Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instrucciones Para El Uso - DeWalt DW745 Originalanweisungen

Tischsäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
E S P A Ñ O L
• El correcto montaje y la alineación del protector superior de
la hoja (6) en el abridor es esencial para un funcionamiento
seguro.
• Es darf kein Spaltmesser eingebaut werden, das die in den
Spezifi kationen aufgeführte Dicke von 2,3 mm überschreitet.
Befestigung an der Werkbank (fi g. A2)
• Der Maschinenrahmen ist zwischen den Füßen an beiden Seiten
(17) mit zwei Löchern versehen. Diese dienen zum Befestigen an der
Werkbank. Die Löcher diagonal benutzen.
• Für eine bessere Handhabung die Maschine auf einem Stück
Sperrholz befestigen (mind. 15 mm dick).
• Wenn die Maschine verwendet wird, kann die Sperrholzplatte an der
Werkbank festgeklemmt werden. Durch das Lösen der Klemmen
kann die Maschine leichter transportiert werden.
Montaje del encastre de mesa (fi g. D)
• Alinee el encastre de la mesa (7) como se muestra e inserte los
topes de la parte posterior del encastre en los orifi cios de la parte
posterior de la mesa.
• Presione hacia abajo la parte delantera del encastre de mesa.
• La parte delantera del encastre debe estar nivelada o ligeramente
por debajo de la superfi cie de la mesa. La parte posterior debe estar
nivelada con la superfi cie de la mesa. Puede corregir esto con los
cuatro tornillos de ajuste (26).
• Gire el tornillo de bloqueo (véase el detalle en la fi g. D) 90° en el
sentido de las agujas del reloj para bloquear el encastre de la mesa
en su posición.
ADVERTENCIA: Nunca utilice la máquina sin el encastre de
la mesa. Sustituya inmediatamente el encastre de la mesa
cuando esté desgastado o dañado.
Montaje del protector superior de la hoja (fi g. E)
• Fije el protector (6) al abridor (5) con el perno (27).
• Coloque la arandela (28 & 29) y la tuerca de mariposa (30) en el otro
extremo del perno y apriételas.
Montaje y ajuste de la guía paralela (fi g. A1, F1 & F2)
La guía de corte (8) puede instalarse en el lado derecho o izquierdo de
la sierra de mesa.
• Localice el tornillo (31) con la ranura (32) de la guía de corte.
• Fije la guía de corte en su posición cerrando los enganches (33).
Ajuste de la guía paralela a la hoja
La guía se ha ajustado en fábrica. Si necesita reajustarla, proceda de la
siguiente manera:
• Ajuste la hoja de sierra a su posición más elevada.
• Retire el protector superior de la hoja (6).
• Ajuste el ángulo de bisel a 0°.
• Desbloquee la palanca de bloqueo de carril (13).
• Mueva la guía (8) hasta que toque la hoja.
• Compruebe que la guía esté paralela a la hoja.
• Para practicar el ajuste, realice lo siguiente:
• Con la llave Allen, afl oje el tornillo de ajuste (31) situando la guía en
el carril de la guía.
• Ajuste la guía paralela a la hoja.
• Apriete el tornillo de ajuste.
• Bloquee la palanca de bloqueo de carril y compruebe que la guía
esté paralela a la hoja.
• Asegúrese de volver a colocar el protector de la hoja tras el ajuste.
ADVERTENCIA: Si no hay un recorrido sufi ciente en el
cojinete de piñón, lleve la unidad a un servicio de reparación
autorizado D
WALT.
E
30
Ajuste de la escala paralela
La escala paralela lee correctamente sólo cuando la guía se monta a la
derecha de la hoja.
• Compruebe que el indicador (9) señale cero en la escala cuando la
guía toque justo la hoja. Si el indicador no marca cero exactamente,
afl oje los tornillos (34), mueva el indicador para que indique 0 y
apriete los tornillos.
Ajuste del tope e indicador de bisel (fi g. G1 & G2)
• Ajuste la hoja de sierra a su posición más elevada.
• Desbloquee la palanca de bloqueo de bisel (12) empujando hacia
arriba y a la derecha.
• Afl oje el tornillo de tope de bisel (35).
• Coloque una escuadra (36) sobre la mesa y apóyela contra la hoja (37).
• Ajuste el ángulo de bisel con la palanca de bloqueo de bisel (12)
hasta que la hoja quede contra la escuadra.
• Apriete la palanca de bloqueo de bisel (12).
• Gire la leva de tope de bisel (38) hasta que toque fi rmemente el
bloque de soporte.
• Compruebe la escala de ángulo de bisel. Si fuera necesario
ajustarla, afl oje el tornillo del indicador (39) y ajuste éste en 0°.
• Apriete el tornillo del indicador (39).
• Repita el procedimiento con 45° para el tope de bisel de 45°, pero no
ajuste el indicador.
Ajuste de la guía de inglete (fi g. H)
• Instale la guía de inglete (19) en la ranura a la izquierda de la hoja.
• Afl oje el pomo de bloqueo (40).
• Coloque una escuadra (36) contra la cara de la guía (41) y la hoja
(37).
• Compruebe que el indicador (42) señale 90° en la escala. Si el
indicador no marca 90° exactamente, afl oje el tornillo (43), mueva el
indicador para que indique 90° y apriete el tornillo.
FUNCIONAMIENTO

Instrucciones para el uso

ADVERTENCIA:
• Respete siempre las instrucciones de seguridad y las
normas de aplicación.
• Asegúrese de que la máquina esté colocada para satisfacer
las condiciones ergonómicas en cuanto a la altura y
estabilidad de la mesa. Se debe elegir un lugar de
colocación de la máquina de manera que el operador tenga
una buena perspectiva y sufi ciente espacio libre alrededor
de la máquina que le permita manejar la pieza de trabajo sin
restriccionestrucciones de seguridad y las normas de
aplicación.
• Instale la hoja de sierra adecuada. No utilice hojas
demasiado desgastadas. La velocidad máxima de giro de la
herramienta no debe ser superior a la de la hoja de la sierra.
• No intente cortar piezas demasiado pequeñas.
• Deje que la hoja corte libremente. No la fuerce.
• Antes de cortar, permita que el motor alcance su velocidad
total.
• Asegúrese de que todos los pomos de sujeción y bloqueos
están bien apretados.
• Nunca coloque las manos en la zona de la hoja cuando la sierra esté
conectada a la red eléctrica.
• ¡No utilice nunca la sierra para cortes libres!
• No sierre piezas de trabajo deformadas, arqueadas o cóncavas.
Debe haber al menos un lado recto y suave contra la guía paralela
o la guía para cortar ingletes.
• Provea soportes para las piezas de trabajo muy largas, a fi n de
evitar el movimiento de retroceso.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis