Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch GSG 300 Professional Originalbetriebsanleitung

Säbelsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GSG 300 Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

OBJ_DOKU-868-004.fm Page 1 Wednesday, August 25, 2010 1:38 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
3 609 929 B97 (2010.08) T / 180 UNI
GSG 300 Professional
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководст-
gebruiksaanwijzing
во по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GSG 300 Professional

  • Seite 1 OBJ_DOKU-868-004.fm Page 1 Wednesday, August 25, 2010 1:38 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSG 300 Professional Germany www.bosch-pt.com 3 609 929 B97 (2010.08) T / 180 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ............vÝ—U 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 2 608 135 020 2 607 018 011 (d < 200 mm) 2 608 135 021 2 607 018 012 (d < 300 mm) 2 608 135 022 1 609 200 265 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-55-004.book Page 4 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM GSG 300 Professional 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-55-004.book Page 5 Wednesday, August 25, 2010 1:39 PM 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Herden und Kühlschränken. Es be- steht ein erhöhtes Risiko durch elektri- ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es auf- schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Deutsch | 7

    Fachpersonal und nur mit zeug, das sich nicht mehr ein- oder aus- Original-Ersatzteilen reparieren. Damit schalten lässt, ist gefährlich und muss wird sichergestellt, dass die Sicherheit repariert werden. des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 8: Funktionsbeschreibung

    230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länder- spezifischen Ausführungen können diese Angaben vari- ieren. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typen- schild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnun- gen einzelner Elektrowerkzeuge können variieren. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Konformitätserklärung

    EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu- gen miteinander verwendet werden. Er eignet Robert Bosch GmbH, Power Tools Division sich auch für eine vorläufige Einschätzung der D-70745 Leinfelden-Echterdingen Schwingungsbelastung.
  • Seite 10: Sägeblätter Einsetzen/Wechseln (Siehe Bild B)

    Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchen- staub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbe- handlung (Chromat, Holzschutzmittel). As- besthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Wartung Und Service

    Fußplatte. Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfal- Schaumstoff bearbeiten len, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge Zum Anfertigen genauer Zuschnitte, vor allem ausführen zu lassen. bei weichen Schaumstoffen und ähnlichen Ma- terialien, arbeiten Sie nur mit mäßigem Vor- Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil-...
  • Seite 12: Kundendienst Und Kundenberatung

    Ersatzteilen finden Sie auch unter: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus- www.bosch-pt.com müll! Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung Nur für EU-Länder: von Produkten und Zubehören. Gemäß der Europäischen Richtlinie www.powertool-portal.de, das Internetportal...
  • Seite 13: Safety Notes

    Damaged or entangled cords increase the properly used. Use of dust collection can risk of electric shock. reduce dust-related hazards. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 14: Functional Description

    The machine is intended for the cutting of flexi- ified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that ble foamed materials made of plastic, rubber or similar materials. the safety of the power tool is maintained. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Product Features

    230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual ma- chines may vary. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 16: Declaration Of Conformity

    Place the cover plate 7 onto the set screws on Robert Bosch GmbH, Power Tools Division the housing and secure them with the knurled D-70745 Leinfelden-Echterdingen screws 8, ensuring that the spring washers have Leinfelden, 17.05.2010...
  • Seite 17: Starting Operation

    For cutting random forms and for cutouts, it is should be carried out by an after-sales service recommended to work without the base plate. centre for Bosch power tools. In all correspondence and spare parts order, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the machine.
  • Seite 18 Website: www.bosch-pt.com.cn Dublin 24 China Mainland Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. Fax: +353 (01) 4 66 68 88 567, Bin Kang Road Australia, New Zealand and Pacific Islands Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China...
  • Seite 19 Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) separately and disposed of in an Fax: +66 (2) 2 38 47 83 environmentally correct manner. Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand Subject to change without notice. Bosch Power Tools...
  • Seite 20: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    électrique. sures de sécurité antidérapantes, les cas- ques ou les protections acoustiques utili- sés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Français | 21

    Cela assurera à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut que la sécurité de l’outil est maintenue. pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 22: Description Du Fonctionnement

    à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trou- vant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Niveau Sonore Et Vibrations

    été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il est éga- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division lement approprié pour une estimation prélimi- D-70745 Leinfelden-Echterdingen naire de la charge vibratoire.
  • Seite 24: Mise En Marche

    Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt ap- puyé 1, pousser l’interrupteur Marche/Arrêt 1 vers l’arrière. Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’in- terrupteur Marche/Arrêt 1 ou, s’il est bloqué, appuyez brièvement sur l’interrupteur Mar- che/Arrêt 1, puis relâchez-le. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Entretien Et Service Après-Vente

    Ne pas trop tirer ou presser qu’à une station de Service Après-Vente agréée le matériau lors de l’opération de travail. pour outillage Bosch. Pour effectuer des petites découpes, démonter Pour toute demande de renseignement ou com- la plaque de base. A l’aide d’un couteau ou mande de pièces de rechange, précisez-nous...
  • Seite 26: Elimination Des Déchets

    Seulement pour les pays de l’Union lement sous : Européenne : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre Conformément à la directive euro- disposition pour répondre à vos questions con- péenne 2002/96/CE relative aux cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos déchets d’équipements électri-...
  • Seite 27: Instrucciones De Seguridad

    Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 28 No utilice herramientas eléctricas con un ridad de la herramienta eléctrica. interruptor defectuoso. Las herramien- tas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben ha- cerse reparar. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Descripción Del Funcionamiento

    Preste atención al nº de artículo en la placa de caracte- rísticas de su aparato, ya que las denominaciones co- merciales de algunos aparatos pueden variar. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 30: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    También es ade- cuado para estimar provisionalmente la solicita- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ción experimentada por las vibraciones. D-70745 Leinfelden-Echterdingen El nivel de vibraciones indicado ha sido determi- Leinfelden, 17.05.2010...
  • Seite 31 Para desconectar la herramienta eléctrica suel- te el interruptor de conexión/desconexión 1, o en caso de estar enclavado, presione brevemen- te y suelte a continuación el interruptor de co- nexión/desconexión 1. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 32: Instrucciones Para La Operación

    Para obtener cortes exactos, especialmente en tas eléctricas Bosch. materiales esponjosos blandos o en materiales similares, deberá trabajarse con un avance mo- Para cualquier consulta o pedido de piezas de derado.
  • Seite 33: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    México reciclaje ecológico. Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Reservado el derecho de modificación. Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A.
  • Seite 34: Indicações De Segurança

    Há um risco elevado devido a de conectá-la à alimentação de rede e/ou choque eléctrico, se o corpo estiver liga- ao acumulador, antes de levantá-la ou de do à terra. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Português | 35

    Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de segu- rança evita o arranque involuntário da fer- ramenta eléctrica. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 36: Descrição De Funções

    Observar o número de produto na placa de caracterís- ticas da sua ferramenta eléctrica. A designação comer- cial das ferramentas eléctricas individuais pode variar. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Declaração De Conformidade

    O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço foi medido de acordo com um pro- cesso de medição normalizado pela norma Robert Bosch GmbH, Power Tools Division EN 60745 e pode ser utilizado para a compara- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ção de aparelhos. Ele também é apropriado para Leinfelden, 17.05.2010...
  • Seite 38: Colocação Em Funcionamento

    Material que contém asbesto só deve ser perpendicularmente. processado por pessoal especializado. Trabalhar de preferência sem placa de base pa- ra cortar todo o tipo de formas e para efectuar recortes. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Manutenção E Serviço

    A nossa equipa de consultores Bosch esclarece zar o corte. com prazer todas as suas dúvidas a respeito da Para realizar cortes maiores, deverá...
  • Seite 40: Norme Di Sicurezza

    Sussiste un dell’elettroutensile. Prima di collegarlo maggior rischio di scosse elettriche nel alla rete di alimentazione elettrica e/o momento in cui il corpo è messo a massa. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Italiano | 41

    è pericoloso e de- to e solo impiegando pezzi di ricambio ori- ve essere aggiustato. ginali. In tale maniera potrà essere salva- guardata la sicurezza dell’elettroutensile. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 42: Descrizione Del Funzionamento

    Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili pos- sono variare. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    =2,5 m/s Incertezza della misura K =1,5 m/s Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una proce- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division dura di misurazione conforme alla norma D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.05.2010 EN 60745 e può essere utilizzato per confronta- re gli elettroutensili.
  • Seite 44: Indicazioni Operative

    Per l’esecuzione di tagli di qualunque forma e per sivamente da personale specializzato. la realizzazione di ritagli si consiglia di operare senza ricorrere al basamento. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Manutenzione Ed Assistenza

    Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- e procedere alla realizzazione del ritaglio. sizione per rispondere alle domande relative Per la realizzazione di ritagli maggiori, eseguire all’acquisto, impiego e regolazione di apparec-...
  • Seite 46: Veiligheidsvoorschriften

    Het dragen van persoonlijke beschermen- derde stekkers en passende stopcontac- de uitrusting zoals een stofmasker, slip- ten beperken het risico van een elektri- vaste werkschoenen, een veiligheidshelm sche schok. of gehoorbescherming, afhankelijk van de 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Nederlands | 47

    Elek- reedschap in stand blijft. trisch gereedschap dat niet meer kan wor- den in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 48: Functiebeschrijving

    230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land ver- schillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elek- trische gereedschap. De handelsbenamingen van som- mige elektrische gereedschappen kunnen afwijken. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Informatie Over Geluid En Trillingen

    EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschap- pen met elkaar te vergelijken. Het is ook ge- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division schikt voor een voorlopige inschatting van de D-70745 Leinfelden-Echterdingen trillingsbelasting.
  • Seite 50: Tips Voor De Werkzaamheden

    – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. – Er wordt geadviseerd om een ademmas- ker met filterklasse P2 te dragen. Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te bewerken materialen in acht. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Onderhoud En Service

    Bosch elektrische gereedschappen. Wijzigingen voorbehouden. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- staande zaaknummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
  • Seite 52: Generelle Advarselshenvisninger For El-Værktøj

    Hvis et stykke værk- ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- tøj eller en nøgle sidder i en roterende tøj øger risikoen for elektrisk stød. maskindel, er der risiko for personskader. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Dansk | 53

    Klap venligst foldesiden med illustration af pro- duktet ud og lad denne side være foldet ud, skadiget, således at el-værktøjets funkti- on påvirkes. Få beskadigede dele repare- mens du læser betjeningsvejledningen. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 54: Beregnet Anvendelse

    Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spæn- dinger og i landespecifikke udførelser. Se typenummer på el-værktøjets typeskilt. Handelsbe- tegnelserne for de enkelte el-værktøjer kan variere. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Overensstemmelseserklæring

    Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som kræftfremkaldende, især i forbin- delse med ekstra stoffer til træbehandling (chromat, træbeskyttelsesmiddel). Asbesthol- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen digt materiale må kun bearbejdes af fagfolk. Leinfelden, 17.05.2010 – Brug helst en støvopsugning, der egner sig til materialet.
  • Seite 56: Vedligeholdelse Og Service

    Skæring af vilkårlige former og fremstilling af ud- www.bosch-pt.com snit udføres bedst uden fodplade. Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig Bearbejdning af skumplast med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- Arbejd kun med jævn fremføring, når du skal sa- se og indstilling af produkter og tilbehør.
  • Seite 57: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    I detta fall kan du lättare kontrollera ken för elstöt. elverktyget i oväntade situationer. d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp el- verktyget och inte heller för att dra Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 58: Ändamålsenlig Användning

    Håll skärverktygen skarpa och rena. Om- skumgummi och liknande material i godtycklig sorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa form. eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Tekniska Data

    Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa län- der kan uppgifterna variera. Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan variera. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 60 Beröring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner och/ eller andningsbesvär hos användaren eller personer som uppehåller sig i närheten. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Vissa damm från ek eller bok anses vara can- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.05.2010 cerogena, speciellt då...
  • Seite 61: Underhåll Och Service

    även på adressen: Sågning i valfri form och ursågning utförs lämp- www.bosch-pt.com ligast utan fotplatta. Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning Bearbetning av skumplast och inställning av produkter och tillbehör. För exakt tillskärning av framför allt mjuk skum- Svenska plast och liknande material såga med måttlig...
  • Seite 62: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Hold elektroverktøyet unna regn eller roterende verktøydel, kan føre til skader. fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektris- ke støt. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Formålsmessig Bruk

    La disse skadede de- lene repareres før elektroverktøyet bru- El-verktøyet er beregnet til skjæring av forskjel- kes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er lige former av skumkunststoff, skumgummi og årsaken til mange uhell. lignende materialer. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 64 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elek- troverktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte elektroverktøyene kan variere. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 65 Visse typer støv som eik- eller bøkstøv gjel- der som kreftfremkallende, spesielt i kombi- nasjon med tilsetningsstoffer til trebearbei- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division delse (kromat, trebeskyttelsesmidler). D-70745 Leinfelden-Echterdingen Asbestholdig materiale må kun bearbeides av Leinfelden, 17.05.2010...
  • Seite 66: Service Og Vedlikehold

    Til skjæring av former og utskjæringer er det Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- best å arbeide uten fotplate. mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og Bearbeidelse av skumstoff tilbehør.
  • Seite 67: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tat, ennen kuin käynnistät sähkötyöka- lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. loukkaantumiseen. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 68 Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja tä siinä ei ole murtuneita tai vahingoittu- pidä se uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjetta. neita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Määräyksenmukainen Käyttö

    Procedure 01/2003 Suojausluokka Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikke- avilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tie- dot voivat vaihdella. Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuote- numero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdella. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 70: Käyttöönotto

    Certification Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökin- pölyä pidetään karsinogeenisena, eritoten yhdessä puukäsittelyssä käytettyjen lisäai- neiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine). Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain D-70745 Leinfelden-Echterdingen ammattilaiset. Leinfelden, 17.05.2010 – Käytä materiaalille soveltuvaa pölynimua, jos se on mahdollista.
  • Seite 71: Hoito Ja Huolto

    Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistukses- Sahanterät ja sahanteräohjaimet ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- Riippuen työstettävän materiaalin paksuudesta, kaa, tulee korjaus antaa Bosch-keskushuollon voidaan käyttää erilaisia sahanteräohjaimia ja tehtäväksi. niihin kuuluvia sahanteriä, katso lisätarvikekat- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa sausta.
  • Seite 72: Υποδείξεις Ασφαλείας

    σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά τευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε έναν κατάλ- εργαλεία. Αμεταποίητα φις και κατάλληλες ληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσ- πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- κα προστασίας από σκόνη, αντιολισθητικά τροπληξίας. υποδήματα ασφαλείας, προστατευτικό 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 λείων για εργασίες που δεν προβλέπονται ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται γι’ γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυ- αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα- νες καταστάσεις. λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 74: Περιγραφή Λειτουργίας

    αφρώδη πλαστικά υλικά, αφρώδες καουτσούκ Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου και σε παρεμφερή υλικά. σας. Οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί ορισμένων ηλεκτρικών εργαλείων μπορεί να διαφέρουν. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 , ανασ- φάλεια K =1,5 m/s Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδι- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division κασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.05.2010 προτύπου EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιη- θεί...
  • Seite 76: Λειτουργία

    βελανιδιάς ή οξιάς θεωρούνται σαν καρκινο- γόνα, ιδιαίτερα σε συνδυασμό με διάφορα συμπληρωματικά υλικά που χρησιμοποιούνται στην κατεργασία ξύλων (ενώσεις χρωμίου, ξυλοπροστατευτικά μέσα). Η κατεργασία αμιαντούχων υλικών επιτρέπεται μόνο σε ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 77 τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο Για να επιτύχετε ακριβείς κοπές, προπαντός όταν συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. κατεργάζεστε μαλακά αφρώδη ή παρόμοια υλικά, πρέπει να εργάζεστε με μέτρια προωθηση. Μην...
  • Seite 78 και ανταλλακτικών. συσκευές και τη μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο Ελλάδα δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα Robert Bosch A.E. άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να συλλέγονται Ερχείας 37 ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό 19400 Κορωπί – Αθήνα προς το περιβάλλον.
  • Seite 79 Aleti yağmur alt nda veya nemli ortam- bulunabilecek bir yard mc alet yaralan- larda b rakmay n. Suyun elektrikli el aleti malara neden olabilir. içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini art r r. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 80 ş p s k şmad k- bu kullan m k lavuzunu okuduğunuz sürece bu lar n , parçalar n hasarl olup olmad ğ n sayfay aç k tutun. kontrol edin. Aleti kullanmaya başlama- 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farkl gerilimlerde ve farkl ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar değişik olabilir. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 82 Daha sonra testere b çağ çiftini 3 sürücü da- yamağ na öyle yerleştirin ki, testere b çaklar giriş k lavuzuna kusursuz biçimde otursun. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Kapağ 7 gövdedeki dişli pime yerleştirin ve Leinfelden, 17.05.2010 bunu t rt ll vidalarla 8 ile s k n.
  • Seite 83 çal ş rs n z. Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen elektrikli el aleti ar za yapacak olursa, onar m Bosch elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yap lmal d r. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletinizin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
  • Seite 84: Türkçe

    Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine www.bosch-pt.com atmay n! Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar Sadece AB üyesi ülkeler için: işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- 2002/96/AT yönetmeliği ve bunun...
  • Seite 85: Wskazówki Bezpieczeństwa

    (w zależności od rodzaju i zastoso- i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest wania elektronarzędzia) – zmniejsza większe, gdy ciało użytkownika jest uzie- ryzyko obrażeń ciała. mione. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 86 To gwarantuje, że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane. b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszko- dzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebez- pieczne i musi zostać naprawione. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Opis Funkcjonowania

    Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tablicz- ce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 88 K =1,5 m/s Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może Robert Bosch GmbH, Power Tools Division zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.05.2010 Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania.
  • Seite 89 Wyposażona w rolki stopka pozwala przeszkolony personel. na lekkie prowadzenie piły pod kątem prostym. W celu cięcia dowolnych kształtów i wykonywa- nia wykrojów pracuje się najlepiej bez stopki. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 90: Konserwacja I Serwis

    Nakłuć materiał nożem lub www.bosch-pt.com nożycami, następnie włożyć prowadnicę Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch brzeszczotu w otwór i obrabiać wykrój. służy pomocą w razie pytań związanych z zaku- W celu wykonywania większych wykrojów pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu- należy wybrać...
  • Seite 91: Bezpečnostní Upozornění

    Je-li Vaše tělo vést k úrazům. uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 92: Funkční Popis

    Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, stroje a nechte tuto stranu během čtení návodu že je omezena funkce elektronářadí. k obsluze otevřenou. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit. Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 94 škodlivé. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Určitý prach jako dubový nebo bukový prach Leinfelden, 17.05.2010 je pokládán za karcinogenní, zvláště...
  • Seite 95: Údržba A Servis

    Při řezání libovolných tvarů a zhotovení výřezů náhradním dílům naleznete i na: pracujte nejlépe bez základové desky. www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže Zpracování pěnové hmoty při otázkách ke koupi, používání a nastavení Ke zhotovení přesných přístřihů, obzvlášť u výrobků...
  • Seite 96: Bezpečnostné Pokyny

    S uzemneným liekov. Malý okamih nepozornosti môže mať pri používaní náradia za následok elektrickým náradím nepoužívajte ani vážne poranenia. žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Slovensky | 97

    Používajte ručné elektrické náradie, denia a zariadenia na zachytávanie prachu príslušenstvo, nastavovacie nástroje a znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. pod. podľa týchto výstražných upozor- není a bezpečnostných pokynov. Pri práci Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 98 Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať. Toto ručné elektrické náradie je určené na rezanie ľubovoľných tvarov z penových plastov, penovej gumy a z ďalších podobných materiálov. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na Robert Bosch GmbH, Power Tools Division predbežný odhad zaťaženia vibráciami. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.05.2010 Uvedená...
  • Seite 100 ľahké a pravouhlé vedenie píly. špeciálne vyškolení pracovníci. Na rezanie ľubovoľných tvarov a na vyhotovovanie výrezov je najlepšie pracovať bez vodiacich saní. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 Pred prácou zapichnite do mate- www.bosch-pt.com riálu nôž alebo nožnice, potom do takto vytvore- Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch ného otvoru zasuňte pílový list a vytvorte výrez. Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa Na vyhotovovanie väčších výrezov utvorte taký...
  • Seite 102: Biztonsági Előírások

    A változtatás nélküli csatlakozó dugók és porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik védősapka és fülvédő használata az az áramütés kockázatát. elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Magyar | 103

    Egy alkalmas és a kivitelezendő munka sajátosságait. elektromos kéziszerszámmal a megadott Az elektromos kéziszerszám eredeti teljesítménytartományon belül jobban és rendeltetésétől eltérő célokra való alkal- biztonságosabban lehet dolgozni. mazása veszélyes helyzetekhez vezethet. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 104: A Működés Leírása

    Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes szolgál. országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak. Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési mód- szerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték Robert Bosch GmbH, Power Tools Division felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.05.2010 ideiglenes becslésére is alkalmas.
  • Seite 106 (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel és az azokhoz tartozó különböző fűrészlapokat azbesztet tartalmazó anyagokat csak lehet használni, lásd ezzel kapcsolatban a szakembereknek szabad megmunkálniuk. tartozékok áttekintését. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 107: Karbantartás És Szerviz

    Kisebb kivágások létrehozásához szerelje le a www.bosch-pt.com talplemezt. Szúrjon bele egy késsel vagy ollóval A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha az anyagba, majd dugja bele ebbe az így a termékek és tartozékok vásárlásával, létrehozott nyílásba a fűrészlapmegvezetést és alkalmazásával és beállításával kapcsolatos...
  • Seite 108: Указания По Безопасности

    переходные штекеры для электроин- момент невнимательности при работе с струментов с защитным заземлением. электроинструментом может привести к Неизмененные штепсельные вилки и серьезным травмам. подходящие штепсельные розетки сни- жают риск поражения электротоком. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Русский | 109

    острыми режущими кромками реже Применение пылеотсоса может снизить заклиниваются и их легче вести. опасность, создаваемую пылью. ж)Применяйте электроинструмент, при- надлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоящими ин- струкциями. Учитывайте при этом ра- Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 110 Применение по назначению Пожалуйста, учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего электроинструмента. Электроинструмент предназначен для Торговые названия отдельных электроинструментов вырезания любых форм из пенопласта, могут различаться. пенистой резины и подобных материалов. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 Certification K =1,5 м/с Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен по методике измерения, прописанной в стандарте EN 60745, и может Robert Bosch GmbH, Power Tools Division быть использован для сравнения D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.05.2010 электроинструментов. Он пригоден также для...
  • Seite 112: Работа С Инструментом

    но совместно с присадками для обработки материала могут быть установлены различные древесины (хромат, средство для защиты направляющие пилок и соответствующие древесины). Материал с содержанием ас- пилки, см. Обзор принадлежностей. беста разрешается обрабатывать только специалистам. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 дет из строя, то ремонт следует производить пеноматериалов как с опорной плитой, так и силами авторизованной сервисной мастер- без опорной плиты. Оснащенная роликами ской для электроинструментов фирмы Bosch. скольжения опорная плита позволяет легко и под прямым углом вести пилу. Пожалуйста, во всех запросах и заказах...
  • Seite 114 Тел.: +375 (17) 254 79 15/16 В соответствии с европейской Факс: +375 (17) 254 78 75 директивой 2002/96/EС об E-Mail: pt-service@by.bosch.com отработанных электрических и Официальный сайт: www.bosch-pt.by электронных приборах и ее Казахстан претворением в национальное законодательство отслужившие ТОО «Роберт Бош»...
  • Seite 115: Українська | 115

    ніж ввімкнути електроприлад в дильниками. Коли Ваше тіло заземлене, електромережу або під’єднати аку- існує збільшена небезпека ураження муляторну батарею, брати його в руки електричним струмом. або переносити, впевніться в тому, що Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 116 пошкодженим вимикачем. Електро- кваліфікованим фахівцям та лише з ви- прилад, який не можна увімкнути або користанням оригінальних запчастин. вимкнути, є небезпечним і його треба Це забезпечить безпечність приладу на відремонтувати. довгий час. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 7 Захисний щиток 8 Гвинт з накатаною головкою 9 Стяжний гвинт опорної плити *Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 118 Certification Монтаж опорної плити (див. мал. C) Встроміть напрямну пилкових полотен 2 у відповідний проріз в опорній плиті 4. Міцно Robert Bosch GmbH, Power Tools Division затягніть стяжний гвинт 9. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.05.2010 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 119 вимикач 1 і тримайте його натиснутим. Щоб зафіксувати натиснутий вимикач 1, посуньте вимикач 1 назад. Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть вимикач 1 або, якщо він зафіксований, натисніть коротко на вимикач 1 і потім відпустіть його. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 120 тин можна знайти за адресою: перетворення в національному законодавстві електроприлади, www.bosch-pt.com що вийшли з вживання, повинні здаватися Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. ня і налагодження продуктів і приладдя до них.
  • Seite 121: Instrucţiuni Privind Siguranţa Şi Protecţia Muncii

    Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. sau dacă porniţi scula electrică înainte de Pătrunderea apei într-o sculă electrică a o racorda la reţeaua de curent, puteţi măreşte riscul de electrocutare. provoca accidente. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 122 În caz de contact cu pânza de familiarizate cu aceasta sau care nu au ferăstrău există pericol de rănire. citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci când sunt folo- site de persoane lipsite de experienţă. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 123: Descrierea Funcţionării

    Incertitudine K=3 dB. Purtaţi aparat de protecţie auditivă! Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii) au fost determinate conform EN 60745: Valoarea vibraţiilor emise a =2,5 m/s incertitudine K =1,5 m/s Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 124 Certification Montarea tălpii de fixare (vezi figura C) Introduceţi ghidajul pânzelor de ferăstrău 2 în degajarea corespunzătoare a tălpii de fixare 4. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Înşurubaţi strâns şurubul de strângere 9. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.05.2010 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 125 Tensiunea sursei de curent trebuie să coin- cidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele electrice in- scripţionate cu 230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 126: Întreţinere Şi Service

    şi la: cuţit sau o foarfecă materialul, introduceţi apoi www.bosch-pt.com ghidajul pânzelor de ferăstrău în gaura astfel Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde obţinută şi începeţi decuparea. cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- Pentru realizarea de decupări mai mari executaţi lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
  • Seite 127: Български | 127

    тери за щепсела. Ползването на ориги- облекло и винаги с предпазни очила. нални щепсели и контакти намалява Носенето на подходящи за ползвания риска от възникване на токов удар. електроинструмент и извършваната дей- Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 128 вредените детайли да бъдат ремонти- аспирационна система намалява риско- рани. Много от трудовите злополуки се вете, дължащи се на отделящата се при дължат на недобре поддържани електро- работа прах. инструменти и уреди. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 Дръжте ръцете си на разстояние от зоната намерите съответно в каталога ни за допълнителни на рязане. Не пипайте под обработвания приспособления. детайл. Съществува опасност да се нараните, ако допрете режещия лист. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 130 Пълната стойност на вибрациите (векторната сума по трите направления) е определена съгласно EN 60745: Стойност на генерираните вибрации =2,5 m/s , неопределеност K =1,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.05.2010 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 глава 8. Уверете се, че не сте забравили да поставите федер-шайбите под винтовете. Монтиране на основната плоча (вижте фиг. C) Поставете водача на режещите листове 2 в предвидения за целта отвор на основната плоча 4. Затегнете винта 9. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 132 ремонт в оторизиран сервиз за електро- работите без основна плоча. инструменти на Бош. Когато се обръщате с Въпроси към представи- телите, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 подходяща преработка за оползотворяване на Тел.: +359 (02) 962 5427 съдържащите се в тях суровини. Тел.: +359 (02) 962 5295 Факс: +359 (02) 62 46 49 www.bosch.bg Правата за изменения запазени. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 134 Pobrinite se uvek da stabilno stojite i Prodor vode u električni alat povećava održavajte u svako doba ravnotežu. Na rizik od električnog udara. taj način možete bolje kontrolisati elek- trični alat u neočekivanim situacijama. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Opis Funkcija

    Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo održavani alati za sečenja sa Električni alat je namenjen za presecanje oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se željenih oblika penaste plastike, penaste gume i vode. sličnih materijala. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 136 Molimo da obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 Stavite pokrivnu ploču 7 na čivije sa navojem Robert Bosch GmbH, Power Tools Division kućišta i pričvrstite ih sa nareckanim zavrtnjima D-70745 Leinfelden-Echterdingen 8. Uverite se da su opružni podmetači stavljeni Leinfelden, 17.05.2010...
  • Seite 138: Održavanje I Servis

    Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka Možete upotrebljavati testeru za penaste materije sa ili bez ploče podnožja. Ploča izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch- podnožja opremljena sa kliznim valjcima električne alate. omogućava lako i pravouglo vodjenje testere.
  • Seite 139: Srpski

    čovekove sredine. u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: Ne bacajte električni alat u kućno djubre! www.bosch-pt.com Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod Samo za EU-zemlje: pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja Prema evropskoj smernici proizvoda i pribora.
  • Seite 140: Varnostna Navodila

    štedilniki in hladilniki. Tveganje tričnega orodja na električno omrežje je električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno. lahko vzrok za nezgodo. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 Ose- bam, ki naprave ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, napra- ve ne dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 142: Opis Delovanja

    Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z vibracijami. Naveden nivo vibracij predstavlja glavne upo- rabe električnega orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge namene, z odstopa- jočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 Odsesavanje prahu/ostružkov Prah nekaterih materialov kot npr. svinčene- ga premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju škodljiv. Dotik ali Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen vdihavanje tega prahu lahko povzroči aler- Leinfelden, 17.05.2010 gične reakcije in/ali obolenja dihal uporab- nika ali oseb, ki se nahajajo v bližini.
  • Seite 144: Vzdrževanje In Servisiranje

    Boschevih električnih orodij. V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je navedena na tipski ploščici naprave. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 145: Slovensko

    Samo za države EU: Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z V skladu z Direktivo 2002/96/ES veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, Evropskega Parlamenta in Sveta o uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
  • Seite 146: Upute Za Sigurnost

    što su cijevi, radijatori, na električno napajanje, to može dovesti štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana do nezgoda. opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 Ruke držite dalje od područja rezanja. Ne upute. Električni alati su opasni ako s dirajte ispod izratka. Kod dodira lista pile njima rade neiskusne osobe. postoji opasnost od ozljeda. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 148: Opis Djelovanja

    Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električnog alata. Ako se ustvari elek- trični alat koristi za druge primjene sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedo- voljno održavaju, prag vibracija može odstupati. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem olova, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, može biti štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen može uzrokovati alergijske reakcije i/ili Leinfelden, 17.05.2010 oboljenja dišnih putova korisnika električnog...
  • Seite 150: Održavanje I Servisiranje

    Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka Pilu za pjenoplast možete koristiti sa ili bez izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak ploče podnožja. Ploča podnožja opremljena treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch kliznim valjčićima omogućava lako i pravokutno električne alate. vođenje pile.
  • Seite 151: Hrvatski

    Samo za zemlje EU: www.bosch-pt.com Prema Europskim smjernicama Tim Bosch savjetnika za kupce rado će 2002/96/EG za električne i odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i elektroničke stare uređaje, podešavanju proizvoda i pribora.
  • Seite 152 Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa milleks see ei ole ette nähtud, näiteks küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib elektrilise tööriista kandmiseks, ülesri- põhjustada vigastusi. putamiseks või pistiku pistikupesast 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 153: Eesti | 153

    Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist paran- Elektriline tööriist on ette nähtud vahtplasti, dada. Paljude õnnetuste põhjuseks on vahtkummi ja muude sarnaste materjalide halvasti hooldatud elektrilised tööriistad. lõikamiseks mis tahes vormi. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 154 Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 Certification Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähkitekitava toimega, iseäranis kombinat- sioonis puidutöötlemisel kasutatavate lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahen- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division did). Asbesti sisaldavat materjali tohivad D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.05.2010 töödelda üksnes vastava ala asjatundjad. – Kasutage konkreetse materjali eemaldamiseks sobivat tolmuimejat.
  • Seite 156 Puhastage saelehe juhikut ja saelehti regulaar- selt iga 8 töötunni järel. Puhastamiseks võtke saelehed seadmest välja ja puhastage need soo- Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 157: Drošības Noteikumi

    ķēdi. Neizmainītas kon- apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta strukcijas kontaktdakša, kas piemērota tipam un veicamā darba raksturam ļauj kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. izvairīties no savainojumiem. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 158 Elektroinstruments, ko daļas un piederumus. Tikai tā iespējams nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lieto- panākt un saglabāt vajadzīgo darba šanai un to nepieciešams remontēt. drošības līmeni. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 =2,5 m/s 9 Stiprinošā skrūve balstplāksnei izkliede K =1,5 m/s *Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst stan- darta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādā- juma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 160 Balstplāksnes nostiprināšana (attēls C) Engineering Certification Ievietojiet zāģa asmeņu vadotni 2 šim nolūkam paredzētajā balstplāksnes 4 izgriezumā. Stingri pieskrūvējiet stiprinošo skrūvi 9. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.05.2010 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 1 virzienā uz aizmuguri. Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslē- dzēju 1 vai arī īslaicīgi nospiediet un atlaidiet ie- slēdzēju 1, ja tas ir fiksēts ieslēgtā stāvoklī. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 162: Apkalpošana Un Apkope

    Kopsaliku- ma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
  • Seite 163: Saugos Nuorodos

    Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai drėgmės. Jei į elektrinį įrankį patenka jungiklis yra įjungtas, gali įvykti vandens, padidėja elektros smūgio rizika. nelaimingas atsitikimas. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 164: Funkcijų Aprašymas

    Patikrinkite, ar besisukančios prietaiso Atverskite lapą su elektrinio įrankio schema ir, dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, ku- skaitydami instrukciją, palikite šį lapą atverstą. 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis. Atkreipkite dėmesį į jūsų elektrinio įrankio gaminio numerį, nes kai kurių elektrinių įrankių modelių pavadinimai gali skirtis. Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10)
  • Seite 166: Montavimas

    Paskui pjūklelių porą 3 taip užkabinkite ant varančiojo kakliuko, kad pjūkleliai tiksliai patektų į tvirtinimo mechanizmo išpjovas. Užmaukite dengiamąją plokštelę 7 ant korpuso Robert Bosch GmbH, Power Tools Division srieginių kaiščių ir pritvirtinkite ją rantytais D-70745 Leinfelden-Echterdingen varžtais 8. Įsitikinkite, kad yra idetos Leinfelden, 17.05.2010...
  • Seite 167 įgaliotame Bosch elektrinių įrankių klientų aptarnavimo skyriuje. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
  • Seite 168 Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų dalis rasite čia: konteinerius! www.bosch-pt.com Tik ES šalims: Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialis- tai mielai jums patars gaminių ir papildomos Pagal Europos direktyvą įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klau- 2002/96/EB dėl elektros ir simais.
  • Seite 169 ‫ﺳﻴﺴﺎﻋﺪﻙ ﻓﺮﻳﻖ اﺳﺘﺸﺎرﻱ زﺑﺎﺋﻦ ﺑﻮش ﺑﺎﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﯽ اﻷﺳﺌﻠﺔ اﳌﻄﺮﻭﺣﺔ‬ .‫ﺑﺼﺪد ﴍاء، اﺳﺘﺨﺪاﻡ، ﻭﺿﺒﻂ اﳌﻨ ﺘ ﹶ ﺠﺎت ﻭﺗﻮاﺑﻌﻬﺎ‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﯽ اﻟﺘﺎﺟﺮ اﳌﺨﺘﺺ ﺑﲈ ﻳﺘﻌ ﻠ ﹼ ﻖ ﺑﺄﻣﻮر اﻟﻀﲈﻥ ﻭاﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﻭﺗﺄﻣﲔ‬ .‫ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10) gsg300_ar_3609929B97_002.indd 169 gsg300_ar_3609929B97_002.indd 169 25.08.2010 12:44:09...
  • Seite 170 .‫ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﲥﻮﻳﺔ ﻣﻜﺎﻥ اﻟﺸﻐﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ‬ – .‫ﺧﻂ اﻟﻘﻄﻊ‬ ‫ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎرﺗﺪاء ﻗﻨﺎع ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻟﻠﺘﻨﻔﺲ ﺑﻔﺌﺔ اﳌﺮﺷﺢ‬ – .‫ﺗﺮاﻋﯽ اﻷﺣﻜﺎﻡ اﻟﺴﺎرﻳﺔ ﰲ ﺑﻠﺪﻛﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻮاد اﳌﺮﻏﻮب ﻣﻌﺎﳉﺘﻬﺎ‬ 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools gsg300_ar_3609929B97_002.indd 170 gsg300_ar_3609929B97_002.indd 170 25.08.2010 12:44:09 25.08.2010 12:44:09...
  • Seite 171 ‫اﺿﻄﺮاب اﻟﻘﻴﺎس‬ 3 = K Engineering Certification !‫ارﺗﺪ ﻭاﻗﻴﺔ ﺳﻤﻊ‬ (‫ﺗﻢ ﻗﻴﺎس ﻗﻴﻢ اﻻﻫﺘﺰازات اﻻﲨﺎﻟﻴﺔ )ﳎﻤﻮع اﳌﺘﺠﻬﺎت ﺑﺜﻼﺛﺔ اﲡﺎﻫﺎت‬ ‫ﺣﺴﺐ‬ EN 60745 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ، ‫ﻡ/ﺛﺎ‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ اﺑﺘﻌﺎث اﻻﻫﺘﺰازات‬ ٢ 2,5 = a D-70745 Leinfelden-Echterdingen ‫ﻡ/ﺛﺎ‬...
  • Seite 172 ‫ﻟﻮﻟﺐ ﳏﺰز‬ ‫ﻟﻮﻟﺐ ﺷﺪﹼ ﻟﺼﻔﻴﺤﺔ اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫* ﻻ ﻳﺘﻀﻤﻦ إﻃﺎر اﻟﺘﻮرﻳﺪ اﻻﻋﺘﻴﺎدﻱ اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﳌﺼﻮرة أﻭ اﳌﻮﺻﻮﻓﺔ. ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‬ .‫ﰲ ﺑﺮﻧﺎﳎﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮاﺑﻊ‬ 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools gsg300_ar_3609929B97_002.indd 172 gsg300_ar_3609929B97_002.indd 172 25.08.2010 12:44:10 25.08.2010 12:44:10...
  • Seite 173 ‫ﻟﺴﺤﺐ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ اﳌﻘﺒﺲ. ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ إﺑﻌﺎد اﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻦ اﳊﺮارة‬ .‫ﲡﻬﻴﺰات ﻟﺸﻔﻂ اﻷﻏﱪة ﻣﻦ اﳌﺨﺎﻃﺮ اﻟﻨﺎﲡﺔ ﻋﻦ اﻷﻏﱪة‬ ‫ﻭاﻟﺰﻳﺖ ﻭاﳊﻮاﻑ اﳊﺎدة أﻭ ﻋﻦ أﺟﺰاء اﳉﻬﺎز اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ. ﺗﺰﻳﺪ‬ .‫اﻟﻜﺎﺑﻼت اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ أﻭ اﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10) gsg300_ar_3609929B97_002.indd 173 gsg300_ar_3609929B97_002.indd 173 25.08.2010 12:44:10...
  • Seite 174 ‫ﺟﻤﻊ آور ﻛﺮد و ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎز ﺎﻓﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ‬ .‫اﻓﺮاد ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﻣﺤ ﻂ ز ﺴﺖ اﻗﺪام ﺑﻌﻤﻞ آورد‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐ ﺮ ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools gsg300_fa_3609929B97_002.indd 174 gsg300_fa_3609929B97_002.indd 174 25.08.2010 13:14:03 25.08.2010 13:14:03...
  • Seite 175 ‫ﺑﺮا ﺑﺮش اﺷ ﺎل دﳋﻮاه و ﻫﻤﭽﻨ ﻦ ﺑﺮش ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎ از داﺧﻞ ﻗﻄﻌﻪ‬ .‫ﺎﻻ را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﭼﺴﺐ رو اﺑﺰار ﺑﺮﻗ اﻃﻼع دﻫ ﺪ‬ ‫ﻓﻨ ده رﻗﻤ‬ .‫ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﺑﺪون ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺎ ﻪ ﺎر ﻨ ﺪ‬ Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10) gsg300_fa_3609929B97_002.indd 175 gsg300_fa_3609929B97_002.indd 175 25.08.2010 13:14:04...
  • Seite 176 ‫ﺗ ﻐﻪ اره ﺟﺎ ﮔﺬار‬ .‫راﻫﻨﻤﺎ ﺗ ﻐﻪ اره ﻗﺮار ﺑﮕ ﺮﻧﺪ‬ ‫را رو ﭘ ﭻ ﻫﺎ ﻣﻮﺟﻮد در ﺑﺪﻧﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺮار ﺑﺪﻫ ﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﭘﻮﺷﺶ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen ‫ﺳﻔﺖ ﻨ ﺪ. ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮ ﺪ ﻪ‬ ‫ﻨﮕﺮه دار‬...
  • Seite 177 .‫و ﺎ در ﺸﻮرﻫﺎ د ﮕﺮ ﻣ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺗﻐ ﺮ ﻨﻨﺪ‬ ‫ﻟﻄﻔ ﺎ ً ﺑﻪ ﺷﻤﺎره ﻓﻨ رو ﺑﺮﭼﺴﺐ اﺑﺰار ﺑﺮﻗ ﺧﻮد ﺗﻮﺟﻪ ﻨ ﺪ. ﻧﺎﻣﻬﺎ ﲡﺎر‬ .‫اﺑﺰارﻫﺎ ﺑﺮﻗ ﳑ ﻦ اﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10) gsg300_fa_3609929B97_002.indd 177 gsg300_fa_3609929B97_002.indd 177...
  • Seite 178 ، ‫ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺎر ﺗﻌﻤ ﺮ ﻨ ﺪ. ﻋﻠﺖ ﺑﺴ ﺎر از ﺳﻮاﻧﺢ ﺎر‬ .‫ﻣ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻋﺪم ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﺎﻣﻞ از اﺑﺰارﻫﺎ اﻟ ﺘﺮ‬ 3 609 929 B97 | (25.8.10) Bosch Power Tools gsg300_fa_3609929B97_002.indd 178 gsg300_fa_3609929B97_002.indd 178 25.08.2010 13:14:04 25.08.2010 13:14:04...
  • Seite 179 ‫دﺳﺘﮕﺎه را از ﺑﺎران و رﻃﻮﺑﺖ دور ﻧﮕﻬﺪار ﺪ. ﻧﻔﻮذ آب ﺑﻪ اﺑﺰار‬ .‫ﻣ ﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ا ﺠﺎد ﺟﺮاﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫را اﻓﺰا ﺶ ﻣ ﺪﻫﺪ‬ ‫، ﺧﻄﺮ ﺷﻮ اﻟ ﺘﺮ‬ ‫اﻟ ﺘﺮ‬ Bosch Power Tools 3 609 929 B97 | (25.8.10) gsg300_fa_3609929B97_002.indd 179 gsg300_fa_3609929B97_002.indd 179 25.08.2010 13:14:04...

Inhaltsverzeichnis