Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

2213 PRIMUS MICRON LANTERN
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Внимательно прочитайте
данную инструкцию и ознакомьтесь с продуктом до
подключения устройства к газовому баллону. Периодически
просматривайте данную инструкцию, чтобы не забывать
об особенностях функционирования данного устройства.
Сохраните данную инструкцию для дальнейшего
использования.
ВНИМАНИЕ: Только для наружного использования.Данное
газовое устройство потребляет кислород. Устройство
предназначено для использования только на открытом
воздухе — другие виды использования могут быть опасны
для жизни.
1. ВВЕДЕНИЕ
1.1
Данное устройство должно использоваться только
с баллонами Primus 2202 и 2207 с газовой смесью
пропана и бутана.
1.2
Использование других газовых баллонов может
представлять опасность.
1.3
Потребление газа: 25 г/ч/ 0,9 унций/ч / прибл. 0,3 кВт
бутана при давлении 1 бар.
1.4
Размер форсунки: 0,12 мм, 732070 Бутан
1.5
Данное устройство соответствует требованиям EN
521/ Z21.73-2000/CSA 11.1-2000
2. СВЕДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 1)
2.1
Убедитесь в наличии и исправности соединений
устройства (1) перед установкой газового баллона.
2.2
Данное устройство предназначено для использования
только на открытом воздухе!
2.3
Устройство должно быть размещено на ровной
поверхности.
2.4
Необходимо убедиться в отсутствии
легковоспламеняющихся материалов рядом с газовым
устройством, см. пункт 5.6
2.5
Замену или установку баллона необходимо выполнять
в безопасном месте, только на открытом воздухе,
в отдалении от других людей и любых возможных
источников воспламенения, среди которых открытый
огонь, запальное пламя или электрические искры.
2.6
Проверку газовых соединений устройства необходимо
выполнять снаружи. Запрещается проверять наличие
утечек с помощью открытого огня. Необходимо
использовать мыльный раствор или аналогичную
жидкость.
2.7
Запрещается использовать устройство с
поврежденными или изношенными уплотнениями.
Запрещается использовать негерметичное,
поврежденное или неисправное устройство.
2.8
Запрещается оставлять устройство без присмотра в
зажженном состоянии.
2.9
Аккуратно перемещайте устройство во избежание
воспламенения. Это очень важно при использовании
нового баллона.
3 ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
3.1
Будьте осторожны и не касайтесь горячих
поверхностей устройства во время или после
использования.
3.2
Хранение: Необходимо отсоединять баллон от
устройства, когда оно не используется. Их хранение
должно осуществляться в безопасном сухом месте
вдали от источников тепла.
3.3
Запрещается использовать устройство не по
назначению или в целях, для которых оно не
предназначено.
3.4
Необходимо обращаться с устройством с
осторожностью. Нельзя ронять устройство.
4. СБОРКА УСТРОЙСТВА (рис.2)
4.1
Убедитесь, что ручка регулятора (2) находится в
выключенном положении (повернута по часовой
стрелке до конца).
4.2
Баллон (3) необходимо держать прямо при
подключении к клапану.
4.3
Поместите клапан на верхнюю часть баллона (как
показано на рис. 2).
4.4
Аккуратно заверните баллон в клапан до контакта
с уплотнительным кольцом клапана. Запрещается
подключать баллон с использованием соединений с
неподходящими резьбами. Соединение необходимо
затянуть только от руки. Запрещается
прикладывать излишние усилия во избежание
повреждения клапана баллона.
4.5
Убедитесь в полной герметизации газовых
соединений. Проверку газовых соединений устройства
необходимо выполнять снаружи. Запрещается
проверять наличие утечек с помощью открытого огня.
Необходимо использовать мыльный раствор или
аналогичную жидкость, нанесенную на соединения
устройства. Любая утечка будет проявлена в виде
пузырьков вокруг зоны утечки. При наличии сомнений,
либо звука или запаха газа, запрещается зажигать
устройство. Отсоедините баллон и обратитесь к
местному дилеру.
4.6
Предварительный разогрев калильной сетки
перед использованием: Снимите верхнюю часть и
стекло фонаря. Убедитесь, что калильная сетка (6)
расположена на углублениях (7) трубки горелки (4), т.
е. конец большего диаметра — на нижнем углублении
трубки, а конец меньшего диаметра — на ее верхнем
углублении. Убедитесь в равномерности установки
калильной сетки по поверхности трубки горелки.
Подожгите калильную сеть спичкой или зажигалкой
и поверните ручку регулятора (2), чтобы горелка
работала в течение примерно минуты до тех пор, пока
калильная сеть не превратится в белое «яйцо».
12
4.7
Когда калильная сеть полностью обгорит, поставьте
на место стекло и верх лампы.
4.8
Теперь фонарь готов к использованию.
ПРИМЕЧАНИЕ: Горячая калильная сетка очень
хрупкая и требует бережного обращения во
избежание повреждений. Поврежденная калильная
сетка вызывает снижение расхода и эффективности
освещения фонаря. Новую калильную сетку возможно
приобрести у местного дилера.
5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
5.1
Эксплуатация устройства должна осуществляться на
твердой, ровной поверхности.
2.
5.2
Поверните ручку против часовой стрелки (2) и
сразу же зажгите горелку (5): для этого нажмите курок
(8) вниз. Если горелка не зажигается, нажмите курок
несколько раз пока она не зажгется.
5.3
Отрегулируйте размер пламени поворотом ручки
регулятора (2).
5.4
Включенное устройство разрешено эксплуатировать
только в вертикальном положении, запрещается его
перемещать. В случае недостаточного разогрева
устройства или его неаккуратного перемещения
может возникнуть газовый факел.
5.5
После использования клапан необходимо полностью
закрыть (ручка регулятора должна быть повернута
против часовой стрелки до конца).
5.6
Подвесной кабель для транспортировки. В случае
подвеса фонаря под потолок или аналогичное место,
расстояние до воспламеняемого материала
должно составлять не менее 500 мм. В
ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ возможно возникновение
пожара.
6. ЗАМЕНА БАЛЛОНА
6.1
Полностью закройте клапан. Убедитесь в том, что
пламя погасло, и в отсутствии другого огня рядом.
Переместите устройство наружу, в отдаление от
других людей. Отверните баллон от клапана и
замените старый баллон новым баллоном Primus.
Проверьте состояние уплотнительного кольца
устройства. При наличии растрескиваний или
повреждений замените его. Наверните баллон на
клапан и затяните его от руки, как указано в разделе
4. Запрещается подключать баллон с использованием
соединений с неподходящими резьбами.
7. ОБСЛУЖИВАНИЕ
7.1
В случае падения давления или низкого давления
газа он не будет гореть — проверьте наличие газа в
баллоне (3). При наличии газа в баллоне возможно
засорение форсунки (9).
7.2
Чистка форсунки. Полностью закройте ручку
регулятора (2) и отверните форсунку (3).
7.3
Отверните 2 небольших винта (10) на боковой части
фонаря и аккуратно снимите элемент фонаря (11) с
корпуса клапана.
7.4
Отверните форсунку (9) от клапана с помощью 6 мм
гаечного ключа.
7.5
Выполните чистку форсунки: для этого продуйте
ее через небольшое отверстие в передней части.
Запрещается использовать иголку
неправильного размера, а также любые булавки и
пр. для чистки — это может привести к повреждению
отверстия и небезопасной работе устройства.
7.6
Установите форсунку и надежно закрепите ее для
обеспечения герметичности соединения. Установите
баллон в соответствии с инструкциями в разделе
4. Для дополнительной безопасности проверьте
соединение с использованием теплого мыльного
раствора. Образование пузырьков означает
негерметичность соединения.
7.7
Установите элемент фонаря (11) на корпус клапана и
закрепите его 2 небольшими винтами (10).
8. РЕГУЛЯРНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
8.1
Необходимо регулярно проверять наличие и
состояние уплотнительного кольца. Эту операцию
необходимо выполнять перед установкой устройства.
В случае повреждения или износа уплотнительного
кольца его необходимо заменить.
8.2
Новые уплотнительные кольца возможно приобрести
у местного дилера.
9. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
9.1
В случае невозможности устранения неисправности
в соответствии с данными инструкциями необходимо
вернуть данное устройство местному дилеру.
9.2
Запрещается выполнять любые другие виды
обслуживания и ремонта.
9.3
Запрещается вносить изменения в устройство. Это
может привести к его небезопасной работе.
10. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И АКСЕССУАРЫ
10.1
Используйте только запасные части или аксессуары
марки Primus. Соблюдайте осторожность при
установке запасных частей и аксессуаров. Избегайте
соприкосновения с горячими частями.
10.2
Сменные баллоны: Используйте с данным
устройством только баллоны Primus 2202, 2207 с
газовой смесью пропана и бутана.
10.3
Запасные части
732070
Форсунка
732440
Уплотнительное кольцо
730850
Пьезоэлемент
730800
Калильная сеть, 3 шт. в упаковке
721490
Стекло лампы, закаленное
10.4
При возникновении сложностей с приобретением
запасных частей или аксессуаров обратитесь к
дистрибьютору в вашей стране.
Веб-сайт: www.primus.eu
EN
FOR YOUR SAFETY
If you smell gas
1. Do not attempt to light appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Disconnect from fuel supply.
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or other liquids with flammable
vapours in the vicinity of this or any other appliance.
DANGER
CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide
which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed space
such as a camper, tent, car or home.
Keep stove area clear and free from combustible
!
materials, gasoline and other flammable vapors and
liquids.
See too that no obstruction of combustion or
!
ventilation occur.
See too that the flame on the appliance is steady.
The flame shall always leave the stove straight
!
upwards.
Note! Wind may press the flame down under the
burner, if that happens stop the stove immediately
and move it to a wind protected area.
!
When the stove is in storage, the gas canister has
to be disconnected.
FR
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Que faire si vous sentez du gaz :
1. Ne pas tenter d'allumer l'appareil.
2. Éteindre toute flamme.
3. Couper l'alimentation en gaz à la source.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence, ni d'autres
liquides dont les vapeurs sont inflammables, à proximité
du présent appareil ou de tout autre appareil.
DANGER
OXYDE DE CARBONE
Le présent appareil peut produire de l'oxide
de carbone, un gaz inodore.
L'utilisation de l'appareil dans un espace clos
peut entraîner la mort.
Ne jamais utiliser l'appareil dans un espace
clos comme un véhicule de camping, une
tente, une automobile ou une maison.
Écarter de la zone du réchaud tout matériel
!
combustible, essence et autres vapeurs et liquides
inflammables.
!
Veiller à ce qu'il n'y ait pas d'obstruction à la
combustion ni à la ventilation.
Veiller à ce que la flamme de l'appareil soitstable.
La flamme devrait toujours jaillir verticalement du
réchaud.
Attention! Le vent peut rabattre la flamme
!
sous le brûleur. Si cela se produit,arrêter le
réchaudimmédiatement et le déplacer dans un
endroit à l'abri du vent.
Lors de l'entreposage du réchaud, la cartouche de
!
gaz doit en être séparée.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

2245Micron2213

Inhaltsverzeichnis