Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach PBC32TC4 Originalbetriebsanleitung

Scheppach PBC32TC4 Originalbetriebsanleitung

Benzin motorsense
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
Art.Nr.
5906103924
5910706917
AusgabeNr.
AusgabeNr.
5906103851
5910706852
Rev.Nr.
Rev.Nr.
16/04/2015
03/03/2020
PBC32TC4
DE
GB
FR
CZ
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Worlds first string line with wear indicator
Weltweit erster Mähfaden mit Restmengenanzeige
Nouveauté mondiale, fil de coupe avec indication de
longueur restante
Benzin Motorsense
Originalbetriebsanleitung
Brush Cutter / Grass trimmer
Translation from the original instruction manual
Débroussailleuse / coupe-herbe à essence
Traduction des instructions d'origine
Benzinový křovinořez
Překlad originálního návodu k obsluze
ACHTUNG!:
CAUTION!:
ATTENTION ! :
POZOR!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
Read the manual carefully before operating this machine!
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine !
Před použitím tohoto zařízení si pečlivě přečtěte návod!
HL710
9 - 20
21 - 31
32 - 43
44 - 54
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach PBC32TC4

  • Seite 1 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen! CAUTION!: Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION ! : Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine ! POZOR!: Před použitím tohoto zařízení si pečlivě přečtěte návod!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7 WIND CORD Max. Min. Max. Min.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Achtung! Verletzungsgefahr durch wegschleudernde Gegenstände Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Achtung vor Rückschlag! Achtung, keine Sägeblätter oder mehrteilige metallische Schneidwerkzeuge verwenden! Freischneider Grastrimmer Garantierter Schallleistungspegel DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Vor Inbetriebnahme ..............14 Aufbau und Bedienung .............. 14 Arbeitshinweise ................. 16 Wartung ..................17 Lagerung ................... 18 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 19 Störungsabhilfe ................. 19 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11: Einleitung

    Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Ver- Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder schluckungs­ und Erstickungsgefahr! Schäden, die durch Nicht beachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Achten Sie insbesondere bei Gefälle auf einen si- cheren Stand. • Gehen Sie; rennen Sie nicht. • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie auf ei- nem Gefälle die Richtung ändern. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13: Technische Daten

    Händen. Wenn Sie die Arbeit unterbre- ÖL 10W30 / SAE30 chen, bringen Sie den Gashebel in die Leerlauf- Motortyp 4­Takt Motor, luftgekühlt position. Gewicht 7,8 kg DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: Vor Inbetriebnahme

    Achtung: Verwenden Sie zum Transport und zur her und drehen dann den Nylon­Schneidkopf im Lagerung von Kraftstoff nur dafür vorgesehene und Uhrzeigersinn; nun kann er ersetzt werden. zugelassene Behälter. 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15: Betrieb

    Der Nylonfaden wird automatisch • Schrauben Sie die Tankkappe auf und entfernen freigegeben und die Klinge schneidet die über- Sie diese. stehende Länge ab. Abb. 41 DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16: Arbeitshinweise

    Halten Sie bei solchen Arbeiten einen Ab- nen Sie die Reste vorsichtig mit einem Schrauben- stand von 30 Metern zwischen sich und anderen zieher oder dergleichen. Abb. 42 Personen oder Tieren ein. 16 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17: Wartung

    2. Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Drahtbürs- geradebiegen!). • wenn das Getriebe beschädigt ist. 3. Stellen Sie die Lücke mit einer Fühlerlehre auf 0,5 bis 0,7 mm ein. DE | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18: Lagerung

    Dies könnte den Start erschweren und teure Reparaturarbeiten zur Folge haben. 1 Nehmen Sie die Treibstofftankkappe langsam ab, um eventuellen Druck im Tank abzulassen. Entleeren Sie vorsichtig den Tank. 18 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19: Störungsabhilfe

    Zündkerze einsetzen. • Falsche Vergasereinstellung • Autorisierten Kundendienst aufsuchen. Der Motor läuft heiß • Motor ist überlastet • Legen Sie regelmäßig Pausen ein DE | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20 20 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 55  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 56  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 57  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 59: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU­Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami...
  • Seite 60 įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu, jei yra laikomasi mo nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių gamintojo­vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis, nebus patenkinamos.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Diese Anleitung auch für:

5910706917

Inhaltsverzeichnis