Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kenwood KMM-BT408DAB Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KMM-BT408DAB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KMM-BT408DAB
DIGITAL MEDIA RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE
MODE D'EMPLOI
DIGITAL-MEDIA-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
© 2022 JVCKENWOOD Corporation
B5A-3856-00 [EN]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood KMM-BT408DAB

  • Seite 1 KMM-BT408DAB DIGITAL MEDIA RECEIVER INSTRUCTION MANUAL RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE MODE D’EMPLOI DIGITAL-MEDIA-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG © 2022 JVCKENWOOD Corporation B5A-3856-00 [EN]...
  • Seite 2 For Israel Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts.
  • Seite 3 Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska „KMM-BT408DAB” atbilst direktīvas Der volle Text der EU-Konformitätserklärung radiowy “KMM-BT408DAB” jest zgodny z oprema » KMM-BT408DAB « v skladu z Direktivo 2014/53/ES prasībām. steht unter der folgenden Internetadresse zur dyrektywą 2014/53/UE. 2014/53/EU.
  • Seite 4: Software License Agreement

    Українська SOFTWARE LICENSE AGREEMENT JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema Таким чином, компанія JVCKENWOOD заявляє, “KMM-BT408DAB” u skladu s Direktivom що радіообладнання «KMM-BT408DAB» The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor is 2014/53/EU. відповідає Директиві 2014/53/EU.
  • Seite 5 Article 4 Right pertaining to the Licensed Software Article 9 Destruction of the Licensed Software Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents If this Agreement is terminated pursuant to the provision of Article 8, the User shall destroy the Licensed shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license or Software, any related documents and copies thereof within two (2) weeks from such date of termination.
  • Seite 6 Important Notice concerning the Software -CMP The MIT License (MIT) Copyright (c) 2014 Charles Gunyon -jansson Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen <petri@digip.org> documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the...
  • Seite 7 sha2 Copyright (c) 1995, 1996 Carnegie-Mellon University. All rights reserved. AUTHOR: Aaron D. Gifford - http://www.aarongifford.com/ Author: Chris G. Demetriou Copyright (c) 2000-2001, Aaron D. Gifford Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation is hereby granted, All rights reserved.
  • Seite 8 T-Kernel 2.0 Accordo2 Player This product uses the source code of T-Kernel 2.0 under T-License 2.0 granted by T-Engine Forum Apache License (www.tron.org) Licensed under the Apache License, Version 2.0, January 2004(the "License"); BSD-3-Clause You may obtain a copy of the license at Copyright (c) 2000-2001, Aaron D.
  • Seite 9 viii...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    For this reason, they may AUX......................12 be different from the actual displays or faceplates. KENWOOD Remote Application ............13 • English indications are used for the purpose of explanation. You can select the display language from the [FUNCTION] menu. (Page 6) Bluetooth®...
  • Seite 11: Before Use

    Before Use Basics IMPORTANT Faceplate • To ensure proper use, please read through this manual before using this Volume knob Display window* product. It is especially important that you read and observe Warnings and Cautions in this manual. • Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. WARNING •...
  • Seite 12: Getting Started

    Getting Started Basics On the faceplate Press B SRC. Turn on the power • Press and hold to turn off the power. Adjust the volume Turn the volume knob. Select a source • Press B SRC repeatedly. • Press B SRC, then turn the volume knob within 2 seconds.
  • Seite 13: Set The Other Optional Settings

    Getting Started To adjust the clock Default: [XX] Turn the volume knob to select [CLOCK ADJUST], then press the knob. [AUDIO CONTROL] Turn the volume knob to make the settings, then press the knob. [SWITCH PREOUT] (Applicable only if [X’OVER] is set to [2WAY].) (Page 6) Set the time in the order of “Hour” ...
  • Seite 14 Turn the volume knob to select “2WAY” or “3WAY”, then press the For details on how to update the firmware, visit knob. <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. * Once you have upgraded the firmware, you are unable to downgrade Turn the volume knob to select “YES” or “NO”, then press the knob.
  • Seite 15: Digital Radio

    Digital Radio About DAB (Digital Audio Broadcasting) • “DIGITAL” indicator lights up when receiving DAB digital signal and flashes when receiving a RDS signal. DAB is one of the digital radio broadcasting systems available today. It can • The unit switches to DAB alarm automatically when receiving an alarm deliver digital quality sound without any annoying interference or signal signal from DAB broadcast.
  • Seite 16: Other Settings

    Digital Radio Other settings [ASW SELECT] [TRAVEL], [WARNINGS], [NEWS], [WEATHER], [EVENT], [SPECIAL], [RAD INFO], [SPORTS], [FINANCE]: Turn the volume knob to make a Press the volume knob to enter [FUNCTION]. selection, then press the knob. Turn the volume knob to select an item (see the following table), then “...
  • Seite 17: Analog Radio

    Analog Radio Digital Radio [CLOCK] [TIME SYNC] [ON]: Synchronizes the unit’s time to the Digital Radio station time. ; [OFF]: Cancels. • If the volume is adjusted during reception of traffic information, announcement, alarm or news bulletin, the adjusted volume is memorized automatically.
  • Seite 18 Analog Radio Default: [XX] [CLOCK] [TUNER SETTING] [TIME SYNC] [ON]: Synchronizes the unit’s time to the Radio Data System station time. ; [OFF]: Cancels. [SEEK MODE] Selects the searching method for S / T buttons when pressed. [AUTO1]: Automatically search for a station. ; [AUTO2]: Search for a •...
  • Seite 19: Usb

    Connect a USB device On the faceplate Press 6 IW. Play back/pause USB input terminal USB type A cable* Press and hold S / T. Reverse/Fast-forward (general products) Press S / T. Select a file USB device Select a folder Press 2 Repeat play Press 4...
  • Seite 20: Aux

    You can also select the music drive from the [FUNCTION] menu. You can listen to music from a portable audio player via the auxiliary input jack. Press the volume knob to enter [FUNCTION]. Turn the volume knob to select [USB], then press the knob. Preparation: Turn the volume knob to select [MUSIC DRIVE], then press the knob.
  • Seite 21: Kenwood Remote Application

    KENWOOD Remote Application Bluetooth® You can control the KENWOOD car receiver from Android device (via • Depending on the Bluetooth version, operating system and the firmware Bluetooth) using KENWOOD Remote application. version of your mobile phone, Bluetooth features may not work with this •...
  • Seite 22: Bluetooth - Mobile Phone

    Bluetooth® Bluetooth — Mobile phone Pair and connect a Bluetooth device for the first time Press B SRC to turn on the unit. Search and select the name of your receiver (“KMM-BT408DAB”) on the Bluetooth device. “PAIRING” “PASS XXXXXX” “Device name”...
  • Seite 23: Make A Call

    Bluetooth® Make the setting for answering a call While having two active calls... Press to enter Bluetooth mode. End current call and activate Press Turn the volume knob to select [SETTINGS], then press the knob. held call Turn the volume knob to select [AUTO ANSWER], then press the knob. Swap between the current call Press Turn the volume knob to select the time (in seconds) for the unit to...
  • Seite 24: Store A Contact In Memory

    Bluetooth® Make a call using voice recognition 2 Press the volume knob to call. Press and hold to activate the voice recognition of the connected [PHONE BOOK] (Applicable only if the phone supports PBAP.) 1 Turn the volume knob quickly to enter alphabet search mode (if the phone.
  • Seite 25: Bluetooth - Audio

    “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” appears on the display. Press and hold to exit. Search and select the name of your receiver (“KMM-BT408DAB”) on the Bluetooth device. To return to the previous setting item, press Operate the Bluetooth device to confirm pairing.
  • Seite 26: Audio Settings

    Audio Settings Bluetooth® While in BT AUDIO source, you can connect to five Bluetooth audio devices and switch between these five devices. Listen to the audio player via Bluetooth Press B SRC repeatedly to select BT AUDIO. • Pressing enters BT AUDIO directly. Operate the audio player via Bluetooth to start playback.
  • Seite 27 Audio Settings [MANUAL EQ] Adjusts your own sound settings for each source. [BALANCE] [L15] to [R15] ([0]): Adjusts the left and right speaker output balance. • The settings are stored to [USER] in [PRESET EQ]. [VOLUME OFFSET] [–15] to [+6] ([0]): Presets the initial volume level of each source by •...
  • Seite 28: Crossover Settings

    Audio Settings 2-way crossover setting items Crossover settings Below are the available setting items for 2-way crossover and 3-way [SPEAKER SIZE] crossover. [FRONT] [SIZE] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/ [18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10] SPEAKER SIZE Selects according to the connected speaker size for optimum performance. [TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] •...
  • Seite 29 Audio Settings [SUBWOOFER LPF] [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–6DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [HPF SLOPE] [–6DB]/[–12DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°) [LPF FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/ [6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH] [SW LPF GAIN] [–8] to [0] [LPF SLOPE] [–6DB]/[–12DB] •...
  • Seite 30 Audio Settings – [SUBWOOFER] is selectable only when [SWITCH PREOUT] is set to [SUB-W] [DTA SETTINGS] (page 5) and [SUBWOOFER SET] is set to [ON] (page 19). [POSITION] Selects your listening position (reference point). [ALL]: Not compensating ; [FRONT RIGHT]: Front right seat ; When 3-way crossover is selected: [FRONT LEFT]: Front left seat ;...
  • Seite 31: Display Settings

    Display Settings Zone identification for brightness setting Default: [XX] [DISPLAY] [DIMMER] Dims the illumination. [ON]: Dimmer is turned on. [OFF]: Dimmer is turned off. [DIMMER TIME]: Set the time to turn on dimmer and to turn off dimmer. 1 Turn the volume knob to adjust the [ON] time, then press the knob. 2 Turn the volume knob to adjust the [OFF] time, then press the knob.
  • Seite 32: Installation/Connection

    Installation/Connection Part list for installation This section is for the professional installer. For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the (A) Faceplate (×1) (B) Trim plate (×1) car audio dealer. WARNING • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. (C) Mounting sleeve (×1) (D) Wiring harness (×1) •...
  • Seite 33: Installing The Unit (In-Dash Mounting)

    Installation/Connection Installing the unit (in-dash mounting) Removing the unit Detach the faceplate. Remove the trim plate. Insert the extraction keys deeply into the slots on each side, then follow the arrows as shown on the illustration. Do the required wiring. (Page 26) Hook on the top side Dashboard of...
  • Seite 34: Wiring Connection

    Installation/Connection Wiring connection If your car does not have an ISO terminal: We recommend installing the unit with a commercially available custom wiring harness specific for your car and leave this job to professionals for Antenna terminal your safety. Consult your car audio dealer. Fuse (10 A) Connecting the ISO connectors on some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles...
  • Seite 35 Installation/Connection Connect external components Installing the DAB antenna Connect the supplied DAB antenna to the DAB antenna jack. (See the left column.) For details, see the following. CAUTION • The film antenna (F) is exclusively for use inside the vehicle. •...
  • Seite 36: Installation Overview

    Installation/Connection Part list for installation CAUTION When installing the antenna cable inside the front pillar with the air bag installed (F) Film antenna (×1) (G) Amplifier unit (cable with (H) Cable clamper booster, 3.5 m) (×1) (×3) • The front pillar cover is secured with a special clip which may need to be replaced when it is removed.
  • Seite 37: Antenna Installation

    Installation/Connection 4 Rub the film antenna gently onto the windscreen in the 6 Set the position of the protrusion of the amplifier unit Antenna installation (G) with the K mark on the film antenna (F) and paste. direction of the arrow shown to allow it to stick firmly. Do not touch the lead terminal or the pasting surface 1 Remove the front pillar cover of your car.
  • Seite 38: References

    Front pillar cover For: – Latest firmware updates and latest compatible item list 8 Wire the antenna cables. – KENWOOD original application Use cable clamper (H) to secure the antenna to the pillar at several positions. – Any other latest information 9 Attach the front pillar cover back to its original position.
  • Seite 39: Change The Display Information

    Troubleshooting References Change the display information Symptom Remedy Sound cannot be heard. • Adjust the volume to the optimum level. Each time you press DISP, the display information changes. • Check the cords and connections. • If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO INFO”, or other information (eg.
  • Seite 40 Troubleshooting Symptom Remedy Symptom Remedy • Radio reception is poor. Connect the antenna firmly. “NO DEVICE” Connect a device and change the source to USB again. • Static noise while “NO MUSIC” Connect a device that contains playable audio files. listening to the radio.
  • Seite 41: Specifications

    Specifications Troubleshooting Symptom Remedy DAB Frequency Range Band III: 174.928 MHz — 239.200 MHz The connected Bluetooth • Check whether the connected Bluetooth audio player audio player cannot be supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). Sensitivity –100 dBm controlled. (Refer to the instructions of your audio player.) Signal-to-Noise Ratio 90 dB •...
  • Seite 42 Specifications USB Standard USB 1.1, USB 2.0 (Full speed) Maximum Output Power 50 W × 4 File System FAT12/16/32 Full Bandwidth Power 22 W × 4 (at less than 1 % THD) Maximum Supply Current DC 5 V 1.5 A Speaker Impedance 4 Ω...
  • Seite 44 AUX ......................12 raison, ils peuvent différer des affichages et des façades réels. • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez Application KENWOOD Remote ............13 choisir la langue d’affichage à partir du menu [FUNCTION] .
  • Seite 45: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Fonctionnement de base IMPORTANTES Façade • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les Bouton de volume Fenêtre d’affichage* avertissements et les précautions de ce manuel. •...
  • Seite 46: Prise En Main

    Prise en main Fonctionnement de base Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous Appuyez sur SRC. tension • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Sélectionner la source • Appuyez répétitivement sur SRC.
  • Seite 47: Réglage Des Autres Réglages Optionnels

    Prise en main Pour ajuster l’horloge [XX] Défaut: Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST] , puis appuyez sur [AUDIO CONTROL] le bouton. Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le [SWITCH PREOUT] [X’OVER] [2WAY] (Applicable uniquement si est réglé...
  • Seite 48 Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez Tournez le bouton de volume pour choisir “2WAY” ou “3WAY”, puis appuyez <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. sur le bouton. * Une fois que vous avez mis à niveau le micrologiciel, vous ne pouvez plus Tournez le bouton de volume pour choisir “YES”...
  • Seite 49: Radio Numérique

    Radio numérique À propos du DAB (Digital Audio Broadcasting) • L’indicateur “DIGITAL” s’allume quand un signal numérique DAB est reçu et clignote quand un signal RDS est reçu. DAB est l’un des systèmes de radio numérique disponibles aujourd’hui. Il peut •...
  • Seite 50: Autres Paramètres

    Radio numérique Autres paramètres [ASW SELECT] [TRAVEL] [WARNINGS] [NEWS] [WEATHER] [EVENT] [SPECIAL] [RAD INFO] [SPORTS] [FINANCE] : Tournez le bouton de volume pour faire Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] une sélection, puis appuyez sur le bouton. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau “...
  • Seite 51: Radio Analogique

    Radio analogique Radio numérique [CLOCK] [TIME SYNC] [ON] : Synchronise l’heure de l’appareil avec l’heure de la radio numérique. ; [OFF] : Annulation. • Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières, des annonces, des alarmes ou des bulletins d’information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé.
  • Seite 52 Radio analogique [XX] Défaut: [CLOCK] [TUNER SETTING] [TIME SYNC] [ON] : Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Data [OFF] System. ; : Annulation. [SEEK MODE] Sélectionne la méthode de recherche quand vous appuyez sur les touches • [LOCAL SEEK] [MONO SET] [NEWS SET] [REGIONAL]...
  • Seite 53: Usb

    Connectez un périphérique USB Pour Sur la façade Lecture/pause Appuyez sur 6 Prise d’entrée USB Câble USB de type A* Recherche rapide vers Maintenez enfoncée (produit général) l’arrière/vers l’avant Périphérique Sélectionnez un fichier Appuyez sur Sélectionnez un dossier Appuyez sur 2 Lecture répétée Appuyez répétitivement sur 4 La source change automatiquement sur USB et la lecture démarre.
  • Seite 54: Recherche Rapide

    [FUNCTION] Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un lecteur audio portable via la prise Vous pouvez aussi choisir le lecture de musique à partir du menu d’entrée auxiliaire. Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] Tournez le bouton de volume pour choisir [USB] , puis appuyez sur le Préparation:...
  • Seite 55: Application Kenwood Remote

    • Assurez-vous d’activer la fonction Bluetooth du périphérique pour réaliser les Préparation: opérations suivantes. Installez la dernière version de l’application KENWOOD Remote sur votre • La condition du signal varie en fonction de l’environnement. périphérique avant la connexion. Bluetooth — Connexion Commencez à...
  • Seite 56: Bluetooth - Téléphone Portable

    Bluetooth — Téléphone portable Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil sous tension. Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KMM-BT408DAB”) sur le périphérique Bluetooth. “PAIRING” “PASS XXXXXX” “Nom du périphérique”...
  • Seite 57: Faire Un Appel

    Bluetooth® Réalisez le réglage pour répondre à un appel Quand vous avez deux appels actifs... Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. Terminez l’appel actuel et activez Appuyez sur Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS] , puis appuyez sur le l’appel en attente bouton.
  • Seite 58 Bluetooth® Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. Maintenez enfoncée pour activer la reconnaissance vocale du téléphone [PHONE BOOK] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.) connecté. Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande alphabétique (si le répertoire d’adresses contient beaucoup de contacts).
  • Seite 59: Bluetooth - Audio

    “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” apparaît sur l’affichage. Maintenez enfoncée pour quitter. Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KMM-BT408DAB”) sur le périphérique Bluetooth. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage.
  • Seite 60: Réglages Audio

    Réglages audio Bluetooth® Quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques. Écoute du lecteur audio via Bluetooth Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionner BT AUDIO. • Appuyer sur permet d’accéder directement à...
  • Seite 61 Réglages audio [MANUAL EQ] Ajuste vos propres réglages sonores pour chaque source. [BALANCE] [L15] [R15]  à   ( ): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et [USER] [PRESET EQ] • Les réglages sont mémorisés sur dans droite. [EASY EQ] • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [VOLUME OFFSET] [–15] [+6]...
  • Seite 62 Réglages audio Options de réglage de la transition 2 voies Réglages de transition Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition [SPEAKER SIZE] 3 voies. [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM] SPEAKER SIZE [18CM] [4×6] [5×7]...
  • Seite 63 Réglages audio [SUBWOOFER LPF] [SW LPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] [90HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] [90HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] [220HZ] [250HZ] [THROUGH] [220HZ] [250HZ] [THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–6DB] [–12DB] [–18DB]...
  • Seite 64 Réglages audio [SUBWOOFER] [SWITCH PREOUT] – est sélectionnable uniquement quand est réglé [DTA SETTINGS] [SUB-W] [SUBWOOFER SET] [ON] (page 5) et si est réglé sur (page 19). [POSITION] Sélectionne votre position d’écoute (point de référence). Quand la transition 3 voies est sélectionnée: [ALL] : Sans compensation ;...
  • Seite 65: Réglages D'affichage

    Réglages d’affichage Identification de zone pour les réglages de la luminosité [XX] Défaut: [DISPLAY] [DIMMER] Assombrit l’éclairage. [ON] : Le gradateur est activé. [OFF] : Le gradateur est désactivé. [DIMMER TIME] : Réglez l’heure d’activation et de désactivation du gradateur. [ON] Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service puis appuyez sur le bouton.
  • Seite 66: Installation/Connexion

    Installation/Connexion Liste des pièces pour l’installation Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des Façade (×1) Plaque d’assemblage (×1) professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. MISE EN GARDE •...
  • Seite 67: Retrait De L'appareil

    Installation/Connexion Installation de l’appareil (montage encastré) Retrait de l’appareil Retirez la façade. Retirez la plaque d’assemblage. Insérez les clés d’extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées sur l’illustration. Réalisez les connexions nécessaires. (Page 26) Crochet sur le côté supérieur Orientez la plaque Tableau de bord de de garniture de la...
  • Seite 68 Installation/Connexion Connexions Si votre voiture ne possède pas de prise ISO: Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur Borne de l’antenne Fusible (10 A) autoradio.
  • Seite 69: Connexion D'appareils Extérieurs

    Installation/Connexion Connexion d’appareils extérieurs Installation de l’antenne DAB Connectez l’antenne DAB fournie à la prise d’antenne DAB. (Voir la colonne de gauche.) Pour les détails, reportez-vous à ce qui suit. AVERTISSEMENT • L’antenne film (F) doit uniquement être utilisée à l’intérieur du véhicule. •...
  • Seite 70: Présentation De L'installation

    Installation/Connexion Liste des pièces pour l’installation AVERTISSEMENT Lors de l’installation du câble d’antenne à l’intérieur du pilier avant avec un coussin de sécurité installé Antenne film (×1) Amplificateur (câble avec Serre-câble (×3) amplificateur, 3,5 m) (×1) • Le couvercle du pilier avant est fixé avec une attache spéciale qui peut avoir besoin d’être remplacée lorsqu’elle est retirée.
  • Seite 71: Installation De L'antenne

    Installation/Connexion Frotter l’antenne film doucement sur le pare-brise dans la Positionnez la protubérance de l’amplificateur (G) sur la Installation de l’antenne direction de la flèche pour qu’elle colle fermement. marque de l’antenne film (F) et collez. Ne touchez la borne ou la surface collante (côté adhésif) de Retirez le couvercle du pilier avant de votre voiture.
  • Seite 72: Références

    Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente Utilisez un serre-câble (H) pour fixer l’antenne au pilier en plusieurs points. – Application originale KENWOOD Remettez en place le couvercle du pilier avant.
  • Seite 73: Changez L'information Sur L'affichage

    Guide de dépannage Références Changez l’information sur l’affichage Symptôme Remède Le son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent. • Vérifiez les cordons et les connexions. •...
  • Seite 74 Guide de dépannage Symptôme Remède Symptôme Remède • La réception radio est Connectez l’antenne solidement. “NO DEVICE” Connectez un périphérique, puis repassez à la source USB. mauvaise. “NO MUSIC” Connectez un périphérique qui contient des fichiers audio • Bruit statique pendant compatibles.
  • Seite 75: Spécifications

    Spécifications Guide de dépannage Symptôme Remède Plage de fréquences Bande III: 174,928 MHz — 239,200 MHz Le lecteur audio Bluetooth • Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en connecté ne peut pas être charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). Sensibilité...
  • Seite 76 Spécifications Standard USB USB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximale) Puissance de sortie maximum 50 W × 4 Système de fichiers FAT12/16/32 Pleine Puissance de Largeur de Bande 22 W × 4 (avec moins de 1% DHT) Courant d’alimentation maximum CC 5 V   1,5 A Impédance d’enceinte 4 Ω — 8 Ω Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz —...
  • Seite 78: [Xx]

    Veranschaulichung der Bedienung Ihres Geräts. Aus diesem AUX ......................12 Grund können sie sich von den tatsächlichen Anzeigen oder Frontblenden unterscheiden. KENWOOD Remote-Anwendung ............13 • Englischsprachige Anzeigen werden zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im [FUNCTION] -Menü...
  • Seite 79: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Grundlagen WICHTIG Frontblende • Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie Lautstärke-Regler Displayfenster* die Warnungen und Vorsichtshinweise in dieser Anleitung lesen und beachten. •...
  • Seite 80: Erste Schritte

    Erste Schritte Grundlagen Auf der Frontblende Einschalten Drücken Sie SRC. • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler. Quelle auswählen • Drücken Sie SRC wiederholt. • Drücken Sie SRC, und drehen Sie dann den Lautstärke-Regler innerhalb von 2 Sekunden.
  • Seite 81: Festlegen Anderer Optionaler Einstellungen

    Erste Schritte Zum Einstellen der Uhr [XX] Standard: Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK ADJUST] , und [AUDIO CONTROL] drücken Sie dann den Regler. Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, [SWITCH PREOUT] [X’OVER] [2WAY] (Gilt nur wenn gestellt ist.) (Seite 6) und drücken Sie dann den Regler.
  • Seite 82: Übergangstyp Ändern

    Der aktuelle Übergangstyp erscheint. Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, besuchen Sie Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von “2WAY” oder “3WAY”, <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. und drücken Sie dann den Regler. * Sobald Sie den Upgrade der Firmware ausgeführt haben, können Sie keinen Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von “YES”...
  • Seite 83: Digitalradio

    Digitalradio Wissenwertes über DAB (Digital Audio Broadcasting) • Die “DIGITAL”-Anzeige leuchtet auf, wenn das DAB-Digitalsignal empfangen wird und blinkt, wenn ein RDS-Signal empfangen wird. DAB ist eines der heute verfügbaren digitalen Rundfunksendesysteme. Es kann • Die Einheit schaltet automatisch auf DAB-Alarm, wenn ein Alarmsignal von einer Klang in Digitalqualität ohne störende Interferenzen oder Signalverzerrung liefern.
  • Seite 84: Andere Einstellungen

    Digitalradio Andere Einstellungen [ASW SELECT] [TRAVEL] [WARNINGS] [NEWS] [WEATHER] [EVENT] [SPECIAL] [RAD INFO] [SPORTS] [FINANCE] : Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. eine Auswahl zu treffen, und drücken Sie dann den Regler. Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe “...
  • Seite 85: Analogradio

    Analogradio Digitalradio [CLOCK] [TIME SYNC] [ON] : Synchronisiert die Zeit des Geräts mit der Digitalradio-Senderzeit. ; [OFF] : Hebt auf. • Wenn die Lautstärke während des Empfangs von Verkehrsfunk, Ansagen, Alarm oder Nachrichtensendungen eingestellt wird, wird die eingestellte Lautstärke automatisch gespeichert. Wird die Verkehrsfunk-Funktion, Ansagen, der Alarm oder die Nachrichtensendung das nächste Mal aufgerufen, wird diese Einstellung übernommen.
  • Seite 86 Analogradio [XX] Standard: [CLOCK] [TUNER SETTING] [TIME SYNC] [ON] : Synchronisiert die Zeit des Geräts mit der Radio Data System-Senderzeit. ; [OFF] : Hebt auf. [SEEK MODE] Wählt die Suchmethode für -Tasten wenn gedrückt. [AUTO1] [AUTO2] : Sucht automatisch nach einem Sender. ; : Suchen Sie nach •...
  • Seite 87: Usb

    Schließen Sie ein USB-Gerät an Auf der Frontblende Wiedergabe/Pause Drücken Sie 6  USB-Eingangsterminal USB Typ A-Kabel* Vorspulen/Rückspule Halten Sie gedrückt. (allgemeine Produkte) Auswählen einer Datei Drücken Sie USB-Gerät Auswählen eines Ordners Drücken Sie 2 Wiederholte Wiedergabe Drücken Sie 4 wiederholt. [FILE REPEAT] [FOLDER REPEAT] [ALL REPEAT]...
  • Seite 88: Aux

    [FUNCTION] Sie können Musik von einem tragbaren Audioplayer über die Sie können das Musiklaufwerk auch aus dem -Menü auswählen. AUX-Eingangsbuchse hören. Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [USB] , und drücken Sie Vorbereitung: dann den Regler.
  • Seite 89: Kenwood Remote-Anwendung

    • Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Geräts ein, um die folgenden Vorbereitung: Bedienungen auszuführen. Installieren Sie vor dem Verbinden die neueste Version der KENWOOD Remote- • Die Signalbedingungen sind je nach Umgebung unterschiedlich. Anwendung auf Ihrem Gerät. Bluetooth — Verbindung Beginnen Sie mit dem Einsatz der KENWOOD Unterstützte Bluetooth-Profile...
  • Seite 90: Zum Erstmaligen Registrieren Und Anschließen Eines Bluetooth-Geräts

    Bluetooth® Bluetooth — Handy Zum erstmaligen Registrieren und Anschließen eines Bluetooth-Geräts Drücken Sie SRC, um die Einheit einzuschalten. Suchen und wählen Sie den Namen Ihres Receivers (“KMM-BT408DAB”) auf dem Bluetooth-Gerät. “PAIRING” “PASS XXXXXX” “Gerätename” “PRESS” “VOLUME KNOB” erscheint im Display.
  • Seite 91: Verbessern Sie Die Sprachqualität

    Bluetooth® Nehmen Sie die Einstellung zum Entgegennehmen eines Bei zwei aktiven Anrufen... Anrufs vor Aktuellen Anruf beenden und Drücken Sie Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. gehaltenen Anruf aktivieren Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [SETTINGS] , und drücken Umschalten zwischen aktuellem Drücken Sie Sie dann den Regler.
  • Seite 92: Einen Ruf Mit Spracherkennung Tätigen

    Bluetooth® Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen. Halten Sie gedrückt, um die Spracherkennung auf dem [PHONE BOOK] (Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.) angeschlossenen Telefon zu aktivieren. Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um auf alphabetische Suche zu Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den schalten (wenn das Telefonbuch viele Kontakte enthält).
  • Seite 93: Bluetooth - Audio

    Sie den Anweisungen auf dem gewählten “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” erscheint im Display. Gegenstand. Suchen und wählen Sie den Namen Ihres Receivers (“KMM-BT408DAB”) auf Halten Sie zum Beenden gedrückt. dem Bluetooth-Gerät. Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigen.
  • Seite 94: Audioeinstellungen

    Audioeinstellungen Bluetooth® Während BT AUDIO als Quelle eingestellt ist, können Sie die Verbindung zu fünf Bluetooth-Audiogeräten herstellen und zwischen diesen Geräten umschalten. Hören von Ton von Ihrem Audioplayer über Bluetooth Drücken Sie SRC wiederholt, um BT AUDIO zu wählen. • Durch Drücken von gehen Sie direkt zu BT AUDIO.
  • Seite 95 Audioeinstellungen [MANUAL EQ] Passt Ihre eigenen Klangeinstellungen für jede Quelle an. [BALANCE] [L15] [R15]  bis   ( ): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken und [USER] [PRESET EQ] • Die Einstellungen werden unter gespeichert. rechten Lautsprechern ein. • Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen [VOLUME OFFSET] [–15] [+6]...
  • Seite 96 Audioeinstellungen Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang Übergangseinstellungen Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang und [SPEAKER SIZE] 3-Wege-Übergang gezeigt. [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM] SPEAKER SIZE [18CM] [4×6] [5×7] [6×8] [6×9] [7×10] Wählt entsprechend der Größe der angeschlossenen Lautsprecher für optimale [TWEETER] [SMALL] [MIDDLE]...
  • Seite 97 Audioeinstellungen [SUBWOOFER LPF] [SW LPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] [90HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] [90HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] [220HZ] [250HZ] [THROUGH] [220HZ] [250HZ] [THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–6DB] [–12DB] [–18DB]...
  • Seite 98 Audioeinstellungen [SUBWOOFER] [SWITCH PREOUT] [SUB-W] – ist nur wählbar, wenn (Seite 5) [DTA SETTINGS] [SUBWOOFER SET] [ON] (Seite 19) gestellt ist. [POSITION] Wählt Ihre Hörposition (Bezugspunkt). Wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist: [ALL] : Keine Kompensation ; [FRONT RIGHT] : Vorderer rechter Sitz ; [TWEETER LEFT] [TWEETER RIGHT] [MID LEFT] [MID RIGHT] [WOOFER]...
  • Seite 99: Display-Einstellungen

    Display-Einstellungen Zonen-Identifikation für Helligkeitseinstellungen [XX] Standard: [DISPLAY] [DIMMER] Blenden Sie die Beleuchtung ab. [ON] : Die Abblendung ist eingeschaltet. [OFF] : Die Abblendung ist ausgeschaltet. [DIMMER TIME] : Stellen Sie die Zeit zum Ein- und Ausschalten des Dimmers ein. [ON] Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit , und drücken Sie dann den Regler.
  • Seite 100: Einbau/Anschluss

    Einbau/Anschluss Teileliste für den Einbau Dieser Abschnitt ist für den professionellen Einbautechniker gedacht. Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage Frontblende (×1) Frontrahmen (×1) und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohändler beraten. WARNUNG • Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut Einbauhalterung (×1) Kabelbaum (×1) werden.
  • Seite 101: Einbau Der Einheit (Einbau Im Armaturenbrett)

    Einbau/Anschluss Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett) Entfernen der Einheit Nehmen Sie die Frontblende ab. Nehmen Sie den Frontrahmen ab. Setzen Sie die Ausziehschlüssel tief in die Schlitze an jeder Seite ein und folgen dann den mit Pfeil gekennzeichneten Anweisungen wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 102 Einbau/Anschluss Verdrahtungsanschluss Wenn Ihr Fahrzeug KEINEN ISO-Anschluss hat: Wir empfehlen, die Einheit mit einem im Handel erhältlichen, für Ihr Fahrzeug ausgelegten Kabelbaum zu installieren und diese Arbeit zur Ihrer eigenen Sicherheit von qualifizierten Fachleuten ausführen zu lassen. Lassen Sie sich von Antennenanschluss Sicherung (10 A) Ihrem Autoradiohändler beraten.
  • Seite 103: Anschließen Der Externen Komponenten

    Einbau/Anschluss Anschließen der externen Komponenten Installieren Sie die DAB-Antenne Schließen Sie die mitgelieferte DAB-Antenne an die DAB-Antennenbuchse an. (Siehe linke Spalte.) Einzelheiten siehe Folgendes. ACHTUNG • Die Folienantenne (F) ist ausschließlich zur Verwendung im Inneren des Fahrzeugs gedacht. • Installieren Sie sie nicht an folgenden Orten: –...
  • Seite 104: Bestimmen Sie Die Antenneneinbauposition

    Einbau/Anschluss Teileliste für den Einbau ACHTUNG Beim Installieren des Antennenkabels im Inneren der Frontsäule bei eingebautem Airbag Folienantenne (×1) Verstärkereinheit (Kabel mit Kabelklemme Booster, 3,5 m) (×1) (×3) • Die Frontsäulenabdeckung wird mit einem speziellen Clip gesichert, der beim Ausbau möglicherweise ausgetauscht werden muss.
  • Seite 105 Einbau/Anschluss Reiben Sie die Folienantenne vorsichtig auf der Richten Sie die Position des Vorsprungs an der Antenneneinbau Windschutzscheibe in Pfeilrichtung, um sicheres Anhaften Verstärkereinheit (G) mit der -Markierung an der zu erzielen. Folienantenne (F) aus und kleben auf. Entfernen Sie die Frontsäulenabdeckung an Ihrem Berühren Sie nicht den Leiteranschluss an der Aufkleboberfläche Fahrzeug.
  • Seite 106: Zur Bezugnahme

    Bringen Sie die Frontsäulenabdeckung in ihrer ursprünglichen Position an. – Jegliche neuesten Informationen Achten Sie darauf, nicht das Erdungsblatt und die Verstärkereinheit (G) beim Abdecken zu Besuchen Sie <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. beschädigen. Schließen Sie die Verstärkereinheit (G) an der DAB-Antennenbuchse an der Rückseite der Abspielbare Dateien Einheit an.
  • Seite 107: Ändern Der Display-Information

    Fehlersuche Zur Bezugnahme Ändern der Display-Information Symptom Abhilfe Es wird kein Ton gehört. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. Jedesmal, wenn Sie DISP drücken, wechselt die Anzeige-Information. • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. • Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheint “NO TEXT”, “NO INFO” oder andere Information (z.B.
  • Seite 108 Fehlersuche Symptom Abhilfe Symptom Abhilfe • Der Radioempfang ist Schließen Sie das Antennenkabel fest an. “NO DEVICE” Schließen Sie ein Gerät an und schalten Sie die Quelle erneut schlecht. zu USB um. • Statikrauschen beim “NO MUSIC” Schließen Sie ein Gerät an, das abspielbare Audiodateien Radiohören.
  • Seite 109: Technische Daten

    Technische Daten Fehlersuche Symptom Abhilfe Frequenzbereich Band III: 174,928 MHz — 239,200 MHz Der angeschlossene Bluetooth- • Prüfen Sie, ob der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer Audioplayer kann nicht das Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützt. Empfindlichkeit –100 dBm gesteuert werden. (Siehe auch Bedienungsanleitung Ihres Audioplayers.) Signal-Rauschabstand 90 dB •...
  • Seite 110 Technische Daten USB Standard USB 1.1, USB 2.0 (Höchstgeschwindigkeit) Maximale Ausgangsleistung 50 W × 4 Dateisystem FAT12/16/32 Volle Bandbreitenleistung 22 W × 4 (bei weniger als 1 % Klirrfaktor) Maximaler Versorgungsstrom DC 5 V 1,5 A Lautsprecherimpedanz 4 Ω — 8 Ω Frequenzgang (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Klangregler Band 1: 62,5 Hz ±9 dB Signal-Rauschabstand (1 kHz) 98 dB Band 2: 100 Hz ±9 dB...
  • Seite 112 • Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. •...

Inhaltsverzeichnis