Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 50F (2019.12) T / 137
1 609 92A 50F
GSC 75-16 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GSC 75-16 Professional

  • Seite 1 GSC 75-16 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 50F (2019.12) T / 137 1 609 92A 50F de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Srpski ..........Strana 99 Slovenščina ..........Stran 102 Hrvatski ..........Stranica 106 Eesti..........Lehekülg 110 Latviešu ..........Lappuse 113 Lietuvių k..........Puslapis 117 한국어 ..........페이지 121 ‫521 الصفحة ..........عربي‬ ‫031 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 2 608 635 243 (1x) Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 4: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Spanabweiser besteht Verletzungsgefahr. Lassen Sie einen beschädigten Spanabweiser sofort von Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden einer autorisierten Bosch-Kundendienststelle ersetzen. Sie fü r Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerk- Tragen Sie Schutzhandschuhe bei der Arbeit und ach- zeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
  • Seite 6: Betrieb

    Mit dem Elektrowerkzeug können Bleche bis zu folgender Inbetriebnahme Stärke geschnitten werden: Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Wartung Und Service

    Österreich Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- len. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Tel.: (01) 797222010 heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 8: Entsorgung

    Do not abuse the cord. Never use the cord for carry- on and off. Any power tool that cannot be controlled ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord with the switch is dangerous and must be repaired. 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Product Description And Specifications

    Have a dam- Article number 3 601 E00 5.. aged chip deflector replaced immediately by an author- ised after-sales service centre for Bosch power tools. Rated power input Wear protective gloves during work and pay particu- Power output lar attention to the cord.
  • Seite 10: Noise/Vibration Information

    I appears on the switch. to be cut. To lock the on/off switch (1), push down on the front of the switch as well. 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Maintenance And Service

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an P.O. Box 98 after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Broadwater Park power tools.
  • Seite 12: Français

    Sécurité électrique Uzbekistan Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque Muratbaev Ave., 180 façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec 050012, Almaty, Kazakhstan des outils électriques à...
  • Seite 13 à arrêt et in- atelier de service après-vente agréé Bosch. versement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le ré- Portez des gants de protection pendant l'utilisation et parer.
  • Seite 14 Marche/Arrêt (1). Quand l’interrupteur Marche/Arrêt est de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette va- bloqué, appuyez à l’arrière sur l’interrupteur, puis relâchez- leur et sur certaines versions destinées à certains pays. 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Entretien Et Service Après-Vente

    Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble ne pas coincer l’outil électroportatif latéralement et ne tra- d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- vaillez qu’en appliquant une faible avance. tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité.
  • Seite 16: Élimination Des Déchets

    France grave. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de nes para futuras consultas.
  • Seite 17 Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 18: Utilización Reglamentaria

    (7) Tornillo de ajuste para la cuchilla inferior pos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede (8) Tornillo de fijación para la cuchilla inferior 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Mantenimiento Y Servicio

    Sostenga la herramienta eléctrica en un ángulo de 80° hasta Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces 90° con respecto a la superficie de la chapa y no la incline esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico hacia los lados. Bosch Power Tools...
  • Seite 20: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Caracas 1071 se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Tel.: (58) 212 207-4511 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- www.boschherramientas.com.ve mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
  • Seite 21: Português

    Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 22 Mande substituir de imediato o defletor de limalhas num É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta posto de assistência técnica Bosch autorizado. eléctrica apropriada na área de potência indicada. Use luvas de proteção durante o trabalho e preste Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um...
  • Seite 23: Colocação Em Funcionamento

    Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de Com a ferramenta elétrica podem ser cortadas chapas com a corrente elétrica deve coincidir com os dados que seguinte espessura: constam na placa de características da ferramenta Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 24: Manutenção E Assistência Técnica

    Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Eliminação autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Seite 25: Italiano

    L’uso di gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- zione. duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 26 Fa- miera da tagliare re sostituire subito una protezione contro i trucioli dan- Raggio minimo di curvatura neggiata da un punto di assistenza autorizzato Bosch. 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Messa In Funzione

    Gli elettroutensili con l’indicazione di Materiale resistenza max. 230 V possono essere collegati anche alla rete di (N/mm (mm) 220 V. Acciaio Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 28: Manutenzione Ed Assistenza

    0,10 sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com 0,8−1,2 0,25 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere 1,3−1,6 0,30 alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di materiali più teneri o più tenaci, la distanza lama a In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- andrà...
  • Seite 29: Nederlands

    Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 30 Laat een beschadigde spaanafbuiger onmiddellijk vervangen door een erkende Bosch-klantenservice. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet Draag veiligheidshandschoenen bij het werk en let meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en vooral op het netsnoer.
  • Seite 31: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Let er bij het knippen van bochten in het bijzonder op dat u het elektrische gereedschap niet schuin draait, en werk al- leen met geringe aandrukkracht. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 32: Onderhoud En Service

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk re elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- op een voor het milieu verantwoorde wijze worden herge- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden bruikt.
  • Seite 33: Dansk

    Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 34: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    A) gælder for stålplader op til 400 N/mm Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvi- skiftet af en autoriseret Bosch-serviceafdeling. gende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivel- Brug sikkerhedshandsker under arbejdet, og vær især ser variere.
  • Seite 35: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Bosch Power Tools...
  • Seite 36: Bortskaffelse

    Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, 2750 Ballerup värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- risk för elstöt om din kropp är jordad. ler oprettes en reparations ordre. Skydda elverktyg mot regn och väta. Tränger vatten in Tlf.
  • Seite 37: Ändamålsenlig Användning

    ‑uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt arbete utan resp. med skadad spånavvisare finns risk för monterade och används på korrekt sätt. Användning personskador. Låt en auktoriserad Bosch-servicestation av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. genast byta ut en skadad spånavvisare.
  • Seite 38: Tekniska Data

    Med elverktyget kan plåtar upp till nedan angiven tjocklek Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören klippas: mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Underhåll Och Service

    Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Norsk Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Sikkerhetsanvisninger Byta ut kniven (se bild A) Generelle sikkerhetsanvisninger for Den övre kniven (5) och den undre kniven (6) är likadana,...
  • Seite 40 Bruk bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, kan føre til farlige situasjoner. 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Forskriftsmessig Bruk

    Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren (7) Stillskrue for underkniv mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold (8) Festeskrue for underkniv av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, organisere arbeidsforløpene. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 42: Service Og Vedlikehold

    å kunne arbeide bra og sikkert. 80–90° Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Hold elektroverktøyet i en vinkel på 80° til 90° mot platen, og Skifte kniver (se bilde A)
  • Seite 43: Suomi

    Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä produktets typeskilt. minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen Norsk sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- Robert Bosch AS vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- Postboks 350 kun vaaraa. 1402 Ski Vältä maadoitettujen pintojen, kuten putkien, patte- Tel.: 64 87 89 50...
  • Seite 44: Määräystenmukainen Käyttö

    Vaihdata vaurioitunut lastunohjain välit- Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvalli- tömästi valtuutetussa Bosch-huoltopisteessä. suusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- Käytä työkäsineitä ja varo verkkojohtoa. Varmista, et- heuttaa vakavia vammoja.
  • Seite 45: Tekniset Tiedot

    Leikattavan peltilevyn suurin paksuus minä ja työprosessien organisointi). Leikattavan peltilevyn suurin paksuus d riippuu työstettä- vän materiaalin lujuudesta. Sähkötyökalun avulla voit leikata metallilevyjä, joiden enim- mäispaksuus on seuraavan taulukon mukainen: Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 46: Hoito Ja Huolto

    Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Terävälin a säätäminen ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Teräväli a (terien keskinäinen etäisyys) Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- riippuu leikattavan peltilevyn paksuu- vikkeita koskeviin kysymyksiin. desta d Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Seite 47: Ασφάλεια Προσώπων

    εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε εργαλείο με περίσκεψη. Μην χρησιμοποιείτε το λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την πρέπει να επισκευαστεί. επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 48 τραυματισμού. Αναθέστε αμέσως την αντικατάσταση ενός Αριθμός παλινδρομήσεων υπό 4.000 χαλασμένου αποτροπέα γρεζιών σε ένα εξουσιοδοτημένο φορτίο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Bosch. Μέγιστο προς κοπή πάχος Φοράτε προστατευτικά γάντια κατά την εργασία και λαμαρίνας προσέχετε ιδιαίτερα το ηλεκτρικό καλώδιο. Προσέξτε, 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 49: Θέση Σε Λειτουργία

    Μέγιστο πάχος της υπό κοπή λαμαρίνας πηγής ρεύματος πρέπει να ταυτίζονται με τα αντίστοιχα Το μέγιστο προς κοπή πάχος λαμαρίνας d εξαρτάται από την στοιχεία επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του αντοχή του προς επεξεργασία υλικού. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 50: Συντήρηση Και Σέρβις

    Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου απορρίμματα του σπιτιού σας! πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να Μόνο για χώρες της ΕΕ: αποφευχθεί...
  • Seite 51: Türkçe

    Aleti kullanmayı şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın. bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz çarpma tehlikesini azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 52: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Talaş atma tertibatının hasarlı veya bükülmüş olmamasına dikkat edin. Talaş atma tertibatı olmadan En dar kavis yarıçapı veya hasarlı tertibatla çalışırken yaralanma tehlikesi Ağırlık vardır. Hasarlı talaş iticiyi hemen Bosch Yetkili Servisinde EPTA-Procedure 01:2014 değiştirin. uyarınca Çalışırken koruyucu iş eldivenleri kullanın ve özellikle Koruma sınıfı...
  • Seite 53: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Bükülen sac parçalarını gerektiğinde eldivenle Bıçaklar arasındaki mesafeyi piyasada bulunan bir ayar bedeninizden veya şebeke bağlantı kablosundan mastarı ile kontrol edin. Alt bıçağın sabitleme vidasını (8) 4– uzaklaşacak biçimde itin. 6 Nm'lik sıkma torku ile tekrar sıkın. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 54: Bakım Ve Servis

    Tel.: +90232 3768074 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 232 3768075 belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Türkçe...
  • Seite 55: Polski

    Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za- Özbekistan grożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cie- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis czy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem Muratbaev Cad., 180 wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon py- 050012, Almatı, Kazakistan...
  • Seite 56 że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel zagrożenie zdrowia pyłami. i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 Uszkodzoną osłonę przeciwwiórową należy nie- zwłocznie wymienić w autoryzowanym serwisie elektro- Prędkość skokowa pod ob- 4000 narzędzi firmy Bosch. ciążeniem Podczas pracy należy nosić rękawice ochronne i zwra- Maks. grubość ciętej blachy cać szczególną uwagę na przewód sieciowy. Podczas Najmniejszy promień...
  • Seite 58: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w 80–90° czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Utylizacja Odpadów

    Čeština | 59 wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi razem z grożenia bezpieczeństwa. odpadami z gospodarstwa domowego! Wymiana noży (zob. rys. A) Nóż górny (5) i nóż dolny (6) są identyczne, posiadają po Tylko dla krajów UE: cztery krawędzie tnące i można je stosować wymiennie.
  • Seite 60 Nedbalé ovládání může způsobit těžké poranění Bosch. za zlomek sekundy. Při práci noste ochranné rukavice a dávejte velký pozor na síťový kabel. Dbejte na to, aby se stříhané 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Zobrazené Součásti

    Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí k síťovému kabelu. U stříhaných plechů vznikají ostré a u specifických provedení pro příslušné země se mohou tyto údaje otřepy, o které se můžete poranit nebo poškodit síťový lišit. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 62: Údržba A Servis

    K Vápence 1621/16 vzdálenost nožů a zmenšit, u tvrdých nebo křehkých 692 01 Mikulov materiálů zvětšit. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Povolte upevňovací šroub (8) spodního nože. Pomocí stroje nebo náhradní díly online. nastavovacího šroubu (7) nastavte potřebnou vzdálenost Tel.: +420 519 305700 nožů a.
  • Seite 63: Slovenčina

    Takto náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adapté- budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie ry. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú rizi- v neočakávaných situáciách. ko úrazu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 64 Starostlivé používanie elektrického náradia poranenia. Poškodený odvádzač triesok nechajte ihneď Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte vymeniť v autorizovanom servise Bosch. elektrické náradie vhodné na daný druh práce. Pri práci noste ochranné rukavice a dávajte pozor naj- S vhodným ručným elektrickým náradím budete pracovať...
  • Seite 65: Uvedenie Do Prevádzky

    Maximálna hrúbka strihaného plechu Maximálna hrúbka strihaného plechu d závisí od tvrdosti spracovávaného materiálu. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 66: Údržba A Čistenie

    Pri mäkkých alebo húževnatých materiáloch je nutné vzdialenosť nožov a zmenšiť, pri tvrdých alebo krehkých Slovakia materiáloch zväčšiť. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Povoľte upevňovaciu skrutku (8) dolného noža. Pomocou alebo náhradné diely online. nastavovacej skrutky (7) nastavte potrebnú vzdialenosť...
  • Seite 67: Magyar

    élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés használata veszélyét. Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 68 és meg kell javíttatni. veszélyt jelent. Ha egy forgácsterelőlap megrongálódott, azt egy erre felhatalmazott Bosch-Vevőszolgálattal azon- Húzza ki a csatlakozót az áramforrásból és/vagy távo- nal ki kell cseréltetni. lítsa el az akkumulátort (ha az leválasztható az elekt- romos kéziszerszámtól), mielőtt az elektromos kézi-...
  • Seite 69 A túl nagy mértékű előtolás jelentősen lecsökkenti a betétszerszámok élettartamát és megrongálhatja az elektromos kéziszerszámot. Íves vágáskor különösen gondosan ügyeljen arra, hogy az elektromos kéziszerszámot oldalirányban ne ékelje be, és csak alacsony előtolással dolgozzon. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 70: Karbantartás És Szerviz

    Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Csak az EU‑tagországok számára: hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Seite 71: Русский

    треблением, без воздействия вредных и опасных – хранение без упаковки не допускается производственных факторов. Оборудование предна- – подробные требования к условиям хранения смотрите значено для эксплуатации без постоянного присут- в ГОСТ 15150 (Условие 1) ствия обсуживающего персонала. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 72 троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 стружки чревата опасностью травмы. В случае повре- правном выключателе. Электроинструмент, который ждения дефлектора стружки немедленно замените его не поддается включению или выключению, опасен и в авторизованной сервисной мастерской Bosch. должен быть отремонтирован. Одевайте во время работы защитные рукавицы и в Перед тем как настраивать электроинструмент, за- особенной...
  • Seite 74: Работа С Инструментом

    чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, повредить электроинструмент. организация технологических процессов. Особенно, вырезая кривые, следите за тем, чтобы элек- троинструмент не был перекошен, и работайте только с небольшой подачей. 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Техобслуживание И Очистка

    ленном ноже электроинструмент не режет. Снова затяните крепежный винт (4) верхнего ножа или Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- крепежный винт (8) нижнего ножа с моментом затяжки 4–6 Н·м. Проверьте расстояние между ножами a, как...
  • Seite 76: Утилизация

    Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан, Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Узбекистан консультации на предмет использования продукции, с ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- Power Tools послепродажное обслуживание ного нашей продукции и ее принадлежностей. ул. Муратбаева, д. 180 Пожалуйста, во...
  • Seite 77: Українська

    електроінструмент у небезпечних ситуаціях. заземлене, існує збільшена небезпека ураження Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий електричним струмом. одяг та прикраси. Не підставляйте волосся й одяг до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 78 поранення. У разі пошкодження дефлектора для сходу електроінструмент, витягніть штепсель із розетки стружки його треба негайно поміняти в авторизованій та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці сервісній майстерні Bosch. попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують Під час роботи носіть захисні рукавиці і особливо ризик випадкового запуску електроінструмента.
  • Seite 79: Початок Роботи

    Підводьте електроприлад до оброблюваної деталі тільки рівня вібрації і рівня емісії шуму. увімкнутим. Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму стосуються основних робіт, для яких застосовується електроінструмент. Однак у разі застосування Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 80 до 90° до поверхні розрізуваного листа та не Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба перекошуйте його убік. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Ведіть електроінструмент рівномірно з легким електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. просуванням в напрямку розпилювання. Занадто сильне...
  • Seite 81: Қазақ

    істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз нұсқаулықтарын орындамау тоқтың соғуына, өрт және/ (сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды. немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары мен ескертпелерді сақтап қойыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 82 Электр құралды пайдалануда абай болыңыз, техникалық сипаттаманы, пайдалану жөніндегі жұмысыңызды бақылаңыз және парасатты нұсқаулықты және қауіпсіздік ережелерін оқып пайдаланыңыз. Электр құралды шаршаған кезде шыққан тұлғаларға рұқсат етіледі. немесе есірткі, алкоголь немесе дәрі әсер еткен 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 83 зақымдалған жоңқа бағыттауышымен жұмыс істеген электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі кезде, жарақаттану қаупі туындайды. Зақымдалған сенімді жұмыс істейсіз. жоңқа бағыттауышын өкілетті Bosch қызмет көрсету Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын орталығында алмастырыңыз. пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын Жұмыс істеген кезде қорғауыш қолғапты киіп, электр...
  • Seite 84 және электр құралын зақымдауы мүмкін. Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша Қисық сызықтарды кесу кезінде электр құралын қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр бүйірінен қисайтпаңыз және азғантай беріліспен ғана жұмыс істеңіз. 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, болмайды. қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс Жоғарғы пышақты бекіткіш бұранданы (4) немесе тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары астыңғы пышақты бекіткіш бұранданы (8) 4–6 Нм бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында шамасындағы тарту моментімен қайтадан бұрап бекітіңіз.
  • Seite 86: Română

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша бұзу нәтижесінде істен шыққан жабдық пен оның қолжетімді: www.bosch-pt.com бөліктері; Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – электр құралына артық жүктеме түскеннен орын алған олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап ақаулар. (Құралға артық жүктеме түсудің шартсыз...
  • Seite 87 înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe conduse mai uşor. întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 88: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Solicită imediat înlocuirea unei apărători deteriorate de la un centru de Rază minimă a curbei service autorizat Bosch. Greutate conform Purtaţi mănuşi de protecţie în timpul lucrului şi aveţi EPTA-Procedure 01:2014 în mod special grijă de cablul de alimentare. Aveţi Clasa de protecţie...
  • Seite 89: Punerea În Funcţiune

    Porneşte scula electrică şi numai după aceasta îndreapt-o Verifică distanţa cu un şablon de reglare uzual. Strânge din spre piesa de prelucrat. nou ferm şurubul de fixare (8) al cuţitului inferior la un cuplu de strângere de 4–6 Nm. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 90: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru Email: info@rialto.md a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Eliminare de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
  • Seite 91 са запознати с начина на работа с тях и не са проче- струмента по невнимание. Преди да включите щеп- ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни села в контакта или да поставите батерията, както и Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 92 5200 злополука. Ако предпазната пластина се повреди, не- тъпателните движения на забавно организирайте замяната й в оторизиран сер- празен ход n виз за електроинстурменти на Bosch. −1 Честота на възвратно-пос- 4000 Работете с предпазни ръкавици и внимавайте да не тъпателните движения при...
  • Seite 93: Пускане В Експлоатация

    белката на електроинструмента. Уреди, обозначе- С електроинструмента могат да бъдат рязани ламарини с ни с 230 V, могат да бъдат захранвани и с напреже- дебелини най-много: ние 220 V. Материал макс. якост (N/mm (mm) в стомана Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 94 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя Не изхвърляйте електроинструменти при би- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- товите отпадъци! струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Само за страни от ЕС: Смяна на ножа (вж. фиг. A) Съгласно...
  • Seite 95: Македонски

    Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно При работа со електричен алат на отворено, и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 96 оштетен или свиткан. Со работењето без одн. со −1 Број на одови при 4000 оштетен одбивач на струготини постои опасност од оптоварување повреда. Оштетениот одбивач на струготини веднаш заменете го во овластената сервисна служба Bosch. 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 Максималната дебелина на лимот за сечење d зависи Внимавајте на електричниот напон! Напонот на од цврстината на материјалот кој се сече. изворот на струја мора да одговара на оној кој е наведен на спецификационата плочка на Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 98 0,30 на: www.bosch-pt.com Кај помеките и пожилави материјали мора да се намали Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви растојанието меѓу ножевите a а кај цврстите или кршливи помогне доколку имате прашања за нашите производи и материјали мора да се зголеми.
  • Seite 99: Srpski

    što izvršite bilo kakva podešavanja, promenu pribora ili pre nego što uskladištite električni alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 100: Predviđena Upotreba

    Pri radu bez odnosno sa oštećenim opterećenjem odbijačem piljevine postoji opasnost od povreda. Maks. debljina lima koja se Ovlašćeni Bosch servis treba odmah da zameni oštećeni može rezati odbijač piljevine. Najmanji radijus krive U toku rada nosite zaštitne rukavice i posebno vodite računa od mrežnom kablu.
  • Seite 101: Puštanje U Rad

    Otpustite pričvrsni zavrtanj (8) donjeg sečiva. Podesite U toku rada nosite zaštitne rukavice i posebno vodite pomoću zavrtnja za podešavanje (7) neophodno odstojanje računa od mrežnom kablu. Vodite računa o tome da se Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 102: Održavanje I Servis

    21000 Novi Sad Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Tel./Fax: +381 21 419-546 da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch E-Mail: office@proservis.rs električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. www.proservis.rs Zamena sečiva (videti sliku A)
  • Seite 103 Rezalna orodja naj bodo vedno ostra in čista. Skrbno Preprečite nenameren vklop orodja. Pred negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva. priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 104: Opis Izdelka In Storitev

    če je ta poškodovan, obstaja nevarnost A) velja za jeklene pločevine do 400 N/mm poškodb. Pooblaščeni servis Bosch naj nemudoma Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih zamenja poškodovan odvajalnik odrezkov. in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo.
  • Seite 105: Vzdrževanje In Servisiranje

    Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu 80–90° Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Menjava noža (glejte sliko A) Zgornji nož (5) in spodnji nož (6) sta enaka, imata po Nagnite električno orodje pod kotom 80°...
  • Seite 106: Hrvatski

    Električni alati Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. najdete na: www.bosch-pt.com Tijekom upotrebe električnog alata djecu i druge Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z osobe držite podalje od mjesta rada.
  • Seite 107: Namjenska Uporaba

    Nemojte postati previše bezbrižni i zanemariti zamjenu odbojnika u ovlašteni Bosch servis. sigurnosne upute zato što alat često upotrebljavate i Nosite zaštitne rukavice pri radu i posebno pazite na smatrate da ste ga dobro upoznali. Samo jedan mrežni kabel.
  • Seite 108: Tehnički Podaci

    Električni alat držite pod kutom od 80° do 90° na površinu alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno lima i ne naginjite ga bočno. održavaju, razina titranja i emisijska vrijednost buke mogu 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Održavanje I Servisiranje

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Razmak noževa a Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša (mm) (mm) pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. 0,3−0,6 0,10 U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Seite 110: Eesti

    Kaitske toitejuhet tegemiseks ette nähtud elektrilist tööriista. Sobiva kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides osade eest. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed efektiivsemalt ja ohutumalt. suurendavad elektrilöögi ohtu. 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 111: Nõuetekohane Kasutamine

    Kaitseklass /Ⅱ kahjustatud eemalesuunajaga võite ennast vigastada. A) teraspleki kuni 400 N/mm korral Laske kahjustatud eemalesuunaja kohe volitatud Bosch- Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed klienditeeniduses välja vahetada. varieeruda. Töötamisel kandke kaitsekindaid ja olge eriti ettevaatlik toitejuhtme suhtes.
  • Seite 112 (7) nõutav nugade vahekaugus a. Ülemine ettevaatlik toitejuhtme suhtes. Veenduge, et lõigatud nuga (5) ja alumine nuga (6) ei tohi omavahel kokku pleki tükid ei ole kaardunud keha ega toitejuhtme puutuda. 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 113: Hooldus Ja Korrashoid

    Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja gadījums. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- pt.com Nedarbiniet elektroinstrumentus sprādzienbīstamā Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi atmosfērā, piemēram, viegli uzliesmojošu šķidrumu...
  • Seite 114 Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmas Nēsājiet darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā sausas, tīras un brīvas no eļļas un smērvielām. Slideni nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 115: Paredzētais Pielietojums

    Ja skaidu aizsargs ir Vismazākais liekuma rādiuss bojāts, tas jānomaina pilnvarotā Bosch klientu Svars atbilstīgi apkalpošanas dienestā. EPTA-Procedure 01:2014 Darba laikā nēsājiet aizsargcimdus un īpaši sekojiet, Elektroaizsardzības klase...
  • Seite 116: Apkalpošana Un Apkope

    No jauna stingri pieskrūvējiet apakšējā naža stiprinošo skrūvi (8) ar griezes momentu 4–6 Nm. Apkalpošana un apkope 80–90° Apkalpošana un tīrīšana Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Lietuvių K

    Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Tikai EK valstīm. jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ES par pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā...
  • Seite 118 Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra Dirbkite tik su pritvirtintu drožlių nukreipimo įtaisu. prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių Drožlių nukreipimo įtaisas turi būti nepažeistas ir ne- 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Techniniai Duomenys

    Kerpamosios skardos žirklės GSC 75-16 be jo iškyla sužalojimo pavojus. Jei drožlių nukreipimo maks. kerpamos skardos sto- įtaisas pažeistas, nedelsdami kreipkitės į Bosch klientų aptarnavimo tarnybą, kad jį pakeistų. Mažiausias kreivės spindulys Dirbkite su apsauginėmis pirštinėmis ir atidžiai stebė- Svoris pagal kite, kur yra maitinimo laidas.
  • Seite 120: Priežiūra Ir Valymas

    Elektrinį įrankį tolygia ir nedidele pastūma stumkite kirpimo Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai kryptimi. Per didelė pastūma labai sutrumpina darbo įrankių turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch naudojimo laiką, taip pat gali būti pakenkta elektriniam įra- elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Seite 121: 한국어

    가연성 유체, 가스 또는 분진이 있어 폭발 위험이 sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- 있는 환경에서 전동공구를 사용하지 마십시오. sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- 전동공구는 분진이나 증기에 점화하는 스파크를 pt.com 일으킬 수 있습니다.
  • Seite 122 툴을 자주 사용한다고 해서 안주하는 일이 없게 상된 보호가드를 사용하면 상해를 입을 수 있습 하고 공구의 안전 수칙을 무시하지 않도록 하십 니다. 손상된 보호가드는 즉시 Bosch 지정 서비 시오. 부주의하게 취급하여 순간적으로 심각한 스 센터에 맡겨 교환하십시오. 부상을 입을 수 있습니다.
  • Seite 123 시오. 절단된 금속판의 날카로운 면으로 인해 작 업자가 다치거나 전원 케이블이 손상될 수 있습 아랫날 고정 나사 (8) 를 푸십시오. 아랫날 조절 나 니다. 보호 장갑을 착용하여 절단되어 휘어지는 사 (7) 을 이용하여 필요한 측정 간격 a를 조정하십 Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 124 서 전원 플러그를 빼십시오. 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. 날 교환하기(그림 A 참조) 윗날 (5) 과 아랫날 (6) 은 똑같은 크기로, 각각 4개...
  • Seite 125 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 126 ‫خدمة عمالء معتمد تابع لشركة‬ ‫كجم‬ ‫الوزن حسب‬ ،‫احرص على ارتداء قفازي حماية أثناء العمل‬ EPTA-Procedure ‫وانتبه بشكل خاص إلی كابل الشبكة‬ 01:2014 ‫احرص علی عدم التواء قطع‬ .‫الكهربائية‬ ‫الصفائح المعدنية المقصوصة نحو الجسم أو‬ 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 ‫أمسك بالعدة الكهربائية بزاوية تتراوح بين‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬ .‫بالنسبة لسطح الصفيحة المعدنية وال تميلها للجانب‬ ‫قم بتوجيه العدة الكهربائية بشكل متزن وبضغط‬ ‫خفيف في اتجاه القطع. الدفع األمامي الزائد يقلل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 128 ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫المغرب‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ .‫وملحقاتها‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Seite 129 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 130 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 .‫روی میز کار بسته شود‬ ‫قدرت ورودی نامی‬ ‫فقط هنگامی که قاب محافظ نصب شده‬ ‫توان خروجی‬ ‫دقت کنید که قاب محافظ‬ .‫است، کار کنید‬ ‫در صورت کار‬ .‫آسیب دیده یا کج شده نباشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 132 ‫فاصله را توسط یک خط کش تنظیم معمول در بازار‬ ‫ابزار برقی را منحصرا ً در حالت روشن روی قطعه کار‬ ‫تیغه پایینی را با‬  ‫کنترل کنید. پیچهای اتصال‬ .‫هدایت کنید‬ .‫ نیوتن متر دوباره محکم کنید‬ – ‫گشتاور‬ 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 ‫شماره فنی‬ .‫برقی اطالع دهید‬ ‫ایران‬ ‫روبرت بوش ایران - شرکت بوش تجارت پارس‬ ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ .‫، طبقه سوم‬ ‫ساختمان مادیران، شماره‬ 1994834571 ‫تهران‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 134 134 | ‫فارسی‬ 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Sac makası Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)
  • Seite 136 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Škare za lim Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 50F | (04.12.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 07.11.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (04.12.2019)

Inhaltsverzeichnis