Seite 1
009875 HIGH-PRESSURE WASHER HOCHDRUCKREINIGER HIGH-PRESSURE WASHER BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS Übersetzung der Originalanleitung Original instructions HÖGTRYCKSTVÄTT PAINEPESURI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös HØYTRYKKSSPYLER NETTOYEUR HAUTE PRESSION BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction des instructions d’origine MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA HOGEDRUKREINIGER INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Seite 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Inhaltsverzeichnis Einführung 1.1 Beschreibung 1 Einführung 1.1 Beschreibung ................42 Hochdruckreiniger. 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ......42 1.2 Bestimmungsgemäße 1.3 Symbole ..................42 Verwendung 1.4 Produktübersicht ..............42 Das Produkt ist zum Beispiel für die Hochdruckreinigung von Autos und Booten vorgesehen. 2 Sicherheit 1.3 Symbole 2.1 Sicherheitshinweise ............43 2.2 Sicherheitshinweise für die Verwendung .....43 Alle Anweisungen und Sicherheitshinweise...
Halterung der Hochdruckleitung ● Stellen Sie sicher, dass alle Umstehenden Augen- und Gehörschutz tragen. 10. Halter für Sprühlanze Werkzeug zum Reinigen der Düse ● Stellen Sie sicher, dass Sie einen festen Stand haben und die Spritzpistole mit beiden Händen fest festhalten. Der 12.
● Das Produkt nicht zerlegen. Der Hersteller übernimmt ● Verlegen Sie das Kabel so, dass man nicht darauf treten keine Haftung für Schäden, die aus einer kann und Stolpergefahr besteht. unsachgemäßen Demontage resultieren. ● Das Kabel vor Wärme, Öl und scharfen Kanten schützen. ●...
Befestigen Sie den Kabelhalter links vom 4.2.1 Verwendung von Wasser aus dem Transportgriff. (Abbildung 4) Wasserhahn Stellen Sie das Produkt aufrecht auf einer ebenen, Die 2 Räder montieren. (Abbildung 5) stabilen Oberfläche auf. Drücken Sie die Sprühlanze in die Spritzpistole und WICHTIG! Das Produkt kann beschädigt werden, drehen Sie sie, um sie zu fixieren.
4.3 Schalten Sie das Produkt ein WARNUNG! Richten Sie die Spritzpistole niemals in eine Richtung, in der der Wasserstrahl Verletzungen und/ Schließen Sie das Produkt an die Stromversorgung oder Sachschäden verursachen könnte. und die Wasserquelle an. Siehe „4.1 Anschluss des Produkts an die Stromversorgung“...
4.7 Ändern des Sprühmusters 5.3 Spülen Sie die Düse der Sprühlanze Die Spritze hat 3 Sprühmuster: Breiter Strahl (A), schmaler Strahl (B) und Schaumstellung (C). (Abbildung 16) WARNUNG! Schalten Sie das Produkt vor der ● Um das Sprühbild zu ändern, drehen Sie die Spitze der Reinigung und/oder Pflege aus, ziehen Sie den Stecker und Sprühlanze so, dass der Pfeil auf die gewünschte Position lassen Sie den Druck aus dem System ab.
Ziehen Sie das Netzteil heraus und wickeln Sie das eine Richtung, in der der Wasserstrahl Verletzungen und/ Kabel auf den Kabelhalter. oder Sachschäden verursachen könnte. Trennen Sie den Schlauch vom Wasserzulauf des Lösen Sie die Sprühlanze von der Spritzpistole und Produkts.
Fehlersuche WICHTIG! Nicht versuchen, das Produkt zu reparieren. Wenn das Produkt beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert, muss es von einem qualifizierten Kundendienstmitarbeiter repariert werden. Problem Ursache Maßnahme Der Druck im System ist nicht Luftleck im System. Prüfen, ob Schläuche und Anschlüsse luftdicht konstant.
Technische Daten 10.1 Zugelassene Spezifikationen für Verlängerungskabel Technische Daten WARNUNG! Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, Nennspannung 230 V AC, 50 Hz die den Spezifikationen in der folgenden Tabelle Ausgangsleistung 1600 W entsprechen. Schutzklasse Querschnittsfläche Max. Länge Schutzart IPX5 Max. Pumpendruck 140 bar 1,0 mm² 12,5 m Max.