Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GCM 10 SD Professional Originalbetriebsanleitung
Bosch GCM 10 SD Professional Originalbetriebsanleitung

Bosch GCM 10 SD Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GCM 10 SD Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
OBJ_BUCH-1128-004.book Page 1 Wednesday, April 15, 2015 4:58 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 19J (2015.04) PS / 423 EURO
GCM 10 SD Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GCM 10 SD Professional

  • Seite 1 OBJ_BUCH-1128-004.book Page 1 Wednesday, April 15, 2015 4:58 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GCM 10 SD Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 19J (2015.04) PS / 423 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ........1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-1128-004.book Page 3 Wednesday, April 15, 2015 4:58 PM GCM 10 SD Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 4 OBJ_BUCH-1128-004.book Page 4 Wednesday, April 15, 2015 4:58 PM 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-1128-004.book Page 5 Wednesday, April 15, 2015 4:58 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 6 OBJ_BUCH-1128-004.book Page 6 Wednesday, April 15, 2015 4:58 PM 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 OBJ_BUCH-1128-004.book Page 7 Wednesday, April 15, 2015 4:58 PM 13 12 Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 8 OBJ_BUCH-1128-004.book Page 8 Wednesday, April 15, 2015 4:58 PM 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 OBJ_BUCH-1128-004.book Page 9 Wednesday, April 15, 2015 4:58 PM 57 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 10 OBJ_BUCH-1128-004.book Page 10 Wednesday, April 15, 2015 4:58 PM 10 | 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 11 OBJ_BUCH-1128-004.book Page 11 Wednesday, April 15, 2015 4:58 PM | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 12: Deutsch

    Außenbereich geeigneten Verlängerungska-  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Für Paneelsägen

    Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. ein beschädigtes Kabel nur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge repa-  Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer- rieren. Ersetzen Sie beschädigte Verlängerungskabel. halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso- Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro- nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-...
  • Seite 14 Adapter. Zeigt die Stellung des Arre- tierhebels zum Feststellen des Werkzeugarms und beim Einstellen des vertika- len Gehrungswinkels an. Fassen Sie das Elektrowerkzeug zum Transportieren nur an diesen gekennzeichneten Stellen an. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Stan- 25 Ein-/Ausschalter dard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unse- 26 Transportsicherung rem Zubehörprogramm. 27 Justierschraube des Tiefenanschlags 28 Transportgriff (hinten) 29 Feststellschraube der Zugvorrichtung 30 Skala für Gehrungswinkel (vertikal) Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 16: Technische Daten

    Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas- tung. Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit ab- Leinfelden, 17.04.2015...
  • Seite 17: Feststellknauf Montieren (Siehe Bild A)

    Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits- gefährdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben Die GTA-Arbeitstische von Bosch bieten dem Elektrowerk- einen Spezialsauger. zeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenverstellbare Fü- ße. Die Werkstückauflagen der Arbeitstische dienen der Un- terstützung langer Werkstücke.
  • Seite 18: Betrieb

    Sie das Werkstück immer festspannen. Bearbeiten Sie keine Werkstücke, die zu klein zum Festspan- nen sind.  Greifen Sie beim Fixieren des Werkstücks mit den Fin- gern nicht unter den Spannhebel der Schnellspann- zwinge. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Horizontale Gehrungswinkel Einstellen

    Zum schnellen und präzisen Einstellen von oft verwendeten hen Sie ihn um 90°. Dann schwenken Sie den Werkzeugarm Gehrungswinkeln sind Anschläge für die Winkel 0°, 45° und am Handgriff 5, bis der Werkzeugarm hörbar einrastet. 33,9° vorgesehen. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 20: Handgriff Einstellen (Siehe Bild L)

    – Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und warten Sie, bis blatt fern. das Sägeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist. – Überkreuzen Sie Ihre Arme nicht vor dem Werkzeugarm. – Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach oben. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Profilleisten (Boden- Oder Deckenleisten) Bearbeiten

    Unterkante an der Oberkante an der Werkstücks Sägetisch Sägetisch Anschlagschiene Anschlagschiene Fertiges Werkstück ... links vom Schnitt ... rechts vom ... rechts vom ... rechts vom befindet sich ... Schnitt Schnitt Schnitt Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 22: Einstellungen

    Linie mit den 0°-Marken der Skala 30 sind, lösen Sie werkzeug. die Befestigungsschrauben der Winkelanzeiger mit dem mit- Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell und gelieferten Kreuzschlitzschraubendreher 33 und richten die zuverlässig aus. Winkelanzeiger entlang den 0°-Marken aus.
  • Seite 23 Klemmkraft zu verringern oder drehen Sie sie im Uhr- Winkellehre auf der ganzen Länge bündig ist. zeigersinn, um die Klemmkraft zu erhöhen. – Ziehen Sie die Innensechskantschrauben 70 wieder fest. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 24: Wartung Und Service

    Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Schweiz gefährdungen zu vermeiden. Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- Reinigung teile bestellen.
  • Seite 25: English

    Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 26 The replacement plug should agent for Bosch power tools. Replace damaged exten- have the same fuse rating as the original plug. sion cables. This will ensure that the safety of the power The severed plug must be disposed of to avoid a possible tool is maintained.
  • Seite 27: Product Description And Specifications

    1 Dust bag 2 Transport handle (front) 3 Clamp for handle 4 Tongue for grade-adjustment of handle 5 Handle 6 Button for releasing locking lever 41 7 Saw blade Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 28: Technical Data

    Starting cycles generate brief voltage drops. Interference with other equipment/machines may occur in case of unfavourable mains system conditions. Malfunctions are not to be expected for system impedances below 0,15 ohm. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 29 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Mounting to a Bosch Saw Stand 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY With the height-adjustable legs, Bosch GTA saw stands pro- Leinfelden, 17.04.2015 vide firm support for the power tool on any surface. The work- piece supports of the saw stand are used for underlaying long workpieces.
  • Seite 30: Dust/Chip Extraction

    – Pull the transport safety-lock 26 all the way outward and overheating of the saw teeth during sawing. turn it by 90°. Allow the transport safety-lock to engage in this position. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Preparing For Operation

    – Release the lever again. The lever must be felt to engage in range is indicated. the detent. – Tilt the tool arm via handle 5 to the left or right until angle indicator 31 or 22 indicate the desired bevel angle. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 32: Starting Operation

    – Pull the tool arm away from the fence 18 far enough so that blade. – Do not cross your arms when operating the tool arm. the saw blade is in front of the workpiece. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 The finished workpiece ... to the left of the ... to the right of ... to the right of ... to the right of the is located ... the cut the cut Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 34 33 and align the angle indicators alongside the 0° required for this. marks. A Bosch after-sales service station will handle this mainte- Setting the Standard 45° Bevel Angle (Leftward) nance task quickly and reliably. – Bring the power tool into the working position.
  • Seite 35 – Shut clamp 3 and check if the desired clamping force has  When transporting the power tool, use only the trans- been reached. port devices and never use the protective devices. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 36: Maintenance And Service

    Dublin 24 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Tel. Service: (01) 4666700 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Fax: (01) 4666888 der to avoid a safety hazard. Cleaning...
  • Seite 37 Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally cor- rect manner. Subject to change without notice. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 38: Français

     Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire inévitable, utiliser une alimentation protégée par un fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 39 Service Après-Vente au-  Ne jamais se placer sur l’outil électroportatif. Des bles- torisé pour outillage électroportatifs Bosch. Rempla- cer un câble de rallonge endommagé. Ceci est indispen- sures graves peuvent se produire si l’outil électroportatif sable pour assurer le bon fonctionnement en toute se renversait ou dans le cas d’un contact accidentel avec la...
  • Seite 40 Indique la position du levier pour bloquer le bras d’outil et lors du réglage de l’angle d’onglet vertical. Lorsque vous transportez l’outil électroportatif, tenez-le uni- quement aux endroits marqués du signe indiqué sur la figure. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Utilisation Conforme

    Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans 27 Vis d’ajustage de la butée de profondeur la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. 28 Poignée de transport (arrière) Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 42: Caractéristiques Techniques

    Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est cependant Robert Bosch GmbH, Power Tools Division utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de tra- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY vail ou avec un entretien non approprié, le niveau d’oscillation Leinfelden, 17.04.2015...
  • Seite 43 Français | 43 Montage Montage sur une table de travail Bosch La table de travail GTA de Bosch permet un travail stable avec  Évitez un démarrage accidentel de l’outil électroporta- l’outil électroportatif quelque soit l’irrégularité du sol grâce à...
  • Seite 44: Mise En Marche

    – Resserrez les vis 49 et 50. de butée 19. – Desserrez la vis de blocage 20 et tirez la rallonge de butée 19 à fond vers l’extérieur. – Resserrez la vis. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 68 indique l’angle d’onglet souhaité. – Maintenez le bras d’outil dans cette position et resserrez le – Resserrez le bouton de blocage 12. bouton de serrage 14. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 46 – Mettez l’outil électroportatif en fonctionnement. Les extrémités libres des pièces longues doivent être soute- – Appuyez sur le bouton 6 et poussez lentement vers le bas nues. le bras d’outil avec la manette 5. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 ... du côté gauche ... du côté droit de ... du côté droit de ... du côté droit de la terminée se trouve ... de la coupe la coupe la coupe coupe Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 48 0° de la gra- propriés. duation 30, desserrez les vis de fixation des indicateurs Un atelier de Service Après-Vente Bosch autorisé effectue ce d’angle à l’aide du tournevis cruciforme 33 joint et orientez les travail rapidement et de façon fiable.
  • Seite 49 – Desserrez toutes les vis à six pans creux 70 au moyen de la la force de serrage. clé à douille fournie 33 (14 mm). – Tournez la butée 18 jusqu’à ce que le gabarit d’angle af- fleure sur toute la longueur. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 50: Entretien Et Service Après-Vente

    E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Belgique, Luxembourg ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Tel. : +32 2 588 0589 vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Fax : +32 2 588 0595 dangers de sécurité.
  • Seite 51: Español

    Con móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más segu- ro dentro del margen de potencia indicado. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 52 Bosch. Sustituya un trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar cable de prolongación dañado. Solamente así se mantie- accidentalmente la herramienta eléctrica.
  • Seite 53 área de corte durante el funciona- miento de la herramienta eléctrica. Podría accidentarse al tocar la hoja de sierra.  ¡Área de peligro! Mantenga alejados de este área las manos, dedos o bra- zos. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 54: Utilización Reglamentaria

    3 Bloqueo de la empuñadura (sujeción de caperuza protectora pendular) 4 Tirador para ajuste de la inclinación de la empuñadura 49 Tornillo de cabeza hexagonal para sujeción de la hoja de 5 Empuñadura sierra 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Datos Técnicos

    El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el Robert Bosch GmbH, Power Tools Division nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléc- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY trica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si Leinfelden, 17.04.2015...
  • Seite 56: Material Que Se Adjunta

    Montaje sobre una mesa de trabajo Bosch Montaje Las mesas de trabajo GTA de Bosch soportan perfectamente  Evite la puesta en marcha fortuita de la herramienta la herramienta eléctrica incluso en firmes irregulares, gracias eléctrica.
  • Seite 57 – Para bloquearla, empuje hacia abajo la palanca de enclava- dientes (dirección de la flecha en la hoja de sierra) de- miento 37. berá coincidir con la flecha marcada en la caperuza pro- tectora pendular! Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 58 0°, y gire el selector 39 hasta obtener el mar- ángulos 68 quede sobre el ángulo de inglete deseado. gen de ángulos de inglete deseado. – Apriete el mango de bloqueo 12. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Puesta En Marcha

    – Inserte la placa nueva de la izquierda. – Ajuste el ángulo de inglete vertical a 47° (hacia el lado iz- quierdo). – Accione la palanca de bloqueo 41 y baje completamente el brazo de la herramienta. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 60 35 hasta asentarlo sobre el tornillo de apriete 57. – Apriete nuevamente el tornillo de retención 34. – Ajuste la prolongación de la mesa 36 a la longitud deseada (ver “Prolongación de la mesa de corte”, página 57). 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 La pieza terminada se ... la derecha del ... la izquierda del ... la derecha del ... la derecha del encuentra a … corte corte corte corte Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 62 Si después del reajuste, los indicadores de ángulos 31 y 22 herramienta especial. no coincidiesen con la marca de 45° de la escala 30, controle Un servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- primeramente de nuevo el ajuste de 0° para el ángulo de ingle- cienzudamente.
  • Seite 63: Mantenimiento Y Servicio

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá porte. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado – Gire la mesa de corte 16 hasta la muesca 15 de 0°. La pa- para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la lanca 13 deberá...
  • Seite 64: Accesorios Especiales

    Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Seite 65: Português

    áreas exteriores reduz o risco de um cho- acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- que eléctrico. trica. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 66 Ferra- um cabo danificado seja reparado por um serviço pós- mentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por venda autorizado para ferramentas eléctricas Bosch. pessoas inesperientes. Substituir cabos de extensão danificados. Desta forma ...
  • Seite 67 – Faixa de ângulo de meia- nem redutores. esquadria 0 – 45° Inclinação da lâmina de serra para a direita – Faixa de ângulo de meia- esquadria 45°+ Completa faixa de rotação do braço da ferramenta Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 68: Utilização Conforme As Disposições

    (ângulo de meia-esquadria vertical) 17 Orifícios para montagem 64 Parafusos de ajuste para o ajuste básico de 45° 18 Carril limitador (ângulo esquerdo de meia-esquadria vertical) 19 Extensão do carril limitador 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Dados Técnicos

    Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío- do de trabalho. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra-...
  • Seite 70: Volume De Fornecimento

    70 | Português Montagem Montagem a uma mesa de trabalho Bosch As mesas de trabalho GTA da Bosch oferecem firmeza à ferra-  Evitar um arranque involuntário da ferramenta eléctri- menta eléctrica, sobre qualquer solo, devido aos pés de altu- ca.
  • Seite 71 Não trabalhar peças que sejam demasiadamente pequenas para serem serem fixas.  Não segurar com os dedos abaixo da alavanca de aper- to do sargento de aperto rápido ao fixar a peça a ser tra- balhada. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 72 47° (na esquerda) até 46° (na direita). Para um ajuste rápido e exacto de ângulos de meia-esquadria frequentemente utilizados, existem limitadores para os ângu- los de 0°, 45° e 33,9°. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 73: Colocação Em Funcionamento

    18 e reapertar o parafuso de fi- Apoiar ou escorar as extremidades de peças compridas. xação 29. – Fixar a peça a ser trabalhada de acordo com as dimensões. – Ajustar o ângulo de meia-esquadria desejado. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 74 A peça a ser trabalha- ... no lado esquer- ... no lado direito ... no lado direito ... no lado direito do da se encontra ... do do corte do corte do corte corte 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 Para tal são necessárias experiência e ferramentas especiais. verem alinhados com a linha com as marcas 0° da escala 30, Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este traba- deverá soltar os parafusos de fixação do indicador de ângulo lho de forma rápida e fiável.
  • Seite 76 69, de modo que as extensões do car- força de aperto ou no sentido horário, para aumentar a for- ril limitador ainda possam ser levemente deslocadas. ça de aperto. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Eliminação venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser para evitar riscos de segurança.
  • Seite 78: Italiano

    L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri- schio d’insorgenza di scosse elettriche. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 Assisten- esperienza. za Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch. Sosti-  Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operan- tuire cavi di prolunga danneggiati. In questo modo potrà do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi- essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile.
  • Seite 80 Toccando la lama vi è un serio ri- schio di incidente.  Area di pericolo! Possibilmente, non avvicinare mai a questa zona né le mani, né le dita e neppure le braccia. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Uso Conforme Alle Norme

    2 Impugnatura per il trasporto (frontale) 46 Espulsione dei trucioli 3 Dispositivo di blocco per impugnatura 47/48 4 Manopola per la regolazione dell’inclinazione Vite con intaglio a croce dell’impugnatura (fissaggio della cuffia di protezione oscillante) Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 82: Dati Tecnici

    Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti op- Leinfelden, 17.04.2015...
  • Seite 83: Volume Di Fornitura

    Montaggio su un tavolo da lavoro Bosch Prima di mettere in esercizio l’elettroutensile per la prima vol- I tavoli da lavoro GTA della Bosch offrono all’elettroutensile un ta, accertarsi che lo stesso sia stato fornito completo di tutte bloccaggio su ogni fondo grazie ai piedini regolabili in altezza.
  • Seite 84 26 e ruotarlo di 90°. Far scattare in fornita in dotazione e premere contemporaneamente il questa posizione il dispositivo di sicurezza per il trasporto. blocco dell’alberino 40 fino a quando lo stesso non scatta in posizione. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Regolazione Della Posizione Orizzontale Dell'angolo Obliquo

    14. La forza di serraggio della leva di blocco deve poter mante- nere con sicurezza la posizione del braccio dell’utensile in qualunque posizione angolare. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 86: Messa In Funzione

    – Tirare in avanti la manopola 4 e ruotare l’impugnatura 5 fi- no a quando la stessa scatta nella posizione desiderata. – Rilasciare di nuovo la manopola 4 e chiudere il dispositivo di blocco 3. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 – Tagliare completamente il pezzo in lavorazione esercitan- do una pressione uniforme. – Spegnere l’elettroutensile ed attendere fino a quando la la- ma si sarà fermata completamente. – Spostare il braccio dell’utensile lentamente verso l’alto. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 88 Il pezzo lavorato si ... destra del taglio ... sinistra del taglio ... destra del taglio ... destra del taglio trova a ... 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 30, controllare innanzitutto ancora una volta la regolazione 0° utensili speciali. per l’angolo obliquo e le indicazioni dei gradi. Ripetere quindi Ogni Punto di servizio Clienti Bosch esegue questo tipo di la regolazione dell’angolo obliquo 45°. operazione in modo veloce ed affidabile.
  • Seite 90: Manutenzione Ed Assistenza

    0°. – Serrare di nuovo saldamente la vite. Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch Regolazione della guida di battuta oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- –...
  • Seite 91: Smaltimento

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.
  • Seite 92: Nederlands

    Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en be- wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 Laat het gereedschap niet de kabel alleen door een erkende servicewerkplaats gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd voor Bosch elektrische gereedschappen repareren. zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri- Vervang een beschadigde verlengkabel. Daarmee...
  • Seite 94  Houd uw handen uit de buurt van de zaagomgeving terwijl het elektrische gereedschap loopt. Bij aanraking van het zaagblad bestaat verwondingsge- vaar.  Gevarenbereik! Houd handen, vin- gers en armen zo veel mogelijk uit de buurt. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Gebruik Volgens Bestemming

    Kruiskopschroef (bevestiging pendelbeschermkap) 2 Transportgreep (voor) 49 Zeskantschroef voor zaagbladbevestiging 3 Klem voor handgreep 50 Onderlegring 4 Greep voor het verstellen van de helling van de 51 Spanflens handgreep 52 Binnenste spanflens Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 96: Technische Gegevens

    Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe- passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division doende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode dui- Leinfelden, 17.04.2015...
  • Seite 97 Montage op een Bosch-werktafel niet zijn aangesloten op de stroomvoorziening. De GTA-werktafels van Bosch bieden het elektrische gereed- schap houvast op elke ondergrond door in hoogte verstelbare Meegeleverd voeten. De werkstuksteunen van de werktafels dienen ter on- Neem alle meegeleverde delen voorzichtig uit de verpakking.
  • Seite 98 19 verschuiven. met de richting van de pijl op de pendelbeschermkap. – Los de vastzetschroef 20 en trek de aanslagrailverlenging 19 helemaal naar buiten. – Draai de schroef weer vast. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 90°. Vervolgens draait u de gereedschaparm aan de hand- De verticale verstekhoek kan in een bereik van 47° (linkerzij- greep 5 tot de gereedschaparm hoorbaar vastklikt. de) tot 46° (rechterzijde) worden ingesteld. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 100 Zo is uw lichaam beschermd tegen een mogelijke te- rugslag. – Houd uw handen, vingers en armen uit de buurt van het ronddraaiende zaagblad. – Houd uw armen niet gekruist voor de gereedschaparm. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 Gereed werkstuk be- ... links van zaag- ... rechts van zaag- ... rechts van zaag- ... rechts van zaag- vindt zich ... snede snede snede snede Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 102: Instellingen

    33 los en stelt u Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. de hoekaanduidingen langs de 0°-markeringen af. De Bosch-klantenservice voert deze werkzaamheden snel en Standaardverstekhoek 45° (links, verticaal) instellen vakkundig uit. – Zet het elektrische gereedschap in de werkstand.
  • Seite 103 – Schroef de aanslagrailverlengingen weer vast. Draai de in- reikt. stelschroeven 69 slechts zo vast aan dat de aanslagrailver- lengingen gemakkelijk kunnen worden verschoven. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 104: Onderhoud En Service

    Trek de gereedschaparm helemaal naar voren en draai de www.bosch-pt.com vastzetschroef weer vast. Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- – Zet het elektrische gereedschap in de transportstand. gen over onze producten en toebehoren. – Verwijder al het toebehoren dat niet vast op het elektrische gereedschap kan worden gemonteerd.
  • Seite 105: Dansk

     Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktøjet i fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 106  Brug høreværn. Støjpåvirkning kan fø- altid et beskadiget kabel repareret af et autoriseret re til tab af hørelse. servicecenter for Bosch el-værktøj. Erstat beskadige- de forlængerledninger. Dermed sikres det, at el-værktø- jet bliver ved med at være sikkert.  Anvend ikke uskarpe, revnede, bøjede eller beskadige- ...
  • Seite 107: Beregnet Anvendelse

    1 Støvpose 2 Transportgreb (foran) 3 Klemme til håndgreb 4 Greb til indstilling af håndgrebets hældning 5 Håndgreb 6 Knap til åbning af lås 41 7 Savklinge 8 Pendulbeskyttelsesskærm Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 108: Tekniske Data

    Indkoblingsstrømstødet kan forårsage kortfristede spændingsfald. Under ugunstige netbetingelser i tyndtbefolket område kan andre apparater blive påvirket heraf. Hvis strømtilførslens systemimpedans er mindre end 0,15 Ohm, er det usandsynligt, at der opstår ulemper. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Overensstemmelseserklæring

    70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY almindelige skruetvinger på værktøjets fødder. Leinfelden, 17.04.2015 Montering på et Bosch arbejdsbord GTA-arbejdsbordene fra Bosch støtter el-værktøjet på enhver undergrund vha. højdejusterbare fødder. Emneunderlagene på arbejdsbordene bruges til at understøtte lange emner.  Læs alle advarselshenvisninger og instruksioner, der følger med arbejdsbordet.
  • Seite 110 5, til transportsikringen falder i hak i slut- cent og som er egnet til det materiale, der skal bearbejdes. positionen. Dette forhindrer overophedning af savtænderne ved savning. Værktøjsarmen er nu fastlåst sikkert til transport. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 – Træk i armen 13 og tryk samtidigt på låseklemmen 11, til Spændegrebets klemmekraft skal holde værktøjsarmens po- denne falder i hak i noten. Derved kan bordet bevæges frit. sition sikkert, hver gang der udføres en lodret geringsvinkel. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 112 – Træk værktøjsarmen så langt væk fra anslagsskinnen 18, – Hold hænder, fingre og arme væk fra den roterende sav- at savklingen befinder sig foran emnet. klinge. – Tænd for el-værktøjet. – Kryds ikke armene foran værktøjsarmen. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 Underkant på Overkant på savbord savbord anslagsskinne anslagsskinne Færdigt emne ... til venstre for ... til højre for ... til højre for ... til højre for snittet findes … snittet snittet snittet Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 114 – Stil el-værktøjet i arbejdsstilling. Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. – Drej savbordet 16 indtil hakket 15 for 0°. Armen 13 skal Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- falde rigtigt i hak. servicetekniker. – Træk det venstre anslagsskinneforlængelserstykke 19 helt Indstilling af standard-geringsvinkel 0°...
  • Seite 115  Brug altid transportanordningerne og aldrig beskyttel- Indstil altid de to stilleskruer i den samme højde. sesanordningerne til transport af el-værktøjet. – Luk klemmen 3 og kontrollér, om den ønskede klemme- kraft er nået. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 116: Vedligeholdelse Og Service

    Gælder kun i EU-lande: Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles se- Rengøring...
  • Seite 117: Svenska

    Under användning av elverktyg kan även en  Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk- kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan- terar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 118 Lägg på minne symbolerna och deras bety- sladd repareras hos ett auktoriserat serviceställe för delse. Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättre Bosch elverktyg. Byt ut skadade skarvsladdar. Detta och säkrare använda elverktyget. garanterar att elverktygets säkerhet bibehålls.
  • Seite 119: Ändamålsenlig Användning

    Sågklingans lutning åt 18 Anslagsskena höger 19 Förlängning av anslagsskenan – Geringsvinkelområde 20 Låsskruv för anslagsskenans förlängning 45°+ 21 Snabbskruvtving Verktygsarmens totala 22 Vinkelindikator (vertikal) för höger geringsvinkelområde svängområde 0 – 45° Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 120: Tekniska Data

    Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Vid inkoppling uppstår kortvariga spänningsfall. Vid ogynnsamma nätförhållanden kan annan utrustning påverkas. Vid nätimpedanser mindre än 0,15 ohm behöver man inte räkna med störning. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 121: Försäkran Om Överensstämmelse

    70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 17.04.2015 Montering på ett Bosch-arbetsbord GTA-arbetsborden från Bosch håller med i höjdled justerbara stödben elverktyget stadigt på alla underlag. Arbetsstyckets stöd på arbetsbordet stöttar upp långa arbetsstycken.  Läs noga varningsinstruktionerna och anvisningarna för arbetsbordet.
  • Seite 122 är lämpliga för de material snäpper fast i slutläget. som ska bearbetas. Det förhindrar en överhettning av sågtän- Verktygsarmen är nu låst för transport. derna vid sågningen. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 123: Förberedande Arbeten

    Den horisontala geringsvinkeln kan ställas in inom ett område ken 14. mellan 52° (på vänster sida) och 60° (på höger sida). Spärrspakens klämkraft måste hålla verktygsarmen sta- – Lossa vid behov låsknappen 12. digt i varje önskad vertikal geringsvinkel. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 124 – Håll händerna, fingrarna och armarna på betryggande – Dra ut verktygsarmen så långt från anslagsskenan 18 att avstånd från roterande sågklinga. sågklingan står framför arbetsstycket. – Lägg inte armarna i kors framför verktygsarmen. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 Överkant mot ring bordet bordet anslagsskenan anslagsskenan Färdigt arbetsstycke ... till vänster om ... till höger om snit- ... till höger om snit- ... till höger om snit- ligger … snittet Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 126 0°-märkena. För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. Inställning av standardgeringsvinkel på 45° En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och tillför- (vänster, vertikal) litligt utföra dessa arbeten. – Ställ elverktyget i arbetsläge. Inställning av standardgeringsvinkel 0° (vertikalt) –...
  • Seite 127  Vid transport av elverktyget använd endast transport- medurs för att öka klämkraften. De båda ställskruvarna ska alltid stå på samma nivå. anordningarna och inte skyddsutrustningen. – Stäng klämman 3 och kontrollera att önskad klämkraft uppnåtts. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 128: Underhåll Och Service

    Endast för EU-länder: Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU för måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad kasserade elektriska och elektroniska appa- serviceverkstad för Bosch-elverktyg. rater och dess modifiering till nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas...
  • Seite 129: Norsk

    La disse skadede delene repareres før elektroverktøy- et brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 130 Symboler og deres betydning ledning kun repareres av et autorisert serviceverksted  Bruk hørselvern. Innvirkning av støy for Bosch-elektroverktøy. Skift ut et skadet skjøteled- ning. Slik sikres det at sikkerheten til elektroverktøyet kan føre til at man mister hørselen. opprettholdes.
  • Seite 131 Ta kun tak i elektroverktøyet på disse markerte stedene til transport. Fare for klemming! Legg fin- grene rundt transporthånd- taket ved transport. Viser de enkelte skrittene til innstilling av håndtaket. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 132: Formålsmessig Bruk

    Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. 25 På-/av-bryter 26 Transportsikring 27 Justeringsskrue for dybdeanlegget 28 Transporthåndtak (bak) 29 Låseskrue for trekkelement 30 Skala for gjæringsvinkel (vertikal) 31 Vinkelanviser (vertikal) for venstre gjæringsvinkelområde 45°– 0 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 PT/ETM9 Montering  Unngå en uvilkårlig starting av elektroverktøyet. I lø- pet av monteringen og ved alle arbeider på elektro- verktøyet må støpselet ikke være tilkoblet strømtilfør- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division selen. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 17.04.2015 Leveranseomfang Støy-/vibrasjonsinformasjon...
  • Seite 134 Montering på en Bosch arbeidsbenk Bruk kun sagblad med en maksimal godkjent hastighet som er høyere enn elektroverktøyets tomgangsturtall. GTA-arbeidsbenkene til Bosch gir elektroverktøyet feste på hver undergrunn med høydejusterbare føtter. Arbeidsstykke- Bruk kun sagblad som tilsvarer de tekniske dataene som er festene til arbeidsbenkene er til støtte av lange arbeidsstyk-...
  • Seite 135 Klemkraften til spenngrepet må kunne holde verktøyar- – Trykk arbeidsstykket godt fast mot anleggsskinnen 18. mens stilling sikkert i enhver vertikal gjæringsvinkel. – Sett hurtigspenntvingen 21 inn i en av de passende borin- gene 53. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 136 2 mm. Pass på at sagbladet ikke kommer i kontakt med Kun ved trykking på opplåsingsknappen 6 frigir låsespaken innleggsplaten på hele trekkbevegelseslengden. 41 vernedekselet 8 og verktøyarmen kan føres ned. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 Overkanten på an- stykket bordet bordet leggsskinnen leggsskinnen Ferdig arbeidsstykke ... til venstre for ... til høyre for snit- ... til høyre for snit- ... til høyre for snit- befinner seg ... snittet Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 138 (venstre, vertikal) Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. – Sett elektroverktøyet i arbeidsstilling. En Bosch-kundeservice utfører disse arbeidene hurtig og på- – Drei sagbordet 16 til kjervet 15 for 0°. Spaken 13 må da litelig. følbart gå i lås i kjervet.
  • Seite 139 å øke klemkraften. Innstill begge stillskruene alltid på samme høyde. transportinnretningene og aldri bruke beskyttelses- innretningene. – Lukk klemmen 3 og kontroller om ønsket klemkraft er opp- nådd. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 140: Service Og Vedlikehold

    Kun for EU-land: Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det vedr. gamle elektriske og elektroniske appa- ikke oppstår fare for sikkerheten. rater og tilpassingen til nasjonale lover må...
  • Seite 141: Suomi

    Älä käy- osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- nosti huolletuista laitteista. den, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 142 Vahingoittunut johto kasvattaa sähköiskun vaaraa. Jotkut seuraavista merkeistä voivat olla tärkeitä käyttäessäsi  Tarkista verkkojohto säännöllisesti ja anna Bosch-sopi- sähkötyökaluasi. Opettele merkit ja niiden merkitys. Merkki- en oikea tulkinta auttaa sinua käyttämään sähkötyökaluasi pa- mushuollon korjata viallinen verkkojohto.
  • Seite 143: Määräyksenmukainen Käyttö

    Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivuissa ole- vaan sähkötyökalun kuvaan. 1 Pölypussi 2 Kuljetuskahva (edessä) 3 Käsikahvan puristin 4 Kahva käsikahvan kaltevuuden säätämiseksi 5 Kahva 6 Nuppi lukkovivun 41 vapauttamista varten 7 Sahanterä 8 Heilurisuojus 9 Liukurulla Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 144: Tekniset Tiedot

    Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. Kytkentätapahtumat aiheuttavat lyhytaikaisia jännitepudotuksia. Heikossa sähköverkossa saattaa tämä häiritä muita verkkoon kytkettyjä sähkölaittei- ta. Verkkoimpedanssin ollessa alle 0,15 ohmia ei häiriöitä ole odotettavissa. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 145  Turvallisen käsittelyn varmistamiseksi tulee sähkötyö- kalu ennen käyttöä asentaa tasaiselle ja tukevalle työ- pinnalle (esim. työpenkki). Asennus työtasoon (katso kuvat B1–B2) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Kiinnitä sähkötyökalu sopivan ruuvikiinnityksen avulla työ- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY tasoon. Tätä varten ovat reiät 17.
  • Seite 146 – Vedä käynnistysvarmistin 26 kokonaan ulos ja kierrä sitä Käytä ainoastaan sahanteriä, jotka vastaavat tässä käyttöoh- 90°. Anna kuljetusvarmentimen lukkiutua tähän asentoon. jeessa määriteltyjä ominaistietoja, ovat koestettuja EN 847-1 mukaan ja vastaavasti merkittyjä. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 – Vapauta sitten vipu. Vivun tulee lukkiutua tuntuvasti lo- – Avaa lukkokahva 14. veen. – Kallista konevarsi kahvasta 5 0°-asennosta vähän vasem- malle ja kierrä nuppia 39 kunnes haluttu jiirikulma-alue nä- kyy. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 148: Käyttöönotto

    – Pysäytä sähkötyökalu ja odota, kunnes sahanterä on py- sähtynyt kokonaan. Pitkät kappaleet tulee tukea vapaasta päästään. – Siirrä konevarsi hitaasti ylös. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 Valmis työkappale … sahauksesta … sahauksesta … sahauksesta … sahauksesta sijaitsee … vasemmalla oikealla oikealla oikealla Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 150 33 ja sahauskulmaosoitin oikaistava pitkin Siihen tarvitset kokemusta ja vastaavaa erikoistyökalua. 0°-merkkiä. Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä työt nope- Perusjiirikulman 45° (vasen, pystysuora) asetus asti ja luotettavasti. – Saata sähkötyökalu työasentoon. Perusjiirikulman 0° (pystysuora) asetus –...
  • Seite 151  Käytä sähkötyökalun kuljetuksessa vain kuljetuslait- tusvoiman kasvattamiseksi. teita, älä koskaan suojalaitetta. Aseta aina molemmat säätöruuvit samalle korkeudelle. – Sulje puristin 3 ja tarkista, että haluttu puristusvoima on ai- kaansaatu. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 152: Hoito Ja Huolto

    Vain EU-maita varten: Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektro- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- niikkalaitteita koskevan direktiivin suuden vaarantamisen välttämiseksi. 2012/19/EU ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan tulee käyttökelvotto- Puhdistus mat sähkötyökalut kerätä...
  • Seite 153: Ελληνικά

    χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης ρές ακμές και/ή από κινητά εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμέ- σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται να ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυ- από τη σκόνη. νο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 154 κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται νο κατάστημα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της από άπειρα πρόσωπα. Bosch. Χαλασμένα καλώδια επιμήκυνσης πρέπει να  Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρικό εργαλείο. αντικαθίστανται αμέσως. Έτσι εξασφαλίζεται η διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου.
  • Seite 155 Σύμβολα και η σημασία τους μα.  Φοράτε ωτασπίδες. Η επίδραση του θο- ρύβου μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια της ακοής.  Φοράτε προστατευτικά γυαλιά.  Φοράτε μάσκα προστασίας από σκό- νη. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 156: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    1 Σάκος σκόνης Σταυρόβιδα 2 Λαβή μεταφοράς (μπροστά) (για στερέωση παλινδρομικού προφυλακτήρα) 3 Σφιγκτήρας για λαβή 49 Βίδα με εξάγωνη κεφαλή για στερέωση της πριονόλαμας 4 Βοηθητική λαβή για ρύθμιση της λαβής 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 157: Δήλωση Συμβατότητας

    ναι επίσης κατάλληλη για έναν προσωρινό υπολογισμό της επι- βάρυνσης από τους κραδασμούς. Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται αντιπροσωπεύει τις βα- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division σικές χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση, όμως, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY που το ηλεκτρικό εργαλείο θα χρησιμοποιηθεί διαφορετικά, με...
  • Seite 158 ηλεκτρικό δίκτυο. Συναρμολόγηση σε τραπέζι εργασίας από την Bosch Περιεχόμενο συσκευασίας Τα GTA τραπέζια εργασίας της Bosch προσφέρουν στο ηλεκτρι- κό εργαλείο γερό κράτημα επάνω σε οποιαδήποτε επιφάνεια Βγάλτε όλα τα εξαρτήματα από τη συσκευασία τους. χάρη στα ρυθμιζόμενα πόδια τους. Τα στηρίγματα των υπό κα- Αφαιρέστε...
  • Seite 159: Λειτουργία

    – Πατήστε το μοχλό μανδάλωσης 41 και οδηγήστε τον παλιν- και γυρίστε την κατά 90°. Αφήστε την ασφάλεια να μανδα- δρομικό προφυλακτήρα 8 τέρμα προς τα πίσω. λώσει σ΄ αυτήν τη θέση. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 160 – Συγκρατήστε το βραχίονα εργαλείου σ΄ αυτήν τη θέση και τραβήξτε τη λαβή 14 για να σφίξει. Η ισχύς σύσφιξης της λαβής σύσφιξης πρέπει να συγκρατεί το βραχίονα εργαλείου ασφαλώς σε οποιαδήποτε γωνία φαλ- τσοτομής. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 – Μη σταυρώνετε τα μπράτσα σας μπροστά στο βραχίονα ερ- λαβή 5 μέχρι αυτή να ασφαλίσει στην επιθυμητή θέση. γαλείου. – Αφήστε ελεύθερη τη βοηθητική λαβή 4 και κλείστε το σφι- γκτήρα 3. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 162 – Κόψτε το υπό κατεργασία τεμάχιο ασκώντας ομοιόμορφη πί- εση. – Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργίας και περιμέ- νετε να ακινητοποιηθεί εντελώς ο πριονόδισκος. – Οδηγήστε το βραχίονα εργαλείου σιγά-σιγά προς τα επάνω. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 γα οδήγησης Το έτοιμο υπό κατερ- ... αριστερά από την ... δεξιά από την το- ... δεξιά από την το- ... δεξιά από την τομή γασία τεμάχιο τομή μή μή βρίσκεται ... Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 164 Γι’ αυτό χρειάζεσθε πείρα και ειδικά εργαλεία. δε βρίσκονται σε μια γραμμή με τα σημάδια 0° της κλίμακας 30, Ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch διεξάγει τότε λύστε τις βίδες στερέωσης των δεικτών γωνίας με το σταυ- αυτήν την εργασία γρήγορα και αξιόπιστα.
  • Seite 165 θει πρόσωπο σε όλο του το μήκος. της ωρολογιακής για να μειώσετε την ισχύ σύσφιξης και με – Σφίξτε πάλι τις βίδες εσωτερικού εξαγώνου 70. ωρολογιακή φορά για να την αυξήσετε. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 166 γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. www.bosch.com www.bosch-pt.gr Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο ABZ Service A.E. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Τηλ.: 210 5701380 ακινδύνευση της ασφάλειας.
  • Seite 167: Türkçe

    şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- kesini azaltır. şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 168  Kabloyu düzenli aralıklarla kontrol edin ve hasar gören olabilir. Lütfen sembolleri ve anlamlarını zihninize iyice yer- leştirin. Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini daha iyi kabloları sadece Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili bir daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur. serviste onartın. Hasar gören uzatma kablosunu yenile- yin.
  • Seite 169: Usulüne Uygun Kullanım

    şeklinde görülmektedir. 1 Toz torbası 2 Taşıma tutamağı (ön) 3 Tutamak kıskacı 4 Tutamak eğimi ayarı tutamağı 5 Tutamak 6 Kilitleme kolu boşa alma düğmesi 41 7 Testere bıçağı Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 170: Teknik Veriler

    Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. Kapama işlemleri sırasında kısa süreli gerilim düşmeleri olabilir. Elverişsiz şebeke koşullarında diğer aletler etkilenebilir. 0,15 Ohm’den daha küçük şe- beke empedanslarında hatalar ortaya çıkmaz. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 – Elektrikli el aletini piyasada bulunan vidalı işkence ile ayak- larından iş yüzeyine tespit edin. Bir Bosch çalışma masasına takma Bosch GTA çalışma masaları ayarlanabilir ayakları sayesinde elektrikli al aletlerine her türlü zeminde tespit olanağı sağlar. Çalışma masalarının iş parçası yatırma yüzeyleri uzun iş parça- larını...
  • Seite 172 – Nakliye emniyetini 26 bütünüyle dışarı çekin ve 90° derece uygun, EN 847-1’e göre test edilmiş ve buna uygun olarak işa- çevirin. Nakliye emniyetini bu durumda kilitleyin. retlenmiş testere bıçaklarını kullanın. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 – Kolu tekrar bırakın. Kol hissedilir biçimde oluğu kavramalı- – Tutamaktan tutarak alet kolunu 5 0°-pozisyonundan hafif- dır. çe sola devirin ve topuzu 39 istediğiniz gönye açısı gösteri- linceye kadar çevirin. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 174: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    – Elektrikli el aletini kapatın ve testere bıçağı tam olarak du- Uzun iş parçalarının boşlukta kalan uçları alttan beslenmeli ve- runcaya kadar bekleyin. ya desteklenmelidir. – Alet kolunu yavaşça yukarı kaldırın. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 Hazır iş parçasının bu- ... kesme yerinin ... kesme yerinin ... kesme yerinin ... kesme yerinin sa- lunduğu konum ... solunda sağında sağında ğında Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 176 Eğer açı göstergesi 31 ve 22 ayarlama işleminden sonra 0°- Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. işareti (skalada) 30 aynı çizgide değilse, açı göstergesi tespit Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde ya- vidalarını aletle birlikte teslim edilen yıldız tornavida 33 ile par.
  • Seite 177 – Kıskacın sıkma kuvveti tutamağı her 4 pozisyonda güvenle – Elektrikli el aletine sabit olarak takılamayan bütün aksesu- tutmalıdır. arı alın. Kullanılmayan testere bıçaklarını taşırken mümkünse ka- palı bir kap içine yerleştirin. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 178: Bakım Ve Servis

    önce her defasında fişi prizden çekin. Tel.: 0382 2151939 Tel.: 0382 2151246 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Bulsan Elektrik lidir. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler...
  • Seite 179 ömrü- nü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tas- fiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderil- mek zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 180: Polski

    Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 Nie należy udostęp- uszkodzenia należy zlecić jego naprawę w autoryzowa- niać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie prze- nym serwisie elektronarzędzie firmy Bosch. Uszkodzo- czytały niniejszych przepisów. Używane przez niedo- ne przedłużacze należy wymienić na nowe. Tylko w ten świadczone osoby elektronarzędzia są...
  • Seite 182 Pochylenie tarczy pilar- nica otworu musi pasować skiej w prawo bez luzu do wrzeciona. Nie – Zakres kąta uciosu należy stosować adapterów, 45°+ złączek lub zwężek. Całkowity zakres obrotu głowicy narzędzia 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 183: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    67 Śruba ustawcza do zwiększania siły zacisku elementu 21 Ścisk jednoręczny zaciskowego 3 22 Wskaźnik kąta cięcia (pionowy) dla zakresu kąta uciosu z 68 Wskaźnik kąta cięcia (poziom) prawej strony 0 – 45° Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 184: Dane Techniczne

    Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zo- stanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczy- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY mi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, po- Leinfelden, 17.04.2015...
  • Seite 185: Zakres Dostawy

    Montaż na stole roboczym firmy Bosch Dzięki stopkom przestawianym na wysokość stoły robocze do  Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę- ukośnic GTA, wyprodukowane przez firmę Bosch zapewniają dzia. Podczas montażu oraz podczas innych prac przy pewne zamocowanie elektronarzędzia na każdym podłożu.
  • Seite 186 8 ponownie w dół. Aby zagwarantować optymalne bezpieczeństwo pracy, należy – Ponownie mocno dokręcić śruby 49 i 50. zawsze unieruchomić przedmiot obrabiany. Nie obrabiać przedmiotów, które są za małe, aby można było je unieruchomić. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 187 5 aż do jej słyszalnego zaskoczenia w zapadce. stronny) do 46° (prawostronny). Do szybkiego i precyzyjnego ustawiania często używanych ką- tów cięcia służą ograniczniki dla kątów 0°, 45° i 33,9°. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 188: Wskazówki Dotyczące Pracy

    – Wyłączyć elektronarzędzie i odczekać aż tarcza pilarska – Zachować bezpieczną odległość rąk, palców i ramion od zatrzyma się całkowicie. obracającej się tarcza pilarskiej. – Przesunąć głowicę powoli do góry. – Nie krzyżować ramion przed głowicą urządzenia. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 Obrobiony przedmiot ... z lewej strony ... z prawej strony ... z prawej strony ... z prawej strony znajduje się ... cięcia cięcia cięcia cięcia Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 190 0° na po- cjalistyczne narzędzia. działce 30, należy poluzować śruby mocujące za pomocą za- Autoryzowana placówka serwisowa firmy Bosch przepro- łączonego w dostawie wkrętaka krzyżowego 33 i ustawić wadza te prace szybko i niezawodnie.
  • Seite 191 ła- w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby twością przesuwać. zwiększyć siłę zacisku. – Ustawić pionowy kąt uciosu, dociągnąć uchwyt 14 i skon- trolować, czy osiągnięta została pożądana siła zaciskowa. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 192: Konserwacja I Serwis

    – Należy zdjąć wszystkie elementy osprzętu, których nie można stabilnie przymocować do elektronarzędzia. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich Przed przystąpieniem do transportu należy nieużyte tarcze osprzętem. pilarskie w razie możliwości umieścić w zamykanym po- jemniku.
  • Seite 193: Česky

    řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně  Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh- vzpřičují a dají se lehčeji vést. kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 194  Pravidelně kontrolujte kabel a poškozený kabel nechte  Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím opravit pouze v autorizovaném servisním středisku pro přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší elektronářadí Bosch. Poškozené prodlužovací kabely rukou. vyměňte. Tím bude zajištěno, že bezpečnost elektronářa- dí zůstane zachována.
  • Seite 195 Celkový rozsah natočení čených místech. nástrojového ramene Nebezpečí přiskřípnutí! Při- Ukazuje polohu aretační ložte prsty při přenášení páčky pro zaaretování ná- okolo přepravní rukojeti. strojového ramene a při na- stavování vertikálního úhlu sklonu. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 196: Určené Použití

    Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu ob- sahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem progra- 25 Spínač mu příslušenství. 26 Přepravní zajištění 27 Seřizovací šroub hloubkového dorazu 28 Přepravní rukojeť (vzadu) 29 Zajišťovací šroub zákluzového vedení 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 197: Technická Data

     Zabraňte neúmyslnému nastartování elektronářadí. Během montáže a při všech pracech na elektronářadí nesmí být síťová zástrčka připojena ke zdroji proudu. Obsah dodávky Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Vyjměte všechny dodané díly opatrně z jejich obalu. Leinfelden, 17.04.2015 Odstraňte veškerý...
  • Seite 198: Odsávání Prachu/Třísek

    Při kontaktu s pilovým kotoučem existuje nebezpečí pora- Montáž na pracovní stůl Bosch nění. Pracovní stoly GTA od firmy Bosch poskytují elektronářadí Používejte pouze pilové kotouče, jejichž maximální dovolená oporu na každém podkladu díky výškově nastavitelným no- rychlost je vyšší než počet otáček při běhu naprázdno Vašeho hám.
  • Seite 199 úhlu 68 ukazuje požadovaný úhel poko- – Vytáhněte prodloužení řezacího stolu 36 směrem ven až na požadovanou délku (maximálně 225 mm). – Zajišťovací knoflík 12 opět utáhněte. – Pro zafixování zatlačte upínací madlo 37 zase dolů. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 200: Uvedení Do Provozu

    Svěrná síla upínací páčky musí spolehlivě udržet polohu – Mějte ruce, prsty a paže daleko od rotujícího pilového ko- nástrojového ramene při každém libovolném vertikálním touče. úhlu sklonu. – Vaše paže před nástrojovým ramenem nepřekřižujte. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 201 – Nástrojové rameno uveďte pomalu nahoru. Dále můžete v závislosti na šířce profilové lišty realizovat řezy se zákluzem nebo bez zákluzu. Nastavený šikmý úhel vyzkoušejte vždy nejprve na odpado- vém dřevu. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 202 Hotový obrobek se na- ... vpravo od řezu ... vlevo od řezu ... vpravo od řezu ... vpravo od řezu chází ... 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 203 K tomu potřebujete zkušenost a příslušný speciální nástroj. – Povolte upínací páčku 14. Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle a spolehlivě. – Vychylte nástrojové rameno za rukojeť 5 z polohy 0° lehce doleva a otáčejte knoflík 39 až se zobrazí rozsah úhlu sklo- Seřízení...
  • Seite 204: Údržba A Servis

    – Povolte upevňovací šroub ukazatele úhlu pomocí dodané- Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli ho křížového šroubováku 33 a ukazatel úhlu vyrovnejte po- zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo dél rysky 0°. autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
  • Seite 205 šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Seite 206: Slovensky

    čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené chom. alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elek- trickým prúdom. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 207 Bosch. Poškodené predlžovacie šnúry vymeň-  Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontro- te za nové. Tým bude zaručené, že bezpečnosť ručného elektrického náradia zostane zachovaná.
  • Seite 208  Používajte ochrannú dýchaciu mas-  Počas chodu ručného elektrického náradia nedávajte ruky do pracovné- ho priestoru píly ani k pílovému kotú- ču. Pri kontakte s pílovým kotúčom hro- zí nebezpečenstvo vážneho poranenia. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 209: Používanie Podľa Určenia

    3 Aretačný mechanizmus rukoväte (upevnenie výkyvného ochranného krytu) 4 Držadlo na prestavovanie sklonu rukoväte 49 Šesťhranná skrutka na upevnenie pílového listu 5 Rukoväť 50 Podložka 6 Tlačidlo na uvoľnenie aretačnej páčky 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 210: Technické Údaje

    údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibrá- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť za- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 17.04.2015...
  • Seite 211 Montáž na pracovný stôl Bosch náradia. Počas montáže a pri všetkých prácach na elek- Pracovné stoly GTA firmy Bosch poskytujú pre ručné elektric- trickom náradí nesmie byť zástrčka sieťovej šnúry pri- ké náradie spoľahlivé upevnenie na každom podklade – vďa- pojená...
  • Seite 212: Príprava Práce

    – Nový pílový kotúč založte na vnútornú upínaciu prírubu 52.  Pri montáži dajte pozor na to, aby sa smer rezania zu- bov (smer šípky na pílovom liste) zhodoval so smerom šípky na výkyvnom ochrannom kryte! 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 213 68 ukazovala Sila zovretia musí pri každom ľubovoľnom uhle sklonu udr- požadovanú hodnotu uhla zošikmenia. žať rameno nástroja v danej polohe. – Aretačnú rukoväť 12 opäť utiahnite. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 214: Uvedenie Do Prevádzky

    Dlhé obrobky musia byť na voľnom konci podložené alebo po- a aretačnú skrutku 29 opäť utiahnite. dopreté. – Upnite obrobok so zreteľom na jeho rozmery. – Nastavte požadovaný uhol zošikmenia. – Zapnite ručné elektrické náradie. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 215 Hotový obrobok sa na- ... naľavo od rezu ... napravo od rezu ... napravo od rezu ... napravo od rezu chádza ... Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 216 Ak nie sú ukazovatele uhlov zošikmenia (ručičky) 31 a 22 po stroje. nastavení v jednej línii so značkami 0° stupnice 30, uvoľnite Autorizované servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce upevňovacie skrutky ukazovateľov uhlov zošikmenia pomo- rýchlo a spoľahlivo. cou krížového skrutkovača 33, ktorý je súčasťou základnej vý- bavy, a ukazovatele (ručičky) uhlov nastavte pozdĺž...
  • Seite 217 Rameno uhlomera musí lícovať (byť v jednej línii) s dorazovou Prekontrolujte: lištou po celej dĺžke. – Sila zovretia musí pri každom ľubovoľnom uhle sklonu udr- žať rameno nástroja v danej polohe. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 218 ľahko posúvať. na web-stránke: Transport (pozri obrázok Y) www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Predtým, ako budete náradie prepravovať, musíte vykonať otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. nasledujúce kroky: V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- –...
  • Seite 219: Magyar

    Tartsa távol a kábelt hő- forrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 220  Rendszeresen vizsgálja meg a kábelt és ha megrongá-  A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a moz- lódott, csak egy feljogosított Bosch elektromos kézi- gó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincse- szerszám-műhely vevőszolgálatával javíttassa meg. A nek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódott hosszabbító...
  • Seite 221 és biztonságosabb használatában. hoz szükséges lépéseket mutatja. Szimbólumok és magyarázatuk  Viseljen fülvédőt. Ennek elmulasztása esetén a zaj hatása a hallóképesség el- vesztéséhez vezethet.  Viseljen védőszemüveget.  Viseljen porvédő álarcot. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 222: Rendeltetésszerű Használat

    A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá- sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalakon található 44 Belső hatlapos csavarkulcs (1,5 mm) képére vonatkozik. 45 Elszívó-adapter 1 Porzsák 46 Forgácskivető 2 Szállítófogantyú (elől) 3 Szorító a fogantyú számára 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 223: Műszaki Adatok

    és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideigle- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. nes becslésére is alkalmas. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 224: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Erre szolgálnak a 17 furatok. vagy – Fogja fel az elektromos kéziszerszámot a kereskedelem- ben kapható csavaros szorítókkal a berendezés lábainál fogva a munkafelületre. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Felszerelés egy Bosch-munkaasztalra Leinfelden, 17.04.2015 A Bosch gyártmányú GTA-munkaasztalok szabályozható ma- Összeszerelés...
  • Seite 225 – Vegye le a 50 gyűrűs alátétet és az 51 befogócsavart. amíg a szállítási biztosító alul bepattan a véghelyzetébe. – Vegye ki a 7 fűrészlapot. A szerszámkar most a szállításhoz biztonságosan reteszel- ve van. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 226 – Ismét engedje el a kart. A karnak ekkor érezhetően be kell tésére a 39 gomb a sarkalószög-tartományban be- 45°– 0 pattannia a bevágásba. pattan a megfelelő helyzetbe. – Forgassa át a szerszámkart a jobb oldal felől a 0°-helyzeten túl. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 227: Üzembe Helyezés

    – Tolja hozzá a betétlapot a fűrészlaphoz, úgy hogy a távol- ság kb. 2 mm maradjon. Gondoskodjon arról, hogy a fű- részlap a lehetséges teljes elmozdulás egyik pontjában se juthasson érintkezésbe a betétlappal. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 228 57 szorítócsavarra. – Húzza meg ismét feszesre a 34 reteszelő csavart. – Állítsa be a kívánt hosszúságra a 36 fűrészasztal hosszab- bítót (lásd „A fűrészasztal meghosszabbítása”, a 226 olda- lon). 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 229 Felső él az ütköző- onálása sínhez sínhez sínhez sínhez A kész munkadarab ..a vágástól jobbra ... a vágástól balra ... a vágástól jobbra ... a vágástól jobbra található található található található Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 230 érezhetően be kell pattannia a bevágásba. ség. – Húzza ki teljesen a jobb oldali 19 ütközősín hosszabbítót. Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízható- – Oldja ki a 14 rögzítő fogantyút. an elvégzi. – Billentse ki kissé a szerszámkart az 5 fogantyúnál fogva a 0°...
  • Seite 231: Karbantartás És Szerviz

    és állítsa be a szögki- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével jelzőt a 0°-jelre. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- – Húzza meg ismét feszesre a csavart. szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy Az ütközősín beállítása...
  • Seite 232: Hulladékkezelés

    A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10-jegyű...
  • Seite 233: Русский

    – подробные требования к условиям хранения смотрите заземлении Вашего тела повышается риск поражения в ГОСТ 15150 (Условие 1) электротоком.  Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 234  Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо- гут быть затянуты вращающимися частями. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 235 кает опасность обратного удара при заклинивании ра- ванную сервисную мастерскую для электроинстру- бочего инструмента в заготовке. ментов Bosch. Меняйте поврежденные удлинители.  Не становитесь на электроинструмент. Электроин- Это необходимо для обеспечения безопасности элек- струмент может опрокинуться и привести к серьезные...
  • Seite 236 весь диапазон переме- щения кронштейна ра- бочего инструмента Показывает положение фиксирующего рычага при фиксации кронштейна ра- бочего инструмента и при настройке вертикального угла распила. При транспортировке электроинструмента держитесь только за эти обозначенные места. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 237: Применение По Назначению

    71 Углубления для захвата 28 Рукоятка для переноски (сзади) Изображенные или описанные принадлежности не входят в 29 Винт фиксирования тягового устройства стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 238: Технические Данные

    те EN 61029, и может быть использован для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предвари- тельной оценки вибрационной нагрузки. Уровень вибрации указан для основных видов работы с Robert Bosch GmbH, Power Tools Division электроинструментом. Однако если электроинструмент 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY будет использован для выполнения других работ с приме- Leinfelden, 17.04.2015...
  • Seite 239 бо вредных для здоровья видов пыли – возбудителей ра- Монтаж на верстаке производства Bosch ка или сухой пыли. Верстаки GTA производства Bosch обеспечивают устойчи- Замена рабочего инструмента вое положение электроинструмента на любой поверхно- сти благодаря регулируемым по высоте ножкам. Опоры...
  • Seite 240: Работа С Инструментом

    наружу и поверните его на 90°. Дайте предохранителю струмента и при надобности подправить (см. «Основные зафиксироваться в этом положении. настройки – контроль и коррекция», стр. 244). – Осторожно поднимите кронштейн рабочего инстру- мента. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 241 надежно держался в своем положении при любом вер- до тех пор, пока она не войдет в зацепление в необходи- тикальном угле распила. мом положении. – Снова отпустите ручку 4 и закройте зажим 3. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 242: Указания По Применению

    – Нажмите на кнопку 6 и медленно опустите кронштейн рабочего инструмента за ручку 5 вниз. – Выполните рез с равномерной подачей. – Выключите электроинструмент и подождите, пока пильный диск полностью не остановится. – Осторожно поднимите кронштейн рабочего инстру- мента. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 243 столе пилы столе пилы упорной планке упорной планке Готовая заготовка ... слева от пропи- ... справа от про- ... справа от про- ... справа от пропи- лежит ... ла пила пила ла Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 244 После этого снова затяните сначала установочный винт мент. 63 и затем установочные винты 64 и 65. Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу бы- Если после настройки индикаторы угла 31 и 22 не будут стро и надежно. совпадать с насечкой 0° на шкале 30, отпустите крепеж- ные...
  • Seite 245 ной для того, чтобы кронштейн рабочего инструмента Отпустите установочные винты 69 с помощью ключа- надежно держался в своем положении при любом вер- шестигранника 33 (4 мм). тикальном угле распила. – Снимите удлинители упорной планки. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 246 кожуха. – либо по телефону справочно – сервисной службы После каждой рабочей операции удаляйте пыль и стружку Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) струей сжатого воздуха или кисточкой. Регулярно очищайте ролик скольжения 9. 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 247: Утилизация

    пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Утилизация Отслужившие свой срок электроинструменты, принад- лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи- стую рекуперацию отходов.
  • Seite 248: Українська

     Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте працювати в зазначеному діапазоні потужності. лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 249  Регулярно перевіряйте шнур та віддайте його в  Старанно доглядайте за електроприладом. ремонт в авторизовану сервісну майстерню Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу електроприладів Bosch. Міняйте пошкоджені бездоганно працювали та не заїдали, не були подовжувачі. Лише за таких умов Ваш електроприлад пошкодженими або настільки пошкодженими, щоб...
  • Seite 250  Не підставляйте руки в зону розпилювання при працюючому електроінструменті. Доторкання до пиляльного диска несе в собі небезпеку поранення.  Небезпечна зона! За можливістю не підставляйте в неї руки та пальці. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 251 45 Відсмоктувальний адаптер 2 Рукоятка для перенесення (передня) 46 Викидач тирси 3 Затискач рукоятки 47/48 4 Ручка для регулювання нахилу рукоятки Гвинт з хрестоподібним шліцом 5 Рукоятка (для кріплення маятникової кришки) Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 252 користуватися для порівняння приладів. Він придатний вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне також і для попередньої оцінки вібраційного наванта- обслуговування електроприладу і робочих інструментів, ження. нагрівання рук, організація робочих процесів. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 253 – За допомогою придатних гвинтів закріпіть електро- прилад на робочій поверхні. Для цього передбачені отвори 17. або – За допомогою звичайної струбцини закріпіть Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY електроприлад ніжками до робочої поверхні. Leinfelden, 17.04.2015 Монтаж на верстаку виробництва Bosch Монтаж...
  • Seite 254 зачеплення в кінцевому положенні. гвинт 49 за стрілкою годинника (ліва різь!). Кронштейн робочого інструмента тепер надійно – Зніміть підкладну шайбу 50 і затискний фланець 51. зафіксований для транспортування. – Зніміть пиляльний диск 7. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 255: Підготовка До Роботи

    достатньою для того, щоб кронштейн робочого насічки ліворуч або праворуч. інструмента надійно утримувався в своєму положенні – Знову відпустіть важіль. Важіль повинен відчутно при будь-якому вертикальному куті розпилювання. увійти в зачеплення в насічці. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 256: Початок Роботи

    допомогою доданої швидкозатискної струбцини 21): Вказівка: З міркувань техніки безпеки вимикач 25 не 145 x 40 мм (довжина x ширина) можна зафіксувати, його треба тримати натиснутим Макс. глибина пропилювання: (0°/0°): 85 мм протягом всієї роботи. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 257 – Натисніть на кнопку 6 та, взявшись за рукоятку 5, повільно опустіть кронштейн робочого інструмента донизу. – Тепер притисніть кронштейн робочого інструмента в напрямку упорної планки 18 та розпилюйте оброблювану заготовку з рівномірною подачею. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 258 верхній край на оброблюваного упорній планці упорній планці упорній планці упорній планці матеріалу готова частина ... праворуч від ... ліворуч від ... праворуч від ... праворуч від знаходиться … розпилу розпилу розпилу розпилу 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 259 шкали 30, спочатку ще раз перевірте настройку для кута інструмент. 0° і індикатори кута. Після цього ще раз повторіть Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. настройку для кута 45°. Настроювання стандартного кута розпилювання 0° Настроювання стандартного кута розпилювання 45°...
  • Seite 260 вирівняйте індикатор кута відносно позначки 0°. – Знову затягніть гвинт. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Вирівнювання упорної шини електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. – Встановіть електроприлад в положення як для...
  • Seite 261 ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
  • Seite 262: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады төмендетеді. – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 263 электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет арттырады. болады.  Кабельді жүйелі түрде тексеріп зақымдалған  Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру кабельді тек Bosch электр құралыдарыңың өкілетті немесе құралды алып қоюдан алдын айырды сервистік қызметыне жөндетіңіз. Зақымдалған розеткадан шығарыңыз және/немесе ұзартқыш кабелін алмастырыңыз. Сол арқылы...
  • Seite 264 құралы түсіп сіз аралау дискісіне тисеңіз қатты жарақаттанулар пайда болуы мүмкін.  Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен салыстырғанда, берік ұсталады. Тасымалдау үшін электр құралын тек осы белгіленген жайларда ұстаңыз. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 265 22 Бұрыш көрсеткіші (вертикалды) оң еңіс бұрыш аймағы үшін 0 – 45° 23 Тартқыш 24 Кабель ұстағышы 25 Қосқыш/өшіргіш 26 Тасымалдау қорғауышы 27 Тереңдік тіреуішінің дәлдеу бұрандасы 28 Тасымалдау тұтқасы (арқада) 29 Тартқыш үшін құлыптау бұрандасы Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 266 ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша 104 дБ(A). Өлшеу дәлсіздігі K=3 дБ. есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен Құлақты қорғау құралдарын киіңіз! салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол және дірілдеу қуатын шамалап өлшеу үшін жарамды. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 267 PT/ETM9 – Электр құралын сәйкес бұрандалармен жұмыс аймағында бекітіңіз. Ол үшін 17 ойықтары көмектеседі. немесе – Электр құралының аяқтарын стандартты бұрандалы Robert Bosch GmbH, Power Tools Division қысқышпен жұмыс аймағында бекітіңіз. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Bosch жұмыс үстелінде орнату Leinfelden, 17.04.2015 Bosch фирмасының...
  • Seite 268 бұрауышпен 33 босатыңыз. қолтұтқада 5 төменге тасымалдау сақтандырғышы Бұрандаларды толық шығармаңыз. соңғы орнында тірелгенше қайырыңыз. – Бұғаттау тұтқышын 41 басып, тербелуден сақтайтын Манипулятор енді тасымалдауға дайын болып қаптаманы 8 тірелгенше артқа қайырыңыз. бұғатталған. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 269 тартыңыз. („Тіреуіш планканы ұзарту“ 269 бетінде Көлденең қисайту бұрышын 52° (сол жақтық) мен 60° (оң қараңыз). жақтық) аралығында реттеу мүмкін. – Қысқыш тұтқасны 14 босатыңыз. – Бекіту басы 12 тартылған болса оны босатыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 270: Пайдалану Нұсқаулары

    бағытында жылжытып құлыптау бұрандасын 29 қайта оларды лайықтаңыз. тартып қойыңыз. Аралау дискісін соқтығысудан және соққыдан қорғаңыз. – Дайындаманы өлшемдерге сәй ретте қысыңыз. Аралау дискісін бүйірлік қысымнан сақтаңыз. – Керекті қисату бұрышын орнатыңыз. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 271 Төменгі қырын Төменгі қыры Жоғарғы қыры орналастыру аралау үстеліне аралау үстеліне тіреу планкасында тіреу планкасында Дайын дайындама кесіктен сол жақта кесіктен оң жақта кесіктен оң жақта кесіктен оң жақта орналасқан жері: Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 272 Ол үшін тәжирібе мен тиісті арнайы аспаптар керек шкаласының 0° белгісімен бір сызықта тұрмаса, болады. бұрандасын стандартты крест тәрізді бұрауышпен 33 Өкілетті Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам босатып, бұрыш көрсеткішін 0° белгісінен туралаңыз. және сенімді ретте орындайды. Стандартты қисайту бұрышын 45°...
  • Seite 273 бекітіңіз. 69 реттеу бұрандаларын тіреуіш бағыттауыш кішірейтіңіз немесе сағат тілімен бұрап қысу күшін ұзартқыштары аз жалжымалы болатын етіп тартып үлкейтіңіз. қойыңыз. – Сертікалды еңіс бұрышын реттеңіз, қысу тұтқышын 14 қайта бекітіп керекті қысу күші жетілгенін тексеріңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 274: Кәдеге Жарату

    босатыңыз. Манипуляторды толық артқа тарта отырып, ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: құлыптау бұрандасын қайта тартып бекітіңіз. www.bosch-pt.com – Электр құралын тасымалдау күйіне келтіріңіз. Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және – Электр құралында бекітілмейтін барлық жабдықтар бөліктерін алыстатыңыз. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді.
  • Seite 275: Română

    Folosirea unui cablu prelungitor adecvat  Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil co- pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. piilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 276 într-o menghină este ţinută mai sigur Bosch. Înlocuiţi cablurile prelungitoare defecte. În decât cu mâna dumneavoastră. acest fel va putea fi garantată menţinerea siguranţei sculei electrice.
  • Seite 277 Indică poziţia pârghiei de blocare pentru fixarea braţu- lui de tăiere şi la reglarea un- ghiului de înclinare în plan vertical. Prindeţi scula electrică în vederea transportului numai în lo- curile marcate pentru aceasta. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 278: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor

    Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livra- 27 Şurub de ajustare al limitatorului de reglare a adâncimii re standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru 28 Mâner de transport (spate) de accesorii. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 279: Date Tehnice

    Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula Robert Bosch GmbH, Power Tools Division electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o întreţine- Leinfelden, 17.04.2015...
  • Seite 280: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    Montare pe o masă de lucru Bosch Schimbarea accesoriilor (vezi figurile D1–D3) Mesele de lucru GTA de la Bosch oferă sculei electrice stabili-  Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice tate pe orice suprafaţă, datorită picioarelor lor cu înălţime re- scoateţi cablul de alimentare afară...
  • Seite 281 – Apăsaţi pârghia de strângere 54 fixând astfel piesa de lu- Deblocarea sculei electrice (poziţie de lucru) cru. – Împingeţi puţin în jos braţul de tăiere acţionând mânerul 5, pentru a elibera dispozitivul de siguranţă pentru transport Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 282 Mânerul 5 poate fi întors în 4 poziţii diferite pentru o poziţie pagina 281). mai comodă a mâinilor în timpul debitării. – Detensionaţi maneta de fixare 14. – Slăbiţi clema 3. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 283: Instrucţiuni De Lucru

    – Fixaţi prin strângere piesa de lucru în funcţie de dimensiu- 0° 0° 85 x 305 nile acesteia. 45° 0° 85 x 216 – Reglaţi unghiul de înclinare dorit. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 284 ... la stânga faţă de ... la dreapta faţă ... la dreapta faţă ... la dreapta faţă de făgaşul de tăiere de făgaşul de tăiere de făgaşul de tăiere făgaşul de tăiere 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 285 Această operaţie se execută rapid şi fiabil la un centru de ser- sunt coliniare cu marcajele de 0° ale scalei gradate 30, slăbiţi vice şi asistenţă tehnică post-vânzări Bosch. şuruburile de fixare ale indicatoarelor de unghiuri cu şurubel- Reglarea unghiului de înclinare standard de 0°...
  • Seite 286 în- girilor şinelor opritoare 19. clinare în plan vertical. Slăbiţi şuruburile de ajustare 69 cu cheia hexagonală 33 (4 mm) din setul de livrare. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 287: Întreţinere Şi Service

    în pericol a siguranţei exploatării, această ope- te către o staţie de revalorificare ecologică. raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer! torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- ce Bosch.
  • Seite 288: Български

    сляване, допир до остри ръбове или до подвижни ционна система намалява рисковете, дължащи се на от- звена на машини. Повредени или усукани кабели делящата се при работа прах. увеличават риска от възникване на токов удар. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 289 части. По този начин се гарантира съхраняване на без- контрол над електроинструмента. опасността на електроинструмента.  Уверете се, че предпазният кожух функционира правилно и може да се движи свободно. Никога не застопорявайте предпазния кожух в отворено положе- ние. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 290 нат с подходящи приспособления или скоби, е застопо- щи звена или адаптери. рен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка. При пренасяне захващайте електроинструмента само за обозначените за целта места. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 291 (във вертикална равнина) 0 – 45° 23 Приспособление за теглене 24 Скоба за придържане на кабела 25 Пусков прекъсвач 26 Бутон за застопоряване при транспортиране 27 Регулиращ винт за дълбочинния ограничител Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 292: Технически Данни

    При включване възниква краткотрайно намаляване на напрежението в захранващата мрежа. При неблагоприятни стечения на обстоятелства- та могат да възникнат смущения на работата на други електроуреди. При импеданс на захранващата мрежа, по-малък от 0,15 ома не би след- вало да възникват смущения. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 293 PT/ETM9 мента, преди да го използвате, трябва да го монти- рате на равна и стабилна работна повърхност (напр. работен тезгях). Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 17.04.2015 Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 294 никовата стрелка (лява резба!). от контакта. – Демонтирайте подложната шайба 50 и застопоряващия – Изчакайте, докато циркулярният диск спре напълно. фланец 51. – Открийте и отстранете причината за запушването. – Извадете циркулярния диск 7. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 295 случай циркулярният диск може да се заклини в раз- рязвания детайл. – Издърпайте приспособлението за застопоряване при транспортиране 26 докрай навън и го завъртете на 90°. Отпуснете приспособлението в тази позиция; то се за- стопорява с прещракване. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 296 ватката 5, докато попадне с прещракване в желаната достатъчна, за да задържа сигурно рамото на електро- позиция. инструмента при произволен ъгъл във вертикална рав- – Отново отпуснете ръкохватката 4 и затворете клемата нина. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 297: Пускане В Експлоатация

    троинструмента, като го държите за ръкохватката 5. – Разрежете детайла с равномерно подаване. – Изключете електроинструмента и изчакайте циркуляр- ният диск напълно да спре да се върти. – Вдигнете рамото на електроинструмента внимателно нагоре. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 298 Горния ръб на оп- детайла сата сата орната шина орната шина Готовият детайл се ... отляво на среза ... отдясно на среза ... отдясно на среза ... отдясно на среза намира ... 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 299 – Завъртете масата 16 до канала 15 за 0°. Лостът 13 тряб- Рамото на ъгломера трябва да е подравнено с циркуляр- ва да се захване в канала с отчетливо прещракване. ния диск 7 по цялата си дължина. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 300 Проверка: (вижте фигура X1) же да бъде регулирана. – Настройте транспортир на 90° и я поставете върху пло- та за рязане 16, подравнен спрямо диска 7 между оп- орната шина 18 и диска. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 301 ряване на съдържащите се в тях вторични суровини. електроинструмента и вентилационните му отвори чисти. Шарнирно окаченият предпазен кожух трябва да може да Правата за изменения запазени. се затваря самостоятелно. Затова поддържайте зоната около него чиста. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 302: Македонски

     Доколку со електричниот апарат работите на да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и мора да се поправи. отворено, користете само продолжен кабел што е погоден за користење на надворешен простор. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 303 упатства. Електричните апарати се опасни, доколку ги оштетен смее да го поправи само овластената користат неискусни лица. сервисна служба за електрични апарати на Bosch.  Одржувајте ги грижливо електричните апарати. Доколку продолжниот кабел е оштетен, заменете Проверете дали подвижните делови функционираат...
  • Seite 304  Носете маска за заштита од прав.  Не посегнувајте со дланките во полето на сечење, додека работи електричниот уред. Доколку дојдете во контакт со листовите за пила постои опасност од повреда. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 305 44 Внатрешен шестаголен клуч (1,5 mm) 1 Вреќичка за прав 45 Адаптер за вшмукување 2 Рачка за транспорт (напред) 46 Исфрлувач на струготини 3 Стега за дршката 4 Рачка за прилагодување на навалувањето на дршката Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 306: Технички Податоци

    апарати. Исто така може да се прилагоди за предвремена алатот за вметнување, одржувајте ја топлината на процена на оптоварувањето со вибрации. дланките, организирајте го текот на работата. Наведеното ниво на вибрации е за основната примена на 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 307: Обем На Испорака

    Монтажа Монтажа на Bosch-работна маса  Избегнувајте невнимателно вклучување на GTA-работните маси на Bosch на електричниот апарат му електричниот апарат. За време на монтажата и при нудат стабилност на секоја подлога со помош на ногарките сите интервенции на електричниот апарат, струјниот...
  • Seite 308 нанадвор и свртете го за 90°. Оставете го цевчест клуч 33 и истовремено притиснете ја блокадата транспортниот осигурувач да се вклопи во оваа на вретеното 40 додека не се вклопи. позиција. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 309: Подготовка За Работа

    – Држете ја рачката на апаратот во оваа позиција и повторно затегнете ја затезната дршка 14. Силата на стегата на рачката за прицврстување мора да ја држи сигурно позицијата на рачката на алатот при било кој вертикален агол на закосување. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 310 изворот на струја мора да одговара на оној кој е 45° 45° (десно) 32 x 216 наведен на спецификационата плочка на електричниот уред. Електричните апарати означени со 230 V исто така може да се користат и на 220 V. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 311 18, додека листот за пилата не дојде пред делот што се обработува. – Вклучете го електричниот апарат. – Притиснете на копчето 6 и со дршката водете ја рачката на алатот 5 бавно надолу. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 312 ничната водилка ничната водилка ничната водилка ничната водилка обработува Дел што е целосно ... десно од резот ... лево од резот ... десно од резот ... десно од резот обработен се наоѓа... 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 313 За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален показателот на аголот. Потоа повторете го подесувањето алат. за 45°-аголот на закосување. Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води прецизно Поставување на стандарден агол на закосување 45° и доверливо. (десно, вертикално) Поставување...
  • Seite 314 Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш – Свртете ја масата за пила 16 до жлебот 15 за 0°. Лостот набавете го од Bosch или специјализирана продавница за 13 мора осетно да се вклопи во жлебот. Bosch-електрични апарати, за да го избегнете...
  • Seite 315 како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Seite 316: Srpski

    Popravite ove kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju smanjuje rizik od električnog udara. svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 317  Kontrolišite redovno kabl i neka Vam oštećeni kabl Simboli popravlja samo stručni servis za Bosch-električne alate. Zamenite oštećene produžne kablove. Time se Sledeći simboli mogu biti od značaja za upotrebu Vašeg obezbedjuje, da ostane sačuvana sigurnost električnog električnog alata.
  • Seite 318 Hvatajte električni alat za transport samo na ovim označenim mestima. Opasnost od prignječenja! Prikazuje poziciju poluge za Stavite prste kod transporta blokadu radi utvrdjivanja oko transportne drške. kraka alata i kod podešavanja vertikalnog ugla iskošenja. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 319 27 Zavrtanj za podešavanje dubinskog graničnika Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. 28 Transportna drška (zadnja) 29 Zavrtanj za fiksiranje vučnog uredjaja 30 Skala za ugao iskošenja (vertikalan) Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 320: Tehnički Podaci

    (zbir vektora tri pravca) i nesi- gurnost K su dobujeni prema EN 61029-2-9: =3,0 m/s , K=1,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 17.04.2015 mernom postupku koji je standardizovan u EN 61029 i može da se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa drugim.
  • Seite 321: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Montaža na jednom Bosch-radnom stolu  Nosite pri montaži lista testere zaštitne rukavice. Pri GTA-radni stolovi Bosch-a nude električnom alatu stabilnost dodiru lista testere postoji opasnost od povrede. na svakoj podlozi sa nožicama koje se podešavaju po visini.
  • Seite 322 – Izvucite produživač stola testere 36 do željene dužine – Stegnite ponovo dugme za fiksiranje 12. napolje (maksimalno 225 mm). – Pritisnite radi fiksiranja zatezni rukohvat 37 ponovo na dole. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 323: Puštanje U Rad

    Dugi radni komadi se moraju na slobodnom kraju podložiti ili – Držite krak alata u ovoj poziciji i ponovo stegnite zateznu podupreti. dršku 14. Sila stezanja zatezne drške mora sigurno da drži poziciju kraka alata kod svakog vertikalnog ugla iskošenja. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 324 – Podesite željeni ugao iskošenja. – Uključite električni alat. – Pritisnite na dugme 6 i pokrećite krak alata sa drškom lagano na dole 5. – Presecite radni komad sa ravnomernim pomeranjem napred. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 325 Donja ivica šine Gornja ivica šine komada graničnika graničnika graničnika graničnika Gotov radni komad ... desno od ... levo od sečenja ... desno od ... desno od sečenja nalazi se ... sečenja sečenja Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 326 Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalan alat. – Iskrenite krak alata na rukohvatu 5 iz 0°-pozicije malo u Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. levo i okrećite okruglu dršku 39 sve dok se ne pokaže područje ugla iskošenja 0 –...
  • Seite 327: Održavanje I Servis

    – Ponovo čvrsto zavrnite produžetke granične šine. Stegnite www.bosch-pt.com zavrtnje za podešavanje samo toliko, 69 da se produžeci Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako granične šine lako mogu pomerati. imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Seite 328 čove- kove okoline. Zadržavamo pravo na promene. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 329: Slovensko

     Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne- izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- ktričnega udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 330  Redno preverjajte kabel in pustite, da poškodovan ka- žem, kot če bi ga držali z roko. bel popravi izključno pooblaščeni servis za električna orodja Bosch. Nadomestite poškodovan kabeljski po- daljšek. S tem je zagotovljena stalna varnost električnega orodja.  Ne uporabljajte topih, razpokanih, zvitih ali poškodo- vanih žaginih listov.
  • Seite 331 Celotno obračalno obmo- čje roke orodja Prikazuje položaj aretirne ro- čice za fiksiranje roke orodja in pri nastavitvi navpičnega jeralnega kota. Pri transportu držite električno orodje samo na tako označe- nih mestih. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 332: Opis In Zmogljivost Izdelka

    26 Transportno varovalo 27 Justirni vijak globinskega omejila 28 Transportni ročaj (zadaj) 29 Nastavitveni gumb potezne naprave 30 Skala za nastavitev jeralnega kota (navpično) 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 333: Tehnični Podatki

    K se izračunajo v skladu z EN 61029-2-9: =3,0 m/s , K=1,5 m/s Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile Robert Bosch GmbH, Power Tools Division v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 17.04.2015 EN 61029 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih...
  • Seite 334: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Montaža na delovno mizo Bosch  Pri vgradnji žaginega lista nosite zaščitne rokavice. Pri Delovne mize GTA Bosch so opora električnemu orodju na dotiku žaginega lista obstaja nevarnost poškodbe. vsaki podlogi, saj imajo višinsko nastavljive noge. Podporniki obdelovanca na delovni mizi služijo za podporo dolgih obdelo-...
  • Seite 335 11 dokler slednja ne zaskoči v zato predvideno zarezo. Dolge obdelovance je na prostem koncu potrebno podložiti ali Na ta način je rezalna glava prosto premakljiva. podpreti. – Obrnite vpenjalno ročico 37 navzgor. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 336: Navodila Za Delo

    Držalna moč vpenjalne ročice mora varno držati položaj ro- – Imejte roke, prste in lahti stran od vrtečega se žaginega li- ke orodja pri vsakem poljubnem navpičnem jeralnem kotu. sta. – Ne križajte svojih rok pred vzvodom orodja. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 337 – Pritisnite na gumb 6 in potisnite roko orodja z ročajem 5 počasi navzdol. – Obdelovanec žagajte z enakomernim podajanjem. – Izključite električno orodje in počakajte, da žagin list pov- sem obmiruje. – Vzvod orodja premaknite počasi navzgor. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 338: Obdelava Profilnih Letev (Talnih In Stropnih)

    ... desno od reza ... levo od reza ... desno od reza ... desno od reza nec se nahaja ... 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 339: Preverjanje In Izvajanje Osnovnih Nastavitev

    Preverite: poravnan z žaginim listom. – Držalna moč sponke mora varno držati ročaj v vsakem od 4 – Zategnite vpenjalni ročaj 14. možnih položajev. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 340: Vzdrževanje In Servisiranje

    69 zategnite samo toliko, da je moč podaljške www.bosch-pt.com prislonskega traku enostavno premakniti. Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Transport (glejte sliko Y) bora.
  • Seite 341 (OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več v uporabi, loče- no zbirati ter okolju prijazno reciklirati. Pridržujemo si pravico do sprememb. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 342: Hrvatski

    Mnoge noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri- nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa- alatima. snost od električnog udara. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 343 Molimo zapamtite simbole i njihovo značenje. Od-  Redovite kontrolirajte priključni kabel i oštećeni kabel govarajuće tumačenje simbola će vam pomoći da električni dajte na popravak samo ovlaštenom servisu za Bosch alat bolje i sigurnije koristite. električne alate. Zamijenite oštećeni produžni kabel.
  • Seite 344: Uporaba Za Određenu Namjenu

    1 Vrećica za prašinu 2 Transportna ručka (prednja) 3 Stega za ručku 4 Ručica za reguliranje nagiba ručke 5 Ručka 6 Gumb za deblokiranje poluge za uglavljivanje 41 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 345: Informacije O Buci I Vibracijama

    47/48 Križni vijak (pričvršćenje njišućeg štitnika) 49 Šesterokutni vijak za pričvršćenje lista pile 50 Podložna pločica Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 346: Izjava O Usklađenosti

    Oštećene zaštitne naprave i dijelovi moraju se stručno popra- viti ili zamijeniti u ovlaštenoj servisnoj radionici. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Ugradnja ručice za utvrđivanje (vidjeti sliku A) Leinfelden, 17.04.2015 –...
  • Seite 347: Usisavanje Prašine/Strugotina

    Koristite samom listove pile čiji je maksimalna dopušteni broj okretaja veći od broja okretaja pri praznom hodu. Bosch GTA-radni stol pomoću visinski podesivih stopala omo- gućava držanje električnog alata na svakoj podlozi. Nasloni za Koristite samo listove pile koji odgovaraju karakterističnim izradak na radnom stolu služe za oslanjanje dugačkih izrada-...
  • Seite 348: Priprema Za Rad

    (vidjeti „Kontroliranje i podešavanje osnovnih namještanja“, str. 352).  Uvijek prije piljenja stegnite ručicu za utvrđivanje 12. List pile bi se u izratku inače mogao skositi. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 349 21 mogu stezati lijevo ili desno od lista pi- tričnog alata. Električni alati označeni s 230 V mogu ra- le): 145 x 40 mm (duljina x širina) diti i na 220 V. max. dubina rezanja: (0°/0°): 85 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 350 – Pritisnite sada krak alata u smjeru granične vodilice 18 i prorežite izradak jednoličnim posmakom. – Isključite električni alat i pričekajte da se list pile potpuno zaustavi. – Vodite krak alata polako prema gore. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 351 Gornji rub na granič- noj vodilici noj vodilici noj vodilici noj vodilici Završen izradak nalazi ... desno od reza ... lijevo od reza ... desno od reza ... desno od reza se ... Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 352 Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. 13 mora osjetno uskočiti u zarez. Bosch ovlašteni servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. – Povucite desni produžetak granične vodilice 19 do kraja Namještanje standardnog kuta kosog rezanja 0°...
  • Seite 353: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- Provjerite: vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- Pokazivač kuta 68 mora biti u liniji sa znakom 0° skale 38. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 354 Prema Europskim smjernicama 2012/19/EU za električne i elektroničke stare uređaje, električni alati koji više nisu uporabivi moraju se odvojeno sakupiti i do- vesti na ekološki prihvatljivu ponovnu pri- mjenu. Zadržavamo pravo na promjene. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 355: Eesti

     Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- datud elektrilised tööriistad. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 356  Kasutage alati õige suuruse ja siseava läbimõõduga saekettaid (nt tähekujulisi või ümaraid). Saekettad, mis saega ei sobi, pöörlevad ebaühtlaselt ja põhjustavad kont- rolli kaotuse seadme üle. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 357 Transportimisel hoidke elektrilist tööriista üksnes selleks et- tenähtud ja vastavalt märgistatud kohtadest. Vigastuse oht! Transportimi- Näitab lukustushoova asen- se ajal võtke kinni transpor- dit seadme haara lukustami- dikäepidemest. seks ja vertikaalse kaldenur- ga reguleerimisel. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 358: Nõuetekohane Kasutamine

    Lisatarvi- 25 Lüliti (sisse/välja) kute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. 26 Transpordikaitse 27 Sügavuspiiriku justeerimiskruvi 28 Transpordikäepide (taga) 29 Tõmbeseadise lukustuskruvi 30 Vertikaalse kaldenurga skaala 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 359: Tehnilised Andmed

    K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 61029-2-9: =3,0 m/s , K=1,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud stan- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 17.04.2015 dardi EN 61029 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab ka- sutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks.
  • Seite 360 – Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtriga  Paigaldamisel veenduge, et hammaste lõikesuund (saekettal oleva noole suund) ühtib pendelkettakaitsel Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis kehti- oleva noole suunaga! vatest eeskirjadest. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 361 Vertikaalset kaldenurka saab reguleerida vahemikus 47° (va- kendus 19 täiesti välja. sakul pool) kuni 46° (paremal pool). – Keerake kruvi uuesti kinni. Sageli kasutatavate kaldenurkade väljareguleerimiseks on nurkade 0°, 45° ja 33,9° jaoks ette nähtud piirikud. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 362 50 x 216 – Tõmmake nupp 4 ette ja keerake käepidet 5 seni, kuni see 45° 45° (paremale) 32 x 216 soovitud asendisse kohale fikseerub. – Vabastage nupp 4 ja sulgege klemm 3. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 363 – Viige seadme haar aeglaselt üles. Kaarjad ja ümarad toorikud tuleb kinnitada eriti kindlalt, välti- maks nende paigastnihkumist. Lõikejoonel ei tohi tooriku, juhtrööpa ja saepingi vahel olla pilu. Vajaduse korral tuleb valmistada spetsiaalsed kinnitused. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 364 Alumine serv vastu Alumine serv vastu Alumine serv vastu Ülemine serv vastu mine juhtrööbast juhtrööbast juhtrööbast juhtrööbast Valmistoorik asub ..lõikest paremal ... lõikest vasakul ... lõikest paremal ... lõikest paremal 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 365 – Klemmi kinnitusjõud peab käepidet kindlalt hoidma igas – Keerake reguleerimiskruvi 64 (10 mm) nii palju sisse või asendis võimalikust 4 asendist. välja, et nurgakaliibri haar on saekettaga kogu pikkuses ühetasa. – Pingutage kinnituspide 14 uuesti kinni. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 366 Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus uuesti kinni. Pärnu mnt. 549 – Viige seade transpordiasendisse. 76401 Saue vald, Laagri – Eemaldage kõik lisatarvikud, mis ei ole tugevasti seadme Tel.: 6549 568 külge kinnitatud. Faks: 679 1129 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 367: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    2012/19/EL elektri- ja elektroo- nikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutus- kõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 368: Latviešu

    Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir  Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz- bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga- rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 369 šiem noteikumiem. Ja elektroinstru- tam Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta mentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt darbnīcā. Nomainiet bojāto pagarinātājkabeli. Tas ļaus cilvēku veselību.
  • Seite 370 As- mens centrālā atvēruma dia- metram jābūt tādam, lai as- mens novietotos uz darb- vārpstas cieši, bez spēles. Nelietojiet samazinošos ie- liktņus vai adapterus dia- metra salāgošanai. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 371 2 Rokturis transportēšanai (priekšējais) 47/48 Skrūve ar krustrievas galvu kustīgā asmens aizsargpārse- 3 Svira roktura fiksēšanai ga stiprināšanai 4 Svira roktura nolieces iestādīšanai 49 Sešstūra galvskrūve zāģa asmens stiprināšanai 5 Rokturis Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 372: Tehniskie Parametri

    Šeit sniegtais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroin- strumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroin- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division struments tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipis- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY kiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots, Leinfelden, 17.04.2015...
  • Seite 373: Piegādes Komplekts

    Montāža Nostiprināšana uz Bosch darba galda  Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgša- Pateicoties kājām ar regulējamu garumu, Bosch darba galds nos. Elektroinstrumenta salikšanas un apkalpošanas GTA ir stabili novietojams uz jebkuras virsmas. Darba galda laikā tā elektrokabeļa kontaktdakša nedrīkst būt pie- pārvietojamie balsti ir izmantojami garāku apstrādājamo...
  • Seite 374 Zāģēšanas galda pagarināšana (attēls F) – Novietojiet jauno zāģa asmeni uz iekšējās balstvirsmas 52. Gari apstrādājamie priekšmeti brīvajā galā jānogulda uz pie- mērotas virsmas vai jāatbalsta. – Pārvietojiet fiksējošo sviru 37 augšup. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 375 Horizontālo zāģēšanas leņķi var iestādīt robežās no 52° (vir- vērtībai 0°. zienā pa kreisi) līdz 60° (virzienā pa labi). – Atskrūvējiet fiksējošo rokturi 12, ja tas ir pieskrūvēts. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 376: Norādījumi Darbam

    Nodrošiniet, lai asmens neskar- – Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju 25. tu aptverplāksni visā iespējamās horizontālās pārbīdes ga- rumā. – Pieskrūvējiet aptverplāksni. – Atkārtojiet šeit aprakstītās darbības, iestiprinot jaunu la- bās puses asmens aptverplāksni. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 377 5. šus turētājelementus. – Pārzāģējiet priekšmetu, vienmērīgi pārvietojot darbinstru- menta galvu vadotnes 18 virzienā. – Izslēdziet elektroinstrumentu un nogaidiet, līdz zāģa as- mens pilnīgi apstājas. – Lēni paceliet augšup darbinstrumenta galvu. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 378 Gatavais priekšmets ... pa labi no zāģēju- ... pa kreisi no zāģē- ... pa labi no zāģēju- ... pa labi no zāģēju- atrodas ... juma 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 379 Tam vajadzīga zināma pieredze un atbilstoši speciālie instru- Pēc tam atkārtoti veiciet vertikālā zāģēšanas leņķa fiksētās menti. vērtības 45° iestādīšanu. Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darb- Vertikālā zāģēšanas leņķa fiksētās vērtības 45° nīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. (noliece pa labi) regulēšana Vertikālā...
  • Seite 380: Apkalpošana Un Apkope

    0° iedaļu. – Stingri pieskrūvējiet fiksējošo skrūvi. Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā Vadotnes izlīdzināšana elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va- – Pārvietojiet darbinstrumenta galvu transporta stāvoklī.
  • Seite 381 Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz iz-...
  • Seite 382: Lietuviškai

     Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys. drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi- 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 383  Reguliariai tikrinkite laidą, o dėl pažeisto laido remon- to kreipkitės į įgaliotas Bosch elektrinių įrankių remon- to dirbtuves. Pakeiskite pažeistą ilginamąjį laidą. Taip bus užtikrinama, jog elektrinis įrankis išliks saugus.
  • Seite 384 Visas prietaiso sverto po- svyrio diapazonas Rodo fiksatoriaus svirtelės padėtį užfiksuojant prietaiso svertą ir nustatant įstrižo pjūvio kampą vertikalioje plokštumoje. Norėdami elektrinį įrankį transportuoti, imkite jį tik už šių pa- žymėtų vietų. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 385 71 Išėmos prietaisui nešti 26 Transportavimo apsauga Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos 27 Gylio ribotuvo reguliavimo varžtas programoje. 28 Transportavimo rankena (užpakalyje) Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 386: Montavimas

    Engineering PT/ETM9 mą. Montavimas  Venkite netikėto elektrinio įrankio įsijungimo. Atlie- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division kant montavimo ir visus kitus elektrinio įrankio regu- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY liavimo ar priežiūros darbus kištuką į elektros tinklą Leinfelden, 17.04.2015 jungti draudžiama.
  • Seite 387 Įrankių keitimas (žr. pav. D1–D3) Montavimas prie Bosch darbinio stalo  Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- Naudojantis Bosch GTA darbiniais stalais su reguliuojamo mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek- aukščio kojelėmis, elektrinį įrankį galima pastatyti ant bet ko- tros tinklo lizdo.
  • Seite 388: Paruošimas Darbui

    – Svirtelę vėl atleiskite. Turite jausti, kaip svirtelė įsistato į – Spauskite fiksatoriaus svirtelę 41 ir tuo pačiu rankena 5 įpjovą. lenkite prietaiso svertą žemyn, kol transportavimo apsau- ga užsifiksuos galinėje padėtyje. Dabar prietaiso svertas yra saugiai užfiksuotas transporta- vimui. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 389 39 užsifiksuoja įstrižo pjūvio kampo di- kitų prietaiso dalių. Nuimkite pritvirtintas pagalbines apazone 45°– 0 atramas arba jas atitinkamai priderinkite. – Įrankio svertą iš dešinės lenkite į 0° padėtį. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 390 – Tokius pačius veiksmus atlikite, kad pakeistumėte dešinę – Reguliavimo varžtą 27 pastumkite tiek, kad varžto galas įstatomąją plokštelę. liestų gylio ribotuvą 59. – Rankenėlę 58 atleiskite. – Lėtai kelkite prietaiso svertą aukštyn. 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 391 Viršutinis kraštas ant pjovimo stalo ant pjovimo stalo prie atraminio bė- prie atraminio bėge- gelio Gatavas ruošinys yra ..pjūvio kairėje ... pjūvio dešinėje ... pjūvio dešinėje ... pjūvio dešinėje Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 392 Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. – Tvirtai užveržkite fiksuojamąją rankenėlę 14. Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- Tada pirmiausia užveržkite reguliavimo varžtą 63, o po to bą atliks greitai ir patikimai. reguliavimo varžtus 64 ir 65.
  • Seite 393 Fiksuojamosios rankenėlės 14 prispaudimo jėgą galima regu- disko 7, padėkite jį tarp atraminio bėgelio 18 ir pjūklo dis- liuoti. ko ant pjovimo stalo 16. Kampainio kojelė per visą ilgį turi priglusti prie atraminio bė- gelio. Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 394 į nacionalinę teisę ak- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai tus, naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- turi būti surenkami atskirai ir perdirbami trinių įrankių remonto dirbtuvėse. aplinkai nekenksmingu būdu.
  • Seite 395 ‫لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة‬ .‫منصفة رالبيئة‬ ‫خدمة الزبائن ومشورة االستخدام‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ ‫يجيب مبكز خدمة الزرائن يلى أسئلتكم رصدد تصليح وصيانة‬ ‫المنتج وأيضا رما يخص قطع الغيار. يعثب يلى البسوم‬ :‫الممددة ويلى المعلومات ين قطع الغيار رموقع‬ www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 396 .‫ركل زاوية شطب مائل يمودية أيا كانت‬ − ‫اربم سكة المصادمة 81 إلی حد تساطح المقياس الزاوي‬ :‫الضبط‬ .‫الضارط يلی كامل الطول‬ − .14 ‫حل مقبض القمط‬ .70 ‫أحكم شد جميع اللوالب المسدسة‬ − 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 397 ‫حل مقبض القمط 41 وأرجح ذراع العدة من قبل‬ − − .14 ‫حل مقبض القمط‬ .)45°( ‫المقبض اليدوي 5 إلی حد المصادمة نحو اليسار‬ − ‫حل لوالب التعديل 46 و 56 رواسطة مفتاح البرط‬ .)‫الصندوقع 24 المبفق (01 مم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 398 ‫يلی منضدة النشب‬ ‫المصادمة‬ ‫المصادمة‬ ‫... يلی يمين خط‬ ‫... يلی يمين خط‬ ‫... يلی يمين خط‬ ‫... يلی يسار خط‬ ‫إن قطعة الشغل‬ ‫القطع‬ ‫القطع‬ ‫القطع‬ ‫القطع‬ ... ‫الجاهزة موجودة‬ 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 399 216 x 50 )‫°54 (اليسار‬ 45° .‫اليدوي 5 نحو األسفل رتمهل‬ 216 x 32 )‫°54 (اليمين‬ 45° − ‫اضغط ذراع العدة راتجاه سكة المصادمة 81 وانشب‬ .‫قطعة الشغل ردفع منتظم نحو األمام‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 400 ‫حافظ يلی إرقاء ذراع العدة فع هذا الوضع وأيد شد‬ −  ‫طراز الجهاز. يمكن أن يتم تشغيل العدد الكهربائية‬ .‫مقبض القمط 41 رإحكام‬ .‫المحددة بـ 032 فولط بـ 022 فولط أيضا‬ ‫ينبغع أن تثبت قوة زنق مقبض القمط وضع ذراع العدة‬ .‫ركل زاوية شطب مائل يمودية أيا كانت‬ 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 401 .55 ‫فتل القضيب الملولب‬ − .‫اضغط يلی ذراع الشد 45 وثبت قطعة الشغل رذلك‬ )E ‫تأمين النقل (تراجع الصورة‬ ‫يسمح لك تأمين النقل 62 رشحن العدة الكهبرائية رشكل‬ .‫أيسب يند نقلها إلی أماكن العمل المختلفة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 402 ‫لضبط االرتفاع. إن مساند قطعة الشغل رمناضد العمل‬ .‫تسايد يلی إسناد قطع الشغل الطويلة‬  ‫اقرأ جميع مالحظات التحذير والتعليمات المرفقة‬ ◀ ‫بمنضدة العمل. إن التقصيب رالمحافظة يلی المالحظات‬ ‫التحذيبية والتعليمات قد تكون من يواقبه الصدمات‬ .‫الكهبرائية، اندالع الحبيق و/أو اإلصارة رجبوح خطيبة‬ 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 403 ،‫الستخدامات أخبی رعدد شغل مخالفة أو رصيانة غيب كافية‬ ‫فقد يختلف مستوی االهتزازات. وقد يزيد ذلك التعبض‬ .‫لالهتزازات طوال فتبة الشغل رشكل واضح‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ،‫كما ينبغع من أجل تقديب التعبض لالهتزازات رشكل دقيق‬ 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ‫أن...
  • Seite 404 ‫17 مقارض مخددة‬ ‫52 مفتاح التشغيل واإلطفاء‬  .‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو الموصوفة‬ .‫يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ ‫62 تأمين النقل‬ ‫72 لولب ضبط محدد العمق‬ )‫82 مقبض النقل (الخلف‬ ‫92 لولب تثبيت تجهيزة السحب‬ )‫03 مقياس زوايا الشطب (يموديا‬ 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 405 ‫زاوية الشطب المائل‬ .‫العمودية‬ ‫المس العدة الكهبرائية من قبل هذه األماكن المعلمة‬ .‫فقط يند نقلها‬ ‫خطب االنقباص! ضع‬ ‫أصارعك حول مقبض‬ .‫النقل أثناء النقل‬ ‫توضح الخطوات المفبدة لتغييب ضبط‬ .‫المقبض اليدوي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 406 .‫قبل نصل المنشار إن كانت صفيحة التلقيم غيب سليمة‬  ‫ال تستخدم نصال المنشار المصنوعة من الفوالذ‬ ◀ ‫). إن نصال‬HSS ‫العالي األشابة السريع العمل (فوالذ‬ .‫المنشار هذه تكسب رسهولة‬  ‫استخدم دائمًا أنصال منشار بالمقاس الصحيح‬ ◀ .‫ارتد قناع للوقاية من الغبار‬ ◀  ‫وبتجويف تركيب مناسب (على شكل معين أو مستدير‬ ‫مثًال). إن نصال المنشار التع ال تالئم أجزاء تبكيب المنشار‬ .‫تدور رشكل غيب دائبي وتؤدي إلی فقدان التحكم‬ 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 407  ‫إن لم يكن باإلمكان تجنب تشغيل العدة الكهربائية‬ ◀  ‫إذا كانت أجزاء الجهاز المتحركة تعمل بشكل سليم‬  ‫في األجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار‬  ‫وبأنها غير مستعصية عن الحركة أو إن كانت هناك‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬  ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬  ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 408 ‫الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به حق‬ ‫ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل‬ ‫ااتفسده را جداگسنه جمع آوری كرد و‬ ‫نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 409 ‫تا از فشار زیاد و آسیب به کمرتان جلوگیری بعمل‬ .‫آورید‬ ‫برای حمل و نقل و جابجایی ابزار برقی، فقط از‬ ◀ ‫تجهیزات حمل و نقل استفاده کنید و هیچوقت از‬ .‫تجهیزات ایمنی آن برای حمل و نقل استفاده نکنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 410 − ‫پیچ تنظیم را تس حدی به طرف داخل یس به طرف خسرج‬ ‫بچرخسنید، تس ضلع زاویه انج بس تیغه اره در تمسمی طول‬ .‫آن بطور همسطح و ممسس قرار بگیرد‬ 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 411 ‫یک خط کش راهنمسی زاویه را روی زاویه 09 درجه تنظیم‬ − .‫کنید و آنرا روی کفی اره 61 قرار بدهید‬ ‫یک ضلع خط کش راهنمسی زاویه بسید بس تیغه اره 7 در تمسم‬ .‫طول آن همسطح بسشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 412 ‫جسگذاری قطعه کسر‬ ‫... طرف راات‬ ‫... طرف راات‬ ‫... طرف راات‬ ‫... طرف چپ برش‬ ‫قطعه کسر آمسده‬ ‫برش قرار دارد‬ ‫برش قرار دارد‬ ‫برش قرار دارد‬ ‫قرار دارد‬ ... ‫در‬ 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 413 ‫صفحه هسی قرمز رنگ 01 که در کفی اره نصب شده‬ − .‫بسزوی ابزار را آهسته به طرف بسال بکشید‬ ‫اند، ممکن اات بعد از مصرف طوالنی مدت ابزار برقی‬ .‫مستهلک شوند‬ .‫صفحه هسی مونتسژ آایب دیده را تعویض کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 414 ‫بسزوی ابزار را از طرف راات به امت چپ از روی‬ − .‫وضعیت زاویه °0 درجه بگردانید‬ ‫جهت صرىه جویی در انرژی، ابزار برقی را ىقط وقتی روشن‬ .‫کنید که می خواهید از آن ااتفسده کنید‬ 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 415 ‫راات بچرخسنید، تس نشسنگر زاویه 86، زاویه برش ىسرای‬ .‫راهنمس 91 را به بیرون بکشید‬ .‫مورد نظر را نشسن بدهد‬ − .‫پیچ مربوطه را مجددًا محکم کنید‬ − .‫پیچ قفل 21 را مجددًا محکم کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 416 .‫داتگسه مکنده مخصوص ااتفسده کنید‬ ‫کلید اهرمی قفل 14 را ىشسر بدهید و قسب محسىظ‬ − .‫خودکسر 8 را مجددًا به طرف پسئین بگردانید‬ − .‫پیچ هسی 94 و 05 را مجددًا محکم کنید‬ 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 417 ‫برای تضمین استفاده مطمئن از این ابزار برقی، باید‬ ◀ ‫ابزار برقی را پیش از شروع به کار روی یک سطح‬ )‫صاف و ثابت کاری (بعنوان مثال روی یک میز کار‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division .‫نصب کنید‬ 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden 17.04.2015...
  • Seite 418 ‫هم که داتگسه خسموش اات و یس اینکه داتگسه روشن‬ ‫اات ولیکن در آن زمسن بکسر گرىته نمیشود، در نظر‬ ‫گرىت. این مسئله میتواند اطح ىشسر نسشی از ارتعسش را‬ .‫در کل طول کسر به وضوح کم کند‬ 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 419 ‫04 قفل کننده محور داتگسه‬ ‫این ابزار برقی برای اره کردن آلومینیوم و اسیر ىلزات غیر‬ ‫14 کلید اهرمی قفل ابزار‬ .‫آهنی منساب نیست‬ )10 mm; 17 mm( ‫24 آچسر تخت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 420 ‫هرگز دستهای خود را در محدوده‬ ◀ ‫اره قرار ندهید، در حالیکه ابزار برقی‬ ‫در حال کار کردن است. در صورت‬ ‫تمسس پیدا کردن بس تیغه اره، خطر‬ ‫آایب دیدگی و امکسن ایجسد جراحت‬ .‫وجود دارد‬ 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 421 .‫ابزار برقی ىشسر بیش از حد وارد آید‬ ‫است از محدوده برش دور نکنید. همواره ابتدا بسزوی‬ ‫ابزار برقی را به وضعیت اکون اولیه بسزگردانید و‬ .‫اپس ابزار برقی را خسموش کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 19J | (15.4.15)
  • Seite 422 ‫حرارت، روغن، لبه های تیز و بخش های متحرک‬ ‫میشود که بتوانید از توان داتگسه بهتر و بس اطمینسن‬ ‫دستگاه دور نگهدارید. کسبل هسی آایب دیده و یس‬ .‫بیشتر ااتفسده کنید‬ .‫گره خورده خطر شوک الکتریکی را اىزایش میدهند‬ 1 609 92A 19J | (15.4.15) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis