Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
Element 2
User Manual
Voice-Controlled Dual Dash Cam
122mmX130mm
70g

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VANTRUE Element 2

  • Seite 1 Element 2 User Manual Voice-Controlled Dual Dash Cam 122mmX130mm...
  • Seite 3 Hey, find us here: www.vantrue.net/contact facebook.com/vantrue.live...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS VERZEICHNIS CONTENU ÍNDICE SPIS TREŚCI 目次 目录 What’s in the box? Installation Was ist in der Box? Installation Qu'y a-t-il dans la boîte? Installation ¿Qué hay en la caja? Instalación Co znajdziemy w pudełku? Instalacja 同梱内容 取り付け方法 盒内物品清单 安装及使用说明 Camera Overview Basic Operation Die Übersicht über Kamera...
  • Seite 5 CONTENTS VERZEICHNIS CONTENU ÍNDICE SPIS TREŚCI 目次 目录 Specifications Spezifikation Specification Especificaciones Dane techniczne 製品仕様 产品规格参数 Warranty & Support Garantie und Support Garantie & Support Garantía y Soporte Gwarancja & wsparcie 保証とアフターサービス 售后服务...
  • Seite 6: What's In The Box

    Cable for Rear Car Charger with Type C Data Cable Electrostatic stickers Camera(20ft) Built-in Type C (3.3ft, for transferring Cable(11.5ft) files only) Element 2 User Manual Voice-Controlled Dual Dash Cam Wireless Remote User Manual Warning Stickers 3M Adhesive Control Stickers Optional Accessories...
  • Seite 7: Camera Overview

    2. Camera Overview VTE1E0001 Name Description Button During video recording, you can long press to turn off the screen, and short press to stop recording and enter standby mode; you can confirm the selected option in the menu; when playing back a file, press the button to play/pause the file - 2 -...
  • Seite 8 Button During video recording and standby, short press to switch the video window; in menu setting and file browsing, short press to display the previous option, long press to scroll up to display options; in playback mode, short press to fast forward; in WiFi mode, press any key to exit WiFi During video recording and standby, long press Button...
  • Seite 9 12 Mount interface Location of the installing mount 13 Type C Port for Connects the rear camera into this Port; connects Rear Camera the data cable for data transfer Button During the video recording, short press will lock the current video and take a picture, long press to shut down;...
  • Seite 10 Screen Overview Voice control is off Voice control is on Time Lapse On Collision Detection ON GPS Signal Connecting Motion Detection ON GPS Signal Locked 1080P Low Bitrate Recording ON 15FPS No memory card or the 720P Low Bitrate Recording ON 15FPS card is not recognized Low Framerate Parking Mode Memory card is working...
  • Seite 11: Installation

    3. Installation 3.1 Installing a Memory Card (Recommended: Vantrue U3 high-speed microSD card Please insert a memory card (memory card capacity: 32GB-512GB, card speed: U3/Class10/A2). The dashcam has certain requirements on the card speed of the memory card. For reliable operation, we recommend using a VANTRUE SD card(sold separately).
  • Seite 12 After inserting the memory card, if the screen prompts "Card error, please format" (please note that the camera does not record at this time). Please directly press the button to enter the menu and start the formatting process. REMINDER: We recommend formatting the card once a month to ensure the normal operation of the dash cam.
  • Seite 13 3.2 Installing the camera onto your windshield Installation of camera mount: Align the mount with the dash cam mount interface then push in until the mount is installed. Installation of car charger: Connect one end of the car charger to the car cigarette lighter and the other end to the Type C port on the front camera GPS mount.
  • Seite 14 After installing the main camera and rear camera, please arrange the car charger cable in the direction shown in the figure. Installation of electrostatic stickers: Thoroughly clean the windshield with water or alcohol, then wipe it with a dry cloth. Stick the electro- static sticker behind the rear-view mirror, which is the recommended position to prevent blocking your view while driving.
  • Seite 15 Note: There are two electrostatic stickers numbered 1 and 2. Please remove the protective film from No. 1, paste the electrostatic sticker on the windshield, and then remove the protective film from No.2. Remove the 3M tape from the mount, then fix the mount and camera on the electrostatics stickers.
  • Seite 16 Rear Camera Installation (Optional): Please select the installation position on the rear windshield. We recommend that you select a position close to the center of the rear windshield, and avoid the defogging line on the rear windshield, so as not to affect the video effect.
  • Seite 17: App Download

    Please scan the QR code for the relevant version below to download the app and install it. Search for the "Vantrue Cam" app in App Store or Google Play Store to find the app and then download and install it on your phone.
  • Seite 18 3.4 WiFi Connection Turn on the WiFi function of the camera, enter the WiFi settings of the mobile phone, then find the WiFi name, such as: E2_VANTRUE_XXXX, and enter the WiFi default password: 12345678 to connect to WiFi. - 13 -...
  • Seite 19 3.5 APP Connection After the WiFi connection is successful, click "+" when opening the app for the first time, add the camera model, and then the app will automati- cally connect to the camera and display the current real-time recording situation of the camera.
  • Seite 20 The initial password for this device is only used for initial login. In order to prevent potential security risks, please be sure to change the initial password after the initial login to prevent others from logging into your device without authorization or other adverse consequences. If you forget the WiFi password, you can restore the default setting of the device, and the Wi-Fi password of the device will also be restored to the default password(12345678).
  • Seite 21: App Operation

    3.5 App Operation Camera Setting Full-Screen icon Microphone on/ off setting Front and Rear Stop Recording Display Switch icon Snapshot Album After entering the App’s real-time preview, you can perform the following operations: Video preview: After the app is successfully connected to the camera, enter the real-time preview page, click the full-screen icon or place the phone horizontally, and the real-time screen will automatically switch to the full-screen preview mode.
  • Seite 22 3.7 APP Upgrade Open the "Vantrue Cam" App, connect to the Wi-Fi, and enter "Settings> About> Detect New Version". The App will automatically detect whether its version is the latest version. If there is a new version of the app, follow the prompts and upgrade the version.
  • Seite 23: Basic Operation

    4. Basic Operation 4.1 Menu Settings The E2 dash cam has 3 function menus, which are: record settings, system settings, and file browsing. You can set your dash cam according to your requirements with these function setting. Press the button, pause the video first, then press the button to enter the menu settings.
  • Seite 24 -Stamp: Enable or disable the watermark stamp on video and photos. The watermark stamp includes time and date label, VANTRUE label, license plate number, GPS location information, and speed label. All enabled by default.
  • Seite 25 connect to WiFi and operate the dashcam through mobile phone intefaces. -Voice Control: The default sensitivity is Standard. Voice commands can be recognized after the option is turned on. You can choose options such as low sensitivity/high sensitivity/standard/off. -Voice Content: Voice recognition commands. You can use different commands to remote control the camera to work.
  • Seite 26 50Hz or 60Hz frequency according to different regions. -System Info: Check the current model, firmware version, and the Vantrue official website. -Certifications: You can view the certification information of E2 camera. -Default Settings: Reset the device back to factory settings.
  • Seite 27: Loop Recording

    4.2. Specifications 4.2.1 Loop Recording After inserting the memory card and connecting the power, the E2 dash cam will automatically turn on and enter loop recording. The duration of each recorded video will be saved based on the loop recording time you set, saved in the normal video folder.
  • Seite 28 4.2.2 Event Recording Event video is triggered by the G-sensor(Gravity Sensor), which can be automatically triggered or manually locked. During driving, in case of special circumstances, the camera will automati- cally lock for event recording or you can manually lock it for event recording.
  • Seite 29 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H Note: The sensitivity of the automatic locking video trigger is determined by the sensitivity of the collision. The higher the sensitivity setting, the greater the probability of being triggered. The total capacity of the event video file accounts for 30% of the total capacity of the current memory card.
  • Seite 30: Low-Light Night Vision In Parking Mode

    4.2.3 Switch the front and rear camera window display You can press the button to switch display to make the front or rear camera shows bigger on the LCD. 1440P+1440P 30FPS 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H Single Front Recording Display Single Rear Recording Display...
  • Seite 31 1440P+1440P 30FPS 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H Turn on Low-Light Night Vision Turn off Low-Light Night Vision in Parking Mode in Parking Mode 4.2.5 Parking Mode(When the parking mode is turned on, the time-lapse video function will not work. These two functions cannot run at the same time) Parking Mode operates as a sentry function under different situations.
  • Seite 32 detection, motion detection, low bitrate recording, and low framerate mode) can only be enabled one at a time. When one is enabled, the other will be automatically disabled. All videos recorded in parking mode(Collison Detection, Motion Detec- tion, Low Bitrate Recording, Low Framerate mode) will be saved in the normal video folder.
  • Seite 33 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H Note: If the dash cam continues to be hit during the collision detection recording, it will exit the collision detection mode and enter normal recording, restarting the 5-minute entry mechanism. Motion Detection When the motion detection is turned on, the icon will be displayed on the recording interface, indicating that the dash cam is currently in motion detection mode.
  • Seite 34 Video recording process: When the camera detects object movement or car vibration, it will automatically trigger video recording. E2 comes with a pre-recording function. When the motion detection recording is over, the camera will load the pre-recorded video into the motion detection video and save it to the normal folder.
  • Seite 35 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H Note: Low Bitrate recording can only be engaged when the camera is turned on. Once the camera is turned off, the Low Bitrate recording will not work. Low Framerate mode When the low framerate mode is selected, the camera will record according to your selection among 1FPS/5FPS/10FPS/15FPS.
  • Seite 36: Time Lapse

    Note: To ensure the camera works properly in park mode, please use the hardwire kits or other stable and continuous power supply to power the dash cam. The low framerate mode is similar to the time-lapse recording function, but the difference is that there is no 5-minute entry mechanism for time-lapse recording, which will be directly turned on after setting.
  • Seite 37: Gps Function

    GPS signal. GPS information is recorded along with the video. To view it, please download and install the VANTRUE Cam App and VANTRUE GPS Player (available for download at www.vantrue.net). - 32 -...
  • Seite 38: Wireless Remote Control

    If your location is Los Angeles, you can select GMT-08:00. If you do not know the time zone of your location, you can use WIFI to connect to the Vantrue Cam App, and confirm that the automatic time adjustment function in the App is turned on.
  • Seite 39 Installation of the remote control: After the remote control is matched with the camera, please select a suitable location on your car, then tear off the adhesive sticker from the remote control and stick it to your selected location. (Note: The remote control needs to be installed in a position that does not affect safe driving) - 34 -...
  • Seite 40 Functions of the remote control: After the remote control is successfully connected, press the button to enable or disable audio. 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H After successful connection, short press the button to lock the current file and take a snapshot; continue to short press during the locked video, and continue to capture the photo.
  • Seite 41 Replacing the remote control battery: There is an "OPEN" mark on the bottom of the remote control, please slowly pry open the surrounding gap along the groove position of this mark to open. After opening, gently pry the battery out of the notch in front of the battery compartment, then remove the old battery, then put the new battery in and put the back cover of the remote control in place.
  • Seite 42 4.2.10 Voice Control In addition to controlling the camera with the remote control, you can also control the camera with voice command. Currently supported languages are English, Japanese, Russian, and Chinese. For more detailed voice commands, please check System Settings > Voice Content. The default setting is standard sensitivity.
  • Seite 43 --Delete Videos Delete the video on the camera. Press the button in the file browsing interface to pop up the delete menu. Event Video Delete This File? Delete All Files? b.Viewing files on a Computer Connect the included TYPE-C USB data cable to the camera and the computer.
  • Seite 44 After the connection is successful, the icon will appear on the display of the camera to transfer data, and then you can view the video files in the computer folder. Depending on the computer systems of different users, after the camera is connected to the computer, it will be displayed as a removable drive or a removable folder.
  • Seite 45 ”Vantrue Cam” App After the camera is successfully connected to the mobile phone through WiFi, it can play back, download and delete files in the mobile app. 9:41 20220620_115036_0079_N_A.MP4 06/20/2022 11:5:35 E2 000.000000. 000.000000. 36MK/H Note: To view GPS information, you need to...
  • Seite 46 The system will automatically update with the Micro SD card the firmware upgrade file. The camera will restart once the upgrade has been completed. The latest firmware version is always available at the official VANTRUE website (www.vantrue.net). We strongly recommend registering your product (www.vantrue.net/register) to receive a notification email when a new firmware update is available.
  • Seite 47: Specifications

    5. Specifications The specifications of this product may change without prior notice due to product improvements. Model Chips Novatek high-performance processor Image Sensor Sony CMOS Sensor Screen 2.45” IPS Screen WiFi Built-in 2.4GHz&5GHz Camera Angle Front: 160° wide viewing angle; Rear: 160°...
  • Seite 48 -22°F to 185°F(-30°C to 85°C) 6. Warranty & Support Warranty The VANTRUE Element 2 Dash Cam comes with a full 12 months warranty. ® If you register your product on our official site (www.vantrue.net/register), you can extend the warranty to 18 months.
  • Seite 49: Was Ist In Der Box

    Kable für Auto-Ladegerät USB-C Daten Elektrostatische Aufkleber Rückkamera mit mitgeliefertes Kabel (1Meter) (6 Meter) USB C Kabel (3.5Meter) Element 2 User Manual Voice-Controlled Dual Dash Cam Wireless Benutzer Warnaufkleber 3M Aufkleber Fernbedienung handbuch Optionales Zubehör CPL Fliter - 44 -...
  • Seite 50: Die Übersicht Über Kamera

    2. Die Übersicht über Kamera VTE1E0001 Num. Name Beschreibung Taste Während der Aufnahme lange drücken, um den Bildschirm auszuschalten; kurz drücken, um die Aufnahme zu stoppen und in den Standby-Modus zu wechseln; Bestätigen die ausgewählte Option im Menü(OK); Bei der Wiedergabe von Dateien können die Dateien abspielen/anhalten - 45 -...
  • Seite 51 Taste Im Aufnahme- und Standby-Zustand kurz drücken, um das Videofenster umzuschalten; Aufwärtstaste; im Wiedergabemodus kurz drücken, um vorzuspulen; in WLAN-Modus, drücken Sie eine beliebige Taste, melden Sie sich vom WLAN ab Lange drücken, um den Parkmodus aufzurufen, Taste während die Kamera aufzeichnet und des Standby;...
  • Seite 52 Taste Während der Videoaufnahme kurz drücken, um die aktuelle Datei zu sperren und ein Bild aufzunehmen, lange drücken zum Ausschalten; im Standby-Modus kurz drücken, um ein Bild aufzunehmen, lange drücken, um herunterzu- fahren; im WLAN-Status kurz drücken, um WLAN zu beenden, lange drücken zum Herunterfahren 15 microSDKarten Bietet erweiterbaren Speicher (bis zu 512 GB in steckplatz...
  • Seite 53 Bildschirmübersicht Zeitraffer AN Sprachassistent Kollisionserkennung AN Bewegungserkennung AN GPS-Signal durchsuchen 1080P Niedrige Bitraten Modus/15FPS GPS Signal Gesperrt 720P Niedrige Bitraten Modus/15FP Keine SD Karte Parkmodus mit niedriger Framerate SD Karte eingelegt Video 1440P+1440P 30FPS Mik AN Auflösung Mik AUS Fernbedienung angeschlossen Daueraufnahme AUS Daueraufnahme 1 Minute Snappschuß...
  • Seite 54: Speicherkarte Installieren(Vantrue U3 Microsd-Karte Empfohlen)

    3. Installation 3.1 Speicherkarte installieren(VANTRUE U3 MicroSD-Karte empfohlen) Bitte legen Sie eine Speicherkarte ein (Speicherkartenkapazität: 32GB-512GB, Kartengeschwindigkeit: U3/Klasse10/A2), da die Dashcam bestimmte Anforderungen an die Kartengeschwindigkeit der Speicherk- arte stellt. Für einen zuverlässigen Betrieb empfehlen wir die Verwendung einer VANTRUE SD-Karte (separat erhältlich).
  • Seite 55 Menü aufzurufen, rufen Sie dann das „System“ auf, wählen Sie die Karte formatieren aus und bestätigen Sie das Formatieren der Speicherkarte, bis die Meldung „Formatiert erfolgreich“ angezeigt wird. Wenn nach dem Einlegen der Speicherkarte der Bildschirm „Kartenfehler, bitte formatieren“ anzeigt (bitte beachten Sie, dass der Rekorder zu diesem Zeitpunkt nicht aufzeichnet), drücken Sie bitte direkt die Taste um das Menü...
  • Seite 56: Installieren Sie Die Kamera Auf Ihrer Windschutzscheibe

    3.2 Installieren Sie die Kamera auf Ihrer Windschutzscheibe Verbinden Sie die Saughalterung mit der Montagesockel der Kamera und drücken Sie sie hinein, bis sie einrastet. Installation des Autoladegeräts: Schließen Sie das Autoladegerät und den Zigarettenanzünder an, das Licht am Autoladegerät leuchtet, was bedeutet, dass es normal funktioniert - 51 -...
  • Seite 57 Verbinden Sie die Hauptkamera und Autoladegerät, und die Verdrahtungsrichtung des Autoladegeräts ist wie folgt: Reinigen Sie die Windschutzscheibe gründlich mit Wasser oder Alkohol und wischen Sie sie dann mit einem trockenen Tuch ab. Kleben Sie den elektrostatischen Aufkleber hinter den Rückspiegel. Dies ist die empfohlene Position, um unsere Sicht während der Fahrt nicht zu beeinträchtigen.
  • Seite 58 Hinweis: Es gibt zwei elektrostatische Aufkleber mit den Nummern 1 und 2. Bitte entfernen Sie die Schutzfolie von Nr. 1, kleben Sie den elektro- statischen Aufkleber auf die Windschutzscheibe und entfernen Sie dann die Schutzfolie von Nr. 2. Mithilfe der Rückkamera-Kabel schließen Sie die Hauptkamera und die Rückkamera an, dann wählen Sie einen geeigneten Ort, um die Kamera zu installieren.
  • Seite 59 Einbau der Rückkamera: Wir empfehlen, eine Position nahe der Mitte der Heckscheibe zu wählen und die Entnebelungslinie auf der Heckscheibe zu vermeiden, um den Videoeffekt nicht zu beeinträchti- gen. (Der Winkel des Objektivs kann nach Bedarf eingestellt werden) - 54 -...
  • Seite 60 Bitte scannen Sie den QR-Code der entsprechenden Version unten, um die APP herunterzuladen und zu installieren. Suchen Sie im App Store oder Google Play Store nach der App „Vantrue Cam“, um die App zu finden, und laden Sie sie dann herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Telefon.
  • Seite 61: Wi-Fi-Verbindung

    3.4 WiFi Verbindung Schalten Sie die WLAN-Funktion der Kamera ein, geben Sie die WLAN-Ein- stellungen des Mobiltelefons ein und suchen Sie dann den WLAN-Namen, z. B.: E2_VANTRUE_XXXX, und geben Sie das WLAN-Stan- dardpasswort ein: 12345678, um eine WLAN-Verbindung herzustellen. - 56 -...
  • Seite 62: App-Verbindung

    3.5 APP-Verbindung Nachdem die WLAN-Verbindung erfolgreich ist, klicken Sie beim ersten Öffnen der APP auf „+“, fügen Sie das Kameramodell hinzu, und die APP verbindet sich automatisch mit der Kamera und zeigt die aktuelle Echtzeit-Aufnahmesituation der Kamera an. Notiz: Wenn Sie sich vor dem Öffnen der APP nicht mit dem WLAN verbinden, fordert die APP Sie auf: „Bitte zuerst mit WLAN verbinden“...
  • Seite 63 Das Initialpasswort dieses Geräts wird nur für die Erstanmeldung verwendet. Um potenziellen Sicherheitsrisiken vorzubeugen, ändern Sie das Initialpasswort bitte rechtzeitig nach der ersten Anmeldung, um zu verhindern, dass sich andere unbefugt in Ihr Gerät einloggen oder andere nachteilige Folgen haben. Wenn Sie das WLAN-Passwort vergessen, können Sie die Standardein- stellung des Geräts wiederherstellen, und das WLAN-Passwort des Geräts wird ebenfalls auf das Standardpasswort (12345678) zurückge-...
  • Seite 64: App-Betrieb

    3.6 APP-Betrieb Einstellungen Vollbild-Schalter Mikrofonschalter Front und rück Aufnahme wechseln starten/ pausieren Schnappschuss Fotoalbum Nach dem Aufrufen der APP-Echtzeitvorschau können Sie die folgenden Vorgänge ausführen: Videovorschau: Nachdem die APP erfolgreich mit der Kamera verbund- en wurde, rufen Sie die Echtzeit-Vorschauseite auf, klicken Sie auf die Vollbild-Schaltfläche oder platzieren Sie das Telefon horizontal, und der Echtzeit-Bildschirm wechselt automatisch in den Vollbild-Vorschaumodus.
  • Seite 65 Video-Schnappschuss: Sie können das aktuelle Bild in der Echtzeit- Vorschauoberfläche der App erfassen. 3.7 APP-Upgrade Öffnen Sie die „Vantrue Cam“-App, stellen Sie eine Verbindung zum WLAN her und geben Sie „Einstellungen > Info > Neue Version erkennen“ ein. Die App erkennt automatisch, ob die App-Version die neueste Version ist.
  • Seite 66: Grundlegende Bedienung

    4. Grundlegende Bedienung 4.1 Menüeinstellungen Die E2 Dash Cam verfügt über 3 Funktionsmenüs, nämlich Video Einstellun- gen, System Einstellungen und Datei. In dieser Funktionseinstellung können Sie Ihre Dashcam nach Ihren Wünschen einstellen. Drücken Sie die Taste, halten Sie zuerst das Video an und drücken Sie dann die Taste, um die Menüeinstellungen aufzurufen.
  • Seite 67 Einstellung kann Ihr Kennzeichen im aufgezeichneten Video angezeigt werden. -Stempel: Aktivieren oder deaktivieren Sie den Wasserzeichenstempel des Videos und der Fotos. Der Wasserzeichenstempel enthält Datums- und Uhrzeitetikett, VANTRUE-Etikett, Nummernschildnummer, GPS-Stan- dort, Geschwindigkeitsetikett. Alle standardmäßig aktiviert. -Zeitraffer: Der Standardwert ist deaktiviert. Sie können 1FPS/5FPS/10F- PS/15FPS aktivieren.
  • Seite 68 B. System Einstellung -Sprache: Verfügbare Sprachen sind Engish/ Français/ Español/ Deutsch/ Italiano/简体中文/русский/ 日本語/ Polski. -WiFi: Die Standardeinstellung ist Aus. Nachdem WLAN aktiviert wurde, können Mobiltelefone eine Verbindung zu WLAN herstellen und die Dashcam über Mobiltelefone bedienen. Spracherkennung: Die Standardempfindlichkeit ist Standard. Sprachbe- fehle können erkannt werden, nachdem die Option aktiviert wurde.
  • Seite 69 Video nicht zu beeinträchtigen, können Sie je nach Region zwischen 50 Hz oder 60 Hz wählen. -System Info: Überprüfen Sie das aktuelle Modell, die Firmware-Version und die offizielle Website von Vantrue. -Standardeinstellung: Setzen Sie das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück.
  • Seite 70 -Notfall: Kritische Ereignisvideos, die durch G-Sensor-Aktivität erkannt oder vom Benutzer manuell gesperrt wurden. Das Dateinamenformat ist 20300128_140633_0008_E_A.MP4 -Normal: Standardvideos aufgezeichnet. Dieser Ordner speichert Loop-Aufzeichnungsvideos, Parkmodusvideos und Zeitraffervideos. Das Dateinamenformat von Daueraufnhame-Videos ist 20300128_140633_0008_N_A.MP4, 20300128_140633_0008_N_B.MP4; das Dateinamenformat des Parkmodus-Videos ist 20300128_140633_0007_P_A.MP4, 20300128_140633_0007_N_B.MP4; Das Dateinamenformat des Zeitraffervideos ist 20300128_140633_0006_T_A.MP4, 20300128_140633_0006_N_B.MP4.
  • Seite 71: Spezifikation

    4.2. Spezifikation 4.2.1 Daueraufnahme Nach dem Einlegen der Speicherkarte und dem Anschließen der Stromversorgung schaltet sich die E2-Dashcam automatisch ein und beginnt mit der Daueraufnhame. Die Dauer jedes aufgezeichneten Videos wird basierend auf der von Ihnen eingestellten Daueraufnhame- zeit im normalen Videoordner gespeichert. Wenn die Kapazität des normalen Videoordners 70% der Gesamt- kapazität erreicht, überschreibt die neue Daueraufnhamedatei automa- tisch die ursprüngliche Daueraufnhamedatei.
  • Seite 72: Notfallaufzeichnung

    4.2.2 Notfallaufzeichnung Während des Fahrens können Sie den Rekorder unter besonderen Umständen manuell oder automatisch für Notfallaufzeichnungen sperren. Zum manuellen Sperren müssen Sie nur die Notfall-Videotaste drücken, um das aktuelle Video zu sperren und aufzunehmen. 1440P+1440P 30FPS 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H...
  • Seite 73 Notiz: Die Empfindlichkeit des Auslösens des automatischen Sperrens wird durch die Empfindlichkeit der Kollision bestimmt. Je höher die Empfind- lichkeitseinstellung, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, ausgelöst zu werden. Die Gesamtkapazität der Notfallsvideodatei macht 30% der Gesamt- kapazität der aktuellen Speicherkarte aus. Wenn die Notfallsvideodatei die Obergrenze erreicht, überschreibt die neue Notfallsvideodatei automatisch die ursprüngliche Ereignisvideodatei.
  • Seite 74: Parken Bei Sternenlicht-Nachtsicht

    1440P+1440P 30FPS 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H Front+Rück(Grösser) Front(Grösser)+Rück 4.2.4 Parken bei Sternenlicht-Nachtsicht Um die Sicherheit beim Parken bei Nacht zu erhöhen, nutzen wir die Linsenleistung in Kombination mit der Sternenlicht-Nachtsichttechnologie voll aus, um den Nachtsichteffekt im Parkmodus zu verbessern. Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert, sie wird nur nach dem Aufrufen des Parkmodus ausgelöst und hat keinen Einfluss auf die normale Aufnahme (Daueraufnahme).
  • Seite 75 4.2.5 Parkmodus (Wenn der Parkmodus eingeschaltet ist, funktioniert die Zeitraffer-funktion nicht. Diese beiden Funktionen können nicht gleich- zeitig ausgeführt werden.) Der Parkmodus fungiert in verschiedenen Situationen als Wächterfunk- tion. Sie können je nach Parksituation in verschiedene Parküberwa- chungsmodi wechseln. Um den Parkmodus einzuschalten, gibt es zwei Möglichkeiten, ihn einzugeben.
  • Seite 76 Modus mit niedriger Framerate) werden im Normalen Ordner gespe- ichert. Um zu vermeiden, dass die Parkmodusdatei durch Dauer überschrieben wird, überprüfen Sie sie daher bitte regelmäßig, um Verluste zu vermeiden. Kollisionserkennung Wenn die Kollisionserkennung aktiviert ist, wird das Kollisionserken- nungssymbol auf der Aufzeichnungsoberfläche angezeigt, was darauf hinweist, dass der Rekorder derzeit den Kollisionserkennungsmodus verwendet.
  • Seite 77 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H Notiz: Wenn die Dashcam während der Kollisionserkennungsaufzeichnung weiterhin getroffen wird, verlässt sie den Kollisionserkennungsmodus und wechselt in die normale Aufzeichnung, wodurch der 5-Minuten-Eingabe- mechanismus neu gestartet wird. Bewegungserkennung Wenn die Bewegungserkennung eingeschaltet ist, wird das Bewegung- serkennungssymbol auf der Aufnahmeoberfläche angezeigt und zeigt an, dass sich die Dashcam derzeit im Bewegungserkennungsmodus...
  • Seite 78 Wenn die Bewegungserkennung eingeschaltet wurde und nach 5 Minuten Aufnahme keine Bewegung erkannt wird, erscheint ein orange- farbenes Symbol in der Mitte des Bildschirms und der Bildschirm schaltet sich nach 3 Minuten aus. Wenn die Front- oder Rückkamera die Bewegung des Objekts erkennt, beginnt sie automatisch 30 Sekunden lang mit der Aufnahme und einige Sekunden Video vor der Bewegung, speichert die Aufnahme im Ordner „Normal“.
  • Seite 79 Modus mit Niedriger Bitrate Wenn die Aufzeichnung mit niedriger Bitrate aktiviert ist, wird das Symbol oder in der unteren rechten Ecke des Bildschirms angezeigt, je nachdem, ob Sie 1080P 15FPS oder 720P 15FPS wählen. Wenn nach 5 Minuten Aufnahme keine Bewegung erkannt wird, erscheint ein Symbol in der Mitte des Bildschirms.
  • Seite 80 Wenn Sie beispielsweise 1 FPS auswählen und die Bildrate der aktuellen Videoauflösung 30 FPS beträgt, generiert der Rekorder ein Video mit 30 FPS pro Sekunde. Der Modus mit niedriger Bildrate kann die Integrität des Videos erheblich bewahren und Speicherplatz auf der Speicherkarte sparen.
  • Seite 81 4.2.6 Zeitraffer Wenn Zeitraffer ausgewählt ist, nimmt die Kamera entsprechend der Auswahl von 1FPS/5FPS/10FPS/15FPS auf. Wenn Sie beispielsweise 1 FPS auswählen und die Bildrate der aktuellen Videoauflösung 30 FPS beträgt, generiert der Rekorder ein Video mit 30 FPS pro Sekunde. Der Modus mit niedriger Bildrate kann die Integrität des Videos erheblich bewahren und Speicherplatz auf der Speicherkarte sparen.
  • Seite 82: Gps-Funktion

    Empfang des GPS-Signals aus. GPS-Informationen werden in dem von Ihnen aufgenommenen Video aufgezeichnet. Um es anzuzeigen, laden Sie bitte die VANTRUE Cam APP und den VANTRUE GPS Player herunter und installieren Sie sie (zum Download verfügbar auf www.vantrue.net). - 77 -...
  • Seite 83: Wireless Fernbedienung

    Sie können GMT-08:00 auswählen, indem Sie Ihre Zeitzone auswählen, z. B. Los Angeles. Wenn Sie die Zeitzone Ihres Standorts nicht kennen, können Sie sich über WLAN mit der Vantrue Cam APP verbinden und bestätigen, dass die automatische Zeitanpassungs- funktion in der APP aktiviert ist.
  • Seite 84 Installation der Fernbedienung: Nachdem die Fernbedienung mit der Kamera abgeglichen wurde, wählen Sie bitte eine geeignete Stelle an Ihrem Auto aus, reißen Sie dann den Aufkleber der Fernbedienung ab und kleben Sie ihn auf die ausgewählte Stelle. (Hinweis: Die Fernbedienung muss in einer Position installiert werden, die das sichere Fahren nicht beeinträchtigt.) - 79 -...
  • Seite 85 Funktionen der Fernbedienung: Nachdem die Fernbedienung erfolgreich verbunden wurde, drücken Sie die Taste , um die Audio zu aktivieren oder zu deaktivieren. 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H Nachdem die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, drücken Sie kurz die Notfall-Taste , sperrt die Kamera die aktuelle Datei und macht einen Video-Schnappschuss;...
  • Seite 86 Batterie der Fernbedienung ersetzen: Auf der Unterseite der Fernbedienung befindet sich eine „OPEN“-Mark- ierung. Bitte öffnen Sie es langsam entlang dieser markierten Position. Entfernen Sie nach dem Öffnen die alte Batterie, legen Sie die neue Batterie ein und schließen Sie die hintere Abdeckung der Fernbedi- enung.
  • Seite 87: Spracherkennung

    4.2.10 Spracherkennung Neben der Steuerung der Kamera mit der Fernbedienung können Sie dem Rekorder über den Sprachassistenten auch Sprachbefehle erteilen, Derzeit unterstützte Sprachen sind Englisch , Japanisch, Russisch, Chine- sisch. Detailliertere Sprachbefehle finden Sie unter System Einstellungen > Sprachinhalt. Die Standardeinstellung ist Standardempfindlichkeit. Die Spracherkennung hat Optionen wie niedrige Empfindlichkeit/Standard/hohe Empfindlich- keit/aus.
  • Seite 88: Wiedergeben Und Löschen Von Dateien

    4.2.11 Wiedergeben und Löschen von Dateien a.Anzeigen von Dateien auf der Kamera Nachdem Sie auf „Dateien“ geklickt haben, geben Sie einen beliebigen Ordner ein, nachdem Sie den Videoordner geöffnet haben, können Sie drücken, um die nächste Datei auszuwählen, und drücken, um die Datei während der Wiedergabe zu löschen.
  • Seite 89 b. Anzeigen von Dateien auf einem Computer Verbinden Sie über das mitgelieferte USB-C Datenkabel die Kamera und dem Computer. Nachdem die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, erscheint das Symbol auf dem Display der Kamera, um Daten zu übertragen, und dann können Sie die Videodateien im Computerordner durchsuchen. - 84 -...
  • Seite 90 Maustaste klicken, um das Menü zu öffnen und sie zu löschen. Sie können auch einen USB-Kartenleser verwenden, um die Speicherk- arteninformationen zu lesen. c.View auf „Vantrue Cam“ APP Nachdem die Kamera erfolgreich über WLAN mit dem Mobiltelefon verbunden wurde, kann sie Dateien in der mobilen APP wiedergeben, herunterladen und löschen.
  • Seite 91: Aktualisieren Der Firmware

    Das System aktualisiert automatisch, wenn die Micro-SD-Karte die Firmware-Upgrade-Datei enthält. Die Kamera wird neu gestartet, sobald das Upgrade abgeschlossen ist. Die neueste Firmware-Version ist immer auf der offiziellen VANTRUE-Web- site (www.vantrue.net) verfügbar. Wir empfehlen dringend, Ihr Produkt zu registrieren (www.vantrue.net/register), um eine Benachrichti- gungs-E-Mail zu erhalten, wenn ein neues Firmware-Update verfügbar ist.
  • Seite 92: Spezifikation

    5. Spezifikation Die Spezifikationen dieses Produkts können sich aufgrund von Produktver- besserungen ohne vorherige Ankündigung ändern. Model Chips Novatek Hochleistungsprozessor Bild Sensor Sony CMOS Sensor Screen 2.45” IPS WiFi Eingebaut 2.4G&5GHz Linse Vorderseite: 160° breiter Betrachtungswinkel; F1.8Linse Rückseite: 160° breiter Betrachtungswinkel; F1.8Linse Sprache Engish/ Français/ Español/ Deutsch/ Italiano/...
  • Seite 93: Garantie Und Support

    Unterstützung neu Wenn Sie Fragen zu Ihrem Produkt haben, zögern Sie bitte nicht, uns unter support@vantrue.net zu kontaktieren oder uns eine Nachricht über die Live-Chat-Box auf www.vantrue.net zu senden. Anfragen werden in der Regel innerhalb von 12-24 Stunden beantwortet.
  • Seite 94: Qu'y A-T-Il Dans La Boîte

    Chargeur de Câble de Autocollants électrostatiques caméra arrière voiture avec données USB C câble USB C (3.5 m) ( 1m ) (6m) Element 2 User Manual Voice-Controlled Dual Dash Cam Télécommande Manuel de Avertissement Autocollants sans Fil l’utilisateur stickers adhésifs 3M...
  • Seite 95: Vue D'ensemble De La Caméra

    2. Vue d'ensemble de la caméra VTE1E0001 Numéro Description Bouton During video recording, you can long press to turn off the screen, and short press to stop recording and enter standby mode; you can confirm the selected option in the menu; when playing back a file, press the button to play/pause the file - 90 -...
  • Seite 96 Bouton Pendant l'enregistrement vidéo et la veille, Appui court pour changer de fenêtre vidéo ; dans le réglage du menu et la navigation dans les fichiers, Appui court pour afficher l'option précédente, Appui long pour faire défiler vers le haut pour afficher les options ; en mode lecture, Appui court pour avancer rapidement ;...
  • Seite 97 11 Indicatore Video Une lumière rouge fixe signifie que la caméra enregistre 12 Interface de Position d'installation du support Support 13 Port USB C pour Connecte la caméra arrière à ce port ; connecte caméra arrière le câble de données pour le transfert de données. Mise sous/hors tension.
  • Seite 98 Aperçu de l'écran Enregistrement en accéléré activé Détection de collision activé Assistant vocal Détection de mouvement activée Connexion du signal GPS Enregistrement à bas débit (1080P 15FPS) activé Signal GPS verrouillé Enregistrement à bas débit (720P 15FPS) activé Mode Parking à faible fréquence d'images Sans carte mémoire Carte mémoire insérée Résolution...
  • Seite 99: Installation

    3. Installation 3.1 Installation d'une carte mémoire (Carte microSD VANTRUE recommandée) Veuillez insérer une carte mémoire (capacité de la carte mémoire : 32 Go-512 Go, vitesse de la carte : U3/Class10/A2), car la dashcam a certaines exigences sur la vitesse de la carte mémoire. Pour un fonctionnement fiable, nous vous recommandons d'utiliser la carte SD VANTRUE (vendue séparément).
  • Seite 100 dans le menu, puis entrez dans le "Système", sélectionnez la carte de formatage et confirmez pour formater la carte mémoire jusqu'à ce qu'il vous demande "Formaté avec succès" . Après avoir inséré la carte mémoire, si l'écran affiche "Erreur de carte, veuillez formater"...
  • Seite 101 3.2 Installation de la caméra sur votre pare-brise Installation du support caméra : Alignez le support avec l'interface de montage de la caméra, puis poussez jusqu'à ce que le support soit installé. Installation du chargeur de voiture: Connectez le chargeur de voiture à...
  • Seite 102 Connectez d’abord les caméras avant et arrière, puis disposez le câble du chargeur de voiture comme indiqué sur la figure. Installation d'autocollants électrostatiques : Nettoyez soigneusement le pare-brise avec de l'eau ou de l'alcool, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Collez l'autocollant électrostatique derrière le rétroviseur, qui est la position recommandée pour éviter de bloquer notre vue pendant la conduite.
  • Seite 103 Remarque : il y a deux autocollants électrostatiques numérotés 1 et 2. Veuillez retirer le film protecteur du n° 1, coller l'autocollant électrosta- tique sur le pare-brise, puis retirer le film protecteur du n° 2. Connectez les caméras avant et arrière et allumez-les via le câble de charge de la voiture, sélectionnez d'abord un emplacement appro- prié...
  • Seite 104 Installation de la caméra arrière: Nous vous recommandons de sélectionner une position proche du centre du pare-brise arrière. Veuillez éviter la position où la lunette arrière a des lignes de grille pour éviter que l'écran ne soit bloqué, et nettoyez la position avant l'installation.
  • Seite 105 3.3 Téléchargement de l'APP Veuillez scanner le code QR de la version appropriée ci-dessous pour télécharger l'APP et l'installer.Recherchez l'application "Vantrue Cam" dans l'App Store ou Google Play Store pour trouver l'application, puis téléchargez-la et installez-la sur votre téléphone. Remarque : Une fois la caméra connectée au téléphone mobile via WiFi, vous pouvez prévisualiser la vidéo en temps réel, modifier les paramètres...
  • Seite 106 3.4 Connexion Wi-Fi Activez la fonction WiFi de la dashcam, puis ouvrez les paramètres WiFi du téléphone mobile, recherchez le nom WiFi tel que :E2_VANTRUE_XXXX, entrez le mot de passe par défaut du WiFi : 12345678, et le téléphone mobile peut se connecter avec succès au WiFi. - 101 -...
  • Seite 107 3.5 Connexion APP Une fois la connexion WiFi établie, cliquez sur "+" lors de la première ouverture de l'APP, ajoutez le modèle de caméra, puis l'APP se connect- era automatiquement à la caméra et affichera la situation d'enregis- trement en temps réel actuelle de la caméra. Noter: Si vous ne vous êtes pas connecté...
  • Seite 108 Le mot de passe initial de cet appareil est uniquement pour la connex- ion initiale. Afin d'éviter les risques de sécurité potentiels, assurez-vous de le changer initial à temps après la connexion initiale pour empêcher d'autres personnes de se connecter à votre appareil sans autorisation ou d'autres conséquences néfastes.
  • Seite 109 3.5 Fonctionnement de l'application Réglage Bouton plein écran Microphone Commutateur de Bouton arrêter vitre avant et arrière l'enregistrement Instantané Album Après être entré dans l'aperçu en temps réel de l'APP, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Aperçu vidéo : une fois l'appareil connecté avec succès à l'APP, l'enreg- istreur accède à...
  • Seite 110 3.7 Mise à niveau de l'application Ouvrez l'application "Vantrue Cam", entrez "Paramètres> À propos> Détecter nouveau Version", l'App détectera automatiquement si la version de l'App est la dernière version. S'il existe une nouvelle version de l'application, suivez les invites de l'application et mettez-la à...
  • Seite 111: Opération De Base

    4. Opération de base 4.1 Paramètres de Menu Dashcam E2 dispose de 3 menus de fonctions, qui sont les paramètres d'enregistrement, les paramètres système et la navigation dans les fichiers. Vous pouvez régler votre caméra de tableau de bord selon vos besoins dans ce paramètre de fonction.
  • Seite 112 Enregistrement en Boucle: Par défaut 3 minutes. Sélectionner les options de la durée: 1,2,3,4,5, Désactive. Capteur G: La sensibilité aux collisions a 3 dimensions d'une voiture: En avant & En arrière ; Vers la gauche & la droite ; Vers le haut & Vers le bas Le niveau par défaut est 3, sélectionner les options de sensibilité: 1,2,3,4,5, Désactive.
  • Seite 113 Détection de collision, Détection de mouvement, Enregistrement à faible débit,Mode à faible fréquence d'images. GPS: Activé par défaut. Les paramètres de commutation GPS, les paramètres d'unité de vitesse, les informations GPS sont tous définis ici. B.Paramètres Système Langue: English / Français / Italiano / Deutsch / Español / Русский язык / Polskie / 日本語...
  • Seite 114 défaut est 3, le plus bas est 0 et le plus élevé est 5. Rappel Sonore: Selon différentes situations, la caméra est réglée avec 5 types de rappel sonore, qui sont: Son de mise en marche, Son des touches, Son du fichier verrouillé, Son du Format, Rappel d'arrêt d'enreg- istrement anormal.
  • Seite 115: Présentation Des Fonctions

    4.2. Présentation des fonctions 4.2.1 Enregistrement en Boucle Avec une carte mémoire insérée, la caméra démarre (par défaut) immédiatement l'enregistrement vidéo en boucle lorsqu'elle est connectée à une source d'alimentation. Selon la taille de la carte mémoire actuelle, une fois que l'enregistrement atteint le réglage (70 % de la capacité...
  • Seite 116 4.2.2 Vidéo d'urgence L'enregistrement d'urgence est déclenché par G-Sensor, qui peut être divisé en déclenchement automatique et verrouillage manuel. 1440P+1440P 30FPS 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H Verrouillage manuel : Cliquez sur l'icône pour commencer à verrouiller l'enregistrement et la vidéo est enregistrée dans le dossier vidéo d'urgence.
  • Seite 117 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H Remarquer: La sensibilité du déclencheur vidéo à verrouillage automatique est déterminée par la sensibilité de la collision. Plus le réglage de sensibilité est élevé, plus la probabilité d'être déclenché est grande. La capacité totale du fichier vidéo d'événement représente 30 % de la capacité...
  • Seite 118 4.2.3 Basculer l'affichage de l'écran/window de la caméra Vous pouvez cliquer sur le bouton pour changer d'affichage afin d'agrandir l'affichage de la caméra avant ou arrière sur l'écran LCD. 1440P+1440P 30FPS 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H Image de la caméra frontale Image de la caméra arrière...
  • Seite 119 1440P+1440P 30FPS 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H Mode Parking à Faible Mode Parking à Faible MP/H Luminosité Activé Luminosité Désactivé 4.2.5 Mode Parking (Ne peut pas être utilisé avec la fonction "Enregis- trement en Accéléré" en même temps) Le mode parking fonctionne comme une sentinelle dans différentes situations.
  • Seite 120 L'enregistrement en accéléré et le mode de stationnement (y compris la détection de collision, la détection de mouvement, l'enregistrement à faible débit binaire et le mode à faible fréquence d'images) ne peuvent être activés que pour l'un d'entre eux. Lorsque l'un est activé, l'autre sera automatiquement désactivé.
  • Seite 121 vibrations ou un mouvement de la voiture sont détectés, la caméra sera allumé et enregistré pendant 1 minute, puis éteint à nouveau. 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H Remarque : Si l'enregistreur est continuellement en collision pendant le processus d'enregistrement de détection de collision, il quittera le mode de détection de collision, entrera dans l'enregistrement normal et redémarrera le mécanisme d'entrée de 5 minutes.
  • Seite 122 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H Si l'enregistreur de conduite ne détecte pas le mouvement ou la vibration de l'objet dans les 5 minutes, le mode de détection de mouvement se déclenche automatiquement. L'icône apparaît au centre de l'écran, et l'écran s'éteindra après 3 minutes. Processus d'enregistrement vidéo : lorsque la caméra détecte un mouvement d'objet ou une vibration de la voiture, elle déclenche automatiquement l'enregistrement vidéo.
  • Seite 123 D.Enregistrement à faible débit Lorsque Enregistrement à faible débit est activée, son icône s'affiche à l'écran, selon l'option que vous choisissez d'être 1080P 15FPS ou 720P 15FPS. Si l'enregistreur de conduite ne détecte pas le mouvement ou la vibration de l'objet dans les 5 minutes, le mode de enregistrement à faible débit se déclenche automatiquement.
  • Seite 124 D. Mode à faible fréquence d'images Lorsque Mode à faible fréquence d'images est avtivé, la dashcam enregistrera selon la sélection de 1FPS/5FPS/10FPS/15FPS. Par exemple, si vous sélectionnez 1FPS et que la résolution vidéo actuelle est de 30FPS, l'enregistreur générera une vidéo de 30FPS toutes les secondes. Après le stationnement, l'enregistreur activera le mécanisme d'entrée pendant 5 minutes, puis entrera automatiquement en mode de fréquence d'images faible.
  • Seite 125 accélérée. La différence entre les deux est le mécanisme d'entrée de 5 minutes. Le mode de fréquence d'images faible attendra cinq minutes après le réglage, puis entrera dans ce mode. Le mode vidéo accélérée sera activé directement après le réglage. Le mode à...
  • Seite 126: Fonction Gps

    ) affectera également la réception du signal GPS. Les informations GPS sont enregistrées dans la vidéo que vous avez enregistrée. Pour le voir, veuillez télécharger et installer VANTRUE Cam APP et VANTRUE GPS Player (disponibles en téléchargement sur www.vantrue.net.
  • Seite 127: Télécommande Sans Fil

    GMT+2. Si vous ne connaissez pas le fuseau horaire de votre emplacement, vous pouvez utiliser le Wi-Fi pour vous connecter à l'application Vantrue Cam et confirmer que la fonction de réglage automatique de l'heure dans l'application est activée. Une fois la connexion établie, le fuseau horaire du l'enregistreur sera corrigé...
  • Seite 128 Installation de la télécommande : Une fois la télécommande associée à l'appareil, veuillez sélectionner un emplacement approprié sur votre voiture, puis retirez l'autocollant adhésif de la télécommande et collez-le à l'emplacement sélectionné. (Remarque : la télécommande doit être installée dans une position qui n'affecte pas la sécurité...
  • Seite 129 Fonctions de la télécommande : Une fois la télécommande connectée avec succès, appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver l'enregistrement audio. 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H Une fois la connexion établie, lorsque vous appuyez brièvement sur le bouton d'urgence , la caméra verrouille le fichier actuel et prend un instantané...
  • Seite 130 Remplacement de la pile de la télécommande : Il y a une marque "OPEN" au bas de la télécommande, veuillez ouvrir lentement l'espace environnant le long de la position de la rainure de cette marque pour l'ouvrir. Après l'ouverture, soulevez délicatement la pile de la rainure située à l'avant du compartiment de la pile, puis retirez l'ancienne pile, insérez la nouvelle pile et couvrez le couvercle arrière de la télécommande.
  • Seite 131 4.2.10. Commande Vocal En plus de contrôler la caméra avec la télécommande, vous pouvez également contrôler la caméra avec la commande vocale. Les langues actuellement prises en charge sont l'anglais, le japonais, le russe et le chinois. Pour des commandes vocales plus détaillées, veuillez vérifier Paramètres système >...
  • Seite 132 4.2.11 Lecture et Suppression de Fichiers a. Regarder sur la caméra Lire les vidéos Après avoir cliqué sur "Fichiers", entrez dans n'importe quel dossier, après avoir ouvert le dossier vidéo, vous pouvez appuyer sur le bouton pour sélectionner le fichier suivant, et appuyez sur le bouton pour supprim- er le fichier pendant la lecture.
  • Seite 133 b. Regarder sur l'ordinateur Connectez le câble de données USB C fourni à l'appareil et à l'ordina- teur. Une fois la connexion réussie, l'icône apparaîtra sur l'écran de l'appareil pour transférer les données, puis vous pourrez visualiser les fichiers vidéo dans le dossier de l'ordinateur. - 128 -...
  • Seite 134 Selon le système informatique des différents utilisateurs, une fois l'appar- eil connecté à l'ordinateur, il s'affichera en tant que lecteur amovible ou dossier amovible sur l'ordinateur. Pour afficher le fichier sur l'ordinateur, vous pouvez directement cliquer avec le bouton droit pour ouvrir le menu et le supprimer. Vous pouvez également utiliser un lecteur de carte USB pour lire les informations de la carte mémoire.
  • Seite 135: Mise À Niveau Du Logiciel

    4.2.12 Mise à niveau du logiciel La version du logiciel de la dashcam sera annoncée sur le site officiel de VANTRUE. Vous pouvez contacter le service client ou télécharger la dernière version du logiciel à partir du site officiel, et mettre à niveau selon les invites du site officiel.(www.vantrue.net)
  • Seite 136: Specification

    Dans des conditions hivernales extrêmes, c'est-à-dire -4°F (-20°C) ou moins, détachez la caméra du pare-brise lorsqu'elle n'est pas utilisée et rangez-la dans la boîte à gants 5. Specification Modèle Processeur de puce Processeur Novatek haute performance Capteur d'image Capteur CMOS Sony Écran Écran IPS 2.45 pouces WiFi...
  • Seite 137: Garantie & Support

    Si vous vous inscrivez en tant que membre sur le site officiel de VANTRUE, votre période de service de garantie peut être étendue à 18 mois.
  • Seite 138: Qué Hay En La Caja

    Cable de datos Pegatinas cámara trasera con cable Tipo C Tipo C (1m, solo electroestáticas (6m) incorporado (3.5m) para transferencia de archivos) Element 2 User Manual Voice-Controlled Dual Dash Cam Control remoto Manual de Pegatinas Pegatinas inalámbrico usuario electroestáticas adhesivas 3M...
  • Seite 139: Descripción De La Cámara

    2. Descripción de la cámara VTE1E0001 Nro. Nombre Descripción Botón Durante la grabación de video, presionar brevemente el botón bloqueará el archivo actual y realizará una captura de imagen, mantenga presionado el botón para apagar el dispositivo; en estado de espera, una pulsación corta - 134 -...
  • Seite 140 capturará una imagen, mantener presionado el botón apagará el dispositivo; en el estado de WiFi, presione brevemente el botón para salir del modo WiFi, mantenga presionado el botón para apagar el dispositivo. Botón Durante la grabación de video y modo de espera, presione brevemente el botón para cambiar la ventana de video;...
  • Seite 141 Durante la grabación de video y modo de Botón espera, manténgalo presionado para encend- er/apagar el WiFi, presione brevemente el botón para entrar al menú o volver, y manténgalo presionado para encender o apagar el WiFi; en el Modo WiFi, presione cualquier tecla para salir del Modo WiFi.
  • Seite 142 15 Ranura de Compatible con tarjetas Micro SD hasta 512GB en tarjeta SD FAT32, Clase 10 16 Botón de reinicio Presiónelo brevemente para reiniciar la cámara. 17 Cámara trasera Graba eventos en la vía detrás de vehículo. 18 Indicadores de Una luz verde indica que la cámara trasera está...
  • Seite 143 Descripción de la pantalla Lapso de tiempo encendido Asistente de voz Detección de colisiones encendido Detección de movimiento encendido Conectando a señal GPS Señal GPS bloqueada Grabación en 1080P con tasa de bits baja en 15FPS Grabación en 720P con tasa baja de bits en 15FPS Tarjeta de memoria NO Modo de estacionamiento con velocidad de insertada...
  • Seite 144: Instalación

    U3/Clase10/A2), debido a que la cámara tiene ciertos requerimientos para la velocidad de la tarjeta de memoria. Para una operación confiable, nosotros recomendamos usar la tarjeta SD VANTRUE (se vende por separado). Instalación de la tarjeta de memoria: Hay un ícono indicando la dirección de inserción de la tarjeta de memoria.
  • Seite 145 pausar la grabación, entonces presione el ícono de para acceder al menú, entonces entre a “Sistema”, seleccione la opción de Formatear la tarjeta SD, y confirme el formateo de la tarjeta de memoria hasta que vea en pantalla “Formateo exitoso”. Después de insertar la tarjeta de memoria, si aparece en pantalla “error de tarjeta, por favor formatee”...
  • Seite 146 3.2 Instalar la cámara en su parabrisas Instalación de la montura de la cámara: Alinee la montura con la interfaz de montura de la cámara, entonces empuje hacia adentro hasta que la montura esté alineada. Instalación del cargador de auto: Conecte un extremo del cargador de auto al encendedor de cigarrillos del automóvil y el otro extremo al puerto Tipo C en la montura de GPS de la cámara delantera.
  • Seite 147 Después de instalar la cámara principal y la cámara trasera, por favor arregle el cable del cargador del auto en la dirección mostrada en la imagen. Instalación de las pegatinas electroestáticas: Limpie exhaustivamente el parabrisas con agua o alcohol, entonces pase un paño seco. Pegue la pegatina electroestática detrás del retrovisor, la cual es la posición recomendada para evitar el bloquear su visión mientras conduce.
  • Seite 148 Nota: Hay dos pegatinas electroestáticas enumeradas como 1 y 2. Por favor remueva la lámina protectora del número 1, pegue la pegatina electroestática en el parabrisas, y entonces remueva la lámina protectora del número 2. Remueva la cinta 3M de la montura, entonc- es fije la montura y la cámara en la pegatina electroestática.
  • Seite 149 Instalación de la cámara trasera (opcional): Por favor seleccione la posición de instalación en el parabrisas trasero. Nosotros recomenda- mos que seleccione una posición cerca del centro del parabrisas trasero y evite la línea de desempañamiento en el parabrisas trasero, para no afectar la calidad del video.
  • Seite 150: Descargar La App

    Por favor escanee la versión del código QR relevante abajo para descargar e instalar la APP. Busque la app “Vantrue Cam” en la App Store o la Google Play Store para encontrar la app, y entonces descárguela e instálela en su teléfono móvil.
  • Seite 151: Conexión Wifi

    3.4 Conexión WiFi Encienda la función WiFi de la cámara, acceda a los ajustes WiFi del teléfono móvil, y entonces encuentre el nombre del WiFi, como por ejemplo: E2_VANTRUE_XXXX, e introduzca la contraseña predeterminada de WiFi: 12345678 para conectarse al WiFi. - 146 -...
  • Seite 152 3.5 Conexión con la app Después de que la conexión WiFi sea establecida con éxito, haga clic en “+” cuando abra la app por primera vez, añada el modelo de cámara y entonces la app se automáticamente conectará a la cámara y mostrará la grabación en tiempo real de la cámara.
  • Seite 153 La contraseña inicial de este dispositivo es solo usada para el acceso inicial. Para poder prevenir potenciales riesgos de seguridad, por favor asegúrese de cambiar la contraseña inicial después del acceso inicial para evitar que otros accedan a su dispositivo sin autorización o que ocurran otras consecuencias adversas.
  • Seite 154 3.5 Operación de la app Ustawienie Przycisk pełnoekranowy Przełącznik mikrofonu Przełącznik Przycisk zatrzymania przedniej i tylnej nagrywania szyby Migawka Album Después de acceder a la previsualización en tiempo real de la app, puede realizar las siguientes operaciones: Previsualización de video: Después de que la app haya sido conectada satisfactoriamente a la cámara, acceda a la página de previsualización en tiempo real, haga clic en el botón de pantalla completa o ponga el teléfono móvil en posición horizontal, y la pantalla en tiempo real...
  • Seite 155 3.7 Actualización de la app Abra la app “Vantrue Cam”, conéctese al Wi-Fi y entre a “Configura- ción> Acerca > Detectar nueva versión". La app automáticamente detectará si la versión de la app es la versión más reciente. Si hay una nueva versión de la app, siga las instrucciones y actualice la versión.
  • Seite 156: Operación Básica

    4. Operación básica 4.1 Ajustes del menú La dashcam E2 tiene 3 menús de funciones, los cuales son: configura- ciones de grabación, configuraciones de sistema y navegador de archivos. Usted puede configurar su cámara de acuerdo a sus requer- imientos en esta configuración de funciones. Presione el botón de ,pause el video primero, entonces presione el botón de...
  • Seite 157 -Sello: Habilita o deshabilita el sello de marca de agua de los videos y fotografías. El sello de marca de agua incluye etiqueta de fecha y hora, etiqueta VANTRUE, número de placa, información de ubicación GPS y etiqueta de velocidad. Todo está habilitado por defecto.
  • Seite 158 B.Configuración del sistema -Idioma: Los idiomas disponibles son English/Français/Español/Deutsch/I- taliano/简体中文/русский/日本語/Polski. -WiFi: La configuración predeterminada es apagado. Después de que el WiFi es habilitado, los teléfonos móviles pueden conectarse a WiFi y operar la cámara a través de sus teléfonos móviles. -Asistente de voz: La sensibilidad predeterminada es estándar.
  • Seite 159 50Hz o 60Hz de acuerdo a las diferentes regiones. -Información del sistema: Revisa el modelo actual, versión de software y la página web oficial de Vantrue. -Certificaciones: Usted puede ver la información de certificación de la Cámara E2.
  • Seite 160 C. Archivos Revisa los archivos de video y foto grabados por la cámara. -Evento: Videos de eventos críticos detectados por la actividad del sensor G o manualmente bloqueados por el usuario. El formato de nombre de archivo es 20300128_140633_0008_E_A.MP4. -Normal: Videos estándar grabados. Este archivo guarda videos de grabación en bucle, videos de modo de estacionamiento y videos de lapso de tiempo.
  • Seite 161 4.2. Especificaciones 4.2.1 Grabación en bucle Después de insertar la tarjeta de memoria y conectar la alimentación, la cámara E2 se encenderá automáticamente y accederá al modo de Grabación en bucle. La duración de cada video grabado estará basada en el tiempo de grabación en bucle que haya establecido, guardados en el archivo de Video normal.
  • Seite 162 4.2.2 Grabación de evento El video de evento es activado por el sensor G (sensor de gravedad), que puede ser activado automáticamente o bloqueado manualmente. Al conducir, dependiendo de circunstancias especiales, la cámara se bloqueará automáticamente para grabaciones de emergencia o usted puede bloquearla manualmente para grabaciones de emergencia.
  • Seite 163 videos de emergencia, y las fotografías serán guardadas en la carpeta de fotos. 1440P+1440P 30FPS 14:39:07 06-20-2022 MP/H 00:00:37 Nota: La sensibilidad del bloqueo automático de activación de video es determinado por la sensibilidad de la colisión. Entre más alta la configuración de sensibilidad, mayor será...
  • Seite 164 4.2.3 Cambiar la visualización de cámara delantera y trasera Usted puede presionar el botón de para cambiar pantalla y hacer que la cámara delantera o trasera se vea más grande en la pantalla LCD. 1440P+1440P 30FPS 1440P+1440P 30FPS 14:39:07 06-20-2022 MP/H 14:39:07 06-20-2022...
  • Seite 165 de visión nocturna en el modo de estacionamiento. Esta función está habilitada por defecto, y será activada solo después de acceder al modo de estacionamiento, y no afectará la grabación normal. 1440P+1440P 30FPS 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 00:00:37 14:39:07 MP/H Encienda la visión nocturna...
  • Seite 166 Cuando la temperatura del automóvil es de 60°C(140°F), es recomen- dado que apague la cámara para evitar la operación anormal de la misma causada por la alta temperatura. La grabación de video de lapso de tiempo y el modo de estaciona- miento (incluyendo los modos de detección de colisiones, detección de movimiento, grabación de tasa baja de bits y modo de velocidad baja de fotogramas) solo pueden ser habilitados uno a la vez.
  • Seite 167 Cuando la detección de colisiones esté encendida y no se detecte movimiento después de 5 minutos de grabación (mecanismo de entrada de 5 minutos, para abreviar), la detección de colisiones se activará con un ícono de detección de colisiones en la esquina inferior derecha de la pantalla, pero la cámara se apagará...
  • Seite 168 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H Cuando la detección de movimiento está activada y no se detecte movimiento después de 5 minutos de grabación, un ícono anaranjado aparecerá en el medio de la pantalla, y la pantalla se apagará después de 3 minutos.
  • Seite 169 de pregrabado, entonces después de habilitar la detección de movimiento, la resolución automáticamente cambiará a 1440p para grabar. Grabación con tasa de bits baja Cuando la grabación con tasa de bits baja esté habilitada, el ícono de aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla, dependiendo de si elige 1080P 15FPS o 720P 15FPS.
  • Seite 170 Modo de tasa baja de fotogramas Cuando el modo de tasa baja de fotogramas es seleccionado, la cámara grabará de acuerdo a la selección de 1FPS/5FPS/10FPS/15FPS. Por ejemplo, si usted selecciona 1FPS y la tasa de fotogramas del video actual es de 30FPS, la grabadora generará un video de 30FPS. El modo de tasa baja de fotogramas puede preservar bien la integridad del video y ahorrar espacio en la tarjeta de memoria.
  • Seite 171 En el modo de tasa baja de fotogramas, la cámara también necesita una fuente de alimentación estable. Una vez que se agote la energía, la cámara se apagará. 4.2.6 Lapso de tiempo Cuando el lapso de tiempo es seleccionado, la cámara grabará de acuerdo a la selección de 1FPS/5FPS/10FPS/15FPS.
  • Seite 172 GPS. La información del GPS es guardada en el video que haya grabado. Para verlo, por favor descargue e instale la app VANTRUE Cam y VANTRUE GPS Player (disponibles en www.vantrue.net). - 167 -...
  • Seite 173: Control Remoto Inalámbrico

    GMT-08:00 Los Ángeles. Si no sabe la zona horaria de su ubicación, puede usar el WiFi para conec- tarse a la app de Vantrue CAM, y confirmar que la función de ajuste automático de hora en la app está encendida.
  • Seite 174 Instalación del control remoto: Después de que el control remoto esté conectado a la cámara, por favor seleccione la ubicación apropiada en su automóvil, entonces remueva la pegatina adhesiva del control remoto y péguela en la ubicación seleccionada. (Nota: El control remoto debe ser instalado en una posición que no afecte la conducción segura) - 169 -...
  • Seite 175 Funciones del control remoto: Después de que el control remoto esté conectado, presione el botón para habilitar o deshabilitar el audio. 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H Después de que la conexión sea exitosa, cuando presione el botón de , la cámara bloqueará el archivo actual y realizará una captura de video;...
  • Seite 176 Reemplazar la batería del control remoto: Hay una marca de “OPEN” (Abrir) en la parte inferior del control remoto, por favor, haga palanca lentamente en el hueco que rodea la brecha de la ranura de esta marca para abrirlo. Después de abrirlo, delicadamente retire la batería de la ranura al frente del compartimiento de la batería, entonces reemplace la batería por una nueva, y ponga de vuelta la tapa trasera del control remoto.
  • Seite 177: Asistente De Voz

    4.2.10 Asistente de voz Además de controlar la cámara con el control remoto, también puede controlar la cámara con comandos de voz. Actualmente los idiomas soportados son inglés, japonés, ruso y chino. Para obtener información más detallada, por favor revise Configuración de sistema > Contenido de voz.
  • Seite 178 4.2.11 Visualización de fotos/videos a. Visualizar archivos en la cámara Después de acceder a “Archivos”, entre a cualquier carpeta, y después de abrir el archivo de video, puede presionar el botón de para seleccionar el siguiente archivo, o presione el botón de para eliminar el archivo durante su reproducción.
  • Seite 179 b.Visualizar archivos en una computadora Conecte el cable de datos USB TIPO-C a la cámara y la computadora. Después de que la conexión haya sido exitosa, aparecerá el ícono de en la pantalla de la cámara para transferir datos, y entonces puede ver los archivos de video en una carpeta de computadora.
  • Seite 180 También puede usar un lector USB de tarjetas para leer la información de la tarjeta de memoria. c.Visualizar en la app “Vantrue Cam Después de que la cámara está satisfactoriamente conectada al teléfono móvil por WiFi, puede reproducir, descargar y eliminar videos en la app móvil.
  • Seite 181: Actualizar El Firmware

    La versión de firmware más reciente siempre estará disponible en la página web oficial de VANTRUE (www.vantrue.net). Nosotros le recomen- damos registrar su producto (www.vantrue.net/register) para recibir un correo electrónico de notificación cuando haya una nueva actual- ización de firmware disponible.
  • Seite 182: Especificaciones

    5. Especificaciones Las especificaciones de este producto pueden cambiar sin previo aviso debido a mejoras del producto. Modelo Chips Procesador Novatek de alto rendimiento Sensor de imagen Sensor CMOS Sony Pantalla Pantalla táctil IPS de 2.45” WiFi 2.4GHz y 5GHZ incorporados Ángulo de la cámara Delantero: Ángulo de visión amplio de 160°...
  • Seite 183: Garantía Y Soporte

    Si tiene preguntas relacionadas a su producto, por favor no dude en contactarnos a través de support@vantrue.net o envíenos un mensaje a través de la casilla de chat en vivo en www.vantrue.net. Las consultas son normalmente respondidas en 12-24 horas.
  • Seite 184: Co Znajdziemy W Pudełku

    Vantrue E2 Kabel do tylnej Ładowarka Kabel USB-C 3 m Naklejki elektrostatyczne kamery 6m samochodowa (tylko do transferu 350 cm plików) Element 2 User Manual Voice-Controlled Dual Dash Cam Bezprzewodowy Instrukcja Naklejki Naklejka 3M pilot użytkownika ostrzegawcze Opcjonalne akcesoria Filtr CPL...
  • Seite 185: Budowa Kamery

    2. Budowa kamery VTE1E0001 Nazwa Opis Przycisk Podczas nagrywania wideo krótkie naciśnięcie zablokuje bieżący plik i zrobi zdjęcie, długie naciśnięcie spowoduje wyłączenie zasilania; W stanie gotowości krótkie naciśnięcie zrobi zdjęcie, długie naciśnięcie wyłączy; W stanie Wi-Fi naciśnij krótko, aby wyjść z Wi-Fi, naciśnij długo, aby wyłączyć...
  • Seite 186 Przycisk Podczas nagrywania wideo i czuwania krótkie naciśnięcie powoduje przełączenie okna wideo; w ustawieniach menu i przeglądaniu plików krótkie naciśnięcie powoduje wyświetlenie poprzedniej opcji, długie naciśnięcie powoduje przewinięcie w górę do wyświetlenia opcji; w trybie odtwarzania naciśnij krótko, aby przewinąć do przodu; w trybie Wi-Fi naciśnij dowolny klawisz, aby wyjść...
  • Seite 187 Port zasilania Podłącz do kabla typu USBC lub ładowarki samochodowej, aby uzyskać zewnętrzne zasilanie Ekran 2.45” LCD ekran Kontrolka Stałe czerwone światło oznacza, że kamera nagrywania nagrywa Uchwyt Lokalizacja uchwytu instalacyjnego mocujący 13 Port UsbC do Miejsce na kabel od tylnej kamery; miejsce na tylnej kamery kabel do transmisji danych.
  • Seite 188 Wskaźnik LED LED Status Opis Stałe zielone światło W stanie czuwania lub kontrolka REC jest wyłączona Migające zielone światło Kamera nagrywa Przegląd ekranu Tryb poklatkowy WŁ Asystent głosowy Detekcja kolizji WŁ Detekcja ruchu WŁ GPS łączenie 1080P Low Bitrate WŁ 15FPS GPS sygnał...
  • Seite 189: Instalacja

    3. Instalacja 3.1 Instalowanie karty pamięci (zalecane: szybka karta microSD Vantrue U3). Proszę włożyć kartę pamięci (pojemność karty pamięci: 32 GB-512 GB, szybkość karty: U3/Class10/A2). Kamera ma pewne wymagania dotyczące szybkości karty pamięci. Aby zapewnić niezawodne działanie, zalecamy użycie karty SD VANTRUE (sprzedawanej oddzielnie) lub SAMSUNG PRO ENDURANCE.
  • Seite 190 Jeżeli po włożeniu karty pamięci na ekranie pojawi się komunikat „Błąd karty, proszę sformatować” (należy zwrócić uwagę, że rejestrator w tym momencie nie nagrywa), należy bezpośrednio nacisnąć aby wejść do menu i rozpocząć proces formatowania. UWAGA: Zalecamy formatowanie karty raz w miesiącu, aby zapewnić normalne działanie kamery.
  • Seite 191 3.2 Instalacja kamery na szybie Montaż uchwytu kamery: Wyrównaj uchwyt z interfejsem mocowania kamery, a następnie wciśnij, aż uchwyt zostanie zainstalowany. Instalacja ładowarki samochodowej: Podłącz jeden koniec ładowarki samochodowej do zapalniczki samochodowej, a drugi koniec do portu typu C na przednim uchwycie GPS kamery. Gdy świeci się zielona kontrolka ładowarki samochodowej, oznacza to, że jest ona włączona.
  • Seite 192 Po zamontowaniu kamery głównej i kamery tylnej należy ułożyć kabel ładowarki samochodowej w kierunku pokazanym na rysunku. Montaż naklejek elektrostatycznych: Dokładnie wyczyść przednią szybę wodą lub alkoholem, a następnie wytrzyj suchą szmatką. Przyklej naklejkę elektrostatyczną za lusterkiem wstecznym, co jest zalecanym miejscem, aby zapobiec blokowaniu widoku podczas jazdy.
  • Seite 193 UWAGA: Istnieją dwie naklejki elektrostatyczne o numerach 1 i 2. Usuń folię ochronną z nr 1, wklej naklejkę elektrostatyczną na przednią szybę, a następnie usuń folię ochronną z nr 2. Usuń taśmę 3M z uchwytu, a następnie przymocuj uchwyt i kamerę do naklejek elektrostatycznych. Wyjmij kabel kamery tylnej, podłącz kamerę...
  • Seite 194 Instalacja kamery tylnej (opcjonalnie): Wybierz pozycję instalacji na tylnej szybie. Zalecamy wybranie pozycji blisko środka tylnej szyby i unikanie linii odparowywania na tylnej szybie, aby nie wpływać na efekt wideo. Usuń folię ochronną z podkładki samoprzylepnej i tylnego obiektywu kamery. Ustaw tylną kamerę w wybranej pozycji i wyreguluj kąt, a następnie użyj kabla tylnej kamery, aby połączyć...
  • Seite 195 3.3 Pobieranie aplikacji Aby pobrać i zainstalować aplikację, zeskanuj poniższy kod QR odpow- iedniej wersji. Wyszukaj aplikację „Vantrue Cam” w App Store lub Google Play Store, aby znaleźć aplikację, a następnie pobierz ją i zainstaluj na swoim telefonie. UWAGA: Po pomyślnym połączeniu tej kamery z telefonem komórkowym przez Wi-Fi może on wykonywać...
  • Seite 196: Połączenie Wifi

    3.4 Połączenie WiFi Włącz funkcję Wi-Fi kamery, wprowadź ustawienia Wi-Fi telefonu komórko- wego, a następnie znajdź nazwę Wi-Fi, taką jak: E2_VANTRUE_XXXX, i wprowadź domyślne hasło Wi-Fi: 12345678, aby połączyć się z Wi-Fi. - 191 -...
  • Seite 197 3.5 APP Łączenie Po pomyślnym nawiązaniu połączenia Wi-Fi kliknij „+” podczas otwiera- nia aplikacji po raz pierwszy, dodaj model kamery, a następnie aplikacja automatycznie połączy się z kamerą i wyświetli aktualną sytuację nagrywania kamery w czasie rzeczywistym. UWAGA: Jeśli nie połączysz się z Wi-Fi przed otwarciem aplikacji, aplikacja wyświetli monit „Najpierw połącz się...
  • Seite 198 Hasło początkowe dla tego urządzenia jest używane tylko do pierwszego logowania. Aby zapobiec potencjalnym zagrożeniom bezpieczeństwa, pamiętaj o zmianie początkowego hasła po pierwszym zalogowaniu, aby uniemożliwić innym zalogowanie się do Twojego urządzenia bez autoryzacji lub innych negatywnych konse- kwencji. Jeśli zapomnisz hasła Wi-Fi, możesz przywrócić domyślne ustawienia urządzenia, a hasło Wi-Fi urządzenia również...
  • Seite 199 3.5 Aplikacja operacje Ustawienia kamery Tryb pełnoekranowy Wł/wył mikrofon Zatrzymuje Zmiana podglądu nagrywanie kamery Zdjęcie Album Po wejściu do podglądu aplikacji w czasie rzeczywistym możesz wykonać następujące operacje: Podgląd wideo: Po pomyślnym podłączeniu aplikacji do kamery wejdź na stronę podglądu w czasie rzeczywistym, kliknij ikonę pełnego ekranu lub umieść...
  • Seite 200 Migawka wideo: możesz przechwycić bieżący ekran w interfejsie podglą- du aplikacji w czasie rzeczywistym. 3.7 APP aktualizacja Otwórz aplikację „Vantrue Cam”, połącz się z Wi-Fi i wejdź w „Ustawie- nia> Informacje> Wykryj nową wersję”. Aplikacja automatycznie wykryje, czy jej wersja jest najnowszą wersją. Jeśli jest nowa wersja aplikacji, postępuj zgodnie z instrukcjami i uaktualnij wersję.
  • Seite 201: Podstawowe Funkcje

    4. Podstawowe funkcje 4.1 Ustawienia menu Kamera E2 posiada 3 menu funkcyjne, którymi są: ustawienia nagrywania, ustawienia systemowe i przeglądanie plików. Dzięki tym ustawieniom funkcji możesz ustawić kamerę zgodnie z własnymi wymaganiami. Wciśnij aby zatrzymać nagrywanie a następnie aby wejść w menu ustawień.
  • Seite 202 -Dodaj do nagrania: Włącz lub wyłącz pieczęć znaku wodnego na wideo i zdjęciach. Znaczek znaku wodnego zawiera etykietę godziny i daty, etykietę VANTRUE, numer tablicy rejestracyjnej, informacje o lokalizacji GPS i etykietę prędkości. Wszystkie włączone domyślnie. -Tryb poklatkowy: domyślna wartość jest wyłączona. Możesz włączyć...
  • Seite 203 można rozpoznać po włączeniu opcji. Możesz wybrać takie opcje, jak niska czułość/wysoka czułość/standardowa/wyłączona. - Treść głosowa: polecenia rozpoznawania głosu. Możesz użyć różnych poleceń, aby zdalnie sterować kamerą do pracy. -Formatuj kartę pamięci: Formatuj wszystkie dane na karcie pamięci. -Konfiguracja przypomnienia formatu: Wybierz opcje przypomnienia: 15 dni, 1 miesiąc i Wył.
  • Seite 204 50 Hz lub 60 Hz w zależności od regionu. Dla Polski 50 Hz -Informacje o systemie: Sprawdź aktualny model, wersję oprogramowan- ia układowego i oficjalną stronę internetową Vantrue. -Certyfikaty: Możesz wyświetlić informacje o certyfikacji E2. -Ustawienia domyślne: Zresetuj urządzenie z powrotem do ustawień...
  • Seite 205: Nagrywanie W Pętli

    Uwaga: przyrostek A reprezentuje pliki nagrane przez przedni obiektyw, przyrostek B reprezentuje pliki nagrane przez tylną kamerę. 4.2. Specyfikacje 4.2.1 Nagrywanie w pętli Po włożeniu karty pamięci i podłączeniu zasilania kamera E2 automaty- cznie się włączy i przejdzie do nagrywania w pętli. Czas trwania każdego nagranego wideo zostanie zapisany na podstawie ustawionego czasu nagrywania w pętli, zapisanego w normalnym folderze wideo.
  • Seite 206 wynosił 20 minut, a nagrywanie zostanie zatrzymane po zapełnieniu karty pamięci. 4.2.2 Nagrywanie awaryjne / zdarzeń Wideo zdarzenia jest wyzwalane przez czujnik G (czujnik grawitacyjny), który może być uruchamiany automatycznie lub ręcznie blokowany. Podczas jazdy, w szczególnych okolicznościach, kamera zostanie automatycznie zablokowana w celu nagrywania zdarzenia lub można ją...
  • Seite 207 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H UWAGA: Czułość wyzwalacza automatycznego blokowania wideo jest określo- na przez czułość kolizji. Im wyższe ustawienie czułości, tym większe prawdopodobieństwo wyzwolenia. Całkowita pojemność pliku wideo zdarzenia stanowi 30% całkowitej pojemności bieżącej karty pamięci. Gdy plik wideo wydarzenia osiągnie górny limit, nowy plik wideo wydarzenia automatycznie zastąpi stary plik wideo wydarzenia.
  • Seite 208 4.2.3 Przełącz wyświetlanie przedniej i tylnej kamery w oknie Naciśnij przycisk, aby przełączyć wyświetlanie i powiększyć obraz z przedniej lub tylnej kamery na wyświetlaczu LCD. 1440P+1440P 30FPS 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H Obraz z przedniej kamery Obraz z tylnej kamery 1440P+1440P 30FPS 1440P+1440P 30FPS...
  • Seite 209 1440P+1440P 30FPS 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H Encienda la visión nocturna Apague la visión nocturna de estacionamiento con poca luz de estacionamiento con poca luz 4.2.5 Tryb parkowania (gdy tryb parkowania jest włączony, funkcja wideo poklatkowego nie będzie działać.
  • Seite 210 kolizji, wykrywanie ruchu, nagrywanie z niską szybkością transmisji i tryb z niską liczbą klatek na sekundę) można włączyć tylko pojedynczo. Gdy jeden jest włączony, drugi zostanie automatycznie wyłączony. Wszystkie filmy nagrane w trybie parkowania (wykrywanie kolizji, wykrywanie ruchu, nagrywanie z niską szybkością transmisji, tryb z niską szybkością...
  • Seite 211 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H UWAGA: Jeśli kamera na deskę rozdzielczą nadal będzie uderzać podczas nagrywania wykrywania kolizji, wyjdzie z trybu wykrywania kolizji i przejdzie do normalnego nagrywania, uruchamiając ponownie 5-minutowy mechanizm wprowadzania. Detekcja ruchu Kiedy detekcja ruchu jest włączona Ikona zostanie wyświetlona w interfejsie nagrywania, wskazując, że kamera na deskę...
  • Seite 212 Gdy przednia kamera wykryje ruch obiektu, automatycznie rozpocznie nagrywanie przez 30 sekund i zapisze nagranie w zwykłym folderze wideo. 1440P+1440P 30FPS 14:39:07 06-20-2022 MP/H 00:00:37 UWAGA: Tryb wykrywania ruchu można włączyć tylko wtedy, gdy kamera jest włączona. Po wyłączeniu kamery tryb wykrywania ruchu nie będzie działał.
  • Seite 213 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H UWAGA: Nagrywanie lowbitrate można włączyć tylko wtedy, gdy kamera jest włączona. Po wyłączeniu kamery nagrywanie lowbitrate nie będzie działać. Tryb niskiej liczby klatek Gdy wybrany jest tryb niskiej liczby klatek na sekundę, kamera będzie nagrywać...
  • Seite 214 Notatka: Jednostką czasu we wzorze obliczeniowym są sekundy, więc ostateczny normalny czas nagrywania obliczony jest również w sekundach. Jeśli chcesz przeliczyć je na inne jednostki czasu, sprawdź jednostki i przelicz je samodzielnie. Tryb niskiej liczby klatek na sekundę jest podobny do funkcji nagrywania poklatkowego, ale różnica polega na tym, że nie ma 5-minutowego mechanizmu wejścia do nagrywania poklatkowego, który zostanie włączony bezpośrednio po ustawieniu.
  • Seite 215: Funkcja Gps

    GPS. Informacje GPS są rejestrowane wraz z wideo. Aby go wyświetlić, pobierz i zainstaluj aplikację VANTRUE Cam i VANTRUE GPS Player (dostępne do pobrania na www.vantrue.net). - 210 -...
  • Seite 216 Los Angeles. Jeśli nie znasz strefy czasowej swojej lokalizacji, możesz użyć WIFI, aby połączyć się z aplikacją Vantrue Cam i potwierdzić, że funkcja automatycznej regulacji czasu w aplikacji jest włączona. 4.2.9 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Kamera jest wyposażona w pilota, za pomocą...
  • Seite 217 Montaż pilota: Po dopasowaniu pilota do kamery wybierz odpowiednie miejsce w samochodzie, a następnie oderwij naklejkę z pilota i przyklej ją w wybra- nym miejscu. (Uwaga: pilot musi być zainstalowany w pozycji, która nie wpływa na bezpieczną jazdę) - 212 -...
  • Seite 218 Funkcje pilota: Po pomyślnym podłączeniu pilota naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć dźwięk. 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H Po pomyślnym nawiązaniu połączenia, po krótkim naciśnięciu przy- cisk, kamera zablokuje bieżący plik i zrobi migawkę wideo; kontynuuj krótkie naciśnięcie podczas zablokowanego wideo i kontynuuj robienie zdjęcia.
  • Seite 219 Wymiana baterii w pilocie: Na spodzie pilota znajduje się znak "OPEN", proszę powoli podważyć, aby otworzyć otaczającą szczelinę wzdłuż pozycji rowka tego znaku, aby otworzyć. Po otwarciu delikatnie podważ baterię z rowka z przodu komory baterii, a następnie wyjmij starą baterię, włóż nową baterię i zakryj tylną pokrywę...
  • Seite 220: Asystent Głosowy

    4.2.10 Asystent głosowy Oprócz sterowania kamerą za pomocą pilota, możesz również sterować kamerą za pomocą poleceń głosowych. Obecnie obsługiwane języki to angielski, japoński, rosyjski i chiński. Aby uzyskać bardziej szczegółowe polecenia głosowe, sprawdź Ustawienia systemu > Treść głosowa. Domyślnym ustawieniem jest standardowa czułość. Rozpoznawanie głosu ma opcje takie jak niska czułość/standardowa/wysoka czułość/wyłąc- zone.
  • Seite 221 --Kasowanie nagrań Kasowanie plików na kamerze. Wciśnij w interfejsie przeglądania plików, aby wyświetlić menu usuwania. Normalne Skasować ten plik? Skasować wszystkie pliki? b. Przeglądanie plików na komputerze. 1. Podłącz dołączony do zestawu kabel USB TYPE-C do E2 i komputera. - 216 -...
  • Seite 222 Po pomyślnym połączeniu Ikona pojawi się na wyświetlaczu kamery w celu przesłania danych, a następnie będzie można przeglądać pliki wideo w folderze komputera. W zależności od systemów komputerowych różnych użytkowników, po podłączeniu E2 do komputera, będzie on wyświetlany jako dysk wymien- ny lub folder wymienny.
  • Seite 223 „Vantrue Cam Po pomyślnym połączeniu E2 z telefonem komórkowym przez Wi-Fi, może odtwarzać, pobierać i usuwać pliki w aplikacji mobilnej. 9:41 20220620_115036_0079_N_A.MP4 06/20/2022 11:5:35 E2 000.000000. 000.000000. 36MK/H Uwaga: Aby wyświetlić informacje GPS, musisz najpierw pobrać plik wideo do lokalnego folderu aplikacji, a następnie...
  • Seite 224: Aktualizacja Oprogramowania

    Micro SD. Kamera uruchomi się ponownie po zakończeniu aktualizacji. Najnowsza wersja oprogramowania jest zawsze dostępna na oficjalnej stronie internetowej VANTRUE (www.vantrue.pl). Zdecydowanie zalecamy zarejestrowanie produktu (www.vantrue.net/register), aby otrzymać wiadomość e-mail z powiadomieniem, gdy dostępna będzie nowa aktualizacja oprogramowania układowego.
  • Seite 225: Dane Techniczne

    5. Dane techniczne Specyfikacje tego produktu mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia z powodu ulepszeń produktu. Model Procesor Wysokowydajny procesor Novatek Sensor obrazu Sony CMOS Ekran 2.45” IPS WiFi 2.4GHz&5GHz Obiektywy Przód: 160° szerokokątny; Tył: 160° szerokokątny Jasność obiektywu Przód: F/1. 8 Tył: F/1.
  • Seite 226: Gwarancja & Wsparcie

    Zarejestruj swój produkt na naszej oficjalnej stronie (www.van- true.net/register) aby być na bieżąco z aktualizacjami. Wsparcie Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące produktu, nie wahaj się skontaktować z nami pod adresem biuro@vantrue.pl Zapytania są zazwyczaj udzielane w ciągu 12-24 godzin. Twoja opinia ma znaczenie Firma VANTRUE jest mocno zaangażowana w ciągłe ulepszanie naszych...
  • Seite 227 Skontaktuj się z nami: facebook.com/vantruePolska www.vantrue.pl - 222 -...
  • Seite 228 1. 同梱内容 E2 ドライブレコ RC03 リアカメラ 内張りはがし GPSマウント ーダー リアカメラケー シガーソケット USBケーブル(1m) 静電気接着シ ブル(6ⅿ) ケーブル(3.5m) ート(2枚) Element 2 User Manual Voice-Controlled Dual Dash Cam VANTRUE リモ 取扱説明書 ステッカー(2枚) 3M両面テープ コン (3枚) オプション品 CPLフィルター - 223 -...
  • Seite 229: ドラレコの概要

    2. ドラレコの概要 VTE1E0001 名称 はたらき ボタン 録画中、長押しでモニター画面をオン/消灯します。 録画中、1回短押しで録画を開始/停止します。 メニューで選択肢を確認します。 映像を再生中、短押しで再生を停止/再開します。 - 224 -...
  • Seite 230 ボタン 録画中/待機中―短押しで画面を切り替えます。 メニュー画面で短押しで画面の上方へ移動ます。 メニュー画面で長押しで画面の上方へスクロールします。 動画再生中、短押しで早送りします。 ボタン 録画中/待機中、短押しでマイクをオン/オフにします。 録画中/待機中、長押しで駐車モードに入ります。 メニュー画面で短押しで画面の下方へ移動します。 メニュー画面で長押しで画面の下方へスクロールします。 動画再生中、短押しで再生中の動画ファイルを削除します。 ボタン 録画中/待機中、長押しでWiFiのオン/オフをします。 録画待機中、短押してメニューに入り、または前の画面 に戻ります。 シリアル番号 保証登録用 マイク 音声記録 スピーカー 動画再生中、音の出口です。 フロントカメラ 前方の状況を記録します。 マウントの入力 電源の入力端子です。 端子 スクリーン 2.45インチのIPS液晶画面 電源インジケー 緑色のインジケーターが点灯していると通電の状態を示 ター します。 マウントの 本体と取り付けます。 接続口 本体のType-C リアカメラと本体の接続口;USBケーブルでパソコンと接続 端子 するとデータを転送できます。 - 225 -...
  • Seite 231 ボタン 長押しで本体の電源をオン/オフにします。 録画中、短押しで当時の動画ファイルをロック(緊急録画) して写真を撮ります。 メモリーカー 向きを確認してmicroSDHCカードを挿入します。 ド挿入口 (最大512GBのカードまでサポートします) リセットボタン ドラレコを再起動します。 リアカメラ 後方の状況を記録します。 18 リアカメラの リアカメラにある緑色のインジケーターが点灯していると インジケーター リアカメラの電源が正常に接続していることを示します。 19 リアカメラの 本体と接続用端子 Type-C 端子 LEDインジケーターの意味 LEDインジケーターの状態 動作 緑色インジケーターが点灯中 通電中/録画待機中 緑色インジケーターが点滅中 録画中 - 226 -...
  • Seite 232 スクリーンの概要 タイムラプス撮影 音声コントロールON 衝撃検知 動体検知 GPS信号捕捉中 1080P/15FPS 低ビートレート録画オン GPS接続済み 720P/15FP 低ビートレート録画オン SDカードなし 駐車監視タイムラプス録画 SDカードあり 設定中の 1440P+1440P 30FPS 解像度 音声ON 音声OFF 無線リモコン 接続成功 ループ録画オフ ループ録画1分間 スナップショット ループ録画3分間 ループ録画5分間 GセンサーOFF GセンサーON 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 車速 録画時間 日付と時刻 - 227 -...
  • Seite 233: 取り付け方法 安装及使用说明

    3. 取り付け方法 3.1 メモリーカードの取り付け(VANTRUE U3 Micro SDカードをお勧めです。) C10/U3/A2以上の32GB〜512GB microSDカードを使ってください。VANTRUEド ラレコはメモリーカードの書き込み速度に要求が高いため、VANTRUE MicroSD カードをお勧めです(別売) 。 挿入:microSDメモリーカードの端子面と本機の背面が同じ向きになるようにし て、カチッと音がするまでmicroSDメモリーカード挿入口へ差し込みます。 取出し:microSDメモリーカードを1回押すと取り出すことができます。 ご注意:microSDカードの使用前に必ず本機でフォーマットしてください。ぜひ 下記の指示通りにSDカードを一度フォーマットしてください。 ●もし本体が録画中なら、 ボタンを押して録画を停止してください。そし て ボタンを押してメニュー画面に入ります。その後、「システム設定」> >「SDカードフォーマット」を選択してSDカードのフォーマットを実行してく ださい。 - 228 -...
  • Seite 234 ●「カードエラー、SDカードをフォーマットしてください」と表示される場 合、 ボタンを押して「システム設定」>>「SDカードフォーマット」を選 択してSDカードのフォーマットを実行してください。 ご注意: microSDカードは消耗品です。メモリーカードの寿命を延長するため、1ヶ月 経過したら、メモリーカードをフォーマットしてください。 電源がONの状態でmicroSDカードの抜き差しをしないでください。microSD カード本体やデータ破損の原因となります。必ず電源OFF後、ランプが3秒以 上消灯したことを確認しmiciroSDカードの抜き差しを行ってください。 VANTRUE MicroSDカードをおすすめです。安定性が弱いメモリカードがドラ イブレコーダーの運行に悪い影響があるので、ご了承ください。(例えば: Sandisk、Transcend、シリコン、TEAM) 事故発生時は記録された録画ファイルが上書きされないように、必ず電源を OFFにしてからmicroSDカードを取り出し保管してください。 - 229 -...
  • Seite 235 3.2 ドライブレコーダーの取り付け 下記画像の指示通りにマウントを本機のマウント接続口に、カチッと音がす るまで差し込んで取り付けてください。 シガーソケットケーブルのアダプターの端子をシガーライターに差し込んで ください。インジケーターが点灯しているなら、電源が繋がっています。 - 230 -...
  • Seite 236 本体との取り付けとリアカメラの配線が終了した後、また下記画像のように シガーソケットケーブルをフロントガラスの周りに配線してください。 フロントガラスに取り付けたい場所を水で、またはアルコールでキレイにし てください。そして静電気接着シートを取り付けたいところに貼り付けてく ださい。 静電気接着シート ご注意:静電気接着シートの両側に2枚の保護フィルムを付いています。まず は番号①の保護フィルムを剥がし、フロントガラスに静電気接着シートを決 - 231 -...
  • Seite 237 められた場所に貼り付けてください。そして、番号②の保護フィルムを剥が してから、ドラレコ本体を静電気接着シートに貼り付けてください。 リアカメラのケーブルを取り出してリアカメラを本体と接続したら、給電し てください。電源オンになった後、モニター画面を観察しながら本体を水平 方向で適当な位置に貼り付けてください。 ご注意:画像が斜めにならないように必ずドラレコ本体を水平方向で貼り付け ることをご注意ください。 - 232 -...
  • Seite 238 リアカメラの取り付け:同様にリアカメラに装着したい場所を水で、またはア ルコールでキレイにしてください。良い映像を撮れるようにリアカメラをリ アガラスの真ん中のところに貼り付けることを勧めます。 車のフロントガラスの角度が異なるため、取り付けが終了したあと、二つカ メラの上下の角度も最適に調整してください。 - 233 -...
  • Seite 239 3.3 APPのインストール 下記のQRコードをスキャンしてまたはアプリStoreとGoogle Playで「Vantrue Cam」を検索して専用アプリをインストールしてください。インストールが成 功しましたら、アプリを開いて指示通りに登録を行ってください。 ※ご注意:ドラレコから映像をスマホにダウンロードする場合、スマホのデータ 通信料は発生しません。ぜひご安心ください。 - 234 -...
  • Seite 240 3.4 WiFiの接続 E2ドラレコのWiFi機能をオンにした後、またスマホのWLAN設定でE2ドラレコ のWiFi信号(例:E2̲VANTRUE̲XXXX)を見つけて初期パスワード:12345678を入力 して接続を行ってください。 - 235 -...
  • Seite 241 3.5 アプリの接続 スマホをドラレコのWiFiに接続成功した後、APPを開いて「+」のアイコンをタ ッチしてドラレコの型番を追加してください。そうすればAPPが自動的にドラ レコに接続して、スマホでリアルタイムに映像を確認できます。 ※ご注意: アプリを開く前にWiFiが接続されていなかった場合に、「WiFiを接続してく ださい。」と表示され、自動的にWiFiの設定画面に切り替えます。その際、 ぜひWiFiの接続を実行してください。 接続設定が完了し、アプリで型番を選んだ後、アプリの権限が要求された場 合はぜひ権限を許可してください。 - 236 -...
  • Seite 242 本製品の初期パスワードは「12345678」となっています。アプリでパス ワードを変更できます。安全のため、初回の接続後、パスワードを変更する ことを勧めます。 万が一、パスワードを忘れた場合は本機を初期化処理すればパスワードが初 期パスワードに戻ります。 本機と違った型番を選んだ場合、「正しい型番を選んでください。」と表示 され、自動的に型番を選ぶ画面に戻ります。 - 237 -...
  • Seite 243 3.6 アプリの使用 設定 フルスクリーン マイクON/OFF 画面切り替え 再生/停止 スナップショット アルバム ライブストリーミング: WiFiでスマホとドラレコを接続した後、アプリを開いて、 録画中の映像をアプリでリアルタイムに確認可能。フルスクリーンアイコンを タッチすれば動画は画面全体に表示されます。 動画の再生: アプリでドラレコに装着しているSDカードの中の動画と写真を再生 できます。 動画のダウンロード: アプリでドラレコから映像ファイルや写真をスマホにダウ ンロードすることが可能です。スマホにダウンロードされた映像を再生すると走 行線路も地図で表示されます。 スナップショット: アプリの「スナップショット」ボタンをタッチすれば静止画 を撮ります。 - 238 -...
  • Seite 244 3.7 アプリのアップデート 専用アプリを開いてWiFiを接続した後、「設定」>>「アプリについて」>> 「アプリバージョン」>>「バージョンアップ」をタッチしてください。新し いバージョンがあればアプリが自動でアップデートを行います。 9:41 VantrueCam 戻る Vantrue Cam Vantrue Ltd. トーディ ゲーム アプリ サーチ - 239 -...
  • Seite 245 4. 基本操作 4.1 メニューの設定 E2ドライブレコーダーのメニューには「録画設定」、「システム設定」と「フ ァイル管理」の三つの部分があります。本体を起動した後、ご希望の機能を設 定してください。 ボタンを押して録画を停止した後、また ボタンを押してメニューに 入ってご希望の様々な機能を設定ください。 録画設定 システム設定 ファイル管理 A.録画設定 a.解像度: フロント+リア:1944P+1944P 24FPS;1440P+1440P 30FPS;1440P+1080P 30FPS;1080P+1440P 30FPS;1080P+1080P 30FPS;1080P+720P 30FPS;720P+1080P 30FPS;720P+720P 30FPS フロント:2592x1944P 30FPS;2560x1440P 30FPS;1920x1080P 30FPS; 1280x720P 30FPS b.ループ録画設定:初期設定は3分間です。一つビデオの録画時間を設定すること ができます。選択可能な設定:オフ、1分間、2分間、3分間、4分間、5 分間です。 c.G-センサー:G-センサーの感度を「前後」、「左右」と「上下」それぞれの方 向の感度を設定できます。感度は1/2/3/4/5/オフの6つの選択肢があります。初 期設定の感度は3です。 - 240 -...
  • Seite 246 転にします。 i.リアカメラ鏡像:初期設定はオンです。オンに設定した場合、リアカメラの表 示が鏡像になります。 j.車両登録番号:車両番号を設定します。ダウンボタンを押し、正確な番号を選 択して確認ボタンを押してください。 k.スタンプ設定:全てのスタンプ(日付と時刻、VANTRUEロゴ、車両登録番号、 速度、GPSの情報)を録画ファイルに表示します。スタンプを表示させたくない 場合、スタンプをオフに選択してください。 l.タイムラプス撮影:初期設定はオフです。1FPS/5FPS/10FPS/15FPSが選択でき ます。 m.駐車低照度暗視機能:初期設定はオンです。オンに設定すると、駐車監視の暗 視機能が向上されます。 n.駐車モード:初期設定はオフです。駐車低照度暗視機能/衝撃検知/動体検知/低 ビットレート録画/タイムラプス録画が選択できます。駐車モードを「オフ」に 設定する場合は、本体はずっと録画し続けるので、ご注意ください。 o.GPS設定:初期設定はオンです。GPSのオン/オフと速度単位を設定でき、GPS 受信強度も確認できます。 B.システム設定 a.言語:Engish/Français/Español/Deutsch/Italiano/简体中文/русский/日本語 /Polski. - 241 -...
  • Seite 247 b.WiFi:初期設定はオフです。「オン」にすると、ドラレコ本体をスマホに接続 できます。 c.音声コントロール:初期設定は標準感度です。他に低感度と高感度が選択でき ます。 d.音声認識コマンド:運転中で音声でドラレコをコントロールできます。「シス テム設定」>「音声認識コマンド」経由で詳細なコマンドを確認できます。 e.フォーマット:microSDメモリーカードのフォーマットを行います。全ての ファイルに保存されたデータはなくなります。 f.フォーマットアラーム:初期設定は「オフ」です。「15日」と「一ヶ月」に設 定できます。例えば、15日に設定する場合、15日後本体が起動した後「SDカー ドをフォーマットしますか」と表示されます。こうして、SDカードを常に フォーマットします。 g.日付と時刻:時間の設定/調整は二つの方法があります。①手動で時刻を設定す る。②GPS自動時刻補正。GPSが受信すると日付・時刻が設定されたタイム ゾーンの時刻。GPS自動時刻補正機能はオン/オフに設定できます。なお、日付 /時刻設定に日付形式とGMT設定を行います。日本のタイムゾーンは「+9」と なっております。 h.モニター点灯時間:自動/30秒/3分間/5分間の選択肢から選べます。初期設定は 「自動」で駐車監視モードに入る時以外、常に点灯する状態です。 i.デバイス音量:初期設定は3です。0〜5から選べます。 j.音声:初期設定はすべてオンです。起動音、ボタン音、ロック録画の音、 フォーマットの音、録画異常停止の音をオン/オフに設定できます。 k.周波数:日本国内では、50Hzと60Hzの地域があり、一般に静岡県の富士川を 境に、東日本は50Hz、西日本は60Hzとなっています。 l.システム情報:本体の型番、ファームウェアのバージョン、公式サイトを確認 できます。 - 242 -...
  • Seite 248 m.認証情報:E2ドラレコの認証情報を確認できます。 n.初期設定:全ての設定をお買い上げ時の状態に戻します。 C.ファイル 撮影したビデオと画像を確認します。 イベント:イベントビデオ(自動で/手動でロックされたビデオ)が保存されます。 イベント録画のファイル名の格式は20300128̲140633̲0008̲E̲A.MP4です。 ノーマル:通常の録画ビデオが保存されます。 ループ録画のファイル名の格式は20300128̲140633̲0008̲N̲A.MP4です。 駐車監視録画のファイル名の格式は20300128̲140633̲0007̲P̲A.MP4です。 タイムラプス撮影のファイル名の格式は20300128̲140633̲0006̲T̲A.MP4です。 写真:全ての写真が保存されます。 全て:全ての通常の録画ビデオ、イベントビデオが保存されます。 4.2. 重要な機能の紹介 4.2.1 ループ録画 microSDカードが挿入されている状態で電源を入れると、本機が自動的にオン になり、設定した間隔でループ録画を行います。電源が入っていない場合は本 体は起動しません。ループ録画の映像ファイルは「ノーマル」と言うフォルダ ーに保存されます。「ノーマル」のフォルダーの容量はSDカードの総容量の80 %となっています。「ノーマル」の動画の容量がSDカードの総容量の80%にな ると古い録画ファイルから順次上書きされます。 - 243 -...
  • Seite 249 ※ご注意: ループ録画はSDカードの書き込み速度に頼っているため、書き込み速度を高 いレベルに維持するため、定期的に(月に一回)SDカードをフォーマットする ことを勧めます。 貴重な映像ファイルが上書きされないように、保存したい映像があればお早 めに他のデバイスにご保存ください。 ループ録画をオフにすると、イベント録画機能が作動しなくなります。 ループ録画をオフにした場合、映像の長さが20分間になり、SDカードがいっ ぱいになった後、録画が自動で停止します。 4.2.2 イベント録画(緊急録画) Gセンサーにより、緊急時にロックされた映像と衝撃を検知した映像は自動的 にイベントフォルダに保存されます。Gセンサー感度の設定によって、検知で きる衝撃の感度には違いがあります。緊急時にロックされた映像と衝撃を検知 した映像は自動的にイベントフォルダに保存されます。Gセンサー感度の設定 によって、検知できる衝撃の感度には違いがあります。 1440P+1440P 30FPS 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H - 244 -...
  • Seite 250 手動で動画をロックするため、録画中、 ボタンを押して、動画をロックし て、同時に写真を撮ります。ロックされた動画が自動的にイベントフォルダに 保存されます。写真が写真ファイルに保存されます。 録画中、揺れや衝撃を設定した感度で検知すると自動的に録画ファイルをロッ クします。緊急時にロックされた映像も自動的にイベントフォルダに保存され ます。緊急録画中、 ボタンを押して、写真を撮ります。 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H ※ご注意: 自動の場合、G-センサーの感度に低く設定された場合、映像がロックされな い場合があります。 「イベント」のフォルダーはSDカードの総容量の20%となっています。「イ ベント」のフォルダーがいっぱいになると同じく古い録画ファイルから順次 上書きされますので、ご注意ください。 ループ録画がオンに設定された場合、またタイムラプス撮影がオンに設定さ れた場合、「イベント録画」の機能は作動しません。 - 245 -...
  • Seite 251 4.2.3 画面の切り替え E2ドラレコは録画中、 タンで画面の表示形式を切り替えます。 1440P+1440P 30FPS 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H フロントカメラのみ表示する リアカメラのみ表示する 1440P+1440P 30FPS 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H リア(主に)+フロントを表示する フロント(主に)+リアを表示する 4.2.4 駐車低照度暗視機能 夜間の駐車監視で撮影した映像をより鮮明にするため、レンズの性能と低照度暗 視技術を合わせて暗視機能を大幅に向上しました。初期設定はオンです。この機 能はドラレコ本体が駐車監視モードに入った時のみ機能しますので、常時録画に は影響はありません。 - 246 -...
  • Seite 252 1440P+1440P 30FPS 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 駐車低照度暗視機能ON 駐車低照度暗視機能OFF 4.2.5 駐車監視モード(給電が必要です) 駐車モードを使用する前に、駐車監視を開いてください。駐車モードはドラレ コの大事な機能の一つで、駐車の際車から離れていてもきちんとご愛車を守り ます。異なる環境によって適合性の高い駐車モードを設定できます。 録画中、約5分間車両への振動を検知せず「駐車中」と判断し、本体が自動で駐 車監視モードに入ります。なお 、ボタンを長押ししても手動で駐車監視モー ドに入ることができます。 ※ご注意: 駐車監視機能をご利用するには、別売の駐車監視ケーブル(VANTRUE専用の 直結電源ケーブル)が必要となります。 夏のような高温環境の場合、「衝撃検知」の駐車モードのご利用を勧めま す。車内温度が60°以上になった場合、ドラレコが故障しないように電源を オフにすることを勧めます。 タイムラプス撮影がオンの状態では、駐車モードは作動しません。この二つ の機能を同時に利用できません。) - 247 -...
  • Seite 253 駐車監視で記録された動画はすべて「ノーマル」のフォルダーに保存される ため、駐車監視の動画がループ録画で上書きされないように常に駐車監視の 映像ファイルをチェックすることを勧めます。 衝撃検知 駐車モードに衝撃録画を選択すれば、画面の右下角に衝撃検知のマーク が 表示されます。「衝撃検知」の感度は1から5まで設定でき、車の環境によって 適合の感度を選んでください。 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 録画中、約5分間車両への振動を検知せず衝撃検知録画と判断すると、画面の中 央に衝撃検知のマーク が表示されます。本体も自動にオフになります。揺れ や衝撃を発生した場合、本体がオンにして、1分間の録画を開始します。動きを 停止した5分ぐらい、録画は停止になり、本体が自動にオフになります。 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H - 248 -...
  • Seite 254 ※ご注意: 停車中連続で衝撃を検出した場合、ドラレコは駐車モードを退出して常時録 画モードに戻ります。 衝撃検知の駐車モードで録画された映像ファイルは「ノーマル」のフォル ダーに保存されます。貴重な映像データが上書きされないようにお早めに衝 撃検知の映像データをパソコンに保存することを勧めます。 動体検知 動体検知を設定すると、モニター画面には のアイコンが表示され、動体検 知をご利用中と示します。動体検知は「低、中、高」の三つの感度を設定でき、 2m/4m/6mの検知距離をそれぞれ意味します。 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 録画中、約5分間車両への振動を検知せず衝撃+動体検知中と判断すると、画面 の中部にオレンジの マークが表示されます。駐車監視待機状態に入り、3 分後モニターがオフになります。動きを検知してから、自動的に録画を開始し ます。動体検知の信頼性を高めるために、業界初のプリレコード録画機能が搭 載されております。検知前の動画と動体検知後の動画を合わせて、ノーマルフ ォルダに保存されます。 - 249 -...
  • Seite 255 1440P+1440P 30FPS 14:39:07 06-20-2022 MP/H 00:00:37 ※ご注意: 動体検知の駐車モードは本体が電源オンのまましか作動しません。 低ビットレート録画 低ビットレート録画モードを設定すると、お選んだ解像度によりモニター画面 には 或 いはのアイコンが表示されます。 停車後、5分間内動きを検知しない場合、低ビットレート録画駐車モードに入り ます。画面の中部に オレンジのマークが表示されます。本機は1080P 15FPS または720P 15FPSの解像度で録画します。動きや衝撃を検知する場合、「解像 度設定」に設定された解像度で常時録画に戻ります。その後、また「5分間」の ルールで低ビットレートの録画モードに戻ります。 1440P+1440P 30FPS 14:39:07 06-20-2022 MP/H 00:00:37 ご注意:低ビットレート録画の駐車モードも本体の電源がオンの状態でしか利用 できません。 - 250 -...
  • Seite 256 タイムラプス録画 他の駐車モードと同じ、停車後5分間内動き/衝撃を検出しなかった場合自動で タイムラプス録画モードに入ります。画面の中部に オレンジのマークが表 示されます。タイムラプス録画はフレームレートを1FPS/5FPS/10FPS/15FPSに 設定できます。例えば1FPSに設定すると、録画のフレームレートは30FPSのた め、1秒の映像が30フレームが必要するため、1FPSの場合は1秒の映像は30秒 の録画が必要となります。つまり、1FPSに設定する場合、30秒の映像は1秒に 短くされます。 車が動き出すとタイムラプス録画駐車モードは自動的に解除になります。本体 は常時のループ録画に戻ってまた「5分間のルール」でタイムラプス録画の駐 車モードに入ります。 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 通常録画時間=タイムラプス撮影時間(Sec)x録画フレームレートFPSxタイムラプ ス総撮影時間 ※ご注意: 駐車監視のタイムラプス録画とタイムラプス撮影は同じく映像を短く撮影し ますが、タイムラプス撮影には「5分間のルール」はありません。 - 251 -...
  • Seite 257 タイムラプス録画の駐車モードも本体の電源がオンの状態でしか作動しませ ん。 4.2.6 タイムラプス撮影 初期設定はオフです。1FPS/5FPS/10FPS/15FPSに設定できます。タイムラプス 撮影を設定してから、画面の中部に オレンジのマークが表示されます。タ イムラプス撮影モード:一定の間隔を空けて画像を撮影し、連続して再生させ ることで長時間の映像を短時間で確認できる微速度撮影です。 タイムラプス撮影は1FPSを選択すると、毎秒1つの写真を撮ります、本機の録 画速度は30fpsです。タイムラプス撮影1秒で8時間連続録画をすると、16分 (=8x60x60/30/60)の動画を作成します。 1440P+1440P 30FPS 14:39:07 2022-06-20 MP/H 00:00:37 通常録画時間=タイムラプス撮影時間(Sec)x録画フレームレートFPSxタイムラプ ス総撮影時間 - 252 -...
  • Seite 258 4.2.7 GPS機能 付属のマウントにはGPS受信機が内蔵されております。初期設定ではGPS機能 は「オン」に設定されています。付属のマウントと接続して本体の電源がオン になった後、広い場所でGPS信号が直ぐに捕られます。GPS情報は録画中、撮 られた映像に記録されます。 GPS受信強度 ※ご注意: 密集した住宅地、地下駐車場、トンネルなどでは、GPS信号の受信に影響が 出る場合があります。 弊社の専用アプリ「Vantrue Cam」で、または弊社の専用「Vantrue GPS Player」で映像を再生すれば、GPS情報も同時に再生されます。(ダウンロー ドリンク:www.vantrue.net) 4.2.8 GPS自動時刻補正 GPS自動時刻補正機能の初期設定はオンです。GPSが受信すると日付・時刻がタ イムゾーンで設定された時刻に補正されます。GPS自動時刻補正機能はオン/オ フに設定できます。 なお、日付/時刻設定に日付形式とGMT設定を行います。日本のタイムゾーンは 「+9」となっております。 - 253 -...
  • Seite 259 4.2.9 リモコン 操作の便利性を高めるため、E2ドラレコにはリモコンでコントロールする機能 も追加されています。リモコンで本体のスナップショット、音声のオン/オフ、 録画のロックするなどの機能をコントロールできます。 リモコンの接続: リモコンにあるバッテリーの絶縁シートを取り出すと、リモコンは自動的にド ラレコと接続します。手動でペアリングの必要がありません。本体と接続した ら、モニター画面に アイコンが表示されます 1440P+1440P 30FPS 14:39:07 MP/H 00:00:37 2022-06-20 - 254 -...
  • Seite 260 リモコンの取り付け: ドラレコに接続した後、最適な取り付け位置を決め、リモコンの剥離フィルム を剥がして決められた場所にに取り付けてください。 (運転の安全性のため、運転に影響がない位置に設置してください。) - 255 -...
  • Seite 261 リモコンの働き: リモコンをドラレコに接続したら、 ボタンを押して、録音をオン/オフにす ることができます。 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H ボタンを押して、動画をロックして、同時に写真を撮ります。ロック録 画中、また ボタンを押すと、写真を撮り続けます。 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H - 256 -...
  • Seite 262 リモコンのバッテリーの交換: リモコンの底部に「OPEN」のマークがあります。マイナスドライバーもしく は付属の内張りはがしで「OPEN」マークの側にある溝に沿ってふたを開きま す。 リモコンに入っているボタン電池を外し、同じ型番の新しい電池と交換しま す。電池交換後、電池カバーを閉めてください。 ご注意: 電池残量が不足していると、お早めに新しい電池に交換してください。 付属の電池は充電に対応していません。リモコンに内蔵している電池の型番は CR2032です。 - 257 -...
  • Seite 263 4.2.10 音声コントロール 運転中で音声でドラレコをコントロールできるので、安心して運転できます。 例えば:写真を撮る、ビデオをロックなどの言葉でドラレコをコントロールでき ます。「システム設定」>「音声認識コマンド」を選択して、詳細な音声認識 コマンドを確認できます。 初期設定は標準感度です。低感度、標準感度、高感度、オフが選択できます。 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H - 258 -...
  • Seite 264 4.2.11 映像の再生と削除 a.本体での再生と削除 ---動画の再生 メニュー画面で、【ファイル管理】>【ノーマル】/【イベント】/【全て】を 選択して動画を選択し、確認ボタンを押して再生します。ビデオの再生中に、 ダウンボタンを押すとビデオを削除できます。 20220620_140633_0002_E_B.MP4 00:30 01:07 ---動画の削除 本体で動画を削除します。ファイル一覧画面に電源/緊急録画ボタンを押して、 ファイルを削除できます ノーマル この映像を削除しますか? 全ての映像を削除しますか? - 259 -...
  • Seite 265 b. パソコンでの再生と削除 1. 付属のUSBケーブルでカメラ本体のUSBポートと接続してください。 パソコンと接続した後、画面に というアイコンが表示されます。USB接続 中に本体での操作は受け付けずコンピューター側でのみデータを読み取るこ とができます。正常に接続されるとコンピューターでビデオを再生/削除でき ます。 - 260 -...
  • Seite 266 カードリーダーを使用してSDカードをパソコンと繋がって映像を再生/削除す ることも可能です。 c.「Vantrue Cam」アプリで再生/削除 WiFi経由でスマホをドラレコに接続した後、専用アプリ「Vantrue Cam」で映 像ファイルを再生/ダウンロード/削除できます。 9:41 20220620_115036_0079_N_A.MP4 06/20/2022 11:5:35 E2 000.000000. 000.000000. 36MK/H ご注意 GPS情報も同時に再生したい場合、 ぜひ映像ファイルをダウンロード してまた再生してください。 ご注意: ドラレコから映像をスマホにダウンロードする場合、スマホのデータ通信料 は発生しません。ぜひご安心ください。 スマホでGPS情報を再生する場合や、動画を共有したい場合には、スマホが ドラレコとの接続を切ってインターネットに接続する必要があります。この 場合には、スマホのデータ通信料が発生します。 - 261 -...
  • Seite 267 4.2.11 本機のアップデート 最新のファームウェアはVANTRUE公式サイトwww.vantrue.netに公開されま す。バージョンアップしたい場合、ぜひ公式サイトから最新のファームウェア とバージョンアップの方法をダウンロードください。 ご注意:アップデート中は必ず電源を切らないでください。アップデート中、電 源が切れると、本機が不具合になる可能性があります。万が一、アップデート が失敗した場合、ぜひ弊社のサポートセンターまでお問い合わせください。 弊社のサポートが対応させていただきます。 4.2.12 動作環境温度 本機の動作環境温度範囲は-20〜70℃です、動作環境温度範囲を超える場合、 動作や本体の寿命に影響を及ぼす可能性があります。 夏場など車内が非常に高温になることが見込まれる際は長時間放置しないでく ださい。温度が上がりすぎると保護機能により、温度が下がるまで本製品は動 作を停止します。 高温環境で駐車監視機能をご利用する場合、「衝撃検知」の駐車モードを使 用することを勧めます。 気温が-20℃以下になるような冬期に本機を使用しない場合、駐車中はフロ ントガラスから取り外しグローブボックス等に保管してください。 - 262 -...
  • Seite 268 5. 製品仕様 本製品の仕様及び外観は、改良のため予告なく変更することがあります。予め ご了承ください。 型番 チップ Novatek高性能プロセッサー イメージセンサー SONY CMOS センサー スクリーン 2.45インチIPS液晶画面 5GHz&2.4GHz WiFi レンズ フロント:160°広視野角、絞り値F1.8 リア:160°広視野角、絞り値F1.8 言語 Engish/ Français/ Español/ Deutsch/ Italiano/简体中文 /русский/ 日本語/ Polski 解像度 フロント+リア: 1944P+1944P 24FPS;1440P+1440P 30FPS; 1440P+1080P 30FPS;1080P+1440P 30FPS;1080P+1080P 30FPS;1080P+720P 30FPS;720P+1080P 30FPS; 720P+720P 30FPS フロント:2592x1944P 30FPS;2560x1440P 30FPS;...
  • Seite 269: 保証とアフターサービス

    約5W 電力消費 14℉ to 158℉(-20℃ to 70℃) 動作温度 22℉ to 185℉(-30℃ to 85℃) 保存温度 6.保証とアフターサービス 保証について VANTRUE® OnDash E2ドライブレコーダーは12ヶ月の保証期間があります。 18ヶ月の延長保証をご希望の際は、購入日から6ヶ月以内弊社の公式ウェブサ イトで(www.vantrue.net/register)ご購入いただいた商品のご登録をお願い致し ます。 サポートについて 製品に何のご質問・問題がございましたら、いつでもお気軽にLINE経由(LINE ID:vantruecam)でお問い合わせいただくかあるいはsupport@vantrue.netまでお 問い合わせください。営業日の場合、弊社はなるべく24時間以内にご返信を差 し上げます。 ご意見 当社は製品とサービスの品質、ユーザーエクスペリエンスを向上させるため日 夜全力で取り組んでいます。製品を改善するうえでの貴重な御意見やアドバイ スがございましたらご遠慮なく弊社までご連絡をお願いいたします。お客様か らのお声を期待しております。 - 264 -...
  • Seite 270 お問合せ先: LINE ID:vantruecam メール:support@vantrue.net VANTRUEをご選択いただき、誠にありがとうございます。 お問い合わせ: LINE ID:vantruecam www.vantrue.net/contact facebook.com/vantrue.live 製品をご購入頂き、誠にありがとうございます。 - 265 -...
  • Seite 271: 同梱内容 盒内物品清单

    1. 盒内物品清单 VANTRUE E2 RC03后镜头 GPS支架 撬棒(1个) 记录仪 后镜头线 Type-c 车充 TYPE-C 数据线 静电贴(2张) (双TYPE-C (3.5米) (1米,仅用于数据 接口6米) 传输) Element 2 User Manual Voice-Controlled Dual Dash Cam VANTRUE 说明书 警示贴(2张) 3M胶(3张) 无线遥控器 选配配件 CPL滤镜(选配) - 266 -...
  • Seite 272: 机身部件说明

    2. 机身部件说明 VTE1E0001 序号 名称 功能 录影键 录影中可长按熄灭屏幕,短按可停止录影,进入待机状 态;在菜单中可确认选择的选项;回放文件时,可播放/暂 停播放文件。 向上键 录影状态和待机状态,短按可切换视频窗口;菜单设置和文 件浏览中,短按显示上一个选项,长按滚动向上显示选项; - 267 -...
  • Seite 273 回放模式中,短按快进;WiFi模式中,按任意键退出WiFi 向下键 录影状态和待机状态,短按可开启或者关闭麦克风,长按可 进入停车监控;菜单设置中,短按下一个选项,长按向下滚 动显示选项;文件浏览模式,短按下一个文件,长按向下滚 动显示文件;回放模式中,短按删除文件;WiFi模式中,按 任意键退出WiFi 菜单键 录影状态中,长按可开启或者关闭WiFi;待机状态中,短 按进入菜单或者是返回,长按可开启或者关闭WiFi;WiFi 模式中,按任意键退出WiFi 序列号 产品售后追溯凭证 麦克风 收录行驶过程中的声音 喇叭 放视频文件的声音 前镜头 记录仪前镜头,用于录制车前行车情况 支架电源接口 电源接口 屏幕 2.45寸IPS显示屏 录影指示灯 红灯亮表示通电 支架接口 记录仪支架安装位置 后镜头接口 使用后镜头线与后镜头连接起来;当与电脑连接时,会展示 为U盘模式 开关机& 录影状态中,短按会加锁当前文件并抓拍一张图片,长按 紧急录影键 关机;待机状态中,短按会抓拍图片,长按会关机;WiFi状 态中,短按退出WiFi,长按关机 内存卡卡槽 内存卡安装位置 复位键 按下后,重启记录仪 后镜头 记录仪后镜头,用于录制车后行车情况...
  • Seite 274 后镜头指示灯 绿灯亮起表示电源正常 后镜头连接口 后镜头与主机连接的接口 灯光说明 绿灯恒亮,处于待机状态中,或者是录影指示灯设置为关闭状态 绿灯闪烁,处于录影状态中 屏幕符号说明 缩时录影 语音识别已打开 碰撞侦测 移动侦测 GPS定位中 1080P15FPS低比特率停车模式 GPS已定位 720P15FPS低比特率停车模式 无卡或者内存卡没有被识别 低帧率模式 内存卡正常使用中 当前录影分辨率 1440P+1440P 30FPS 麦克风已开启 遥控器已连接 麦克风已关闭 循环录影已关闭 循环录影1分钟 抓拍中 锁定录影中 循环录影3分钟 循环录影5分钟 G-sensor已关闭 14:39:07 06-20-2022 MP/H 00:00:37 G-sensor已打开 车速显示 录影时间 当前时间 当前日期...
  • Seite 275 3. 安装及使用说明 3.1 安装内存卡 请您插入一张内存卡(内存卡容量:32GB-512GB,卡速:U3/Class10/A2),因 为记录仪录影对内存卡的卡速有一定的要求,为了您使用顺利,我们向您推荐 VANTRUE定制高速内存卡(但是需要您另行选购)。 内存卡安装方法:卡槽位置有内存卡插入方向图标,请根据图标指示方向,将内 存卡推入卡槽内,直到卡槽内发出“咔哒”声音后,表示内存卡已经插好。 当内存卡插入后,为了保证记录仪正常使用,建议您将内存卡格式化,格式化内 存卡的方法如下: ●记录仪如在录影中,请按“ ”录影按键暂停录影,然后按“ ”菜单 键进入菜单,进入“系统设置”菜单,选择“格式化”,确定格式化内存卡,直 到提示“格式化成功”即可。 ●如您插入内存卡后,提示“卡错误,请格式化”,这时候记录仪是不会录影的, 可直接按下“ ”菜单键进入,开始格式化流程。 - 270 -...
  • Seite 276 注意: 内存卡使用时,建议一个月格式化一次,可以保证记录仪的正常使用; 录影中,请勿直接插拔内存卡,以免丢失重要的录影视频 请勿在记录仪上使用不良卡或者是低速卡,会容易因为内存卡故障,导致停录、 漏录视频等问题出现。 格式化卡前,请检查SD卡内的紧急录影文件夹,是否有需要另外保存的视频, 以免误删除重要的视频。 3.2 安装记录仪 1. 将支架对准记录仪支架接口推入,直至支架安装完毕。 - 271 -...
  • Seite 277 请在挡风玻璃上选择合适的位置,并清洁干净,先把静电贴装上。建议您先接 电开机,通过观察镜头画面,来选择最佳的安装位置。 静电贴 静电贴的安装:静电贴有①/②面,请先将①的保护膜撕掉后,贴在挡风玻璃 上。您需要安装记录仪时,再将②保护膜撕下。 - 272 -...
  • Seite 278 取出后镜头线,分别连接主机与后镜头,并取出车充接电。通电后,先将主机 摆放在静电贴安装的位置观察,选择一个合适的位置后安装。 后镜头安装:请您在后车窗玻璃上选择安装位置,我们建议您选择靠近后车窗 中央位置,并且避开后车窗上的除雾线,以免影响录影效果,您也可以通过主 机观察后镜头画面后,再决定安装位置。后镜头粘贴好后,可以上下调整角 度,并且请将后镜头线沿着车顶装饰缝隙塞入。 - 273 -...
  • Seite 279 5. 拔掉车充后,将车充线沿图示方向收纳好后,再通电开机。 因为每款车型的车窗玻璃角度不一致,请根据实际需要,上下调整主机以及后 镜头的录影角度 - 274 -...
  • Seite 280 3.3 APP下载 请用手机扫描下方的二维码,下载并安装VANTRUE Cam APP,并根据提示完成 安装。 注意:本产品可通过WiFi连接手机后,实现录影实时预览、更改记录仪设置、文 件0流量下载、手机回放视频等功能,但是GPS轨迹回放、视频分享功能将依赖 于互联网或者是电信增值服务(需要您关闭记录仪WiFi)。 - 275 -...
  • Seite 281 3.4. WiFi连接 打开记录仪WiFi功能,然后打开手机WiFi设置,找到WiFi名称如:E2_VAN- TRUE_XXXX,输入WiFi默认密码:12345678,即可连接到WiFi。 - 276 -...
  • Seite 282 3.5 APP连接 WiFi连接成功后,首次打开APP点击“+”,添加记录仪型号,然后APP将会自动 连接到记录仪,并显示出记录仪镜头当前实时录影情况。 注意: 若您打开APP前没有连接WiFi,APP将提示您“请先连接WiFi”,并会自动跳 转到WiFi设置中,请您先完成连接WiFi的步骤。 若您WiFi已经连接,但是APP选择机型后跳转到APP的应用权限,请您检查一 下APP的无线网络权限是否打开 本设备的初始密码仅供初次登录使用。为杜绝安全隐患,请您务必在初次登录 后及时修改初始密码,以防他人未经授权登录您的设备或其他不良后果。 - 277 -...
  • Seite 283 若您忘记WiFi密码,可以选择恢复记录仪默认出厂设置,设备的Wi-Fi密码也 将恢复默认密码12345678。 若连接的WiFi名称与机型不匹配,APP会提示“请选择正确的机型”,并跳回 到选择机型界面 若您打开WiFi后没有与手机连接,记录仪会在10分钟后关闭WiFi,并回到录影 界面。 - 278 -...
  • Seite 284 3.6 APP使用 设置 全屏 麦克风开关 切换镜头画面开关 开始/暂停录影 抓拍 相册 进入APP实时预览后,可以进行以下操作: 视频预览:APP连接记录仪成功后,记录仪进入实时预览页面,点击全屏按钮 或者手机横放,实时画面自动切换到全屏预览模式。点击窗口切换按钮切换前 后路视频窗口,但是只有多镜头记录仪可使用此功能。 回放视频:APP内可查看SD卡已录制的视频或者照片文件,点击文件后可进行 视频回放。 视频下载:在SD卡浏览文件界面或者在视频回放中可选择下载视频或者图片。 下载视频后,在App本地文件内播放,可查看视频GPS轨迹。 视频抓拍:App实时预览界面可抓拍当前画面。 - 279 -...
  • Seite 285 3.7 APP升级 打开“Vantrue Cam”App,连接记录仪Wi-Fi,进入“设置>关于>检测新版 本“,App会自动检测App版本是否是最新版本。如App有新版,根据App提示 操作,升级版本既可。 9:41 VantrueCam 返回 Vantrue Cam Vantrue Ltd. 游戏 搜索 Today - 280 -...
  • Seite 286 4. 功能亮点 4.1 E2主要功能 E2记录仪有三大功能菜单,分别是录影设置、系统设置、文件浏览。您可以在这 三大功能设置中选择您喜欢的组合设置来运行您的记录仪。 按录影按键, 暂停录影后,再按下 菜单键进入菜单设置。 录影设置包括: a.分辨率:E2记录仪包含了车前+车后分辨率:1944P+1944P 24FPS、 1440P+1440P 30FPS、1440P+1080P 30FPS、1080P+1440P 30FPS、 1080P+1080P 30FPS、1080P+720P 30FPS、720P+1080P 30FPS、 720P+720P 30FPS 车前分辨率:2592x1944P 30FPS、2560x1440P 30FPS、1920x1080P 30FPS、 1280x720P 30FPS b.循环录影:默认3分钟,此功能包含了4个选项,分别是关闭、1分钟、3分钟、5 分钟 c.碰撞灵敏度:选择您需要的碰撞灵敏度等级,分别有三个方向(前后/左右/上下), 六个等级选项1/2/3/4/5/关闭选择,默认3等级。 d.录影音频:默认开,这里可设置录音开/关。 e.曝光补偿:可以分别设置车前或者是车后的曝光值,默认+0.0,通过此选项可以 调整镜头的曝光度高低。 - 281 -...
  • Seite 287 翻转视频画面显示。 i.车后镜像:默认开启,开启后,后镜头画面显示为镜像模式。 j.车牌号设置:设置后,可在录影视频中显示您的车牌号。 k.标签戳: 在录影视频中显示时间日期、VANTRUE品牌名称、车牌号、GPS位置 信息、车速,默认全部开启。 l.缩时录影:默认关闭,您可以选择开启1FPS/5FPS/10FPS/15FPS。 m.停车微光夜视:默认打开,打开后可优化停车模式的录影效果。 n.停车监控:在这里可设置您所需要的停车模式,分别有碰撞侦测/移动侦测/低比 特率录影/低帧率录影/关,默认关闭。 o.GPS设置:GPS默认开启,GPS开关、速度单位设置、GPS信息都在此功能下。 系统设置包括: a.语言:可设置语言有英语、法语、西班牙语、德语、意大利语、简体中文、俄 语、日语、波兰语 b.Wi-Fi:默认关闭,打开后可用手机连接WIFI,并通过手机操作记录仪。 c.语音识别:默认标准灵敏度,打开后可识别语音指令,有低灵敏/高灵敏/关闭选 项。 d.语音内容:语音识别指令,用户可以通过不同的指令去遥控记录仪工作。语音 指令有以下12种:我要拍照/我要录影/打开录音/关闭录音/打开屏幕/关闭屏幕/打 开Wi-Fi/关闭Wi-Fi/视频加锁/打开前录/打开后录/查看全部。 e.格式化:格式化内存卡所有数据。 f.格式化提醒设置:默认关闭,为了避免您忘记格式化内存卡时间,增加了格式 化提醒时间,可选择15天或者1个月后提醒,根据设定当天起计算15天或者是1 - 282 -...
  • Seite 288 个月,到达时间后,您可选择“确定”进行格式化,或者选择“下一次”,若您 选择“下一次”后,会重新计算时间。 g.日期/时间:日期与时间有两种设定方式,①GPS自动更新,②手动设置日期/ 时间。默认打开GPS自动更新,GPS自动更新日期时间是根据您所在的时区进行 的,所以需要您选择正确的时区;您也可以选择关闭GPS自动更新,打开手动设 置日期/时间,手动校正日期时间。另外,日期格式、时区设置也是在此菜单内。 h.屏保设置:屏保设置默认是关闭状态,您可以选择30秒、1分钟、3分钟屏保时 间。 i.音量:默认音量大小是3档,最低是0档,最高是5档。 j.提示音:根据不同的情况,记录仪设定了5种提示音,分别是开关机声音、按键 音、加锁提示音、格式化提醒音、异常录音提示音。所有提示音默认打开。 k.光源频率:不同国家有不同的光源频率,为了避免影响录影,根据不同的地区 选择50Hz或者60Hz的光源频率。 l.系统信息:查看机器型号、软件版本号、VANTRUE官网网址。 m.认证信息:可查看E2的认证信息。 n.默认设置:恢复系统默认设置。 文件浏览包括: 在此功能下,您可以查看记录仪记录的视频文件和照片文件。 a.紧急视频:此文件夹内保存紧急录影文件,文件名格式为 20300128_140633_0008_E_A.MP4 b.普通视频:此文件夹内保存循环录影视频、停车模式视频、缩时录影视频。 循环录影文件名为20300128_140633_0008_N_A.MP4; 停车模式视频文件名为20300128_140633_0007_P_A.MP4; 缩时录影文件名为20300128_140633_0006_T_A.MP4。 c.照片:照片文件存放在此文件夹内 - 283 -...
  • Seite 289 d.所有:所有文件都可以查看。 注意:文件名后缀中的”A”表示是车前镜头录影的视频,”B”表示车后镜头录 影的视频 4.2 E2重要功能介绍 4.2.1.循环录影 记录仪在开机后会自动进入循环录影模式,录影视频将以预先设定的循环录时长 进行保存,保存在普通视频文件夹中。普通视频文件夹占用总内存的70%容量, 当文件夹容量达到总容量70%后,新的循环录影文件会自动覆盖最初一段循环录 影文件。该功能开启后,视频文件自动覆盖循环,以免在行驶过程中卡满停录。 注意: 循环录影功能的正常运行非常依赖内存卡的卡速,所以请您定期进行内存卡格 式化,以免内存卡文件过多、卡片老化等问题影响循环录影。 请您定期检查循环录影视频,避免有必要保留的视频被循环覆盖。 如您关闭循环录影后,锁定视频功能将不再起效 关闭循环录影后,每段影片时间为20分钟,录制到卡满后,记录仪会停止录 影,并且提示“卡满!” 4.2.2.紧急录影 在行驶过程中,如遭遇特殊情况,您可手动锁定或者是记录仪自动锁定进行紧急 录影。手动锁定只需按下 紧急录影按键,即可锁定当前录影并抓拍,并且, 在锁定录影期间,您可以通过按下 紧急录影按键,多次抓拍。录影结束后, 视频会自动保存在紧急视频文件夹内,照片会保存在照片文件夹内。 - 284 -...
  • Seite 290 1440P+1440P 30FPS 1440P+1440P 30FPS 14:39:07 06-20-2022 MP/H 14:39:07 06-20-2022 MP/H 00:00:37 00:00:37 MP/H 自动锁定紧急录影触发,当汽车遭到碰撞或者震动后,记录仪感应到震动自动触发 锁定当前视频,在锁定录影期间,您也可以按 紧急录影按键,抓拍图片。紧 急录影结束后,视频会保存在紧急视频文件夹内,照片会保存在照片文件夹内。 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 注意: 自动锁定触发的灵敏度由碰撞灵敏度决定,灵敏度越高,触发的几率越大 紧急视频文件的总容量占当前内存卡总容量30%,当紧急视频文件达到容量上 限后,新的紧急视频文件会自动覆盖最初的一段紧急视频文件,建议定期查看 并另外保存您的紧急视频文件,以免丢失。 锁定录影在以下两种情况中均不会触发,关闭循环录影/开启缩时录影。关闭循 环录影/开启缩时录影只能抓拍图片。 - 285 -...
  • Seite 291 4.2.3.切换镜头显示画面 E2可以通过向上键 切换镜头显示模式,如前镜头+后镜头画中画模式、后镜 头+前镜头画中画模式,单前镜头模式、单后镜头模式。 1440P+1440P 30FPS 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 单前镜头模式 单后镜头模式 1440P+1440P 30FPS 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 后镜头+前镜头画中画模式 前镜头+后镜头画中画模式 4.2.4. 停车微光夜视 为了增强夜晚停车的安全性,我们充分利用镜头性能联合微光夜视技术,提升了停 车模式下的夜视效果。此功能默认为打开模式,只有进入停车模式后才会被触发, 不会对正常录影造成影响。 - 286 -...
  • Seite 292 1440P+1440P 30FPS 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 开启停车微光夜视 关闭停车微光夜视 4.2.5.停车模式(开启停车模式后,缩时录影功能将无法工作,两个功能不能同时 运行。) 停车模式是记录仪重要的功能之一,它肩负着汽车停放时安全监控的重要职责。 您可以根据不同的停车情况,切换不同的停车监控模式。停车模式开启后,进入 方式有两种:①停车后等待5分钟自动进入;②选择长按 向下键手动进入。 注意: 为了确保记录仪能正常使用停车模式,请使用降压线或者是其他稳定持续的电 源给记录仪供电。 在夏季高温的暴晒环境下,我们建议您使用碰撞侦测模式。当车内环境温度高 达60℃时,建议您关闭记录仪,以免高温导致记录仪工作异常。 缩时录影与停车模式(包含碰撞侦测、移动侦测、低比特率录影、低帧率模式) 两者只能开启其中一个,开启其中一个会自动关闭另外一个。 停车模式(含碰撞侦测、移动侦测、低比特率录影、低帧率模式)录影的文件全 部会保存在普通文件夹中,因此为了避免停车模式文件被循环覆盖,请定期查 看,以免遗失。 - 287 -...
  • Seite 293 碰撞侦测 当碰撞侦测打开后,在录影界面会显示碰撞侦测图标 ,表示记录仪当前使用 的是碰撞侦测模式。碰撞侦测灵敏度有1到5档灵敏度可调节,您可以根据自身习 惯,以及汽车状况自行调节。 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 当记录仪的G-sensor检测到汽车在5分钟内没有发生移动或是振动(简称5分钟 进入机制),碰撞侦测模式自动进入,记录仪屏幕中间会显示 碰撞侦测图 标,随后记录仪自动关机。记录仪关机后,当G-sensor检测到汽车发生振动或者 移动,自动开机录影1分钟,随后关机。 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 注意:如果记录仪在碰撞侦测录影过程中持续遭到碰撞,将会退出碰撞侦测模式, 进入正常录影,重新开始5分钟进入机制。 - 288 -...
  • Seite 294 移动侦测 当移动侦测打开后,在录影界面会显示移动侦测图标 ,表示记录仪当前已开启 移动侦测模式。移动侦测有低/中/高三档调节,分别对应移动侦测2米/4米/6米 的侦测范围。 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 车后,记录仪会开启5分钟进入机制,移动侦测模式自动进入,记录仪屏幕中间会 显示 图标。记录仪进入待机状态,3分钟后屏幕熄灭。 录影过程:当记录仪检测到物体移动或者是感受到汽车震动,将会自动触发录影, E2带有预录功能,所以当移动侦测录影结束后,记录仪会将预录的画面加载在移 动侦测视频里,保存至普通文件夹中。 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H - 289 -...
  • Seite 295 注意: 移动侦测模式需要在开机的情况下进行,记录仪一旦关闭,移动侦测模式将不 会起作用。 1944P和1440P HDR的解析度,暂不支持预录功能,因此开启移动侦测后,自 动修改为1440P的解析度进行录影。 低比特率录影 低比特率录影开启后,屏幕会显示 或者是 的图标,根据您选择是1080P 15FPS或是720P 15FPS选项而定。 停车后,记录仪会开启5分钟进入机制,低比特率模式会自动进入,屏幕中央会显 示低比特率图标 (表示进入低比特率模式),当前所有镜头的分辨率会自动切 换为1080P 15FPS或是720P 15FPS进行录影,录影时长是按照当前设定的循环录 影时长决定。当机子受到振动或者是移动后会自动退出,等待五分钟后再次进入。 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 注意:低比特率模式需要在开机的情况下进行,记录仪一旦关闭,低比特率模式 将不会起作用。 - 290 -...
  • Seite 296 低帧率模式 当选择开启低帧率模式后,记录仪将会根据选择1FPS/5FPS/10FPS/15FPS进行录 影。例如,您选择的1FPS,当前视频分辨率帧数为30FPS,记录仪将会每秒产生 一段30FPS的视频。 停车后,记录仪会开启5分钟进入机制,低帧率模式会自动进入。缩时录影视频可 以很大程度保存视频的完整性,以及节省内存卡空间。 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 视频时长的计算公式为:低帧率录影文件时长*低帧率录影帧数/分辨率帧数=录制 文件实际时长(时间须换算成秒) 注意: 计算公式的时间单位是秒,所以计算得到的最后的正常录影时间也是秒,如需 换算成其他时间单位,请自行查询后换算。 低帧率模式与缩时录影功能相似,两者区别在于5分钟进入机制,缩时录影没有 5分钟进入机制,设定后会直接开启。 低帧率模式下,记录仪也需要有稳定电源供电,一旦电源关闭或者是耗尽,记 录仪将会关机。 - 291 -...
  • Seite 297 4.2.6.缩时录影 当选择开启缩时录影后,记录仪将会根据选择1FPS/5FPS/10FPS/15FPS进行循环 录影。例如,您选择的1FPS缩时录影(当前视频分辨率帧数为30FPS,循环录影时 间为1分钟),记录仪将会每秒产生一段30FPS的视频。 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 2022-06-20 MP/H 视频时长的计算公式为:缩时录影文件时长*缩时录影帧数/分辨率帧数=录制文 件实际时长(时间须换算成秒) 4.2.7.GPS功能 GPS功能也是记录仪重要的功能之一,GPS默认为打开,并且通过GPS支架接收 GPS信号。它可以自动校正您所在的地区的时间日期,记录视频所在的位置、车 速信息。 GPS信息 - 292 -...
  • Seite 298 注意: 计算公式的时间单位是秒,所以计算得到的最后的正常录影时间也是秒,如需 换算成其他时间单位,请自行查询后换算。 低帧率模式与缩时录影功能相似,两者区别在于5分钟进入机制,缩时录影没有 5分钟进入机制,设定后会直接开启。 低帧率模式下,记录仪也需要有稳定电源供电,一旦电源关闭或者是耗尽,记 录仪将会关机。 4.2.8 GPS自动校正时间 E2记录仪默认打开GPS自动校正时间,您可以通过选择您所在的时区,如您所在 地区是洛杉矶,可选择GMT-08:00。如不了解自己所在位置的时区,可用WIFI连 接Vantrue Cam APP,确认APP中的自动校时功能开启,连接成功后,会根据您 手机的时区,强制修正记录仪的时区。 4.2.9 遥控器 记录仪出厂配备了遥控器,可以通过遥控器快速操作抓拍、紧急录影、录音开启/ 关闭等功能。 遥控器连接: 拆除包装后,取出遥控器,取下遥控器上的电池绝缘片,记录仪会自动与遥控器 匹配,不需要手动与行车记录仪配对。当屏幕显示出现图标后,表示遥控器已匹 配成功。 - 293 -...
  • Seite 299 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 2022-06-20 MP/H 遥控器安装: 遥控器与记录仪匹配后,请在您车上选取一个合适的位置,然后将遥控器的黏胶 贴纸撕下,粘贴在选择的位置上。(注意:遥控器需安装在不影响安全驾驶的位置 上) - 294 -...
  • Seite 300 遥控器功能: 1. 遥控器连接成功后使用 录音键,可以开启或者关闭录音。 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H 连接成功后,使用 SOS按键短按一下,加锁当前文件并抓拍;加锁录影中 继续短按,会继续抓拍照片 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H - 295 -...
  • Seite 301 遥控器更换电池: 在遥控器底部有一个“OPEN”标志,请沿着此标志的凹槽位置往周围缝隙慢 慢撬开即可打开。 打开后,电池仓前面的凹槽轻轻的把电池撬开,然后取出旧电池,再把新电池 放入,把遥控器后盖盖好。 注意:遥控器电量不足时请更换电池,遥控器不支持充电。遥控器电池的型号是 CR2032纽扣电池。 - 296 -...
  • Seite 302 4.2.10.语音识别 除了遥控器操控记录仪外,您还可以通过语言助手给记录仪下达语音指令,如抓 拍图片、开始录影、打开/关闭WiFi,视频加锁等等。目前支持语种有英语、日 语、俄语、中文,更加详细的语音指令请查看系统设置>语音内容 语音识别有低灵敏/标准/高灵敏/关闭等选项,默认为标准灵敏度,您可以通过语 音指令遥控记录仪。 1440P+1440P 30FPS 00:00:37 14:39:07 06-20-2022 MP/H - 297 -...
  • Seite 303 4.2.11.回放、删除文件的途径 a.记录仪上操作 ---回放视频 进入文件浏览后,任意选择文件夹进入,打开视频文件后,可以按下键选择下一 段文件,播放中可选择删除文件。 20220620_140633_0002_E_B.MP4 00:30 01:07 ---删除视频 记录仪上删除视频,在文件浏览界面,按紧急录影按键可弹出删除菜单。 普通视频 刪除这个文件? 刪除所有文件? - 298 -...
  • Seite 304 b.在电脑上回放、删除文件 1. 使用Type-C USB数据线插入电脑,使得记录仪与电脑连接在一起。 连接成功后,记录仪显示屏中会“ ”图标,随后即可在电脑文件夹中查看得 到视频文件。 3. 根据用户的电脑系统,记录仪连接电脑后会在电脑中显示为可移动驱动器或者 是可移动文件夹。 - 299 -...
  • Seite 305 电脑查看文件可直接右键打开菜单进行删除即可 也可使用USB读卡器读取内存卡信息。 c.在APP内回放、删除文件 记录仪通过WiFi与手机连接后,可以在手机APP内相机文件夹中回放、下载、删 除文件。 9:41 20220620_115036_0079_N_A.MP4 06/20/2022 11:5:35 E2 000.000000. 000.000000. 36MK/H 注意: 要显示GPS信息,您必须先将视频文 件下载到APP的本地文件夹,然后在 本地文件夹播放。 注意: APP内回放、下载SD卡文件,不会产生数据流量的消耗。 视频文件下载至本地后回放,可以查看GPS轨迹信息,但是需要您断开记录仪 WIFI,否者地图信息会显示空白。 - 300 -...
  • Seite 306 4.2.12.升级记录仪软件 为了达到更好的用户体验,我们会不定期的更新记录仪软件,您可以通过联系我 们客服人员或者是登录我们官方网站去下载最新的软件版本。软件下载后,请根 据官网提示进行升级即可。 注意:记录仪在升级过程中,请勿断电,否则会导致记录仪升级不成功或损坏记 录仪。若突发断电导致升级失败,您可以联系我们客服人员,会有专人为您解决 问题。 4.2.13.记录仪工作环境 行车记录仪正常的工作环境为-20℃到70℃,超出此温度范围工作会影响记录仪 的性能,长此以往会损害记录仪的使用寿命。 因此,我们建议您: 在炎热高温的环境长时间停车时,请使用碰撞侦测模式或者是暂停使用记录 仪。 在极端严寒的环境中,记录仪电池的活性会降低,如若长时间不需要使用记录 仪时,请把记录仪取下放置在扶手箱内,以保证记录仪正常使用。 - 301 -...
  • Seite 307: 製品仕様 产品规格参数

    5. 产品规格参数 为了您更好的产品体验,我们会对产品进行升级,产品规格可能会改变,恕不另 行通知。 型号 芯片处理器 联咏高性能处理器 图像传感器 Sony Sensor G-sensor 内置三轴传感器 WIFI 2.4GHz&5GHz 屏幕 2.45"IPS显示屏 镜头角度 前镜头160°广角 后镜头160°广角 光圈 前镜头F1.8 后镜头F1.8 语言 English、简体中文、日本語、Deutsch、Italiano、 Español、Français、Русский язык、Polski 分辨率 车前+车后分辨率:1944P+1944P 24FPS、 1440P+1440P 30FPS、1440P+1080P 30FPS、 1080P+1440P 30FPS、1080P+1080P 30FPS、 1080P+720P 30FPS、720P+1080P 30FPS、 720P+720P 30FPS 车前分辨率:2592x1944P 30FPS、2560x1440P 30FPS、1920x1080P 30FPS、1280x720P 30FPS 视频格式...
  • Seite 308 供电电流 DC 5V 2.4A 功率 工作温度 -4℉至158℉(-20℃至70℃) 存储温度 -22℉至185℉(-30℃至85℃) 6. 售后服务 VANTRUE品牌保修服务周期为12个月,如果您有任何关于产品的问题,可以联系 您购买渠道的客服人员,或者是发送邮件至我们官方邮箱support@vantrue.net。 我们将会有专门人员在12-24小时内回复问题。 VANTRUE 品牌一直坚定不移地致力于不断改进产品,提高服务以及用户体验。 ® 如果您对于我们如何能做的更好有任何的想法,欢迎您在我们的官方邮箱 support@vantrue.net留下宝贵的意见及建议。 感谢您选择VANTRUE ® 联系我们: 京东旗舰店 VANTRUE公众号 https://vantrue.jd.com/ - 303 -...

Diese Anleitung auch für:

E2

Inhaltsverzeichnis