Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Primus EASYLIGHT Gebrauchsanleitung Seite 3

Inhaltsverzeichnis

Werbung

5. BETRIEB DES GERÄTS
5.1
Während des Betriebs sollte das Gerät stets auf einer
festen, ebenen Fläche stehen.
5.2
Drehen Sie den Regelknopf (2) entgegen dem
Uhrzeigersinn und zünden Sie den Brenner (5) sofort,
indem Sie den Zünder (8) nach unten drücken. Wenn der
Brenner nicht zündet, drücken Sie den Zünder mehrmals.
5.3
Regulieren Sie die Größe der Flamme mit dem Regelknopf
(2).
5.4
Betreiben Sie das Gerät nach dem Anzünden in
aufrechter Stellung und bewegen Sie das Gerät nicht
umher. Wenn das Gerät sich noch nicht voll aufgewärmt
hat oder heftig bewegt wird, kann es zum Auflodern der
Flamme kommen.
5.5
Achten Sie darauf, dass das Ventil nach dem Gebrauch
vollständig geschlossen wird (Regelknopf bis zum
Anschlag nach rechts drehen).
5.6
Aufhängekette für den Transport. Beim Aufhängen der
Laterne an der Decke oder dergleichen ist ein Abstand
von mindestens 500 mm zu brennbarem
Material sicherzustellen. ANDERNFALLS
besteht Feuergefahr!
6. AUSTAUSCH DER KARTUSCHE
6.1
Schließen Sie das Ventil vollständig. Überzeugen Sie sich
davon, dass die Flamme erloschen ist und dass sich
keine sonstige Flamme in der Nähe befindet. Gehen Sie
mit dem Gerät ins Freie und achten Sie darauf, dass sich
keine andere Person in der Nähe befindet. Drehen Sie
die Kartusche vom Ventil ab und ersetzen Sie die alte
Kartusche mit einer neuen Primus Kartusche. Überprüfen
Sie immer den Dichtring des Geräts und tauschen Sie ihn
aus, falls er Risse aufweist oder verschlissen ist. Setzen
Sie das Ventil gerade auf das Gewinde der Kartusche,
damit ein schiefes Anschrauben vermieden wird.
Schrauben Sie sie nur handfest an, wie in Abschnitt 4
beschrieben.
7. WARTUNG
7.1
Wenn der Gasdruck abfällt oder das Gas sich nicht
entzündet, kontrollieren Sie, ob noch Gas in der
Kartusche (3) vorhanden ist. Falls ja, ist eventuell die Düse
(9) verstopft.
7.1
Reinigung der Düse: Drehen Sie den Regelknopf (2)
vollständig zu und schrauben Sie die Kartusche (3) ab.
7.2
Entfernen Sie die beiden kleinen Schrauben (10) an
der Seite der Laterne und nehmen Sie die Laterne (11)
vorsichtig aus dem Ventilgehäuse.
7.4
Schrauben Sie die Düse (9) mit einem
6-mm-Schraubenschlüssel vom Ventil ab.
7.5
Reinigen Sie die Düse, indem Sie durch das kleine
Loch auf der Vorderseite blasen. Verwenden Sie keine
spitzen Gegenstände, wie beispielsweise Nadeln, um
Verstopfungen zu beseitigen, da sonst die Öffnung
beschädigt werden kann, wodurch die Betriebssicherheit
des Geräts beeinträchtigt wird.
7.6
Schrauben Sie die Düse wieder an, und schrauben Sie sie
gut fest, damit die Gasdichtheit gewährleistet ist. Bringen
Sie die Kartusche wie in Abschnitt 4 beschrieben wieder
an. Als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme sollten Sie die
Verbindung mit warmem Seifenwasser kontrollieren. Wenn
Blasen austreten, ist die Verbindung nicht dicht genug.
7.7
Drücken Sie die Laterne (11) in das Ventilgehäuse und
bringen Sie die beiden kleinen Schrauben (10) wieder an.
8. ROUTINEMÄSSIGE SERVICE‑ UND
WARTUNGSMASSNAHMEN
8.1
Achten Sie darauf, dass der Dichtring stets vorhanden
und in gutem Zustand ist. Kontrollieren Sie ihn jedes Mal,
wenn Sie das Gerät zusammenbauen. Falls der Dichtring
beschädigt oder verschlissen ist, muss er ausgetauscht
werden.
8.2
Neue Dichtringe erhalten Sie bei Ihrem Händler.
9. KUNDENDIENST UND REPARATUREN
9.1
Wenn Sie einen Fehler nicht mit den oben genannten
Maßnahmen beheben können, bringen Sie das Gerät zu
Ihrem Händler.
9.2
Versuchen Sie niemals, Wartungs- oder Reparaturarbeiten
an dem Gerät durchzuführen, die nicht in der vorliegenden
Anleitung beschrieben sind.
9.3
Nehmen Sie grundsätzlich keine Änderungen an dem
Gerät vor. Dadurch kann die Sicherheit des Geräts
beeinträchtigt werden.
10. ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
10.1
Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile und
-Zubehör von Primus. Seien Sie beim Anbringen von
Ersatzteilen und Zubehör vorsichtig. Berühren Sie keine
heißen Teile.
10.2
Austauschkartuschen: Verwenden Sie für dieses Gerät
ausschließlich Originalkartuschen 2202 und 2207 von
Primus.
10.3
Ersatzteile:
732070
Düse
732440
O-Ring
730850
Piezozünder,
730800
Glühstrumpf, 3er Packung
721490
Laternenglas, matt
10.4
Falls Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung von
Ersatzteilen und Zubehör haben, wenden Sie sich bitte
direkt an den Großhändler in Ihrem Land. Besuchen Sie
www.primusoutdoor.de
2245 PRIMUS EasyLight, Lantern
FR
NOTICE D'UTILASATION
IMPORTANT! Lisez attentivement cette notice et familiarisez-
vous avec ce produit avant de raccorder l'appareil sur la
cartouche de gaz et conservez la soigneusement pour pouvoir la
relire de temps à autre en cas de besoin ou pour vous rafraîchir
la mémoire quant aux instructions qu'elle contient.
ATTENTION: Cet accessoire est strictement réservé à une
utilisation en plein air. Cet appareil à gaz consomme en effet de
l'oxygène, vous devez donc exclusivement l'utiliser en plein air
afin d'éviter de mettre votre vie en danger.
1. GÉNÉRALITÉS
1.1
Cet appareil est exclusivement prévu pour une utilisation
avec des cartouches de gaz Primus 2202 et 2207.
1.2
Il peut être dangereux d'essayer de raccorder l'appareil
sur d'autres types de cartouches.
1.3
Consommation de gaz: environ 25 g/h / 0,9 oz/h / 0,3 kW
de butane sous une pression de 1 bar.
1.4
Diamètre d'injecteur: 0,12 mm, 732070, butane.
1.5
Cet appareil à gaz est conforme aux normes EN 521/
Z21.73-2000/CSA (11.1- 2000).
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ (Fig. 1)
2.1
Contrôler que les joints (1) de l'appareil sont correctement
positionnés et en bon état avant de raccorder la
cartouche de gaz.
2.2
N'utilisez l'appareil qu'en plein air!
2.3
Poser l'appareil sur une surface plane.
2.4
Veiller à ce qu'il n'y ait aucun objet combustible à
proximité, voir paragraphe 5.6.
2.5
Le remplacement ou le raccordement de la cartouche
de gaz doit toujours s'effectuer dans un endroit sûr, à
l'extérieur, loin de toute source potentielle susceptible de
déclencher un incendie comme des flammes nues, des
veilleuses, des appareils électriques incandescents mais
aussi d'autres personnes.
2.6
Tout contrôle de la qualité du gaz de l'appareil doit être
pratiqué en plein air. Ne jamais utiliser de flamme pour
rechercher des fuites, mais de l'eau savonneuse ou un
produit similaire.
2.7
Ne jamais utiliser un appareil à gaz dont les joints sont
endommagés ou usés, qui fuit, est en mauvais état ou
fonctionne mal.
2.8
Ne jamais laisser sans surveillance un appareil à gaz
allumé.
2.9
Eviter toute déstabilisation de la flamme et faire preuve de
prudence en déplaçant l'appareil. Cette recommandation
est très importante surtout si la cartouche est neuve.
3. MANIPULATION DE L'APPAREIL
3.1
Ne pas toucher les parties chaudes de l'appareil en cours
d'utilisation ou aussitôt après.
3.2
Stockage: Dévissez toujours la cartouche de gaz lorsque
l'appareil n'est pas utilisé. Les cartouches doivent être
stockées dans un emplacement sûr et sec, éloigné de
toute source de chaleur.
3.3
Ne pas utiliser l'appareil dans de mauvaises conditions, ni
pour d'autres usages que celui pour lequel il est prévu.
3.4
Manipuler l'appareil avec précaution. Éviter de le laisser
tomber.
4. MONTAGE DE L'APPAREIL (Fig. 2)
4.1
Contrôler que le bouton de réglage (2) est entièrement
fermé (en le tournant à fond dans le sens des aiguilles
d'une montre).
4.2
Maintenir la cartouche de gaz (3) en position verticale
pour la raccorder sur la valve.
4.3
Placer la valve directement sur la cartouche de gaz (voir fig. 2).
4.4
Visser avec précaution la cartouche dans la valve jusqu'à
ce qu'elle touche le joint torique de cette dernière.
Veiller à ne pas visser en biais lors du raccordement de
la cartouche. NOTA: La cartouche de gaz doit
être uniquement vissée à la main. Un serrage
excessif pourrait endommager la valve de la
cartouche.
4.5
Contrôler que l'étanchéité est totale. Tout contrôle de la
qualité du gaz de l'appareil doit être pratiqué en plein air.
Ne jamais rechercher les fuites avec une flamme nue,
utiliser, pour ce faire de l'eau savonneuse ou un produit
similaire pour badigeonner les joints et raccords. En cas
de fuite, des bulles se formeront à l'emplacement exact
de cette fuite. Si vous avez des raisons de soupçonner
une fuite de gaz ou en cas d'odeur de gaz ou d'un
bruit d'échappement, n'essayez pas allumer l'appareil.
Dévissez la cartouche de gaz et contactez votre
revendeur local Primus.
4.6
Brûlage du manchon avant la première utilisation: Enlever
le couvercle et le verre de la lanterne. Contrôler que
le manchon à incandescence (6) est en place sur les
renflements (7) du tube de brûleur (4), c'est-à-dire la plus
grande de ses deux extrémités sur le renflement inférieur
et la plus petite sur le renflement supérieur. Vérifier qu'il
enveloppe bien le tube, puis le brûler avec une allumette
ou un briquet. Tourner ensuite le bouton de réglage (2) et
allumer e brûleur et le laisser brûler environ une minute,
jusqu'à ce que le manchon prenne l'aspect d'un "oeuf"
blanchâtre.
4.7
Lorsque le brûlage du manchon est achevé, remettre en
place le verre et le couvercle.
4.8
La lanterne est désormais prête à fonctionner.
NB : Le manchon est très fragile après brûlage. Veillez
à ne pas l'endommager. Un manchon endommagé
provoquera une mauvaise combustion et diminuera
l'intensité de l'éclairage fourni par la lanterne. Vous
trouverez des manchons de rechange chez votre
revendeur local.
5. UTILISATION DE L'APPAREIL
5.1
L'appareil ne doit être utilisé que sur un support stable.
5.2
Tourner le bouton de réglage (2) dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre et allumer aussitôt le brûleur
(5) en pressant le bouton de l'allumeur piézo-électrique
(8) vers le bas. Si le brûleur ne s'allume pas, presser
plusieurs fois sur le bouton de l'allumeur piézo-électrique
jusqu'à ce qu'il s'allume.
5.3
Régler la taille de la flamme en tournant le bouton de
réglage (2).
5.4
L'appareil, une fois allumé, ne doit être utilisé qu'en
position verticale. Il peut arriver que la flamme soit instable
tant que l'appareil n'est pas suffisamment chaud ou si
celui-ci a été déplacé un peu trop brusquement.
5.5
Après utilisation, veiller à bien refermer la valve (en
tournant le bouton de réglage à fond dans le sens des
aiguilles d'une montre).
5.6
Câble de suspension pour le transport. En cas de
suspension de la lanterne à un plafond ou autre,
veiller à respecter une distance de sécurité
d'au moins 500 mm par rapport aux surfaces
constituées de matériaux combustibles. SINON,
il existe un risque d'incendie!
6. REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE GAZ
6.1
Fermer entièrement la valve. Contrôler que l'appareil est
éteint et qu'il n'y a aucune autre flamme à proximité. Le
remplacement de la cartouche de gaz doit s'effectuer
à l'extérieur, sans personne à proximité. Dévisser la
cartouche de la valve et remplacer la cartouche vide par
une nouvelle cartouche Primus. Vérifier toujours le joint
torique assurant l'étanchéité de l'appareil. Changez-le
s'il est fissuré ou usé. Éviter de visser en biais en plaçant
correctement le filetage de la valve sur la cartouche
et visser uniquement à la main comme indiqué au
paragraphe 4.
7. ENTRETIEN
7.1
Si la pression du gaz baisse pour une raison ou une autre,
ou s'il n'est pas possible d'allumer le gaz à trop basse
pression, contrôler le contenu de la cartouche (3). Si
elle n'est pas vide, contrôler que le gicleur (9) n'est pas
bouché.
7.1
Nettoyage du gicleur: Fermer entièrement le bouton de
réglage (2) et dévisser la cartouche de gaz (3).
7.2
Dévisser les deux petites vis (10) situées sur le côté de
la lanterne et détacher délicatement cette partie de la
lanterne (11) en la soulevant du corps de la valve.
7.3
Dévisser l'injecteur (9) de la valve avec une clé à fourche
de 6 mm.
7.5
Souffler dans le petit trou situé à l'extrémité pour nettoyer
le gicleur. Ne pas utiliser d'aiguille ou autre instrument
similaire, car cela pourrait endommager l'orifice,
avec pour conséquence de rendre ensuite l'appareil
dangereux.
7.6
Remettre le gicleur en place et le visser avec soin
pour obtenir une parfaite étanchéité. Revisser ensuite
la cartouche de gaz selon les indications fournies au
paragraphe 4. Par mesure de sécurité supplémentaire,
contrôler l'étanchéité du raccord avec de l'eau
savonneuse tiède. S'il se forme des bulles, l'étanchéité
est insuffisante.
7.7
Remettre la partie lanterne (11) en place en la poussant
vers le corps de la valve et la fixer en revissant les deux
petites vis (10).
8. CONTRÔLES ET ENTRETIEN
8.1
Contrôler systématiquement que le joint torique assurant
l'étanchéité est correctement positionné et en bon
état. Ce joint est à vérifier à chaque remontage sur
l'appareil d'une cartouche de gaz. Le remplacer s'il est
endommagé ou usé.
8.2
Vous trouverez des joints toriques de rechange chez votre
revendeur local.
9. SERVICE APRÈS‑VENTE ET RÉPARATIONS
9.1
S'il n'est pas possible de remédier aux défauts éventuels
en suivant les instructions de cette notice, l'appareil doit
alors être rapporté ou retourné à votre revendeur local.
9.2
Ne jamais procéder à d'autres interventions ou
réparations que celles expressément spécifiées.
9.3
Ne jamais essayer de modifier l'appareil, ce qui pourrait le
rendre dangereux à utiliser.
10. PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
10.1
Utiliser exclusivement des pièces de rechange et
accessoires portant la marque Primus d'origine. Prendre
toutes les précautions nécessaires lors du montage de
ces pièces ou accessoires, et éviter de toucher les parties
brûlantes de l'appareil.
10.2
Cartouches de rechange: Utiliser exclusivement avec cet
appareil des cartouches de gaz Primus 2202 et 2207.
10.3
Pièces de rechange
732070
Injecteur
732440
Joint torique
730850
Allumeur piézo
730800
Manchon à incandescence, par 3
721490
Verre de lanterne, dépoli.
Si vous avez des difficultés à obtenir ces pièces de
10.3
rechange ou accessoires, veuillez contacter votre
distributeur national.
Consultez le site suivant: www.primus.eu
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

2245Micron2213

Inhaltsverzeichnis