Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
PL
PODNOŚNIK FARMERSKI
GB
FARM JACK
BAUERNHOF-JACK
D
ДОМКРАТ МЕХАНИЧЕСКИЙ, РЕЕЧНЫЙ
RUS
ДОМКРАТ РЕЙКОВИЙ
UA
LT
MECHANINIS DOMKRATAS
LV
MEHĀNISKAIS SPRAUDNIS
ZVEDÁK FARM JACK
CZ
ZDVIHÁK FARM JACK
SK
HI-JACK FOGASLÉCES OFF-ROAD EMELŐ
H
RO
CRIC MECANIC TIP OFF-ROAD
E
ELEVACIÓN MECÁNICOS COMERCIALES
VÉRINS MÉCANIQUES COMMERCIAUX
F
FARM JACK - SOLLEVATORE DI AUTO
I
FARMER'S LIFT
NL
ΓΕΩΡΓΙΚΟΣ ΑΝΥΨΩΤΗΡΑΣ
GR
I N S T R U K C J A
O R Y G I N A L N A
YT-17260
YT-17261
YT-17262
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für YATO YT-17260

  • Seite 1 YT-17260 PODNOŚNIK FARMERSKI FARM JACK YT-17261 BAUERNHOF-JACK ДОМКРАТ МЕХАНИЧЕСКИЙ, РЕЕЧНЫЙ YT-17262 ДОМКРАТ РЕЙКОВИЙ MECHANINIS DOMKRATAS MEHĀNISKAIS SPRAUDNIS ZVEDÁK FARM JACK ZDVIHÁK FARM JACK HI-JACK FOGASLÉCES OFF-ROAD EMELŐ CRIC MECANIC TIP OFF-ROAD ELEVACIÓN MECÁNICOS COMERCIALES VÉRINS MÉCANIQUES COMMERCIAUX FARM JACK - SOLLEVATORE DI AUTO FARMER’S LIFT...
  • Seite 2 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR Rok produkcji: Год выпуска: Ražošanas gads: Gyártási év: Année de fabrication: Έτος παραγωγής: 2021 Production year: Рік випуску: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Anno di produzione: Produktionsjahr: Pagaminimo metai: Rok výroby:...
  • Seite 3 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 1. stopa podnośnika 1. jack foot 1. Heberbein 2. łapa podnośnika 2. jack clamp 2. Heberfuß 3. dźwignia podnośnika 3. jack lever 3. Hubhebel 4. szyna podnośnika 4.
  • Seite 4 Za szkody powstałe w wyniku nie przestrzegania przepisów bezpieczeństwa i zaleceń niniejszej instrukcji dostawca nie ponosi odpowiedzialności. WYPOSAŻENIE PRODUKTU Produkt jest dostarczany jako kompletny i nie wymaga montażu. DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Wartość Wartość Nr. katalogowy YT-17260 YT-17261 YT-17262 Udźwig maksymalny [kg] 3000 3000 3000 Obciążenie minimalne [kg] Rozmiar podnośnika [’’...
  • Seite 5 Czas eksploatacji podnośnika został określony na 4 lata od dnia pierwszego użycia. Po tym okresie należy dokonać przeglądu podnośnika w autoryzowanym serwisie producenta, pod kątem bezpieczeństwa dalszego użytkowania. OBSŁUGA PRODUKTU Położenie spoczynkowe (II) Dźwignia posiada położenie spoczynkowe. Ustawienie jej równolegle do szyny podnośnika przestawia dźwignię w położenie spoczynkowe.
  • Seite 6: Product Description

    ACCESSORIES The product is supplied complete and does not require assembly. TECHNICAL DATA Parameter Measure Unit Value Value Value Catalogue No. YT-17260 YT-17261 YT-17262 Maximum lifting capacity [kg] 3000 3000 3000 Minimum load [kg] Jack size [“...
  • Seite 7 PRODUCT OPERATION Resting position (II) The lever has a resting position. Positioning it parallel to the jack rail shifts the lever to the resting position. In this position, the lever should not deviate from the rail by more than a dozen or so degrees. Note! Overcome slight resistance when moving the lever to the operating or resting position.
  • Seite 8: Produktinformationen

    Der Lieferant haftet nicht für Schäden, die sich aus der Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen dieser Bedienungsanleitung ergeben. PRODUKTAUSSTATTUNG Das Produkt wird komplett geliefert und muss nicht zusammengebaut werden. TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit Wert Wert Wert Katalognr. YT-17260 YT-17261 YT-17262 Maximale Nutzlast [kg] 3000 3000 3000 Mindestlast [kg] Größe des Hebers [’’...
  • Seite 9: Bedienung

    Die Lebensdauer des Aufzugs beträgt 4 Jahre ab dem Datum seiner ersten Verwendung. Nach dieser Zeit sollte der Aufzug im autorisierten Servicecenter des Herstellers auf weitere Gebrauchssicherheit überprüft werden. BEDIENUNG Ruhestellung (II) Der Hebel verfügt über eine Ruhestellung. Die Positionierung parallel zur Heberschiene verschiebt den Hebel in die Ruhestellung. In dieser Position sollte der Hebel nicht mehr als ein Dutzend Grad von der Schiene abweichen.
  • Seite 10: Технические Параметры

    даций, которые содержатся в настоящем руководстве. ОСНАЩЕНИЕ Продукт поставляется в комплектном состоянии и не требует сборки. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Параметр Единица измерения Значение Значение Значение № по каталогу YT-17260 YT-17261 YT-17262 Максимальная грузоподъемность [кг] 3000 3000 3000 Минимальная нагрузка [кг] Размер домкрата...
  • Seite 11 обратитесь с этой целью в авторизованный сервисный центр. Не демонтируйте никаких элементов домкрата и не модифицируйте домкрат. Все ремонты нужно проводить только в авторизованном сервисном центре. Срок службы подъемника составляет 4 года с момента его первого использования. По истечении этого периода подъемник следует...
  • Seite 12: Технічні Параметри

    Постачальник не несе відповідальності за збитки, які виникли в результаті недотримання правил техніки безпеки і реко- мендацій цієї інструкції. ОБЛАДНАННЯ ПРОДУКТУ Продукт поставляється як повністю укомплектований і не вимагає монтажу. ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ Параметр Одиниця вимірювання Значення Значення Значення Каталожний номер YT-17260 YT-17261 YT-17262 Максимальне навантаження [кг] 3000 3000 3000 Мінімальне навантаження [кг] Розмір домкрата...
  • Seite 13 Термін служби ліфта визначається як 4 роки з дати його першого використання. Після закінчення цього терміну ліфт слід перевірити в уповноваженому сервісному центрі виробника для подальшої безпеки експлуатації. ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ ПРИЛАДОМ Положення спокою (II) Важіль має положення спокою. Установка його паралельно до рейки домкрату, переведе важіль в початкове положення. У цьому...
  • Seite 14: Techniniai Duomenys

    Tiekėjas neatsako už nuostolius, atsiradusius dėl saugos taisyklių ir šio vadovo rekomendacijų nesilaikymo. PRODUKTO KOMPLEKTACIJA Produktas pristatomas kompleksiškas ir nereikalauja surinkimo. TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Matavimo vienetas Vertė Vertė Vertė Katalogo nr. YT-17260 YT-17261 YT-17262 Maksimalus kėlimas [kg] 3000 3000 3000 Minimali apkrova [kg] Keltuvo dydis [’’...
  • Seite 15 PRODUKTO VALDYMAS Pradinė padėtis (II) Svertas turi pradinę padėtį. Nustatant jį lygiagrečiai su keltuvo bėgiu, nustato svertą į pradinę padėtį. Tokioje padėtyje svertas neturėtų nukrypti nuo bėgio daugiau nei keliolika laipsnių. Dėmesio! Perstatant svertą į darbinę padėtį arba į pradinę padėtį, reikia įveikti nedidelį pasipriešinimą. Kėlimas Nustatyti svertą...
  • Seite 16: Produkta Apraksts

    Piegādātājs neatbild par kaitējumiem, kas radušies, neievērojot drošības noteikumus un šīs instrukcijas norādījumus. PRODUKTA APRĪKOJUMS Produkts tiek piegādāts pilnīgi samontētā stāvoklī. TEHNISKIE DATI Parametrs Mērvienība Vērtība Vērtība Vērtība Kataloga numurs YT-17260 YT-17261 YT-17262 Maksimālā celtspēja [kg] 3000 3000 3000 Minimālā slodze [kg] Domkrata izmērs...
  • Seite 17 jānovirzās no zobstieņa par vairāk nekā 10–20 grādiem. Uzmanību! Pārvietojot sviru darba vai miera stāvoklī, ir jāpārvar neliela pretestība. Pacelšana Uzstādiet sviru miera stāvoklī. Paceliet darbības virziena pārslēgu (III). Velciet sviru augšup tā, lai ķēpa atrastos zem kravas. Atvelciet sviru līdz darba stāvoklim (IV). Paceliet un nolaidiet sviru tādā...
  • Seite 18: Technické Údaje

    Dodavatel neodpovídá za škody způsobené nedodržením bezpečnostních předpisů a doporučení v této příručce. VYBAVENÍ PRODUKTU Produkt je dodáván jako kompletní a nevyžaduje montáž. TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Měrná jednotka Hodnota Hodnota Hodnota Katalogové č. YT-17260 YT-17261 YT-17262 Maximální zatížení [kg] 3000 3000 3000 Minimální zatížení [kg] Velikost zvedáku...
  • Seite 19 OBSLUHA PRODUKTU Poloha v klidovém režimu (II) Páka se nachází v klidové poloze. Při nastavení paralelně k koleji zvedáku se páka přesune do klidové polohy. V této poloze se páka nesmí odchýlit od koleje o více než dvacet stupňů. Pozor! Při přesouvání páky do pracovní polohy nebo do klidové polohy musí být překonán malý odpor Zvedání...
  • Seite 20: Technické Parametre

    VYBAVENIE VÝROBKU Výrobok sa dodáva ako kompletný výrobok a nie je potrebná žiadna montáž. TECHNICKÉ PARAMETRE Parameter Merná jednotka Hodnota Hodnota Hodnota Katalógové č. YT-17260 YT-17261 YT-17262 Maximálna nosnosť [kg] 3000 3000 3000 Minimálna záťaž [kg] Veľkosť...
  • Seite 21: Používanie Výrobku

    POUŽÍVANIE VÝROBKU Základná poloha (II) Páka má základnú polohu. Keď je páka súbežne s koľajou zdviháka nachádza sa v základnej polohe. Páka sa v tejto polohe nesmie odchýliť od koľajnice viac než o niekoľko stupňov. Pozor! Pri zmene polohy páky zo základnej na pracovnú polohu (alebo naopak) musíte prekonať istý malý odpor. Zdvíhanie Páku prestavte do základnej polohy.
  • Seite 22: Termékleírás

    A biztonsági előírások és a jelen útmutató ajánlásainak be nem tartásából eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. TERMÉK ÉS TARTOZÉKOK A termék kompletten kerül szállításra és nem igényel összeszerelést. MŰSZAKI ADATOK Paraméter Mértékegység Érték Érték Érték Katalógusszám YT-17260 YT-17261 YT-17262 Maximális terhelhetőség [kg] [kg] 3000 3000 3000 Minimális terhelhetőség [kg] Emelő...
  • Seite 23 TERMÉK HASZNÁLATA Alaphelyzet (II) A kar egy alaphelyzettel rendelkezik. A kar alaphelyzetbe állításához helyezze azt az emelő sínjével párhuzamos pozícióba. Ebben a helyzetben a karnak nem szabad több mint tizen-egynéhány fokkal elállnia a síntől. Figyelem! A kar munkavégzési helyzetbe vagy alaphelyzetbe állításakor egy kisebb ellenállást kell leküzdeni. Megemelés Helyezze a kart alaphelyzetbe.
  • Seite 24: Descrierea Produsului

    ACCESORII Produsul este livrat în stare completă și nu necesită montare. DATE TEHNICE Parametru Unitate de măsură Valoare Valoare Valoare Nr. Catalog YT-17260 YT-17261 YT-17262 Capacitate maximă de ridicare [kg] 3000 3000 3000 Sarcină minimă: [kg] Mărimea cricului [“...
  • Seite 25 UTILIZAREA PRODUSULUI Poziția de repaus (II) Pârghia are o poziție de repaus. Punerea pârghiei în poziție paralelă cu cremaliera cricului o aduce în poziție de repaus. În aceas- tă poziție, pârghia nu ar trebui să se depărteze de cremalieră cu mai mult de aproximativ douăsprezece grade. Notă! Depășiți ușoara rezistență...
  • Seite 26: Características Del Producto

    EQUIPAMIENTO DEL PRODUCTO El producto se entrega completo y no requiere instalación. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Parámetro Unidad de medida Valor Valor Valor Nº de catálogo YT-17260 YT-17261 YT-17262 Carga máxima de trabajo [kg] 3000 3000 3000 Carga mínima [kg] Tamaño del elevador...
  • Seite 27 La vida útil del elevador se defi ne como 4 años a partir de la fecha de su primer uso. Después de este período, el elevador debe inspeccionarse en el centro de servicio autorizado del fabricante para una mayor seguridad de uso. OPERACIÓN DEL PRODUCTO Posición de reposo (II) La palanca dispone de una posición de reposo.
  • Seite 28: Caractéristiques Du Produit

    ÉQUIPEMENT DU PRODUIT Le produit est livré complet et ne nécessite pas de montage. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Paramètre Unité de mesure Valeur Valeur Valeur N° catalogue YT-17260 YT-17261 YT-17262 Capacité de levage maximal [kg] 3000 3000 3000 Charge minimale [kg] Taille du cric [’’...
  • Seite 29: Utilisation Du Produit

    La durée de vie de l’ascenseur est défi nie comme 4 ans à compter de la date de sa première utilisation. Après cette période, l’ascenseur doit être inspecté dans le centre de service autorisé du fabricant pour plus de sécurité d’utilisation. UTILISATION DU PRODUIT Position de repos (II) Le levier dispose d’une position de repos.
  • Seite 30: Caratteristiche Del Prodotto

    DOTAZIONI Il prodotto viene consegnato completo e non richiede installazione. DATI TECNICI Parametro Unità di misura Valore Valore Valore N° di catalogo YT-17260 YT-17261 YT-17262 Portata massima [kg] 3000 3000 3000 Carico minimo [kg] Grandezza del sollevatore [’’...
  • Seite 31: Uso Del Prodotto

    La durata dell’ascensore è defi nita come 4 anni dalla data del suo primo utilizzo. Dopo questo periodo, il sollevatore deve essere ispezionato presso il centro di assistenza autorizzato del produttore per ulteriore sicurezza d’uso. USO DEL PRODOTTO Posizione di riposo (II) La leva ha una posizione di riposo.
  • Seite 32 PRODUCTUITRUSTING Het product wordt als compleet geleverd en hoeft niet te worden gemonteerd. TECHNISCHE GEGEVENS Parameter Maateenheid Waarde Waarde Waarde Catalogus nr. YT-17260 YT-17261 YT-17262 Maximale belasting [kg] 3000 3000 3000 Minimale belasting [kg] Grootte van de lift [“...
  • Seite 33 PRODUCTBEDIENING Rustpositie (II) De hefboom heeft een rustpositie. Door deze parallel aan de liftrail te plaatsen, beweegt de hefboom naar de ruststand. In deze positie mag de hefboom niet meer dan een tiental graden afwijken van de rail. Let op! Bij het verplaatsen van de hefboom naar de werkstand of naar de ruststand moet een kleine weerstand worden over- wonnen.
  • Seite 34: Κανονεσ Ασφαλειασ

    οδηγίες χρήσης, ο προμηθευτής δε φέρει καμία ευθύνη. ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Το προϊόν παραδίδεται ως πλήρες και δεν απαιτεί καμία συναρμολόγηση. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Παράμετρος Μονάδα μέτρησης Τιμή Τιμή Τιμή Κωδικός καταλόγου YT-17260 YT-17261 YT-17262 Μέγιστο φορτίο χρήσης [kg] 3000 3000 3000 Ελάχιστο φορτίο [kg] Διαστάσεις...
  • Seite 35 Πριν ανυψώσετε οποιοδήποτε βάρος, πρέπει να βεβαιωθείτε ότι ο ανυψωτήρας δε είναι κατεστραμμένος με οποιονδήποτε τρόπο. Αν ο ανυψωτήρας απαιτεί κάποια επισκευή, πρέπει να απευθυνθείτε για αυτόν τον σκοπό στο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. Μην αποσυναρμολογείτε κανένα εξάρτημα του ανυψωτήρα και μην τροποποιήσετε τον ανυψωτήρα. Αναθέτετε όλες τις επισκευές στο...
  • Seite 36 Farm jack; 3000 kg; 60’’ / 152 cm; 155 - 1350 mm; item no. YT-17262 Cric mecanic tip off-road; 3000 kg; 33’’ / 84 cm; 130 - 700 mm; cod articol. YT-17260 Cric mecanic tip off-road; 3000 kg; 48’’ / 122 cm; 130 - 1070 mm; cod articol. YT-17261 Cric mecanic tip off-road;...

Diese Anleitung auch für:

Yt-17261Yt-17262

Inhaltsverzeichnis