Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung 2. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 2.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2.2. Sicherheitshinweise für den Monteur 2.3. Sicherheitshinweise für den Anwender 3. Produktbeschreibung 3.1. Lieferumfang 3.2. Produktfunktionen 4. Montage und Anschluss 4.1. Saunasteuerung montieren 4.2. Leitungen anschließen 4.4.
Seite 3
Inhaltsverzeichnis 10. Reinigung und Wartung 10.1. Reinigung 10.2. Wartung 11. Entsorgung 12. Problemlösung für Anwender 12.1. Heizzeitüberschreitung 12.2. Licht leuchtet nicht 12.3. Fehlermeldungen 13. Technische Daten...
Nähe der Saunasteuerung auf. So können Sie jederzeit Informationen zu Ihrer Sicherheit und zur Bedienung nachlesen. Sie finden diese Montage- und Gebrauchsanweisung auch im Download- bereich unserer Webseite auf www.sentiotec.com/downloads. Symbole in Warnhinweisen In dieser Montage- und Gebrauchsanweisung ist vor Tätigkeiten, von denen eine Gefahr ausgeht, ein Warnhinweis angebracht.
Warnhinweise in den einzelnen Kapiteln. 2.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Saunasteuerung K2 Next dient zum Steuern und Regeln von Saunaöfen im privaten Bereich gemäß den technischen Daten. Sie darf nur zum Steuern und Regeln von 3 Heizkreisen mit einer Heizleistung von max.
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 6/26 2.2. Sicherheitshinweise für den Monteur ● Die Montage darf nur durch eine Elektrofachkraft oder eine ver- gleichsweise qualifizierte Person ausgeführt werden. ● Montage- und Anschlussarbeiten an der Saunasteuerung dürfen nur im spannungsfreien Zustand durchgeführt werden. ●...
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 7/26 2.3. Sicherheitshinweise für den Anwender ● Die Saunasteuerung darf nicht von Kindern unter 8 Jahren ver- wendet werden. ● Die Saunasteuerung darf von Kindern über 8 Jahren, von Perso- nen mit verringerten psychischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten und von Personen mit Mangel an Erfahrung und Wissen unter folgenden Bedingungen verwendet werden: –...
● Fühlerleitungen (3 m) ● Montagezubehör 3.2. Produktfunktionen Die Saunasteuerung K2 Next dient zum Steuern und Regeln von Saunaöfen im Temperaturbereich von 40 °C bis 125 °C über dem Ofen. Die Saunasteuerung arbeitet nach dem Ein-Fühlersystem und verfügt über eine Übertemperatur- Sicherung mit einer Abschalttemperatur von 139 °C über dem Ofen.
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 9/26 4. Montage und Anschluss ACHTUNG! Schäden am Gerät Die Saunasteuerung ist spritzwassergeschützt, trotzdem kann direkter Kontakt mit Wasser das Gerät beschädigen. ● Montieren Sie die Saunasteuerung an einem trockenen Ort, an dem eine maximale Luftfeuchte von 95% nicht überschritten wird.
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 10/26 4.1. Saunasteuerung montieren Beachten Sie die Abb. 1 (Seite 11). 1. Ziehen Sie den Temperaturwähler 1 ab. 2. Drücken Sie den Schnappverschluss 6 mit einem Schraubendreher leicht ein und nehmen Sie die Gehäuseabdeckung ab. 3.
Seite 11
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 11/26 6. Setzen Sie die Gehäuseabdeckung an den oberen Rand des Gehäuse- unterteils und schwenken Sie die Gehäuseabdeckung nach unten bis sie hörbar einrastet. 7. Stecken Sie den Temperaturwähler 1 wieder auf. Achten Sie dabei auf die Abflachung der Steckachse.
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 12/26 4.3. Ofenfühler mit Übertemperatur-Sicherung montieren Beachten Sie die Abb. 2 (Seite 13) und die Abb. 3 (Seite 15). ACHTUNG! Störquellen beeinträchtigen die Signalübertragung ● Verlegen Sie die Ofenfühler-Leitungen getrennt zu anderen Netzleitungen und Steuerleitungen. ●...
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 13/26 Abb. 2 Halbschalen des Ofenfühlers Anschlussplatte Kreuzschlitzschrauben (9 mm) Ofenfühler Ofenfühler-Leitungen Holzschrauben (16 mm) 4.5. Prüfungen durchführen Die folgenden Prüfungen müssen von einem zugelassenen Elektroinstallateur durchgeführt werden. WARNUNG! Die folgenden Prüfungen werden bei eingeschalteter Stromversor- gung durchgeführt.
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 14/26 b. Öffnen Sie den Ofenfühler und klemmen Sie eine der beiden roten Ofenfühler-Leitungen ab. ► In der Anzeige erscheint E-12. c. Klemmen Sie die rote Ofenfühler-Leitung wieder an. ► In der Anzeige blinkt 00.00. d.
Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 16/26 7. Bedienelemente Abb. 4 Kontrollleuchte Temperaturwähler Lichtschalter EIN/AUS-Schalter Zeittaste Anzeige 8. Bedeutung der Anzeigen blinkende Anzeige - Selbsttest der Steuerung oder Heizzeitüberschreitung (siehe 12. Problemlösung für An- wender auf Seite 22) Heizung ist in Betrieb. Heizung ist nicht in Betrieb.
Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 17/26 9. Bedienung Beachten Sie die Abb. 4 auf Seite 16. 9.1. Licht einschalten Das Licht in der Saunakabine kann unabhängig vom EIN/AUS-Schalter 4 eingeschaltet und ausgeschaltet werden. Um das Licht einzuschalten bzw. auszuschalten, drücken Sie den Lichtschalter 3. 9.2.
Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 18/26 9.4. Sauna zeitverzögert starten (Betrieb mit Vorwahlzeit) WARNUNG! Brandgefahr Brennbare Gegenstände, die auf dem heißen Saunaofen liegen, können sich entzünden und Brände verursachen. ● Legen Sie NIEMALS brennbare Gegenstände auf den Saunaofen. ● Stellen Sie sicher, dass KEINE brennbaren Gegenstände auf dem Saunaofen liegen, bevor Sie die Vorwahlzeitfunktion aktivieren.
Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 19/26 9.6. Saunasteuerung ausschalten Um die Saunasteuerung nach dem Saunabad auszuschalten, drücken Sie den EIN/AUS-Schalter 4. ► Die Kontrollleuchte 1 erlischt. 9.7. Längere Betriebspausen Wenn Sie die Sauna längere Zeit nicht verwenden, schalten Sie die Hauptsiche- rungen der Saunasteuerung im Sicherungskasten aus.
Seite 20
Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 20/26 Die Kabinentemperatur liegt über 40 °C. Die Tür-Überwachung dient hier nicht mehr dem Brandschutz, sondern hat eine Energiesparfunktion. Wenn die Kabinentür für weniger als 5 Sekunden geöffnet wird, erfolgt keine Meldung. Die Kabinentür wird für mehr als 5 Sekunden geöffnet: ►...
Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 21/26 10. Reinigung und Wartung 10.1. Reinigung ACHTUNG! Schäden am Gerät Die Saunasteuerung ist spritzwassergeschützt, trotzdem kann direkter Kontakt mit Wasser das Gerät beschädigen. ● Tauchen Sie das Gerät NIEMALS in Wasser. ● Übergießen Sie das Gerät nicht mit Wasser. ●...
Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 22/26 12. Problemlösung für Anwender Beachten Sie die Abb. 4 (Seite 16). 12.1. Heizzeitüberschreitung Problem: In der Anzeige 6 blinkt "00.00". Ursache: Nach einer Betriebsdauer von 6 Stunden schaltet die Saunasteuerung den Saunaofen aus Sicherheitsgründen automatisch ab (Heizzeit-Begrenzung). Problembehebung: Um die Saunasteuerung wieder in Betrieb zu nehmen, drücken Sie kurz die Zeittaste 5.
Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 23/26 12.3. Fehlermeldungen Fehlermeldungen in der Anzeige 6 Eine Fehlermeldung signalisiert einen elektrischen Defekt der Anlage. Die Sau- nasteuerung ist nicht mehr betriebsbereit. 1. Notieren Sie die Fehlermeldung 2. Schalten Sie die Saunasteuerung aus. 3. Schalten Sie die Hauptsicherungen der Saunasteuerung im Sicherungs- kasten aus.
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 24/26 13. Technische Daten Umgebungsbedingungen Lagertemperatur: -25 °C bis +70 °C Umgebungstemperatur: -10 °C bis +40 °C Luftfeuchtigkeit: max. 95% Saunasteuerung Abmessungen: 236 x 195 x 90 mm Schaltspannung / dreiphasig 3N: 400 V Frequenz: 50 Hz Schaltleistung Heizgerät AC 1: 3 x 3 kW Schaltstrom pro Phase / Heizgerät AC 1:...
Seite 25
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 25/26 Anschlussleitungen Versorgungsleitung: min. 5 x 2,5 mm² Ofenzuleitung: min. 1,5 mm² Fühlerleitungen: min. 0,5 mm² Lichtleitung: min. 1,5 mm² Temperaturbeständigkeit Ofen-, Licht- und Fühlerleitungen min. 150 °C Versorgungsleitung min. 90 °C Vorwahlzeitfunktion Minimale Vorwahlzeit 15 Minuten Maximale Vorwahlzeit 23 Stunden 45 Minuten Intervall...
Seite 26
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 26/26...
Seite 27
Szaunavezérlő K2 Next K2-N-9 SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Magyar Verzió: 04/20 Azonosítószám: 50950067...
Seite 28
Tartalomjegyzék Megjegyzés az útmutatóhoz Fontos biztonsági tudnivalók 2.1. Rendeltetésszerű használat 2.2. Biztonsági tudnivalók a szerelőnek 2.3. Biztonsági tudnivalók felhasználóknak 3. Termékleírás 3.1. Szállítási terjedelem 3.2. Termékfunkciók Szerelés és csatlakoztatás 4.1. A szaunavezérlő felszerelése 4.2. A vezetékek csatlakoztatása 4.4. Ajtófigyelés beszerelése (választható) 4.3.
Seite 29
Tartalomjegyzék 10. Tisztítás és karbantartás 10.1. Tisztítás 10.2. Karbantartás 11. Ártalmatlanítás 12. Felhasználói hibaelhárítás 12.1. A fűtési idő túllépése 12.2. A világítás nem működik 12.3. Hibaüzenetek 13. Műszaki adatok...
Olvassa el figyelmesen a szerelési és használati útmutatót, és tartsa kéznél a szaunavezérlő közelében. Így bármikor hozzáférhet a biztonságra és a keze- lésre vonatkozó információkhoz. A szerelési és használati útmutató weboldalunk, a www.sentiotec.com/ downloads letöltési területén is megtalálható. A figyelmeztető megjegyzések szimbólumai A szerelési és használati útmutatóban a veszéllyel járó...
Ezért kövesse az alábbi biztonsági utasításokat és az egyes fejezetekben olvasható külön figyelmeztető megjegyzéseket. 2.1. Rendeltetésszerű használat A K2 Next szaunavezérlő a magáncélú használatra szánt szaunakályhák – műszaki adatoknak megfelelő – vezérlésére és szabályozására szolgál. Csak 3 darab, egyenként legfeljebb 3 kW-os fűtési teljesítményű...
Szerelési és használati útmutató 6/26. oldal 2.2. Biztonsági tudnivalók a szerelőnek ● A szerelést kizárólag villanyszerelő vagy hasonlóan képzett személy végezheti el. ● A szaunavezérlő szerelési és csatlakoztatási munkáit csak feszültségmentes állapotban szabad elvégezni. ● A helyszínen teljes lekapcsolást biztosító összpólusú leválasztó szerkezetről kell gondoskodni a III. túlfeszültségi kategóriának megfelelően.
Szerelési és használati útmutató 7/26. oldal 2.3. Biztonsági tudnivalók felhasználóknak ● A szaunavezérlőt 8 éves kor alatti gyermekek nem használhatják. ● A szaunavezérlőt 8 éves kor feletti gyermekek, korlátozott érzék- szervi vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek, illetve nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha –...
● Érzékelővezetékek (3 m) ● Szerelési tartozékok 3.2. Termékfunkciók A K2 Next szaunavezérlő szaunakályhák 40 °C és 125 °C közötti tartományban történő vezérlésére és szabályozására szolgál. A szaunavezérlő egyérzékelős rendszer szerint működik, és 139 °C-os lekapcsolási hőmérsékletű, túlmelegedés elleni biztosítékkal rendelkezik a kályha fölött.
Szerelési útmutató –kizárólag szakembereknek 9/26. oldal Szerelés és csatlakoztatás FIGYELEM! A készülék károsodása A szaunavezérlő fröccsenő víz ellen védve van, ennek ellenére a készülék vízzel közvetlenül érintkezve károsodhat. ● A szaunavezérlőt száraz helyen kell felszerelni, ahol a levegő páratartalma legfeljebb 95%. FIGYELEM! A készülék károsodása ●...
Szerelési útmutató – kizárólag szakembereknek 10/26. oldal 4.1. A szaunavezérlő felszerelése Vegye figyelembe az 1. ábrát (11. oldal). 1. Húzza le a hőmérséklet-választót 1. 2. Nyomja be kissé csavarhúzóval a zárat 6 és vegye le a ház burkolatát. 3. Csavarjon be egy kereszthornyos csavart (20 mm) kb. 1,70 m magasságban legfeljebb 7 mm mélyen a szauna falába.
Seite 37
Szerelési útmutató –kizárólag szakembereknek 11/26. oldal 6. Helyezze rá a készülékház burkolatát a készülék alsó részének felső peremére, majd billentse lefelé a készülékház burkolatát annak hallható bekattanásáig. 7. Dugaszolja vissza a hőmérséklet-választót 1. Ennek során vegye figye- lembe a dugasztengely lapítottságát. 1.
Szerelési útmutató – kizárólag szakembereknek 12/26. oldal 4.3. A túlmelegedés elleni biztosítékkal ellátott kályhaérzékelő felszerelése Vegye figyelembe a következőket: 2. ábra (13. oldal) és 3. ábra (15. oldal). FIGYELEM! A zavarforrások akadályozzák a jelátvitelt ● A kályhaérzékelő vezetékeit a többi hálózati vezetéktől és vezérlővezetéktől külön kell elhelyezni. ●...
Szerelési útmutató –kizárólag szakembereknek 13/26. oldal 2. ábra Kályhaérzékelő féldarabjai Csatlakozólap Kereszthornyos csavarok (9 mm) Kályhaérzékelő Kályhaérzékelő vezetékei Facsavarok (16 mm) 4.5. Ellenőrzések elvégzése A következő ellenőrzéseket megfelelő végzettséggel rendelkező villanyszere- lőnek kell elvégeznie. FIGYELMEZTETÉS! A következő ellenőrzéseket bekapcsolt áramellátás mellett kell elvégezni.
Szerelési útmutató – kizárólag szakembereknek 14/26. oldal b. Nyissa ki a kályhaérzékelőt és válassza le a két piros kályhaérzékelő- vezeték egyikét. ► A vezérlőnek le kell kapcsolnia a kályhát és a visszajelző lámpának villognia kell. c. Csatlakoztassa újra a piros kályhaérzékelő-vezetéket. ►...
Használati útmutató felhasználóknak 16/26. oldal Kezelőelemek 4. ábra Visszajelző lámpa Hőmérséklet-választó Világításkapcsoló Be-/kikapcsoló Időgomb Kijelző Kijelzések jelentése Villogó jelzés – a vezérlő öntesztje vagy a fűtési idő túllépése (lásd: 12. Felhasználói hibaelhárítás, 22. oldal) A fűtés üzemel. A fűtés nem üzemel. A szaunakabin ajtaja nyitva van. (csak választható...
Használati útmutató felhasználóknak 17/26. oldal Kezelés Vegye figyelembe a következőt: 4. ábra, 16. oldal. 9.1. A világítás bekapcsolása A szaunakabin világítása a be-/kikapcsolótól 4 függetlenül kapcsolható be és ki. A világítás be-, illetve kikapcsolásához nyomja meg a világításkapcsolót 3. 9.2. A szaunavezérlő bekapcsolása A szaunavezérlő bekapcsolásához nyomja meg a be-/kikapcsolót 4. ►...
Használati útmutató felhasználóknak 18/26. oldal 9.4. A szauna késleltetett bekapcsolása (időzítős működés) FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély A forró szaunakályhára helyezett éghető tárgyak meggyulladhatnak és tüzet okozhatnak. ● SOHA ne helyezzen a szaunakályhára éghető tárgyakat. ● Az időzítő bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy NINCS-E éghető tárgy a szaunakályhán. Az időzítő 15 perces lépésekben állítható be. A maximális idő 23 óra és 45 perc. Az időzítőn beállított idő...
Használati útmutató felhasználóknak 19/26. oldal 9.6. A szaunavezérlő kikapcsolása A szaunavezérlő szaunázást követő kikapcsolásához nyomja meg a be-/kikap- csolót 4. ► A visszajelző lámpa 1 elalszik. 9.7. Hosszabb üzemen kívüli idők Amennyiben sokáig nem használja a szaunát, kapcsolja ki a szaunavezérlő főbiztosítékait a biztosítékdobozban. 9.8. A választható ajtófigyelés működési módja A beállított idő...
Seite 46
Használati útmutató felhasználóknak 20/26. oldal A kabin hőmérséklete 40 °C felett van. Az ajtófigyelés itt már nem a tűzvédelmet, hanem az energiatakarékosságot szolgálja. Amennyiben a kabin ajtaját 5 másodpercnél rövidebb időre nyitják ki, nem jelenik meg üzenet. A kabin ajtaját 5 másodpercnél hosszabb időre nyitják ki: ►...
Használati útmutató felhasználóknak 21/26. oldal 10. Tisztítás és karbantartás 10.1. Tisztítás FIGYELEM! A készülék károsodása A szaunavezérlő fröccsenő víz ellen védve van, ennek ellenére a készülék vízzel közvetlenül érintkezve károsodhat. ● SOHA ne merítse vízbe a készüléket. ● Ne öntse le vízzel a készüléket. ●...
Használati útmutató felhasználóknak 22/26. oldal 12. Felhasználói hibaelhárítás Vegye figyelembe a következőt: 4. ábra (16. oldal). 12.1. A fűtési idő túllépése Probléma: A kijelzőn 6 a „00.00” érték villog. Ok: 6 órás üzemeltetést követően a szaunavezérlő biztonsági okok miatt auto- matikusan kikapcsolja a szaunakályhát (fűtésidő-korlátozás). Hibaelhárítás: A szaunavezérlő...
Használati útmutató felhasználóknak 23/26. oldal 12.3. Hibaüzenetek Hibaüzenetek a kijelzőn 6 Hibaüzenet a berendezés elektromos hibáját jelzi. A szaunavezérlő már nem üzemkész. 1. Jegyezze fel a hibaüzenetet 2. Kapcsolja ki a vezérlőt. 3. Kapcsolja ki a szaunavezérlő főbiztosítékait a biztosítékdobozban. 4.
Szerelési és használati útmutató 24/26. oldal 13. Műszaki adatok Környezeti feltételek Tárolási hőmérséklet: -25 °C és +70 °C között Környezeti hőmérséklet: -10 °C és +40 °C között Páratartalom: max. 95% Szaunavezérlő Méret: 236 x 195 x 90 mm Kapcsolási feszültség/háromfázisú 3N: 400 V Frekvencia: 50 Hz...
Seite 51
Szerelési és használati útmutató 25/26. oldal Csatlakozóvezetékek Tápvezeték: min. 5 x 2,5 mm² Kályhavezeték: min. 1,5 mm² Érzékelővezetékek: min. 0,5 mm² Világításvezeték: min. 1,5 mm² Hőállóság Kályha-, világítás- és érzékelővezetékek min. 150 °C Tápvezeték min. 90 °C Időzítő funkció Minimális idő 15 perc Maximális idő...
Seite 52
Szerelési és használati útmutató 26/26. oldal...
Seite 53
GmbH | Division of Harvia Group | Wartenburger Straße 31, A-4840 Vöcklabruck T +43 (0) 7672/22 900-50 | F -80 | info@sentiotec.com | www.sentiotec.com...