Inhaltszusammenfassung für EdilKamin CHERIE H 10 EVO
Seite 1
CHERIE H 10 EVO CHERIE H 14 EVO HANDBÜCH Installations Betriebs und Wartungsanleitung online Für sämtliche Aktualisierungen siehe www.edilkamin.com...
ANMERKUNG ZUR AUSGABE UND ZUR SPRACHE ............... 4 1.1. Anmerkung zur Sprache des Handbuchs ..................4 1.2. Digitale Ausgabe ..........................4 INFORMATIONEN ZUR CE-KENNZEICHNUNG ................. 5 EINLEITUNG ............................6 3.1. Adressaten der Anleitung ........................6 3.2. Allgemeine Hinweise ......................... 6 3.3.
Seite 3
13.1. Betriebsarten ........................... 44 13.2. Schnittstelle ............................. 45 13.3. Sonden-Thermostate optional ......................46 13.4. Erste elektrische Versorgung ......................49 13.5. Vereinfachte Verwendung, nach erster durchgeführter Zündung und Standard-Konfiguration ..49 13.6. Belüftung ............................50 13.7. Mögliche Status des Geräts ......................51 13.8.
Die Diagramme in diesem Handbuch dienen rein zur Veranschaulichung und das Unternehmen kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden. So laden Sie das Handbuch herunter: Greifen Sie auf den Download-Bereich auf der Website www.edilkamin.com/it/area-download zu klicken Sie auf „Installations-, Betriebs- und Wartungshandbücher“. ...
INFORMATIONEN ZUR CE-KENNZEICHNUNG Der Aussteller EDILKAMIN S.p.a. mit Sitz in Via P. Moscati 8 - 20154 Mailand - Steuernummer USt-IdNr. 00192220192 erklärt in eigener Verantwortung, dass die Produkte auf dem Umschlag der EU-Verordnung 305/2011 und der geltenden harmonisierten europäischen Produktnorm entsprechen Die Leistungserklärung ist auf der Website www.edilkamin.com verfügbar...
Wir bedanken uns bei Ihnen und gratulieren Ihnen eines unserer Produkte gewählt zu haben. Wir bitten Sie, sie für die gesamte Lebensdauer des Produkts aufzubewahren. Fordern Sie bei Verlust eine Kopie beim Händler an oder laden Sie diese vom Downloadbereich der Website www.edilkamin.com herunter 3.1. Adressaten der Anleitung Diese Anleitung richtet sich an: ...
Die Konformitätserklärung, die der Installateur ausgestellt hat. Die lokalen und nationalen Vorschriften prüfen. Die Garantiebedingungen sind in der Garantiebescheinigung angegeben, die im Gerät beiliegt, sowie im Internet unter www.edilkamin.com verfügbar ist Beispiel für einen Garantieschein 3.5. CE-Schild: Daten und Position Wir empfehlen, für alle erforderlichen Verwendungen ein Foto des CE-Schildes zu machen,...
Teil Betriebsanweisungen in diesem Handbuch sorgfältig durch. Handeln Sie im Zweifelsfall nicht eigenmächtig, sondern kontaktieren Sie den Händler oder Installateur. Die Namen der von Edilkamin beauftragten und lizenzierten technischen Kundendienstzentren (CAT) und Händler finden Sie NUR auf www.edilkamin.com Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten...
4.2. Empfehlungen und Verbote für die sichere Verwendung des Geräts Verwenden Sie das Produkt nur nach ordnungsgemäßer Installation durch qualifiziertes Personal gemäß den örtlichen und nationalen Vorschriften. Schalten Sie das Produkt erst ein, nachdem es zusammengebaut und die Abdeckungen angebracht wurden. Installieren Sie es nicht in brandgefährdeten Räumen.
Sicherheitsabstände. Zum Beispiel keine Wäscheständer näher als dem angegebenen Sicherheitsabstand zum Ofen aufstellen. Es besteht Brandgefahr. Keine Art von brennbarer Flüssigkeit in der Nähe des Geräts lagern. Es besteht Brandgefahr. Die Belüftungsöffnungen im Raum, die Luftzufuhröffnungen oder den Schornstein abdecken. Es besteht die Gefahr von Rauchrückschlägen in den Raum und Verletzungsgefahr für Personen sowie die Gefahr von Sachschäden.
Seite 11
ERSTICKUNGSGEFAHR bei Nichteinhaltung der Installations-, Gebrauchs- und Wartungsanweisungen, die zu einer Behinderung des Rauchabzugs und der Lufteinlässe führen. Risiko von Sach- und Personenschäden, wenn kein wirksames Erdungssystem der elektrischen Anlage vorhanden ist.
TECHNISCHE DATEN BENUTZER/INSTALLATEUR 6.1. Technische Daten gemäß der Produktnorm Die gezeigten Daten sind indikativ und wurden während der Zertifizierung bei einer benannten Stelle unter Standardbedingungen ermittelt. Die Ergebnisse werden mit einer geschlossenen Glasreinigung erzielt. Es liegt in der Verantwortung des Installateurs, die mitgelieferte Dichtung zu verwenden und die Parameter anzupassen.
Seite 14
Größe CHERIE H 10 EVO Reduzierte Nennleistung Leistung Nützliche Leistung 10,5 Wasserwärmeleistung Ausbeute 92,9 93,1 CO-Emission bei 13 % O 0.008 0.008 Abgastemperatur °C Brennstoffverbrauch kg/h Tankinhalt Schornsteinzug 11,7 Autonomie Stunde Wassergehalt Volumen des Ausdehnungsgefäßes Maximaler Betriebsdruck Maximale Betriebstemperatur °C...
Nennleistung Reduzierte Leistung 11,5 Abgastemperatur am Austritt °C Min. Schornsteinzug 0,01 Durchflussmenge des Abgases Größe CHERIE H 10 EVO Nennleistung Reduzierte Leistung 11,5 Abgastemperatur am Austritt °C Min. Schornsteinzug 0,01 Durchflussmenge des Abgases Das Schornsteinsystem und die Installation als Ganzes müssen den Angaben dieses Handbuchs und allen örtlichen und nationalen Normen entsprechen.
AUSPACKEN Auspacken darf geschultem Personal unter Einhaltung Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden INSTALLATEUR 7.1. Anmerkunge zum Auspacken Die verwendeten Verpackungsmaterialien enthalten keine Gifte oder Schadstoffe und müssen daher nicht gesondert entsorgt werden. Lagerung, Entsorgung bzw. gegebenenfalls Recycling erfolgen durch den Endbenutzer, der dabei die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften beachten muss.
7.2. Hinweise zur Entsorgung von Verpackungsmaterial Hinweise: Erfüllen Sie die lokalen und nationalen Standards Beschreibung Hinweise zur Sammlung Holzpalette Getrennte Abfallsammlung Holzkäfig Holz Holzpalette Die Bestimmungen der zuständigen Stelle prüfen Kartonschachtel Getrennte Abfallsammlung Kartonecken Papier Gerätesack Getrennte Abfallsammlung Zubehörtüte Kunststoff Pluriball Die Bestimmungen der zuständigen Stelle prüfen Schutzblatt...
Seite 22
Kalter Griff zum Öffnen der Tür 1) Öffnen der Tür 2) Demontage der Frontplatte Frontplatte demontiert...
Seite 23
3) Befestigungsschrauben der Palette entfernen...
INSTALLATION INSTALLATEUR Durchmesser Rauchabzugs entspricht nicht Durchmesser Schornsteinsystems. Das Schornsteinsystem muss gemäß den nationalen und lokalen Normen bemessen werden. Insbesondere (nicht erschöpfende Liste) beziehen Sie sich auf EN 13384, EN 1443, EN 1856, EN 1457 und alle lokalen Normen. Das Eindringen von Kondenswasser durch den Schornstein muss vermieden werden. Montieren Sie ggf.
8.1. Vorbemerkungen zur Installation Bitte beachten Sie: · Die Installation muss von qualifiziertem Personal durchgeführt werden muss; · Bei der Installation und dem Betrieb des Geräts müssen alle örtlichen und nationalen Bestimmungen und europäischen Normen eingehalten werden. In Italien ist die Bezugsnorm die UNI 10683; ...
8.4. Schornsteinsystem (Rauchrohr, Schornstein und Schornsteinkopf) Dieses Kapitel wurde entsprechend den europäischen Normen EN 13384, EN 1443, EN 1856, EN 1457 verfasst. Der Installateur muss diese und alle anderen lokalen Vorschriften berücksichtigen. Dieses Handbuch stellt in keiner Weise einen Ersatz für die geltenden Normen dar. Das Gerät muss an eine geeignete Rauchabzugsanlage angeschlossen werden, die eine sichere Abführung der bei der Brennstoff entstehenden Rauchgase gewährleistet.
8.7. Der Schornstein Zusätzlich zu den allgemeinen Anforderungen, die sowohl für das Rauchrohr als auch den Schornstein gelten, muss/darf der Schornstein: Nur zum Abführen der Rauchgase dienen Korrekt dimensioniert sein, damit die Abführung der Rauchgase jederzeit gewährleistet ist (EN 13384-1, dient nur als Bezug) ...
8.12. Direkte Luftzufuhr Einen Lufteinlass einem angemessenen Querschnitt (unter Abzug Gittern oder anderen Schutzvorrichtungen) vorsehen, dessen Oberfläche mindestens dem Querschnitt des Lufteinlasses auf der Rückseite des Geräts entspricht. Den Durchmesser entsprechend den Druckabfällen bewerten. Den Lufteinlass mit einem Schlauch mit dem Loch verbinden. Den Durchmesser des Rohrs erhöhen, wenn das Rohr nicht glatt ist: Die Druckabfälle berücksichtigen.
Die elektrische Anlage muss den gesetzlichen Vorschriften entsprechen; Insbesondere ist die Funktionstüchtigkeit der Erde zu überprüfen. Eine nicht wirksame Erdung führt zu Betriebsstörungen, für die Edilkamin keine Haftung übernimmt. Die Netzanschlussleitung muss einen auf die Leistung des Geräts abgestimmten Querschnitt aufweisen.
Vorhandensein hat den Vorteil, dass es das Produkt von den „plötzlichen“ Anforderungen des Systems befreit und die Integration mit anderen Wärmequellen ermöglicht. Er reduziert den Verbrauch und erhöht die Effizienz der Anlage. Edilkamin empfiehlt einen Puffer von 15-20 l/kW Die Wasserrücklauftemperatur zum Gerät muss höher als mindestens 50-55 °C sein, um Kondensation zu vermeiden.
9.2. Mögliche Reinigung des Hydraulikkreislaufs Bringen Sie geeignete Absperrventile an den Leitungen der Heizungsanlage an Um die Heizungsanlage vor schädlicher Korrosion, Verkrustungen oder Ablagerungen zu bewahren, ist es wichtig, vor dem Einbau des Gerätes, die Anlage entsprechend der Norm UNI 8065 unter Verwendung geeigneter Produkte zu spülen Es ist wichtig, die Hemmstoffkonzentration nach jeder Änderung am System und bei jeder Wartungskontrolle zu überprüfen, wie vom Hersteller vorgeschrieben (spezifische Tests sind im Handel erhältlich).
10. MONTAGE DER VERKLEIDUNG INSTALLATEUR 10.1. Vorbereitung für die Montage der Verkleidungen Je nachdem, wie die Verpackung geliefert wird, die Seitenteile mit den vorhandenen Schrauben montieren oder die bereits montierten Seitenteile an der Struktur anbringen. Anfangssituation 1) Pellettank öffnen und Schrauben abschrauben...
Seite 33
2) Top anheben 3) Schrauben abschrauben 4) Seitenteil demontiert...
10.3. Stahlverkleidung INSTALLATEUR 1) Seitenteile annähern 2) Mittleres Abstandstück positionieren 3) Seitenteile anschrauben Die Wölbung der Seitenteile stimmt eventuell nicht perfekt mit der Wölbung der Halterungen überein. Aus diesem Grund muss das Seitenteil von Hand in Position gebracht werden, bis es an der Halterung anliegt, bevor die Schrauben angezogen werden.
Seite 36
4) Befestigungsbügel positionieren Detail zur Positionierung der Befestigungsbügel Die Wölbung der Seitenteile stimmt eventuell nicht perfekt mit der Wölbung der Halterungen überein. Aus diesem Grund muss das Seitenteil von Hand in Position gebracht werden, bis es an der Halterung anliegt, bevor die Schrauben angezogen werden. Kein Werkzeug verwenden, damit das Seitenteil nicht zerkratzt wird.
Seite 37
5) Metallstütze positionieren Detail zum Einführen der Metallstütze 6) Seitenteil montiert...
10.4. Keramikverkleidung INSTALLATEUR 1) Seitenteile annähern 2) Einstellbügel positionieren und Schrauben anschrauben OHNE sie festzuziehen...
Seite 39
3) Metallstütze positionieren und anschrauben Schablone Keine Kraft auf die Verbindung der Schraube in der Gewindebuchse ausüben, um Brüche zu vermeiden 4) Seitenteil montiert...
11. BRENNSTOFF: HOLZPELLET BENUTZER/INSTALLATEUR Verwenden Sie Holzpellets der Klasse A1 gemäß der Norm UNI EN ISO 17225-2 oder ähnlichen lokalen Normen, die beispielsweise die folgenden Eigenschaften beinhalten: Durchmesser 6 mm, Länge 3-4 cm Feuchtigkeit <10 % Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen dürfen unter anderem NICHT verbrannt werden: Kunststoff, lackiertes Holz, Kohle, Rinde.
12. BEDIENUNGSANLEITUNGEN BENUTZER/INSTALLATEUR Die Verwendung von anderem Brennstoff als den empfohlenen Pellets kann zu Schäden am Gerät führen Wenn das Produkt heiß ist, den Pelletsack NICHT auf die Oberseite stellen Verwenden Sie einen Spezialhandschuh, wenn Sie das Produkt laden, während es läuft und folglich heiß...
12.1. Schulung vor dem Gebrauch Es obliegt dem Techniker den Kunden hinsichtlich des Gebrauchs und der Wartung zu schulen. Für einen optimalen Gebrauch empfehlen wir Ihnen folgende Punkte mit dem Techniker zu besprechen: Betrieb Brennstoff Zündung Verhalten bei Störungen ...
12.3. Einfüllen von Pellets in den Brennstoffbehälter Zum Laden der Pellets. Öffnen Sie die Pelletladetür und füllen Sie die Pellets ein. Achten Sie darauf, dass keine Pellets herausfallen. Einfüllen von Pellets in den Brennstoffbehälter...
13. SCHNITTSTELLE UND BETRIEBSMODUS BENUTZER/INSTALLATEUR 13.1. Betriebsarten Modus Einstellbare Größen Automatisch Gewünschte Raumtemperatur Manuell Gewünschte Wassertemperatur Belüftungsstufe (falls auf dem Produkt vorhanden) Chrono Betriebszeiten an verschiedenen Wochentagen Das Gerät verfügt auch über folgende zusätzliche Funktionen Funktion Aktivierbar Maßnahme Stand-By Automatisc Produkt schaltet sich je nach Temperatur ein/aus Geeignete Chrono...
ANZEIGE: Serienmäßig, für alle Funktionen APP The Mind: Zum Herunterladen auf Smartphone, für alle Funktionen mit Direktverbindung oder unterwegs mit Internetverbindung und Anmeldung SPRACHBEFEHLE mit dem OPTIONAL extra Edilkamin: Alexa oder Google Home Video-Tutorial auf der Website: www.edilkamin.com...
13.3. Sonden-Thermostate optional Das Produkt verfügt über eine Klemmleiste für den Anschluss von Sonden-Thermostaten. Der Installateur wertet diese je nach Anlagentyp aus. Der Installateur kann über die erforderlichen weiteren Informationen auf der Website verfügen. Wir empfehlen, am Ende der Installation und Inbetriebnahme alle täglichen Vorgänge und nützlichen Dokumente mit dem Techniker einzusehen.
Seite 47
Anzeige mit allen möglichen Symbolen Taste Nutzung Verwendung der Menüs Umschalten von OFF auf ON und umgekehrt Bestätigen Einstellbare Werte erhöhen Artikel durchblättern Einstellbare Werte reduzieren Artikel durchblättern Zugriff zu den Menüs Verlassen des Menüs Bestätigen Zugriff auf einen Artikel Belüftung anpassen Zwischen Menüs wechseln Belüftung anpassen...
Seite 48
Symbol Bedeutung Beispiel für Raumtemperatur (14,9°C) Stundenbeispiel CAT-Wartungsbedarfssymbol. Erscheint, wenn eine bestimmte Anzahl von Betriebsstunden erreicht wurde. Bei einigen Modellen kann das Symbol mit einem Sicherungsproblem auf der Platine zusammenhängen. Kontaktieren Sie CAT Grad Celsius oder Fahrenheit. Kontrollleuchte Reserve Leuchtet auf, wenn die Funktion aktiviert ist Flamme und Leistungsstufe des Geräts Zeigt an, dass sich das Produkt aufgrund des Erreichens des Ziels ausgeschaltet hat,...
13.4. Erste elektrische Versorgung Wurde die Sprache noch nicht eingestellt, erscheinen bei der ersten Zündung die Menüs „Sprache, Datum usw.“ (diese werden im entsprechenden Kapitel erläutert) 13.5. Vereinfachte Verwendung, nach erster durchgeführter Zündung und Standard-Konfiguration In der Standardkonfiguration nach dem Einschalten die ON / OFF-Taste auf der Anzeige drücken, um das Produkt zu „aktivieren“...
13.7. Mögliche Status des Geräts OFF: Das Gerät ist „deaktiviert“ und erzeugt keine Wärme, nachdem es mit der Taste ON/OFF der Anzeige manuell oder über einen externen Schaltkontakt (Chrono, Telefonsteuerung) ausgeschaltet wurde. Vom Display OFF kann zum Display ON gewechselt werden, indem die ON/OFF-Taste 3 Sekunden lang gedrückt wird. ON: Das Gerät ist „aktiviert“...
13.9. Zugriff auf die Menüs. MENÜ: Ermöglicht den Zugriff auf das Menü > / <: Um von einem Menü zum anderen zu wechseln OK: Um auf das Menü zuzugreifen Zugriff auf die Menüs...
13.9.1. Stand-By Bei aktiver Stand-by-Funktion schaltet sich das Produkt bei Erreichen der gewünschten Temperatur aus und wieder ein, wenn die Raumtemperatur unter die gewünschte sinkt. Ist die Funktion Stand-by nicht aktiviert, dann regelt das Gerät bei Erreichen der Solltemperatur bis auf die niedrigste Leistungsstufe herunter.
13.9.3. Pellet laden Hiermit können Pellets nachgefüllt werden, nachdem die Förderschnecke komplett entleert wurde. Nützlich für den Techniker bei der Erstinbetriebnahme. Nur im Status OFF verfügbar. Wird versucht, in anderen Status zu aktivieren, wird der Zugriff auf die Funktion verweigert.
13.9.9. Info Ablesungen nur unter Anleitung eines Technikers vornehmen. Der Techniker kennt die diagnostische Bedeutung der Anzeigen und Werte und könnte Sie bei Problemen bitten, ihm diese vorzulesen.
Seite 61
Nachstehend die Beschreibung der Punkte Abgastermperatur: Zeigt den abgelesenen Temperaturwert im Inneren des Geräts an. Nur unter der Anleitung eines Technikers des technischen Kundendienstes abzulesen. Getriebemotor: Zeigt die eingestellte und abgelesene Drehzahl an. Nützlich zum Verständnis von Störungen im Motor, der die Pellets lädt.
13.9.12. Alarme Die Ablesungen nur unter der Anleitung eines Technikers durchführen. Die Alarme sind von den neuesten zu den ältesten sortiert. 13.9.13. Getr. Motor Ermöglicht die Einstellung des Getriebemotors im kontinuierlichen oder Schritt-Zyklus. Nur unter der Anleitung eines Technikers auszuführen. Unangemessene Veränderungen können dazu führen, dass der Ofen nicht funktioniert...
13.9.15. Temperatures In der Reihenfolge befindet sich nachher das Tech Menu. Ermöglicht die Einstellung der Kesseltemperatur und ggf. der Speichertemperatur. Wenn der Außenfühler aktiviert ist, ermöglicht er die Einstellung der Klima Kurve anstelle der Kesseltemperatur. Unangemessene Veränderungen können dazu führen, dass der Ofen nicht funktioniert Der Techniker kann Ihnen Angaben zu Temperaturen und Parametern machen, die je nach Anlage eingestellt werden müssen...
13.10. Tech Menu INSTALLATEUR Die verschiedenen Untermenüs sind: Flammentyp Pellettyp Konfiguration Parameter 13.11. Zugriff auf das Menü und Einstellung Nur für Techniker zugänglich, die über das korrekt Password (1111) verfügen Unangemessene Veränderungen können dazu führen, dass der Ofen nicht funktioniert...
13.11.1. Flammentyp Bei korrekten Installationsbedingungen, bei entsprechend angepassten Parametern durch den Kundendienst, bei Qualitätspellets, wird die Flammenintensität angepasst: Standard Plus...
13.11.2. Pellettyp Bei korrekten Installationsbedingungen, bei entsprechend angepassten Parametern durch den Kundendienst, bei Qualitätspellets, wird das Laden der Pellets angepasst: Medium High ...
13.11.3. Schornstein Die verschiedenen Funktionen sind: Schornstein min Schornstein Nenn Das Gerät läuft für 15 Minuten mit min. oder max. Leistung, mit Getriebemotordrehzahl und fixem Abgasgebläse Diese Funktion kann NUR bei laufendem Gerät aktiviert werden...
13.11.4. Konfiguration Ermöglicht die Konfiguration der Anlage zu wählen: 0 Direktheizung (eventuell mit kombiniertem Kessel) 1 Heizung mit Puffer (Pufferspeicher) 2 Heizung mit Pufferspeicher VW (eventuell mit kombiniertem Kessel) 3 Heizung mit Puffer (Trägheitsspeicher) und Boiler (Warmwasserspeicher) Um das oben stehende besser zu verstehen, folgen Seiten zu Klemmleisten und Anlagen.
Seite 73
Um die verschiedenen Systemtypen zu verwalten, schließen Sie die Sonden je nach Bedarf an die Klemmleiste an. Klemmenkasten komplett 15-16 KESSELFÜHLER (optional NTC 10K) KESSEL THERMOSTAT (optional) 13-14 DOMOTISCHER KONTAKT (Eingang) 11-12 RAUMFÜHLER (Standard) oder RAUMTHERMOSTAT (optional) 9-10 PUFFER FÜHLER (optional NTC 10K) PUFFER THERMOSTAT (optional 7-8 DOPPELPUFFER-KESSELFÜHLER (optional NTC 10K) 4-5-6 AUSGANG AUX-KONTAKT, Zusatzkessel TA oder Dreiwegeventil COM-NC-NA) 1-2-3 VERSORGUNBG SEKUNDÄRPUMPE (Erde / Neutral / Phase)
13.12. Logik Umwälzpumpen Anlage Hauptpumpe Sekundärpumpe Konfiguration= 0 Temp. H O> Temp on Pumpe (50°C) Temp. H O> Temp on Pumpe (50°C) Konfiguration= 1 Temp. H O> Temp on Pumpe (50°C) Mit Puffersonde: Wenn Raumfühler oder Raumthermostat und mit Puffersonde wenn Wärmebedarf und Temp.
13.13. Direkte Heizung (eventuell mit kombinierten Generator) Konfiguration „0“ Das Produkt moduliert je nach Wassertemperatur und schaltet sich je nach Umgebungstemperatur (Fühler oder Thermostat T) oder nach Wahl des Installateurs je nach Wassertemperatur ein/aus. Pläne rein zur Veranschaulichung Sie ersetzen in keiner Weise die gesetzlichen Verpflichtungen in Bezug auf die Ausarbeitung eines Projekts.
Heizung mit Puffer (Trägheitssammlung) Konfiguration „1“ 13.14. Das Produkt moduliert entsprechend der Wassertemperatur und schaltet sich entsprechend der PUFFER- Temperatur (P) ein / aus. Die Umgebungstemperatur des Thermostats (T) oder des Fühlers steuert die Sekundärkreispumpe (P2) Pläne rein zur Veranschaulichung Sie ersetzen in keiner Weise die gesetzlichen Verpflichtungen in Bezug auf die Ausarbeitung eines Projekts.
Heizen mit Kessel, Konfiguration „2“ 13.15. Das Ziel des Produkts ist es, Folgendes zu erfüllen: Der Lessel (die Wärmeanforderung wird durch das Hahnsymbol hervorgehoben) Die Umgebung (Sonde oder Thermostat) Vorlauftemperatur (NUR wenn kein Input im entsprechenden Parameter eingestellt ist, wird die Wärmeanforderung vom Symbol des Heizkörpers hervorgehoben).
Heizen mit Puffer und Kessel, Konfiguration „3“ 13.16. Pläne rein zur Veranschaulichung Sie ersetzen in keiner Weise die gesetzlichen Verpflichtungen in Bezug auf die Ausarbeitung eines Projekts. Alle lokalen und nationalen Vorschriften müssen eingehalten werden.
Seite 79
Zusätzlich zu den voreingestellten Konfigurationen kann das Produkt in integrierten Anlagen (Beispiel unten) mit Sonden und Thermostaten installiert werden Pläne rein zur Veranschaulichung Sie ersetzen in keiner Weise die gesetzlichen Verpflichtungen in Bezug auf die Ausarbeitung eines Projekts. Alle lokalen und nationalen Vorschriften müssen eingehalten werden.
13.16.1. Parameter INSTALLATEUR Ermöglicht die Einstellung einiger Parameter. Die Parameter der Sonden sind je nach der gewählten Konfiguration aktiv. Fühler Pelletfüllst: Aktiviert oder deaktiviert die Möglichkeit für den Endkunden, den Status der Pelletsvorratsanzeige einzusehen und auszuwählen Airkare-Funktion: Ermöglicht die Aktivierung von Airkare und bei welcher Raumgröße (SMALL, geringer als 30 m , oder BIG) oder Deaktivierung (OFF) ...
14. WARTUNG BENUTZER/INSTALLATEUR Das Gerät vor der Durchführung von Wartungsarbeiten von der Stromversorgung trennen. Regelmäßige Wartung ist die Grundlage für einen optimalen Betrieb des Geräts. Mangelnde Wartung verhindert, dass das Produkt ordnungsgemäß funktioniert. Mögliche Probleme aufgrund mangelnder Wartung führen zum Verfall der Garantie.
Seite 82
2) Sammelwanne herausnehmen, reinigen, ggf. mit einem Spachtel auskratzen und den Inhalt der Sammelwanne und der Aschenlade in einen NICHT brennbaren Behälter entleeren Die Asche könnte noch heiße Teile und/oder Glut enthalten 3) Mit Putzstock reinigen...
14.1.1. Das Glas reinigen Das Glas nur reinigen, wenn es kalt ist. Eine trockene Bürste und gegebenenfalls ein spezielles Reinigungsmittel verwenden: ein wenig einsprühen und mit einem Tuch reinigen. Zur Reinigung des Glases gibt es spezielle Produkte (siehe unsere Glasskamin-Preisliste). Darauf achten, dass die Asche keine scheuernden Elemente enthält, die das Glas beschädigen könnten.
14.2. Regelmäßige Wartung INSTALLATEUR Die Häufigkeit der regelmäßigen Wartung hängt von der Nutzung ab und ist mit dem Techniker abzustimmen. 1) Tank öffnen und Schrauben abschrauben 2) Top entfernen 3) Seitenteile entfernen...
Seite 85
4) Schrauben des vorderen Gussteils 5) Vorderes Gussteil entfernen abschrauben 6) Schrauben abschrauben und vorderes 7) Fach aussaugen Metallteil entfernen Wenn der Vorgang nicht korrekt ausgeführt wird, beeinträchtigt dies die Funktion des Produkts...
Edilkamin und der Wiederverkäufer sind NUR auf www.edilkamin.com verfügbar Die Verwendung von Nicht-Originalkomponenten birgt Risiken für das Gerät und befreit Edilkamin von jeglicher Haftung für daraus resultierende Schäden. Sie führt außerdem zum Verfall der Garantie auf Grund von Manipulation.
15. ENTSORGUNG Am Ende der Nutzungsdauer ist das Gerät vorschriftsgemäß zu entsorgen. 15.1. Warnhinweise zur korrekten Entsorgung des Geräts Der Demontage und Entsorgung des Geräts liegen in der alleinigen Verantwortung des Eigentümers, der in Übereinstimmung mit den in seinem Land geltenden Gesetzen in Bezug auf Sicherheit und Umweltschutz handeln muss.
B. GLAS UND TÜREN ELEKTRISCHE ELEKTRONISCHE KOMPONENTEN Falls vorhanden, nach Material getrennt entsorgen: Falls vorhanden, getrennt nach Material entsorgen: • Glaskeramik (Brandschutztür): mit Zusatzstoffen oder • Verkabelung, Motoren, Ventilator, Umwälzpumpen, im Hausmüll entsorgen Anzeigen, Sensoren, Zündkerzen, Elektronikplatinen. • Gehärtetes Glas (Ofentür): mit Glas entsorgen Bei autorisierten Stellen gemäß...
16. RATSCHLÄGE BEI MÖGLICHEN STÖRUNGEN Bei einem Störfall schaltet sich das Gerät automatisch ab. Auf der Anzeige wird die Ursache angezeigt (siehe unten). 16.1. Meldungen auf der Anzeige SIGNAL STÖRUNG MASSNAHME Greift ein, wenn der Verbrennungslufteinlass Kontrollieren, Feuerraumtür unter einen voreingestellten Wert fällt geschlossen ist ordnungsgemäß...
Seite 90
Wenn das Wasser im Gerät eine Temperatur von 85°C erreicht, schaltet sich das Gerät ab, ohne dass ein Alarm ausgelöst wird. STBY erscheint auf der Anzeige neben der Umgebungstemperatur. Das Gerät funktioniert, es muss aber eine Wartung durch den zugelassenen Techniker von Edilkamin durchgeführt werden.
Wenn das Wasser im Gerät eine Temperatur von 85°C erreicht, schaltet sich das Gerät ab, ohne dass ein Alarm ausgelöst wird. STBY erscheint auf der Anzeige neben der Umgebungstemperatur. Das Gerät funktioniert, es muss aber eine Wartung durch den zugelassenen Techniker von Edilkamin durchgeführt werden. 16.3. Wartung (Warnung, die keine Abschaltung verursacht) Nach 2000 Betriebsstunden erscheint auf der Anzeige das Symbol eines „Schraubenschlüssels“...
Seite 92
# i o s o n o i l f u o c o Die Namen der von Edilkamin&Co beauftragten und lizenzierten technischen Kundendienstzentren (CAT) und Händler finden Sie NUR auf www.edilkamin.com *942297-DE* cod. 942297-DE 07.22/B ONLINE...