Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
HIGH-PRESSURE WASHER
HIGH-PRESSURE WASHER
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
HÖGTRYCKSTVÄTT
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
HØYTRYKKSSPYLER
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
HOCHDRUCKREINIGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
PAINEPESURI
KÄYTTÖOHJEET
Alkuperäisten ohjeiden käännös
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
HOGEDRUKREINIGER
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
009876
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 009876

  • Seite 1 009876 HIGH-PRESSURE WASHER HOCHDRUCKREINIGER HIGH-PRESSURE WASHER BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS Übersetzung der Originalanleitung Original instructions HÖGTRYCKSTVÄTT PAINEPESURI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös HØYTRYKKSSPYLER NETTOYEUR HAUTE PRESSION BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction des instructions d’origine MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA HOGEDRUKREINIGER INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 2 Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
  • Seite 3 2022_001...
  • Seite 4 2022_001...
  • Seite 5 2022_001...
  • Seite 42: Einführung

    Inhaltsverzeichnis Einführung 1.1 Beschreibung 1 Einführung 1.1 Beschreibung ................42 Hochdruckreiniger. 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ......42 1.2 Bestimmungsgemäße 1.3 Symbole ..................42 Verwendung 1.4 Produktübersicht ..............42 Das Produkt ist zum Beispiel für die Hochdruckreinigung von Autos und Booten vorgesehen. 2 Sicherheit 1.3 Symbole 2.1 Sicherheitshinweise ............43 2.2 Sicherheitshinweise für die Verwendung .....43 Alle Anweisungen und Sicherheitshinweise...
  • Seite 43: Sicherheit

    Halter für Sprühlanze ● Stellen Sie sicher, dass alle Umstehenden Augen- und Gehörschutz tragen. 12. Sprühlanze 13. Werkzeug zum Reinigen der Düse ● Stellen Sie sicher, dass Sie einen festen Stand haben und die Spritzpistole mit beiden Händen fest festhalten. Der 14.
  • Seite 44: Sicherheitsvorrichtungen Am Produkt

    ● Das Produkt nicht zerlegen. Der Hersteller übernimmt ● Verlegen Sie das Kabel so, dass man nicht darauf treten keine Haftung für Schäden, die aus einer kann und Stolpergefahr besteht. unsachgemäßen Demontage resultieren. ● Das Kabel vor Wärme, Öl und scharfen Kanten schützen. ●...
  • Seite 45: Verwendung

    Den linken und rechten Spritzschutz mit den WICHTIG! Das Produkt kann beschädigt werden, Schrauben einbauen. (Abbildung 4) wenn es sich nicht in aufrechter Position befindet. Drücken Sie die Sprühlanze in die Spritzpistole und Schließen Sie den Wasserschlauch an den drehen Sie sie, um sie zu fixieren. (Abbildung 5) Wassereinlass des Produkts an.
  • Seite 46: Lösen Und Aktivieren Der Auslösersperre

    Stellen Sie den Netzschalter auf ON/I, um das Lassen Sie den Auslöser los und aktivieren Sie die Produkt zu starten. (Abbildung 9) Auslösersperre. Stellen Sie den Netzschalter in die Position OFF/0. WICHTIG! Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn (Abbildung 8). geöffnet ist, bevor Sie das Produkt starten.
  • Seite 47: Verwendung Von Reinigungsmitteln Mit Dem Produkt

    4.8 Schalten Sie das Produkt aus HINWEIS: Der Lösungsmittelansaugschlauch ist an der Abdeckung befestigt. Lassen Sie den Auslöser der Spritzpistole los und aktivieren Sie die Auslösersperre. Siehe „4.4 Lösen Stellen Sie die Menge des Reinigungsmittels ein, und Aktivieren der Auslösersperre“ auf Seite 46. indem Sie den Einstellknopf des Reinigungsmittels im Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 48: Spülen Sie Die Düse Der Sprühlanze

    5.3 Spülen Sie die Düse der Ziehen Sie das Netzteil heraus und wickeln Sie das Sprühlanze Kabel auf den Kabelhalter. WARNUNG! Schalten Sie das Produkt vor der Trennen Sie den Schlauch vom Wasserzulauf des Reinigung und/oder Pflege aus, ziehen Sie den Stecker und Produkts.
  • Seite 49: Entsorgung

    Lösen Sie die Sprühlanze von der Spritzpistole und stecken Sie die Sprühlanze in den Halter. Überprüfen Sie, ob die Düse der Sprühlanze zum Sprühlanzenschutz zeigt. Den Hochdruckschlauch von der Spritzpistole trennen und die Spritzpistole in ihre Halterung setzen. WARNUNG! Heißes Wasser kann entweichen, wenn der Hochdruckschlauch nach dem Gebrauch abgeklemmt wird.
  • Seite 50: Fehlersuche

    Fehlersuche 9.1 Fehlersuche WICHTIG! Nicht versuchen, das Produkt zu reparieren. Wenn das Produkt beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert, muss es von einem qualifizierten Kundendienstmitarbeiter repariert werden. Problem Ursache Maßnahme Der Druck im System ist Luftleck im System. Prüfen, ob Schläuche und Anschlüsse luftdicht nicht konstant.
  • Seite 51: Technische Daten

    Technische Daten 10.1 Zugelassene Spezifikationen für Verlängerungskabel Technische Daten WARNUNG! Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, Nennspannung 230 V AC, 50 Hz die den Spezifikationen in der folgenden Tabelle Ausgangsleistung 2.200 W entsprechen. Schutzklasse Querschnittsfläche Max. Länge Schutzart IPX5 Max. Pumpendruck 160 bar 1,0 mm² 12,5 m Max.
  • Seite 81 UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 009876 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Seite 82 009876 - 001 2022-07-13...

Inhaltsverzeichnis