de
Zwecke.
24 meses, que entra en vigor en la fecha de
GARANTIBETINGELSER
adquisición. Dentro de este plazo, todos los
GARANTIEBESTImmuNGEN
Dette apparat leveres med en garanti på 24
errores de fabricación o de materiales serán
Das Gerät wird mit einer Garantie von 24
måneder, der begynder på datoen for købet. Alle
reparados o sustituidos sin costo alguno. Se
Monaten geliefert, die am Tage des Kaufs beginnt.
materiale- og fabrikationsfejl vil blive repareret
aplicarán las reglas siguientes:
Sämtliche Material- oder Produktionsfehler
eller erstattet gratis i denne periode. Følgende
1.
Se rechazarán explícitamente todas las
werden innerhalb dieses Zeitraums repariert oder
regler finder her anvendelse:
reclamaciones por daños, incluyendo los daños
ersetzt. Dabei gelten folgende Bedingungen:
1.
Vi afviser udtrykkeligt alle yderligere krav om
indirectos.
1.
Wir lehnen ausdrücklich alle
skadeserstatning, også erstatningskrav for
2.
La reparación o sustitución de componentes
Schadenersatzansprüche ab, einschließlich
sekundær skade.
dentro del plazo de garantía, no implica
indirektem Schaden.
2.
Reparationer af eller udskiftning af
ninguna extensión del plazo de garantía.
2.
Die Reparatur oder das Auswechseln von Teilen
komponenter i garantiperioden medfører ikke,
3.
La garantía queda anulada cuando el aparato ha
während der Garantiefrist führt nicht zu einer
at garantien forlænges.
sido modificado, cuando se han utilizado piezas
Verlängerung des Garantiezeitraums.
3.
Garantien er ugyldig, hvis der er foretaget
otras que las originales, o cuando el aparato ha
3.
Die Garantie gilt nicht, wenn Änderungen am
ændringer, hvis der er monteret uoriginale dele,
sido reparado por terceros.
Gerät vorgenommen, andere als Originalteile
eller hvis udenforstående parter har foretaget
4.
La garantía no se aplicará a los componentes
eingebaut oder Reparaturen durch Dritte
reparationer.
que sufren de desgaste normal, como
ausgeführt wurden.
4.
Komponenter, der er udsat for normal
filtros, pilas eléctricas, lámparas y elementos
4.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die
slitage - såsom filtre, batterier, pærer og
calefactores.
dem normalen Verschleiß unterliegen, wie z. B.
varmeelementer - er ikke omfattet af garantien.
5.
La garantía tendrá validez únicamente cuando
Filter, Batterien, Lampen und Heizelemente.
5.
Garantien er kun gyldig ved forevisning af den
se presenta el recibo de compra original con
5.
Die Garantie gilt ausschließlich bei Vorlage der
originale, daterede faktura for købet, og hvis
fecha, sin modificación alguna.
mit dem Datum versehenen Originalquittung,
der ikke er foretaget ændringer.
6.
La garantía no se aplicará en caso de daños
an der keine Änderungen vorgenommen
6.
Garantien gælder ikke for skader, der skyldes
causados por negligencia o por actividades que
wurden.
forsømmelse eller handlinger, der afviger fra
no correspondan con las instrucciones en el
6.
Die Garantie gilt nicht bei Schaden, der
dem, der er beskrevet i dette instruktionshæfte.
presente manual.
durch Fahrlässigkeit oder durch Handlungen
7.
Udgifter til transport og risici under transporten
7.
Los gastos de transporte y los riesgos
entstanden ist, die von den Beschreibungen in
af apparatet eller komponenter til apparatet vil
asociados con el transporte del aparato o sus
der Gebrauchsanweisung abweichen.
altid være for købers regning.
componentes siempre correrán a cargo del
7.
Die Versandkosten und das Versandrisiko
8.
Skader forvoldt af, at der ikke er anvendt
cliente.
des Geräts oder von Teilen des Geräts gehen
egnede reservedele, er ikke omfattet af
8.
La garantía no cubrirá los daños causados por el
grundsätzlich zu Lasten des Käufers.
garantien.
uso de piezas de recambio inadecuadas.
8.
Schaden, der dadurch verursacht wurde,
For at undgå unødige udgifter anbefaler
Para evitar los gastos innecesarios, le
dass nicht die geeigneten Ersatzteile benutzt
vi, at du altid først ser omhyggeligt efter i
recomendamos leer bien las instrucciones antes de
wurden, fällt nicht unter die Garantie.
brugsanvisningen. Bring apparatet til reparation
usar el aparato. Lleve el aparato al punto de venta
Damit keine unnötigen Kosten entstehen,
hos din forhandler, hvis brugsanvisningen ikke har
donde lo ha comprado, cuando las instrucciones
empfehlen wir Ihnen, zunächst immer gründlich
en løsning på problemet.
no ofrecen ninguna solución.
paikallisen jälleenmyyjän asiakaspalveluun. Pidä
Los componentes eléctricos desechados no
pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, koska
G
N
deben tirarse con los residuos domésticos.
ne voivat aiheuttaa vaaran lapsille.
W
G
NL
Le rogamos reciclar estos materiales en la
Laitetta saa käyttää vain lämmitykseen
medida de lo posible. Consulte con las
kotitalouksissa. Ei sovellu teollisuus- tai
PL
O
G
autoridades locales o con el proveedor para
liiketoimintakäyttöön.
S
G
información sobre las posibilidades de reciclaje.
VAARA
O
O
SLO
Älä upota laitetta veteen äläkä kastele sitä
M
TR
vedellä.
F
ImPORTANT
Älä avaa koskaan laitetta sähköiskun
Lisez ce manuel avec attention avant
välttämiseksi.
d'utiliser l'appareil et conservez-le pour
pouvoir le consulter ultérieurement.
VAROITuS
Une fois retiré de son emballage, vérifiez si
Laitteen on oltava täysin paikallisten
l'appareil n'est pas endommagé. En cas de doute,
säännösten, määräysten ja standardien
n'utilisez pas l'appareil. Mais contactez le service
mukainen.
clients de votre fournisseur local. Pour éviter tout
Tarkista, että tyyppikilvessä ilmoitettu jännite
danger, gardez le matériel d'emballage (sacs en
vastaa paikallista verkkojännitettä ennen kuin
plastique, etc.) hors de portée des enfants.
kytket laitteen verkkoon.
L'appareil est uniquement conçu pour le chauffage
Laite soveltuu käytettäväksi jännitteellä joka on
de pièces domestiques normales. Ne pas utiliser
välillä 220–240 V.
pour des applications professionnelles ou
Jos verkkojohto on viallinen, se on vaihdettava
industrielles.
Appliance valtuuttamassa huoltopisteessä
tai vastaavassa palvelupisteessä vaarojen
DANGER
välttämiseksi.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne laissez
Vie laite aina Appliance
valtuuttamaan
pas pénétrer d'eau à l'intérieur.
huoltopisteeseen tarkastettavaksi tai
N'ouvrez jamais l'appareil, sous risque de choc
korjattavaksi.
électrique.
Jos korjaukset suorittaa kouluttamaton henkilö,
seurauksena voi olla erittäin vaarallinen tilanne
AVERTISSEmENT
käyttäjälle.
L'installation doit être parfaitement conforme
Älä yritä korjata laitetta itse, tällöin takuu
à la législation, aux règlements et aux normes
raukeaa.
locales.
Pidä verkkojohto poissa kuumien pintojen
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la
läheisyydestä.
tension du réseau électrique correspond bien
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten
aux informations mentionnées sur la plaque de
henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön,
type de l'appareil.
joilla on rajoittuneet fyysiset, sensoriset tai
L'appareil peut fonctionner sur des réseaux
henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta
électriques de 220 à 240 V.
ja tietoa, paitsi jos heidän turvallisuudestaan
Si le cordon électrique est endommagé, faites-le
vastuussa oleva henkilö on antanut heille
remplacer pour éviter tout danger. Pour cela,
ohjausta tai tietoa laitteen käytöstä.
contactez un centre de réparations agréé par
Lapsia on valvottava, etteivät he leiki laitteen
Appliance ou un technicien aux qualifications
kanssa.
comparables.
Pistokkeen on oltava aina saatavilla.
Pour inspection ou réparation, adressez-vous
Älä työnnä esineitä laitteen aukkoihin.
toujours à un centre technique agréé par
Laite ei saa olla aivan pistorasian alapuolella.
Appliance.
Älä peitä laitetta ylikuumenemisen
Toute réparation effectuée par une personne
välttämiseksi.
non qualifiée peut provoquer des situations
extrêmement dangereuses pour l'utilisateur.
VARO
N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même,
Kytke laite pois päältä ja irrota johto
ceci annulerait la garantie.
pistorasiasta heti, jos siitä lähtee outo haju tai
Tenez le cordon électrique à distance des
kuuluu epänormaali ääni. Vie laite Appliance
surfaces chaudes.
valtuuttamaan huoltopisteeseen.
Cet appareil n'est pas conçu pour des
Kytke laite pois päältä ja irrota johto
utilisateurs (y compris les enfants) qui
pistorasiasta käyttöohjeiden mukaisesti ennen
présentent un handicap moteur, mental ou
kuin siirrät tai puhdistat laitteen.
sensoriel, ou qui manquent d'expérience et de
Varmista, että laite ja verkkojohto ovat aina
connaissances, sauf s'ils sont surveillés par une
vauvojen ulottumattomissa (vähintään 1 metrin
personne responsable de leur sécurité.
päässä).
Surveillez les enfants présents, ils ne doivent en
Älä käytä laitetta kosteissa paikoissa tai veden
aucun cas jouer avec l'appareil.
läheisyydessä, jos sen suojaluokka ei ole IPX4
La fiche électrique de l'appareil doit rester
(katso tyyppikilpeä). Vain luokan IPX4 laitteet
accessible à tout moment.
soveltuvat käytettäväksi näissä olosuhteissa.
N'enfilez aucun objet dans les ouvertures de
Älä käytä laitetta paikoissa, joiden
l'appareil.
kosteuspitoisuus ylittää 95 %.
L'appareil ne doit pas être installé directement
Älä altista laitetta äärimmäisen kuumille tai
sous une prise de contact.
kylmille olosuhteille tai suoralle auringonvalolle.
Pour éviter tout risque de surchauffe, ne
Älä käytä laitetta ulkona.
couvrez pas l'appareil.
Älä koskaan nosta tai siirrä laitetta, kun se on
käynnissä.
ATTENTION
Älä käytä jatkojohtoja tai usean pistorasian
En présence d'une odeur inhabituelle ou
sovittimia.
d'un bruit anormal, éteignez et débranchez
Irrota pistoke aina pistorasiasta, kun laitetta ei
immédiatement l'appareil. Faites-le vérifier par
käytetä.
un centre technique Appliance agréé.
Tämä lämmitin sisältää tietyn määrän
Avant de déplacer ou de nettoyer l'appareil,
erityisöljyä. Öljysäiliön saa avata tai korjata vain
éteignez et débranchez-le en suivant les
valmistaja tai valtuutettu huoltoliike. Ota yhteys
instructions.
valmistajaan tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen,
Veillez à ce que l'appareil et son cordon
jos esiintyy öljyvuoto.
électrique reste toujours hors de portée des
Kun poistat lämmittimen käytöstä, noudata
bébés (au moins 1 mètre).
öljyn hävittämistä koskevia määräyksiä.
N'utilisez pas l'appareil dans des endroits
humides ou près de l'eau, sauf si l'appareil
EY-VAATImuSTENmuKAISuuSVAKuuTuS
appartient à la classe de protection IPX4 (voir
Tämän laitteen suunnittelu, valmistus ja
plaque de type). Seuls ces types d'appareils sont
jakelu tapahtuu seuraavien EY-direktiivien
adaptés à une utilisation en milieu humide.
turvamääräysten mukaisesti:
N'utilisez pas l'appareil dans des lieux où
2006/95/EY pienjännitedirektiivi
l'humidité de l'air est supérieure à 95%.
2004/108/EY EMC-direktiivi
N'exposez pas l'appareil à des températures
93/68/ETY CE-merkintöjä koskeva direktiivi.
extrêmes (chaudes ou froides) ni aux rayons
Laite on tarkoitettu kotikäyttöön ja vain
directs du soleil.
kuvattuihin tarkoituksiin.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Veillez à ce que l'appareil reste bien à la
TAKuuEHDOT
verticale. Ne le bougez pas lorsqu'il est en
Laitteen takuu on 24 kuukautta ostopäivästä
marche.
alkaen. Kaikki materiaali- ja valmistusviat korjataan
N'utilisez pas de rallonge électrique ni de
ja vialliset osat vaihdetaan uusiin maksutta tämän
multiprise.
ajan kuluessa. Seuraavat ehdot ovat voimassa:
Débranchez toujours l'appareil lorsque vous ne
1.
Emme korvaa mitään muita vahinkoja, mukaan
l'utilisez pas.
lukien oheisvahingot.
Ce poêle est rempli d'une quantité précise de
2.
Takuuaikana tehdyt korjaukset tai osien vaihdot
combustible spécial. L'ouverture et la réparation
eivät pidennä takuuaikaa.
du réservoir de combustible est uniquement
3.
Takuu raukeaa, mikäli laitteeseen on tehty
autorisée par un agent de service agréé. En cas
muutoksia, on käytetty muita kuin alkuperäisiä
de fuite de combustible, veuillez contacter le
osia tai korjaukset on tehnyt kolmas osapuoli.
fabricant ou un agent de service agréé.
4.
Takuun piiriin eivät kuulu osat, jotka kuluvat
Lors de la mise au rebut du poêle, veuillez
normaalissa käytössä, kuten suodattimet,
respecter les règles en vigueur concernant le
paristot, lamput ja lämmityselementit.
recyclage du combustible.
5.
Takuu on voimassa vain, kun esitetään
alkuperäinen, päivätty ostokuitti ja mikäli
DéCLARATION DE CONFORmITé CE
laitteeseen ei ole tehty muutoksia.
L'appareil est conçu, fabriqué et distribué
6.
Takuu raukeaa, mikäli vahinko on aiheutunut
conformément aux directives de sécurité CE.
laiminlyönnistä tai tämän käyttöohjeen
2006/95/CE Matériel à basse tension
vastaisista toimista.
2004/108/CE CEM
7.
Kuljetuskulut ja laitteen tai sen osien
93/68/CEE Marquage CE
kuljetukseen liittyvät riskit ovat aina ostajan
L'appareil est uniquement destiné à une utilisation
vastuulla.
domestique et doit être exclusivement utilisé dans
8.
Takuu ei kata vahinkoja, jotka aiheutuvat
le but pour lequel il a été conçu.
sopimattomien varaosien käytöstä.
Tutustu aina ensin huolellisesti käyttöohjeisiin
CONDITIONS DE GARANTIE
tarpeettomien kulujen välttämiseksi. Vie laite
L'appareil bénéficie d'une garantie de 24 mois à
jälleenmyyjän korjattavaksi, jos näistä ohjeista ei
partir de la date d'achat. Pendant cette période de
ole apua.
garantie, les erreurs de matériel et de fabrication
sont résolues gratuitement. Dans ce cadre, les
Käytöstä poistettuja sähkölaitteita ei saa
règles suivantes s'appliquent:
hävittää kotitalousjätteiden kanssa. Kierrätä
1.
Nous refusons expressément toute demande
tuote mahdollisuuksien mukaan. Pyydä
de responsabilité et d'indemnisation y compris
kierrätysneuvoja kotikunnaltasi tai
pour des dégâts indirects.
jälleenmyyjältä.
2.
Les réparations ou remplacements de pièces
pendant la période de garantie ne prolongent
pas la durée de la garantie.
3.
La garantie ne s'applique pas si la constitution
GB
ImPORTANT
de l'appareil a été modifiée, si des pièces autres
Read this user manual carefully before you
que des pièces d'origine ont été utilisées ou si
using the appliance and keep it for future
l'appareil a été réparé par un tiers.
reference.
4.
Les pièces sujettes à une usure normale ne sont
After unpacking, check the appliance for any
pas couvertes par la garantie : filtres, batteries,
damages. When in doubt, do not use the
ampoules et éléments chauffants.
appliance, but contact customer service at your
5.
La garantie s'applique uniquement sur
local dealer's. Keep the packaging materials
présentation de la preuve d'achat d'origine
(plastic bags, etc.) away from children, as they
datée et sans aucun rature ni modification.
may cause hazardous situations to children.
6.
La garantie ne s'applique pas aux dégâts causés
The device is only to be used for heating domestic
par la négligence de l'utilisateur ou par le non
rooms. Do not use it for industrial or business
respect du présent mode d'emploi.
applications.
7.
Les frais d'envoi et les risques encourus, lors
du transport de l'appareil et des pièces, sont
DANGER
toujours à la charge du client.
Do not immerse the appliance in water and do
8.
La garantie ne s'applique pas lorsque des pièces
not let water run into it.
autres que les pièces de rechange adaptées, ont
Never open the appliance to prevent electric
été utilisées.
shock.
Pour éviter des frais inutiles, nous vous
recommandons de consulter d'abord
WARNING
attentivement votre mode d'emploi. Si le mode
The installation must be completely in
d'emploi n'apporte aucune solution, remettez
accordance with local regulations, ordinances
l'appareil à votre distributeur pour réparation.
and standards.
Check if the voltage indicated on the type plate
Les appareils électriques usagés ne doivent
corresponds to the local mains voltage before
pas être jetés avec les déchets ménagers,
you connect the appliance.
mais doivent être recyclés. Pour cela,
The appliance is suitable for mains voltages
renseignez-vous auprès des instances locales
ranging from 220 to 240V.
ou demandez conseil à votre revendeur.
If the mains cord is damaged, you must have
it replaced by a service centre authorised by
Appliance or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
FIN
TäRKEää
Always return the appliance to a service centre
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen
authorised by Appliance for examination or repair.
laitteen käyttöä ja säilytä se tulevaisuutta
Repair by unqualified people could cause an
varten.
extremely hazardous situation for the user.
Kun olet poistanut laitteen pakkauksestaan,
Do not attempt to repair the appliance yourself,
tarkista että se ei ole vahingoittunut. Jos olet
otherwise your guarantee becomes invalid.
epävarma, älä käytä laitetta, vaan ota yhteys
Keep the mains cord away from hot surfaces.
This appliance is not intended for use by
fessure dell'apparecchio.
Pass på at apparatet og nettstrømledningen
persons (including children) with reduced
L'apparecchio non va posizionato direttamente
alltid er utenfor småbarns rekkevidde (minst en
physical, sensory or mental capabilities, or lack
sotto la presa di corrente.
meter borte).
of experience and knowledge, unless they
Per non incorrere nel rischio di surriscaldamento,
Bruk aldri apparatet på fuktige steder eller nær
have been given supervision or instruction
evitare di coprire l'apparecchio.
vann hvis det ikke er i beskyttelsesklasse IPX4
concerning use of the appliance by a person
(se typeskiltet). Under slike forhold kan det kun
responsible for their safety.
ATTENzIONE
brukes apparater i klasse IPX4.
Children should be supervised to ensure that
Se si percepisce un odore inusuale o un
Bruk ikke apparatet på steder der
they do not play with the appliance.
rumore anomalo proveniente dall'apparecchio
fuktighetsnivået er høyere enn 95%.
The plug must be accessible at all times.
disattivare l'apparecchi immediatamente e
Utsett ikke apparatet for ekstrem varme eller
Do not insert objects into the openings of the
scollegarlo dalla rete elettrica se permane
kulde, eller for direkte sollys.
device.
la condizione irregolare. In questi casi
Bruk ikke apparatet utendørs.
The device must not be located immediately
l'apparecchio deve essere consegnato ad un
Apparatet må aldri tippes eller beveges mens
below a socket outlet.
centro di assistenza autorizzato Appliance per i
det er i drift.
In order to avoid overheating, do not cover the
controlli del caso.
Bruk aldri skjøteledninger eller
device.
Prima di spostare o pulire l'apparecchio
multistøpseladaptere.
disattivarlo e staccare la spina dalla presa di
Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten når
CAuTION
alimentazione.
apparatet ikke er i bruk.
Switch off the appliance and disconnect it from
L'apparecchio ed il cavetto di alimentazione
Denne varmeovnen er fylt med en eksakt
the mains immediately if it produces a strange
vanno posizionati sempre a distanza di sicurezza
mengde spesialolje. Åpning eller reparasjon
smell or an abnormal noise. Take the appliance
dai bambini piccoli (ad almeno un metro).
av oljebeholderen er bare tillatt gjort av
to an authorised Appliance service centre.
È interdetto l'uso dell'apparecchio in luoghi
fabrikanten eller autorisert servicemontør.
Switch off the appliance and unplug it
umidi o in prossimità di acqua a meno che
Kontakt fabrikanten eller autorisert
according to the user instructions before you
l'apparecchio non sia classificato IPX4 (vedere
servicemontør ved oljelekkasje.
move or clean it.
la targhetta di identificazione). Solo apparecchi
Når varmeovnen skal kasseres, må forskriftene
Make sure the appliance and the mains cord
della categoria di protezione IPX4 sono idonei
for avhending av olje følges.
are always out of reach of babies (at least one
per le suddette circostanze.
EF-ERKLæRING Om SAmSVAR
metre away).
È interdetto l'uso dell'apparecchio in luoghi
Do not use the appliance if not IPX4 protection
umidi in cui l'umidità relativa supera il 95%.
Apparatet er utformet, konstruert og distribuert
class (see type plate) in damp places or close to
Non esporre l'apparecchio a temperature molto
i samsvar med sikkerhetsregulativene i følgende
water. Only IPX4 class appliances are suitable
alte o basse ed evitare la luce solare diretta.
EF-direktiver:
for these circumstances.
Non usare l'apparecchio negli esterni.
2006/95/EF Lavspenningsdirektiv
Do not use the appliance in places where the
Non inclinare l'apparecchio e non muoverlo
2004/108/EF EMC-direktiv
humidity level exceeds 95%.
mentre è in funzione.
93/68/EØS EU-merkingsdirektiv.
Do not expose the appliance to extreme heat or
Non adottare cavi di prolunga o prese multiple.
Apparatet er ment for bruk i hjemmet og kun til
cold or to direct sunlight.
La spina va sempre tolta dalla prese quando
de beskrevne formål.
Do not use the appliance outdoors.
l'apparecchio non è in funzione.
GARANTIVILKÅR
Never tilt or move the appliance while it is
L'elettroradiatore utilizza una precisa quantità
operating.
di un olio speciale. Pertanto l'apertura o
Apparatet leveres med en garanti på 24 måneder
Do not use any extension cords or multi-socket
la riparazione del serbatoio dell'olio sono
fra og med kjøpsdatoen. Alle material- og
adapters.
operazioni riservate al costruttore o ad un
produksjonsdefekter vil bli reparert eller skiftet ute
Always take the plug out of the socket when
centro di assistenza autorizzato. Rivolgersi
kostnadsfritt innenfor dette tidsrommet. Følgende
the device is not in use.
al costruttore o ad un centro di assistenza
regler gjelder:
This heater is filled with a precise quantity
autorizzato se l'apparecchio perde olio.
1.
Vi avslår uttrykkelig alle andre krav om
of special oil. Opening or reparation of the
Nel dismettere l'apparecchio, attenersi alle
skadeserstatning, inklusive krav om utilsiktet
oil container is only allowed by manufacture
normative in materia di smaltimento dell'olio.
skade.
or an authorised service agent. Contact the
2.
Reparasjon eller utskiftning av komponenter i
DICHIARAzIONE DI CONFORmITà CE
manufacturer or an authorised service agent if
garantiperioden vil ikke føre til noen forlengelse
there is an oil leak.
L'apparecchio è stato progettato, fabbricato e
av garantien.
When scrapping the heater, follow the
distribuito in conformità alle norme di sicurezza
3.
Garantien bortfaller hvis det er gjort endringer,
regulations concerning the disposal of oil.
previste dalle direttive CE:
montert deler som ikke er originaldeler eller
2006/95/CE direttive sulle basse tensioni
utført reparasjoner av tredjeparter.
EC DECLARATION OF CONFORmITY
2004/108/CE direttiva sulla compatibilità
4.
Komponenter utsatt for normal slitasje, som
The appliance has been designed, constructed
elettromagnetica
for eksempel filtre, batterier, pærer eller
and distributed in conformity with the safety
93/68/CEE direttiva in materia di marcatura CE.
varmeelementer, er ikke dekket av garantien.
regulations of the following EC directives:
L'apparecchio è destinato esclusivamente ad un
5.
Garantien er kun gyldig hvis du fremlegger den
2006/95/EC Low Voltage Directive
utilizzo in ambito domestico secondo gli scopi
originale fakturaen for kjøpet og hvis det ikke er
2004/108/EC EMC Directive
previsti.
blitt utført noen endringer.
93/68/EEC CE Marking Directive.
6.
Garantien er ikke gyldig for skade oppstått
The appliance is intended for domestic use and for
CONDIzIONI DI GARANzIA
gjennom skjødesløshet eller handlinger
the described purposes only.
Sul presente apparecchio è concessa una garanzia
som strider mot anvisningene i denne
di 24 mesi: la garanzia decorre dalla data di
instruksjonsbrosjyren.
GuARANTEE CONDITIONS
acquisto. Entro questo periodo si ha diritto alla
7.
Transportkostnader og risikoer forbundet med
The appliance is supplied with a 24-month
riparazione gratuita di tutti i difetti di materiale ed
transport av apparatet eller dets komponenter
guarantee, commencing on the date of purchase.
i vizi di fabbricazione o alla sostituzione gratuita
skal alltid være kjøpers ansvar.
All material and manufacturing defects will be
di componenti difettate. La presente garanzia è
8.
Skade forårsaket av bruken av uegnede deler
repaired or replaced free of charge within this
disciplinata dalla seguenti condizioni:
dekkes ikke av garantien.
period. The following rules apply:
1.
Decliniamo esplicitamente qualsiasi
For å unngå unødvendige utgifter, anbefaler vi
1.
We expressly refuse all further damage claims,
responsabilità per altri reclami in garanzia
at du alltid først leser bruksanvisningene meget
including claims for collateral damage.
relativi a danni, ad inclusione dei danni derivati
nøye. Ta apparatet med deg til forhandleren for
2.
Repairs to or replacement of components
e conseguenti.
reparasjon hvis du ikke finner noen løsning i disse
within the guarantee period will not result in an
2.
Le riparazione o sostituzioni effettuate entro il
bruksanvisningene.
extension of the guarantee.
periodo di garanzia non producono l'estensione
3.
The guarantee is invalidated if any modifications
del periodo di garanzia.
Kast ikke utslitte elektriske produkter i
have been made, non-genuine parts are fitted
3.
La garanzia perde la sua efficacia se
husholdningsavfallet. Vennligst send dem til
or repairs are carried out by third parties.
l'apparecchio è stato modificato, se sono stati
gjenvinning. Rådfør deg med de lokale
4.
Components subject to normal wear, such as
impiegati ricambi non originali, o se è stato
myndighetene eller med din forhandler om
filters, batteries, lamps and heating elements
riparato da terzi.
gjenvinning.
are not covered by the guarantee.
4.
La garanzia non si applica alle parti soggette
5.
The guarantee is valid only when you present
alla normale usura, quali filtri, batterie,
the original, dated purchase invoice and if no
lampadine e resistenze elettriche.
modifications have been made.
5.
La garanzia si applica solo previo esibizione
NL
BELANGRIjK
Lees voordat u het apparaat gebruikt deze
6.
The guarantee is invalid for damage caused by
della prova di acquisto originale datata, ed
neglect or by actions that deviate from those in
a condizioni che non siano state apportate
handleiding zorgvuldig door en bewaar deze
this instruction booklet.
modifiche alla stessa.
voor toekomstig gebruik.
7.
Transportation costs and the risks involved
6.
La garanzia non si applica ai danni causati da
Controleer na het uitpakken of het apparaat
during the transportation of the appliance or
negligenza o da un utilizzo o manipolazione
niet beschadigd is. Twijfelt u, gebruik het
components of the appliance shall always be for
non conforme alle istruzioni per l'uso.
apparaat dan niet, maar neem contact op met de
the account of the purchaser
7.
Le spese di spedizione ed i rischi connessi al
klantenservice of uw plaatselijke leverancier. Het
8.
Damage caused by not using suitable spare
trasporto dell'apparecchio o di sue componenti
verpakkingsmateriaal (plastic zakken enz.) moet
parts is not covered by the guarantee.
sono a carico dell'acquirente in tutti i casi.
buiten het bereik van kinderen gehouden worden,
To prevent unnecessary expense, we recommend
8.
I danni causati dal non avere utilizzato i ricambi
want het zou een bron van gevaren kunnen
that you always first carefully consult the
di tipo adatto non sono coperti dalla garanzia.
vormen.
instructions for use. Take the appliance to your
Onde evitare un'inutile spesa consigliamo di
Het apparaat is alleen geschikt voor het
dealer for repairs if these instructions do not
leggere innanzitutto le presenti istruzioni per
verwarmen van normale huishoudelijke ruimtes.
provide a solution.
l'uso con accuratezza. Qualora esse non offrano
Niet voor zakelijke of industriële toepassingen.
alcun rimedio all'eventuale problema, far riparare
GEVAAR
Waste electrical products should not be
l'apparecchio dal punto di vendita.
disposed with household waste. Please
Dompel het apparaat niet onder in water en laat
recycle where facilities exist. Check with
I prodotti o i componenti elettrici non
er geen water in lopen.
your local authority or retailer for recycling
devono essere smaltiti come comuni rifiuti
Open het apparaat nooit, dit kan een
advice.
domestici. Se esistono possibilità in merito è
elektrische schok veroorzaken.
decisamente preferibile inviarli al riciclaggio.
Rivolgersi alle locali autorità o al rivenditore per
WAARSCHuWING
informarsi sulle possibilità e modalità di riciclaggio.
De installatie moet volledig in overeenstemming
I
ImPORTANTE
zijn met lokale regelgeving, verordeningen en
Il manuale d'istruzione deve essere visionato
normen.
obbligatoriamente e con attenzione prima
Controleer of de netspanning op het typeplaatje
di utilizzare l'apparecchio ed è inoltre
N
VIKTIG
overeenkomt met het lokale lichtnet voor u het
opportuno conservarlo per futuri utilizzi.
Les denne brukerhåndboken nøye før du
apparaat aansluit.
Subito dopo avere estratto l'apparecchio dal suo
bruker apparatet, og ta vare på den slik at du
Het apparaat is geschikt voor netspanningen
imballo assicurarsi che sia integro e che non mostri
kan slå opp i den senere.
van 220 tot 240 V.
danneggiamenti. Nel caso di dubbi sull'integrità
Etter utpakkingen, kontroller at apparatet ikke
Als het netsnoer is beschadigd, moet u het om
dell'apparecchio, si consiglia di non utilizzarlo ma
har skader. Er du i tvil, skal du ikke ta apparatet
gevaar te voorkomen laten vervangen door een
di contattare il servizio di assistenza clienti oppure
i bruk men kontakte kundeservice hos din lokale
door Appliance erkend servicecentrum of door
il locale rivenditore. Il materiale d'imballaggio
forhandler. Pass på at barn ikke får tilgang til
vergelijkbaar bevoegde personen.
(involucri di plastica e altro) va tenuto fuori della
emballasjen (plastposer osv.). Slike elementer kan
Breng het apparaat ter inspectie of reparatie
portata dei bambini, in quanto è una fonte di
være farlige for barn.
altijd bij een door Appliance erkend
pericolo per la loro incolumità.
Apparatet skal bare brukes til oppvarming av
servicecentrum.
L'apparecchio è stato progettato esclusivamente
ordinære rom i hjemmet. Apparatet skal ikke
Reparaties door onbevoegden kunnen
per riscaldare i normali ambienti domestici. Non
brukes til industrielle formål eller kommersiell
extreem gevaarlijke situaties opleveren voor de
va utilizzato in applicazioni industriali, in aree di
bruk.
gebruiker.
lavoro, comunità, ecc..
Probeer niet zelf het apparaat te repareren, in
FARE
dat geval vervalt uw garantie.
PERICOLO
Apparatet må ikke dyppes i vann og det må ikke
Houd het netsnoer uit de buurt van hete
Non immergere l'apparecchio nell'acqua ed
renne vann inn i det.
oppervlakken.
evitare che l'acqua possa penetrare nel suo
Åpne aldri apparatet – du risikerer å få elektrisk
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
interno.
støt.
door personen (inclusief kinderen) met
È vietato aprire l'apparecchio per non incorrere
verminderde lichamelijke, geestelijke of
nel rischio di una scarica elettrica.
ADVARSEL
zintuiglijke vermogens, of gebrek aan ervaring
Installasjonen må være i full overensstemmelse
en kennis, tenzij er toezicht wordt gehouden
AVVERTENzE
med lokale vedtekter, bestemmelser og
op en instructies worden gegeven voor het
L'installazione deve avvenire nel pieno rispetto
standarder.
gebruik van het apparaat door iemand die
delle normative nazionali, dei regolamenti e
Før du kobler til apparatet, kontroller at
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
delle disposizioni specifiche vigenti.
spenningen angitt på typeskiltet tilsvarer
Er dient toezicht te worden gehouden op
Controllare che la tensione di rete indicata
spenningen i det lokale strømnettet.
kinderen om er zeker van te zijn dat zij niet met
sulla targhetta dell'apparecchio corrisponda
Apparatet krever en spenning på 220 til 240V.
het apparaat spelen.
alla tensione erogata dalla locale rete
Hvis strømtilførselsledningen er skadet, må
De stekker moet te allen tijde toegankelijk zijn.
di alimentazione, prima di connettere
du få den skiftet ut av et servicesenter som
Steek geen objecten in de openingen van het
l'apparecchio alla presa di alimentazione.
er autorisert av Appliance eller av tilsvarende
apparaat.
L'apparecchio è idoneo a tensioni di rete da 220
kvalifiserte personer, for å avverge enhver risiko.
Het apparaat mag zich niet rechtstreeks onder
a 240 V.
Returner alltid apparatet til et servicesenter
een stopcontact bevinden.
Nel caso in cui il cavetto elettrico risulti
autorisert av Appliance for undersøkelse eller
Dek het apparaat niet af, anders bestaat het
danneggiato e onde evitare qualsiasi rischio
reparasjon.
gevaar van oververhitting.
provvedere alla sua sostituzione rivolgendosi ad
Reparasjon utført av ukvalifiserte personer kan
un centro di assistenza autorizzato Appliance o
utsette brukere for stor fare.
LET OP
ad un riparatore qualificato.
Prøv aldri å reparere apparatet selv. Da blir
Zet het apparaat onmiddellijk uit en sluit het
Se l'apparecchio necessita di verifiche o
garantien ugyldig.
af van het elektriciteitsnet als het een vreemde
riparazioni va sempre consegnato ad un centro
Hold nettstrømledningen unna varme overflater.
geur of abnormaal geluid voortbrengt. Breng
di assistenza autorizzato Appliance.
Dette apparatet bør ikke brukes av personer
het apparaat naar een erkend Appliance
Riparazioni eseguite da persone non competenti
(inklusive barn) som har redusert fysisk,
servicecentrum.
o non autorizzate possono causare seri rischi
sensorisk eller mental funksjonsevne, eller
Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het
per l'utilizzatore.
som er uten erfaring med eller kunnskap om
stopcontact volgens de gebruiksinstructies
Evitare qualsiasi tentativo di riparare
apparatet, hvis de ikke har fått tilsyn eller
voordat u het verplaatst of schoonmaakt.
l'apparecchio personalmente: in una simile
veiledning i bruken av dette apparatet av en
Zorg dat het apparaat en het netsnoer altijd
eventualità si perde il diritto alla copertura in
person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
buiten het bereik van baby's blijft (tenminste
garanzia.
Barn må overvåkes for å sikre at de ikke bruker
één meter).
Il cavetto elettrico non va posizionato vicino a
apparatet som leketøy.
Gebruik het apparaat niet op vochtige
superfici molto calde.
Støpselet må til enhver tid være lett tilgjengelig.
plaatsen of dichtbij water tenzij het tot
L'utilizzo del presente apparecchio non è
Stikk ikke gjenstander inn i åpningene på
beschermingsklasse IPX4 behoort (zie
previsto per persone (bambini inclusi) con
utstyret.
typeplaatje). Alleen apparaten uit de IPX4 klasse
ridotte capacità psicomotorie, mentali o
Apparatet må ikke plasseres rett under en
zijn geschikt voor deze omstandigheden.
sensoriali, tanto meno deve essere utilizzato da
stikkontakt.
Gebruik het apparaat niet in plaatsen waar de
persone inesperte o non dotate di sufficienti
For å unngå overoppheting må apparatet aldri
luchtvochtigheid hoger is dan 95%.
cognizioni in materia, tranne nei casi in cui
tildekkes.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme hitte of
vi è sorveglianza e sono impartite istruzioni
koude of direct zonlicht.
per l'uso dell'apparecchio da parte di persone
FORSIKTIG
Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
responsabili della sicurezza degli utenti.
Slå øyeblikkelig av apparatet og koble det
Houd het apparaat niet scheef en beweeg het
Occorre sorvegliare costantemente i bambini
fra nettstrømmen hvis det produserer en rar
niet terwijl het in werking is.
per essere sicuri che non giochino con
lukt eller unormal lyd. Ta apparatet med til et
Gebruik geen verlengsnoeren of meervoudige
l'apparecchio
autorisert Appliance servicesenter.
adapters.
Si deve assicurare sempre un facile accesso alla
Slå apparatet av og trekk ut kontakten før
Haal altijd de stekker uit het stopcontact als het
spina.
du flytter eller rengjør det, som angitt i
apparaat niet wordt gebruikt.
Non inserire alcun oggetto nelle aperture/
bruksanvisningen.
Deze kachel is gevuld met een nauwkeurige
hoeveelheid speciale olie. Het oliereservoir
nadają się do eksploatacji w opisanych powyżej
openen of repareren is alleen toegestaan
warunkach.
aan de fabrikant of een bevoegde
Nie używać urządzenia w pomieszczeniach o
servicevertegenwoordiger. Neem contact
wysokiej wilgotności przekraczającej 95%.
op met de fabrikant of een bevoegde
Nie narażać urządzenia na bezpośrednie
servicevertegenwoordiger als u een olielek
działanie promieni słonecznych lub wysokich
constateert.
temperatur.
Volg bij het afdanken van de kachel de
Nie używać urządzenia na zewnątrz budynku.
wettelijke voorschriften op voor het afdanken
Podczas eksploatacji urządzenia nie przechylać
van olie.
go ani nie przemieszczać.
Do przyłączenia urządzenia do sieci nie używać
EG VERKLARING VAN OVEREENSTEmmING
przedłużacza lub wielofunkcyjnego adaptera.
Het apparaat is ontworpen, geconstrueerd en
Jeżeli nie używasz urządzenia, wtyczkę
gedistribueerd in overeenstemming met de
przewodu zasilającego należy wyjąć z gniazdka
veiligheidsvoorschriften van de EG-richtlijnen:
sieciowego.
2006/95/EC Laagspanningsrichtlijn
Grzejnik jest wypełniony określoną ilością
2004/108/EC EMC-richtlijn
specjalnego oleju. Naprawy wymagające
93/68/EEG Richtlijn inzake CE-markering.
otwarcia zbiornika z olejem powinny być
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor
wykonywane wyłącznie przez producenta lub
huishoudelijk gebruik en voor de beschreven
autoryzowanego przedstawiciela, z którym
doeleinden.
należy się skontaktować w przypadku wycieku
oleju z grzejnika.
GARANTIEVOORWAARDEN
Pozbawiając się grzejnika, należy postępować
Het apparaat wordt geleverd met een garantie
zgodnie z obowiązującymi zasadami utylizacji
van 24 maanden die ingaat op de aankoopdatum.
oleju.
Alle materiaal- of productiefouten worden binnen
deze periode gratis gerepareerd of vervangen. De
zNAK CE I DEKLARACjA zGODNOśCI
volgende regels gelden:
Niniejsze urządzenie jest zaprojektowane,
1.
Wij wijzen uitdrukkelijk alle schadeclaims af,
skonstruowane i dystrybuowane zgodnie z
inclusief indirecte schade.
przepisami bezpieczeństwa ustalonymi w
2.
Reparatie of vervanging van onderdelen binnen
wytycznych UE.
de garantieperiode leidt niet tot een verlenging
2006/95/EC Dyrektywa niskonapięciowa
van de garantieduur.
2004/108/EC Norma EMC
3.
De garantie vervalt wanneer het apparaat
93/68/EEG Dyrektywa dotycząca znakowania CE.
is aangepast, niet-originele onderdelen zijn
Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do
gebruikt, of wanneer reparaties door derden
użytku domowego oraz do opisanych powyżej
zijn uitgevoerd.
celów.
4.
De garantie is niet van toepassing op
onderdelen die onderhevig zijn aan normale
WARuNKI GWARANCjI
slijtage, zoals filters, batterijen, lampjes en
Urządzenie objęte jest 24 miesięczną gwarancją
verwarmingselementen.
od dnia zakupu. W tym okresie wszelkie usterki
5.
De garantie geldt alleen als u het originele,
materiałowe i fabryczne podlegają bezpłatnej
gedateerde aankoopbewijs overlegt, op
naprawie lub wymianie. Obowiązują przy tym
voorwaarde dat er geen wijzigingen op zijn
następujące warunki gwarancji:
aangebracht.
6.
De garantie geldt niet in geval van schade
1.
Wszystkie dodatkowe roszczenia z tytułu
veroorzaakt door nalatigheid of handelingen die
ewentualnie poniesionych strat, ze stratami
niet overeenkomen met die in deze handleiding.
pośrednimi włącznie, nie będą honorowane.
7.
Vervoerkosten en de risico's verbonden aan
2.
Ewentualna naprawa lub wymiana części w
vervoer van het apparaat of apparaatonderdelen
okresie ważności gwarancji nie powoduje jej
zijn altijd voor de rekening van de klant.
przedłużenia.
8.
Schade veroorzaakt door het niet gebruiken van
3.
Gwarancja przestaje obowiązywać, jeżeli w
geschikte reserveonderdelen wordt niet gedekt
urządzeniu dokonano zmian, zamontowano
door de garantie.
inne niż oryginalne części zamienne lub, jeżeli
Om onnodige kosten te vermijden, raden we u
naprawy urządzenia dokonała nieupoważniona
aan eerst de instructies zorgvuldig te raadplegen
osoba trzecia.
voor u het apparaat gebruikt. Breng het apparaat
4.
Części ulegające normalnemu zużyciu, jak
naar uw verkooppunt als de instructies geen
filtry, baterie, lampki kontrolne lub elementy
oplossing bieden.
grzewcze, nie podlegają gwarancji.
5.
Gwarancja ważna jest jedynie za okazaniem
Elektrische afvalproducten dienen niet
oryginalnego, opatrzonego datą dowodu
weggegooid te worden met het
zakupu, na którym nie naniesiono żadnych
huishoudafval. Recycle alstublieft indien
poprawek.
zulke voorzieningen aanwezig zijn. Vraag
6.
Gwarancja jest nieważna w przypadku
m m
uw lokale overheid of winkelier naar advies met
uszkodzeń, powstałych w wyniku czynności
betrekking tot recyclen.
niezgodnych z instrukcją obsługi, zaniedbania
lub korzystania z urządzenia w sposób
niezgodny z instrukcją obsługi.
7.
Koszty i ryzyko związane z transportem
PL
WAŻNE
urządzenia lub wysyłką części zamiennych
Przed przystąpieniem do montażu i
ponosi nabywca.
eksploatacji urządzenia należy uważnie
8.
Gwarancja nie obowiązuje również w
przeczytać tę instrukcję obsługi i zachować ją
przypadku usterki powstałej na skutek
do skorzystania w przyszłości.
używania nieodpowiednich części zamiennych.
Uważne przeczytanie instrukcji obsługi pozwala
Po usunięciu opakowania sprawdzić, czy
często uniknąć niepotrzebnych kosztów. Jeżeli
urządzenie jest kompletne i nieuszkodzone.
mimo wszystko nie pomoże to rozwiązać
W przypadku wątpliwości bądź ustalenia
problemu, urządzenie należy oddać do punktu
jakichkolwiek braków nie należy uruchamiać
sprzedaży.
urządzenia, lecz skontaktować się z punktem
obsługi klienta lub najbliższym punktem
Urządzeń elektrycznych nie wolno
sprzedaży. Nie pozwolić dzieciom używać do
pozbywać się wraz z odpadami
zabawy elementów opakowania (jak na przykład
komunalnymi. Jeżeli to możliwe, należy
plastikowej folii czy worków), aby nie dopuścić do
poddać je utylizacji. Odpowiednie
powstania niebezpiecznych sytuacji.
informacje dotyczące możliwości utylizacji
Urządzenie to służy wyłącznie do ogrzewania
otrzymasz we właściwym urzędzie lub u swego
małych i średnich pomieszczeń mieszkalnych.
dealera.
Oznacza to, że nie znajduje ono zastosowania w
pomieszczeniach biurowych bądź przemysłowych.
NIEBEzPIECzEńSTWO
S
VIKTIGT
W żadnym wypadku nie wolno dopuścić do
Läs denna bruksanvisning noggrant innan
du använder apparaten och spara den för
kontaktu urządzenia z wodą, tzn. nie należy go
nigdy moczyć lub zanurzać w wodzie.
framtida bruk.
Nie wolno otwierać samodzielnie obudowy
Efter uppackning, kontrollera om apparaten är
urządzenia, gdyż może to spowodować
skadad. Vid tveksamheter, använd inte apparaten,
porażenie prądem elektrycznym.
utan tag kontakt med kundtjänst hos din lokala
återförsäljare. Håll förpackningsmaterialen
OSTRzEŻENIE
(plastpåsar, etc.) utom räckhåll för barn, då de
Instalacja tego urządzenia musi odbyć się w
całkowitej zgodzie z krajowymi normami i
przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych.
Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia
należy sprawdzić, czy napięcie sieci zasilającej
zgadza się z parametrami wskazanymi dla tego
typu na nalepce znamionowej.
Urządzenie przystosowane jest do przyłączenia
do sieci zasilającej o napięciu 220 do 240 V.
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony i
zaistnieje potrzeba wymiany go na nowy,
czynność tę należy zlecić fachowcowi z
autoryzowanego serwisu Appliance lub innemu
upoważnionemu fachowcowi.
Ewentualne naprawy lub przegląd
konserwacyjny należy zlecić wyłącznie
fachowcowi z autoryzowanego serwisu
naprawczego Appliance .
Przeprowadzanie naprawy na własną rękę
może doprowadzić do powstania bardzo
groźnych sytuacji zagrażających zdrowiu i życiu
użytkownika.
Nie wolno przeprowadzać samodzielnie
jakichkolwiek napraw urządzenia, gdyż może to
spowodować przepadek gwarancji.
Przewód zasilający powinien znajdować się z
dala od urządzeń grzewczych lub gorącego
podłoża.
Ze względu na bezpieczeństwo należy
zwrócić uwagę na to, aby urządzenie to nie
było obsługiwane przez osoby (w tym dzieci)
niepełnosprawne fizycznie lub umysłowo,
bądź osoby nie posiadające wystarczającej
w tym celu wiedzy lub umiejętności. Jest to
M
jedynie możliwe pod nadzorem oraz zgodnie
ze wskazówkami udzielonymi przez osobę,
odpowiedzialną za bezpieczeństwo tychże
niepełnosprawnych.
Należy też zwrócić uwagę na to, aby dzieci nie
miały bezpośredniego dostępu do urządzenia
i nie wolno pozostawiać ich bez nadzoru w
pobliżu urządzenia, gdy jest ono uruchomione.
Wtyczka przewodu zasilającego musi być
zawsze łatwo dostępna.
Nie wolno wkładać żadnych obcych
przedmiotów do otworów w urządzeniu.
Nie należy ustawiać urządzenia bezpośrednio
pod stałym gniazdkiem sieciowym.
Nigdy nie należy przykrywać urządzenia, gdyż
grozi to przegrzaniem i może doprowadzić do
pożaru.
uWAGA
W przypadku, gdy z urządzenia wydobywa
M
się dziwny zapach lub nienormalny dźwięk,
należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć
go od źródła zasilania. W celu ewentualnej
naprawy urządzenie należy dostarczyć do
autoryzowanego serwisu naprawczego
Appliance.
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia
lub przed przemieszczeniem go należy najpierw
wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka sieciowego.
Ze względu na bezpieczeństwo należy zwrócić
uwagę na to, aby małe dzieci nie miały
%
bezpośredniego dostępu do urządzenia oraz do
przewodu zasilającego (zachować odległość co
najmniej 1 metra).
Nie umieszczać urządzenia w wilgotnych lub
zawierających parę wodną pomieszczeniach.
Dozwolone jest to jedynie w przypadku
urządzeń należących do klasy ochrony IPX4
(zobacz: tabliczka znamionowa). Wyłącznie
urządzenia należące do klasy ochrony IPX4
m
mm
M
m
m
m
%
m
M
M
%

Werbung

loading