Seite 1
p 7 0 / p 7 0 r Be die nung Docume nt numbe r: 81331-1 Da te : 02-2011...
Seite 3
, RayTech Navigator, Sail Pilot, SeaTalk, SeaTalk , SeaTalk und Sportpilot sind eingetragene Warenzeichen von Raymarine UK Limited. RayTalk, Seahawk, Smartpilot, Pathfinder und Raymarine sind eingetragene Warenzeichen von Raymarine Holdings Limited. FLIR ist ein eingetragenes Warenzeichen von FLIR Systems, Inc. und/oder deren Tochtergesellschaften.
Verantwortung des jeweiligen Anwenders Raymarine-Servicetechniker vornehmen zu lassen. des Raymarine-Multifunktionsdisplays oder anderer Sie kommen nur dann in den Genuss aller Ihrer Raymarine-Geräte, die offiziellen, von den Behörden Garantieleistungen, wenn Sie nachweisen können, herausgegebenen Papierseekarten zu verwenden, die dass ein autorisierter Raymarine-Servicetechniker das offiziellen Meldungen an die Schifffahrt zu beachten Produkt installiert und in Betrieb genommen hat.
• Benutzen Sie KEINE Scheuer- oder ätzende Lösungsmittel und auch keine Produkte auf Haftungsausschluss für Wassereintritt Ammoniak-Basis. Auch wenn die Wasserfestigkeit von Raymarine-Geräten die • Benutzen Sie KEINE Druckreiniger. Vorschriften des IPX6–Standards übertrifft, sind ein Wassereintritt und daraus resultierende Folgeschäden nicht auszuschließen, wenn ein Raymarine-Gerät einer Hochdruckreinigung unterzogen wird.
Raymarine garantiert ausdrücklich nicht für die Genauigkeit solcher Daten und weist darauf hin, dass Fehler im GPS-System Wenn Sie Produkte von Raymarine an Geräte anderer Hersteller zu fehlerhaftem Betrieb des Gerätes führen können. Raymarine mit einem Kabel anschließen, das sich nicht im Lieferumfang ist ausdrücklich nicht haftbar zu machen für Schäden oder...
Technische Genauigkeit Nach unserem besten Wissen und Gewissen waren alle technischen Daten in diesem Handbuch zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt. Allerdings kann Raymarine nicht für etwaige (unbeabsichtigte) Fehler haftbar gemacht werden. Im Zuge der ständigen Produktverbesserung im Hause Raymarine können von Zeit zu Zeit Diskrepanzen zwischen Produkt und Handbuch auftreten.
Bevor Sie die Autopilot-Bedieneinheit unter Fahrt verwenden, muss sie wie in der Installationsanleitung beschrieben eingerichtet und Handbücher für p70 und p70r in Betrieb genommen werden. Für die p70 / p70r Autopiloten sind folgende Handbücher verfügbar: Erstkonfiguration Beschreibung Art.-Nr. Wenn die Autopilot-Bedieneinheit zum ersten Mal eingeschaltet wird, sehen Sie die Einstellungshilfe für die Erstkonfiguration...
Seite 13
Hinweis: Wenn keine Kalibrierung erfolgt ist, gibt das Display den Alarm „Kalibrierung erforderlich“ aus und zeigt dann „Starten“ an. Inbetriebnahme Bevor Sie Ihr Autopilotsystem zum ersten Mal benutzen, müssen Sie sicher stellen, dass das System korrekt und entsprechend der im Lieferumfang enthaltenen Installationsanleitung in Betrieb genommen wurde.
Kapitel 3: Einstieg Kapitelinhalt • 3.1 Systemanschluss für p70 und p70r auf Seite 16 • 3.2 Funktionen des Autopiloten auf Seite 18 • 3.3 Autopilot-Bedieneinheiten auf Seite 18 • 3.4 Stromversorgung des Instruments auf Seite 20 • 3.5 Anzeigeeinstellungen auf Seite 21 •...
3.1 Systemanschluss für p70 und p70r Die p70/p70rAutopilot-Bedieneinheit dient zur Steuerung Ihres Autopilotsystems. Sie kann mit den Raymarine-Systemen SPX, S1, S2 und S3 SmartPilot verwendet werden. In der folgenden Abbildung sehen Sie einige der externen Geräte, die an Ihre Autopilot-Bedieneinheit angeschlossen werden können:...
Seite 17
Gerättyp MOB (Anschluss über SeaTalk-SeaTalk -Wandler) SeaTalk GPS-Empfänger p70r SeaTalk Autopilot-Bedieneinheit Raymarine-Multifunktionsdisplays SPX-Kurscomputer Fluxgate-Kompass Ruderlagengeber Antriebseinheit Aktivmodule für Geber Analoge Wind-Masteinheiten Analoge Loggeber Analoge Echolotgeber Andere Geräte (nicht abgebildet): Smart Transducer (z. B. DST800, DT800) NMEA2000-Geräte (z. B. Motorendaten, Treibstoffverwaltung)
3.2 Funktionen des Autopiloten 3.3 Autopilot-Bedieneinheiten Der SmartPilot hat verschiedene Betriebsmodi: Layout und Funktionen der Bedieneinheit. Standby Manuelle Steuerung, Aufruf über die p70 Autopilot-Bedieneinheit mit 8 Tasten Taste STANDBY. Auto Autopilot aktiviert und steuert einen ausgewählten Kurs, Aufruf über die Taste AUTO.
Seite 19
p70r Autopilot-Bedieneinheit mit Drehknopf Beschreibung NACH UNTEN / +1 Navigation nach unten, Wert nach unten, Winkel vergrößern. BEFEHL RECHTS Menü, Auswahl, OK, Speichern. STANDBY Autopilot auskoppeln, manuelle Steuerung, Ein/Aus, Helligkeit. Winkel verringern. Winkel vergrößern. AUTO Autopilot aktivieren. D12109-1 Beschreibung BEFEHL LINKS Abbrechen, Zurück, Modusauswahl.
Tastenkombinationen Hinweis: Die Bedieneinheit kann nicht ausgeschaltet werden, während sich der Autopilot im AUTO-Modus befindet. Tasten Aktion Der Autopilot wechselt in den STANDBY und AUTO. Windfahnen-Modus. -1 und -10 AutoTack (im Windfahnen-Modus), oder AutoTurn +1 und +10 p70 / p70r...
3.5 Anzeigeeinstellungen • Steuerstand 2 • Cockpit Helligkeit für einzelne und mehrere Displays • Flybridge einstellen • Mast Sie können die Helligkeit eines einzelnen Displays oder mehrerer • Gruppe 1 - Gruppe 5 Displays zugleich einstellen. 2. Verwenden Sie die Tasten NACH OBEN und NACH UNTEN, um Um die Helligkeit mehrerer Display einrichten zu können, müssen die gewünschte Gruppe zu markieren.
Display und gemeinsames Farbschema Das Farbschema ändern 1. Markieren Sie im Farbenmenü ein Farbschema. Der p70 / p70r kann ein Farbschema für das aktuelle Display oder Daraufhin zeigt das Display eine Vorschau des betreffenden für das ganze System festlegen (sofern die Netzwerkdisplays Farbbildschirme haben).
3.6 Autopilot-Dämpfung Einstellung Optionen 1 - 3 Minimiert die Steueraktivität. Dadurch Die Dämpfung bestimmt das Verhältnis zwischen Kursgenauigkeit wird Energie gespart, aber dies und Steueraktivität. Gültige Werte sind 1 bis 9. kann zu Lasten der kurzfristigen Kursgenauigkeit gehen. Die Dämpfung des Autopiloten vorübergehend 4 - 6 Sollte unter normalen Bedingungen ändern...
Kapitel 4: Ansichten des Autopiloten Kapitelinhalt • 4.1 Verfügbare Autopilot-Ansichten auf Seite 26 • 4.2 Verfügbare Daten auf Seite 27 • 4.3 Datenfenster einrichten auf Seite 29 Ansichten des Autopiloten...
4.1 Verfügbare Autopilot-Ansichten Beschreibung Beispiel Standard Ansichten werden in den verschiedenen Autopilotmodi verwendet, um Kurs- und Systemdaten auf dem Display der Autopilot-Bedieneinheit anzuzeigen. Sie haben fünf verschiedene Ansichten zur Auswahl: Beschreibung Beispiel Grafisch (default) Multi Groß p70 / p70r...
4.2 Verfügbare Daten Die Autopilotenansicht einrichten So richten Sie die Autopilotenansicht auf das gewünschte Layout Die folgenden Daten sind in den verschiedenen Autopilotmodi ein: verfügbar. Welche Daten angezeigt werden, hängt dabei jedoch von 1. Rufen Sie das Menü Autopilot-Ansicht auf: Hauptmenü > der ausgewählten Ansicht ab: Autopilot-Ansicht.
Seite 28
• XTE-Vektorlinie • Vektorlinie Nord • Kompass Nord • Wind-Kompasskurs • Vektorlinie Nord • Datenfenster • Wind-Kompasskurs Muster • Modusname • Datenfenster • Mustersymbol • Aktueller Kurs • Kompass Nord • Vektorlinie Nord • Wind-Kompasskurs • Datenfenster p70 / p70r...
4.3 Datenfenster einrichten 1. Rufen Sie das Menü Autopilot-Ansicht auf: Hauptmenü > Autopilot-Ansicht. Sie können festlegen, welche Daten in den verfügbaren 2. Markieren Sie die Option Datenfenster und wählen Sie diese Datenfenstern angezeigt werden sollen. aus. 3. Markieren Sie das Datenfenster, das Sie einrichten wollen: 3 Datenfenster •...
Seite 30
Kurs über Grund Geschwindigkeit über Grund Geschwindigkeit Durchschnittliche Geschwindigkeit Gesamtdistanz Wassertemperatur Uhrzeit Datum Drehgeschwindigkeit Kurs p70 / p70r...
Kapitel 5: Betriebsmodi des Autopiloten Kapitelinhalt • 5.1 Standby-Modus auf Seite 32 • 5.2 Auto-Modus auf Seite 32 • 5.3 Modus-Seite auf Seite 33 • 5.4 Muster auf Seite 34 • 5.5 Track-Modus auf Seite 35 • 5.6 Windfahnen-Modus (nur Segelboote) auf Seite 40 •...
Durch Drücken der Taste –1 wird der Kurs um 1º nach Backbord geändert und ein Tastendruck auf –10 ändert den Kurs um 10º. Das Betätigen des Drehknopfs um einen Klick gegen den Uhrzeigersinn ändert den Kurs um 1º nach Backbord. p70 / p70r...
5.3 Modus-Seite 2. Verwenden Sie die Tasten +1 und +10 oder drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn, um den Kurs des Schiffs nach Steuerbord zu ändern. Die Modus-Seite ist die erste Seite, die nach dem Einrichten des Geräts angezeigt wird. Wenn Sie das Gerät zum ersten Durch Drücken der Taste +1 wird der Kurs um 1º...
Fischfangmuster zu markieren, und drücken Unendlich-Zeichen Richtung Sie AUSWAHL. Radius 5. Die Seite ’Mustereinstellungen’ wird angezeigt, und Sie sehen hier die aktuellen Parameter für das ausgewählte Muster. Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie die Parameter ändern wollen: p70 / p70r...
5.5 Track-Modus i. Markieren Sie den gewünschten Parameter und drücken Sie BEARBEITEN. Sie können den Track-Modus verwenden, um Ihr Schiff automatisch ii. Verwenden Sie die Tasten NACH OBEN und NACH UNTEN, entlang einer Route zu steuern, die Sie auf ihrem Kartenplotter um den gewünschten Wert einzurichten, und drücken Sie geplant haben.
Seite 36
• Ankunft am Wegpunkt unter bestimmten Bedingungen Wenn der Kursversatz größer als 0,3 nm ist, löst der SmartPilot einen Alarm aus und zeigt an, ob Sie sich Backbord (Bbd) oder Steuerbord (Stb) vom geplanten Track befinden. D12112-1 Beschreibung Wegpunkt-Ankunftskreis Ziel-Wegpunkt p70 / p70r...
Seite 37
Beispiel 1 Ankunft am Wegpunkt Wenn das Schiff am aktuellen Ziel-Wegpunkt ankommt, wählt der Kartenplotter den nächsten Ziel-Wegpunkt aus und übermittelt diesen an den SmartPilot. Dieser identifiziert daraufhin den neuen Ziel-Wegpunktnamen, löst eine Warnmeldung zum Überspringen des Wegpunktes aus und zeigt das Fenster zum Überspringen des Wegpunktes an.
Seite 38
3. Wenn der neue Kurs sicher ist, drücken Sie TRACK, um den neuen Kurs zu akzeptieren und den nächsten Wegpunkt Der SmartPilot aktiviert im Track-Modus die Warnmeldung zum anzusteuern. Überspringen eines Wegpunktes jedes Mal, wenn sich der Name des Ziel-Wegpunkts ändert. Dies geschieht in den folgenden Situationen: p70 / p70r...
Seite 39
Route komplett Der SmartPilot zeigt die Warnung ROUTE KOMPLETT an, wenn Sie im Track-Modus den letzten Wegpunkt einer Route erreicht haben. Hinweis: Der Alarm ‘Route komplett’ wird nur dann visuell und akustisch ausgegeben, wenn Sie einen SeaTalk-Kartenplotter verwenden. NMEA-Kartenplotter unterstützen die Funktion ‘Route komplett’...
SmartPilot geeignete Windrichtungsdaten von SeaTalk, SeaTalk oder NMEA2000 erhält. Der SmartPilot kann im Windfahnen-Modus einen Kurs relativ zu einem scheinbaren oder zu einem wahren Windwinkel steuern. Standardeinstellung ist der scheinbare Windwinkel. Ggf. können Sie dies im Menü Schiffseinstellungen ändern. p70 / p70r...
Stellen Sie den festen Windwinkel über die Tasten -1, +1, ändern, entnehmen Sie bitte der Installationsanleitung für den -10 und +10 ein. p70 Autopiloten. ii. Drücken Sie STANDBY, um zur manuellen Steuerung zurückzukehren, steuern Sie den erforderlichen Kurs und Windfahnen-Modus verlassen drücken Sie ABBRECHEN, um mit dem neuen Windwinkel...
Seite 42
Halsen zu vermeiden. als zu spät. Bei deaktiviertem Halsenschutz: • Der SmartPilot reagiert im Windfahnen-Modus auf langfristige Windänderungen, nicht aber auf kurzfristige Änderungen wie • können Sie AutoTack durch den Wind oder weg vom Wind Böen. durchführen. p70 / p70r...
5.7 PowerSteer Hinweis: Der Halsenschutz ist standardmäßig aktiviert, aber Sie können ihn im Menü Segelbooteinstellungen Im PowerSteer-Modus können Sie den Drehknopf des p70r oder deaktivieren: Hauptmenü > Setup > Autopilot-Kalibrierung > einen angeschlossenen Joystick verwenden, um das Schiff auf Segelbooteinstellungen. einem manuellen Kurs zu steuern.
1. Rufen Sie das Menü Befehlstaste auf: Menü > Modus > zurückzuziehen. Befehlstaste. 3. Verwenden Sie die Tasten +1 und +10 oder drehen Sie 2. Wählen Sie den gewünschten Autopilotmodus aus. den Drehknopf im Uhrzeigersinn, um den Hydraulikkolben 3. Drücken Sie SPEICHERN. auszuschieben. p70 / p70r...
• den Alarm quittieren, oder ausgelöst. • den Alarm quittieren und die Alarmeinstellungen ändern. Hinweis: Mit der Ausnahme von Wecker, Geschwindigkeit und Wassertemperatur können Sie in SeaTalk-Systemen Alarme nur ein-/ausschalten. In SeaTalk -Systemen können Sie dagegen auch die Alarmeinstellungen ändern. p70 / p70r...
Seite 47
Alarmname Alarmname Beschreibung Maßnahme Alarmname Alarmname Beschreibung Maßnahme Route komplett Wird vom • Modus des Winddrehung Zeigt an, dass • Modus des Kartenplotter Autopiloten der scheinbare Autopiloten / Navigator ändern. Windwinkel sich ändern. ausgelöst, um mehr als 15 • Kurs ändern. wenn der letzte Grad gedreht Wegpunkt einer...
Seite 48
Modus und Alarm wird • Autopilot nach 10 wechselt in Sekunden den Standby- automatisch Modus und zurückgesetzt. Alarm wird nach 10 Kein Autopilot Sicherheitsalarm Die Autopilot- • Prüfen Sie die Sekunden Bedieneinheit Verkabelung hat die des SeaTalk- p70 / p70r...
Seite 49
• Autopilot Kreiselsensor Kreiselfehler; ber-Fehler Ruderlagengeber wechselt in ist ausgefallen. Fehler wurde den Standby- untersuchen unterbrochen Modus und oder hat Alarm wird Raymarine Grenzwert nach 10 Service- überschritten. Sekunden Station Ruderlagengeber automatisch kontaktieren. ist im zurückgesetzt. Auto-Modus ausgefallen. Winkel ist größer...
Seite 50
Motor über den fehlgeschlagen. Grenzwert ansteigt. AutoLearn- Sicherheitsalarm AutoLearn ist • AutoLearn neu fehlgeschlagen, starten. Fehler 6 • Abbrechen während das drücken. Boot im Kreis fuhr (Motor konnte das Ruder nicht an die andere Seite fahren). p70 / p70r...
Seite 51
Alarmname Alarmname Beschreibung Maßnahme Alarmname Alarmname Beschreibung Maßnahme Keine Navigati- Alarm Eines der fol- • Stellen Sie si- Keine Alarm SmartPilot • Prüfen Sie die onsdaten genden primären cher, dass die Winddaten befindet sich Winddaten- Steuerdatenele- korrekten Na- im Windfahnen- quelle und die mente fehlt: vigationsdaten...
Seite 52
Kupplung an. SPX und An- triebseinheit prüfen. • . Kupplung der Antriebsein- heit prüfen. • Kurzschluss beheben. Magnetspulen- Warnung Zeigt einen • Autopilot wird Kurzschluss Kurzschluss in heruntergefah- der Magnetspule ren. • Kurzschluss beheben. p70 / p70r...
Kapitel 7: MDS (Multiple Data Source) Kapitelinhalt • 7.1 MDS (Multiple Data Source) - Überblick auf Seite 54 • 7.2 Datenquellen eines Schiffs anzeigen auf Seite 54 • 7.3 Eine bevorzugte Datenquelle auswählen auf Seite 55 MDS (Multiple Data Source)
Daraufhin werden detaillierte Informationen zu der Datenquelle • Kurs angezeigt, einschließlich: • Tiefe • Gerät • Geschwindigkeit • Seriennummer • Wind • Port-ID Hinweis: Falls nicht MDS-kompatible Geräte in Ihrem System • Status angeschlossen sind, funktioniert MDS möglicherweise nicht. p70 / p70r...
7.3 Eine bevorzugte Datenquelle auswählen So wählen Sie eine bevorzugte Datenquelle für Ihr System aus: 1. Rufen Sie das MDS-Menü auf: Hauptmenü > Setup > System-Setup > MDS (Multiple Data Source). 2. Drücken Sie OPTIONEN. 3. Markieren Sie Auswahl und drücken Sie die Taste AUSWAHL. 4.
Kapitel 8: Optionen des Setup-Menüs Kapitelinhalt • 8.1 Das Setup-Menü auf Seite 58 • 8.2 Das Menü "System-Setup" auf Seite 59 • 8.3 Das Menü ’Benutzereinstellungen’ auf Seite 61 • 8.4 Simulator auf Seite 63 • 8.5 Werks-Reset auf Seite 64 •...
• Nein löschen und Benutzereinstellungen Benutzereinstellungen Menü Standardeinstellungen einrichten, z. B. ’Benutzereinstellungen’ ab Werk wieder Uhrzeit und Datum, einrichten. Maßeinheiten, Sprache, • Ja Diagnose Informationen zum Schiffstyp, Schiffsdetails Display und System und und Missweisung. • Nein Tastenton ein/aus. p70 / p70r...
8.2 Das Menü "System-Setup" Über das Menü System-Setup können Sie Benutzereinstellungen einrichten, wie in der nachfolgenden Tabelle zusammengefasst: Menüpunkt Beschreibung Optionen Netzwerkgruppe Vordefinierte Gruppen Über diesen Menüpunkt können Sie mehrere Geräte zu einer Gruppe zusammenzufassen, so • Keine dass gewählte Einstellungen für Helligkeit oder Farbschema für alle Geräte in der Gruppe gelten.
Seite 60
Gerät aus auf die gesamte Gruppe angewendet werden. Über den Menüpunkt "MDS (Multiple Data Source) können Sie die verfügbaren Datenquellen anzeigen und festlegen, welche in Ihrem Instrument verwendet werden sollen. Zu den Datentypen gehören: GPS-Position, Kurs, Tiefe, Geschwindigkeit und Wind. p70 / p70r...
8.3 Das Menü ’Benutzereinstellungen’ Menüpunkt Beschreibung Optionen Über das Menü Benutzereinstellungen können Sie • Flüssigkeitsmenge • ft - Fuß Benutzereinstellungen anpassen, wie in der nachfolgenden Tabelle zusammengefasst: • Barometer • fa - Faden Menüpunkt Beschreibung Optionen • m - Meter Uhrzeit und Datum Datumsformat: Über diese Optionen...
Peripheriegeräten erhält. • Ein Der Simulatormodus wird über die Option Simulator im Menü Setup aktiviert bzw. deaktiviert. Radius einrichten: Hinweis: Raymarine empfiehlt, den Simulatormodus NICHT • 0 - 10 nm während der Navigation zu benutzen. • 3 nm (default) Bestimmt die Schiffstyp •...
8.5 Werks-Reset Sie können Ihr Produkt über das Menü Setup > Werks-Reset auf die Standardeinstellungen ab Werk zurückstellen. Wenn Sie einen Werks-Reset durchführen, werden dabei alle gespeicherten Daten und Benutzereinstellungen gelöscht. p70 / p70r...
8.6 Das Menü ’Diagnose’ Über das Menü Setup > Diagnose können Sie die folgenden diagnostischen Details anzeigen: Menüpunkt Beschreibung Optionen Info Anzeige Zeigt Informationen zum verwendeten • Softwareversion Instrumentendisplay an: • Hardwareversion • Bootloader-Version • Temperatur • Spannung • Max. Spannung •...
Seite 66
Menüpunkt Beschreibung Optionen Tastenton Aktiviert bzw. deaktiviert den Ton, der bei Tastendruck • Ein generiert wird • Aus Selbsttest Selbsttestfunktion, die bei der Fehlerdiagnose helfen • Speichertest kann • Tastaturtest • Displaytest • Summertest • Beleuchtungstest p70 / p70r...
Kapitel 9: Wartung des Displays Kapitelinhalt • 9.1 Service und Wartung auf Seite 68 • 9.2 Routinemäßige Überprüfung der Geräte auf Seite 68 • 9.3 Reinigung auf Seite 69 • 9.4 Reinigung des Displays auf Seite 69 Wartung des Displays...
Geräte Dieses Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Komponenten. Bitte wenden Sie sich hinsichtlich Wartung Raymarine empfiehlt dringend, dass Sie eine Reihe von und Reparatur an Ihren autorisierten Raymarine-Fachhändler. Routine-Checks vornehmen, um einen korrekten und zuverlässigen Nicht berechtigte, eigenmächtige Reparaturen können die Betrieb Ihrer Geräte sicherzustellen.
9.3 Reinigung 9.4 Reinigung des Displays Beste Vorgehensweise. Das Display ist mit einer Beschichtung versehen. Dadurch ist es wasserabweisend und blendfrei. Um bei der Reinigung Schäden an Wenn Sie das Gerät reinigen: der Beschichtung zu vermeiden, gehen Sie folgendermaßen vor: •...
Softwareversion und der Seriennummer. Dort finden Sie eine umfassende Liste häufig gestellter Fragen (in englischer Sprache), E-Mail-Zugriff auf den technischen Support sowie eine Liste der weltweiten Service-Stationen von Raymarine. Hilfe per Telefon oder E-Mail In den USA: • Tel: +1 603 881 5200, Durchwahl 2444 •...