Seite 1
M M O O D D E E L L E E S S M M O O D D E E L L S S M M O O D D E E L L L L E E AZUR 40 AZUR 60 BLU 120 P...
Seite 2
LB357 AZUR 40/60 - BLU 120 P / 120 MC BM2 CARATTERISTICHE TECNICHE DEI BRUCIATORI /CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES BRULEURS MODELLO / MODELE 2° FAMIGLIA / 2° EME FAMILLE 3° FAMIGLIA / 3° EME FAMILLE AZUR 40 Potenza termica max. kcal/h 38.700...
Seite 3
LB357 AZUR 40/60 - BLU 120 P / 120 MC BM2 TECHNICAL DATA /TECHNISCHE DATEN DER BRENNER MODEL / MODELL 2ND FAMILY / 2. FAMILIE 2ND FAMILY / 2. FAMILIE AZUR 60 Thermal power max. kcal/h 61.920 61.920 61.920 61.920 max.
Seite 4
LB357 AZUR 40/60 - BLU 120 P / 120 MC BM2 DIMENSIONI D’INGOMBRO / DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT OVERALL DIMENSIONS / ABMESSUNGEN D - D1 AZUR 40 - AZUR 60 D - D1 BLU 120 P D - D1 BLU 120 P MULTICOMPACT MODELLO/MODE D’EMPLOI...
Seite 5
LB357 AZUR 40/60 - BLU 120 P / 120 MC BM2 RAMPE D' INSTALLAZIONE GAS / RAMPES D’INSTALLATION GAZ GAS RAMP INSTALLATION / INSTALLATIONSRAMPEN GAS installatore AZUR 40-60 / BLU 120 P installateur installer installateur 1 - tubazione gas / canalisation gaz / Main gas pipe / Gasleitung...
Seite 6
LB357 AZUR 40/60 - BLU 120 P / 120 MC BM2 MONTAGGIO BRUCIATORE / MONTAGE DU BRULEUR FITTING THE BURNER / MONTAGE DES BRENNERS AZUR 40-60 / BLU 120 P - BLU 120 P multicompact Montare il bruciatore sulla caldaiaa con l’apposita guarnizione isolante in dotazione.
LB357 AZUR 40/60 - BLU 120 P / 120 MC BM2 AVVIAMENTO DEL BRUCIATORE / DEMARRAGE DU BRULEUR STARTING-UP THE BURNER / ANLASSEN DES BRENNERS CONTROLLI PRELIMINARI CONTROLES PRELIMINAIRES Prima di avviare il bruciatore effettuare i seguenti controlli : Avant de faire démarrer le brûleur, effectuer les contrôles suivants: •...
Seite 8
LB357 AZUR 40/60 - BLU 120 P / 120 MC BM2 REGOLAZIONE DELLA COMBUSTIONE (METANO) / REGLAGE DE LA COMBUSTION (METHANE) ADJUSTING THE COMBUSTION (NATURAL GAS) / EINSTELLUNG DER VERBRENNUNG (METHAN) ATTENZIONE : per ottenere una corretta regolazione della combustione e della portata termica occorre effettuare l'analisi dei fumi, servendosi degli appositi strumenti.
Seite 9
LB357 AZUR 40/60 - BLU 120 P / 120 MC BM2 SATRONIC DLG 976 CONTROL INFORMATION SYSTEM The SATRONIC DLG 976 control is a micro-processor control which provides information about the current operation of the burner and the cause of any faults. The information is available by reading the “flash code” at the red LED within the lockout reset button as detailed below.
Seite 10
LB357 AZUR 40/60 - BLU 120 P / 120 MC BM2 Per regolare la portata del gas, allentare la vite To adjust gas flow, loosen the screw B and turn B e ruotare il regolatore C a seconda delle necessità.
Seite 11
LB357 AZUR 40/60 - BLU 120 P / 120 MC BM2 REGOLAZIONE VALVOLA GAS HONEYWELL VE 40...C1002 REGLAGE SOUPAPE GAZ HONEYWELL VE 40...C1002 ADJUSTING THE HONEYWELL VE 40...C1002 GAS VALVE EINSTELLUNG DES GASVENTILS HONEYWELL VE 40 ...C1002 REGOLAZIONE PORTATA INIZIALE : Regolazione 0÷40% della portata max.
LB357 AZUR 40/60 - BLU 120 P / 120 MC BM2 -REGOLAZIONE DELLO STABILIZZATORE DI PRESSIONE La regolazione dello stabilizzatore di pressione é la stessa sia nella versione monostadio che in quella bistadio. Controllare che la pressione in rete non sia superiore alla massima pressione prevista per il regolatore di pressione. Per regolare la pressione di alimentazione del bruciatore agire con un cacciavite nella apposita sede come indicato in figura.
Seite 13
LB357 AZUR 40/60 - BLU 120 P / 120 MC BM2 GasMultibloc MB-DLE monostadio / Gaz MultiBloc MB-DLE à une seule allure FIRST-stage GasMultiBloc MB-DLE / GasMultibloc MB-DLE mit einer Stufe 1 - Regolazione stabilizzatore di pressione - Réglage stabilisateur de pression...
LB357 AZUR 40/60 - BLU 120 P / 120 MC BM2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO CON DISPOSITIVO CONTROLLO DI TENUTA VPS 504 Alla chiusura dei termostati, il dispositivo di controllo fughe gas effettua un controllo della tenuta delle valvole mettendo in pressione il circuito tra le due valvole gas.
Seite 15
LB357 AZUR 40/60 - BLU 120 P / 120 MC BM2 REGOLAZIONE ARIA/REGLAGE DE L’AIR / ADJUSTING THE AIR / EINSTELLUNG DER LUFT - Per regolare la quantità di aria, allentare la vite A e ruotare la AZUR 40 - 60 BLU 120 P-BLU 120 P fascia di regolazione nel senso indicato dalle frecce + e - .
Seite 16
LB357 AZUR 40/60 - BLU 120 P / 120 MC BM2 REGOLAZIONE PRESSOSTATO ARIA / REGLAGE DU PRESSOSTAT DE L’AIR ADJUSTING THE AIR PRESSURE SWITCH / EINSTELLUNG DES LUFTDRUCKWÄCHTERS Il pressostato aria deve essere regolato in modo che una insufficiente Le pressostat de l’air doit être réglé...
LB357 AZUR 40/60 - BLU 120 P / 120 MC BM2 MANUTENZIONE / MAINTENANCE CONTROLLO ANNUALE Il controllo periodico del bruciatore (testa di combustione, elettrodi,ecc.) deve essere effettuato da personale autorizzato una o due volte all’anno a secondo dell’utilizzo. Prima di procedere al controllo per la manutenzione del bruciatore è consigliabi- le verificare lo stato generale del bruciatore e seguire le seguenti operazioni : •...
LB357 AZUR 40/60 - BLU 120 P / 120 MC BM2 MAINTENANCE / WARTUNG YEARLY INSPECTION Periodic inspection of the burner (combustion head, electrodes, etc.) must be carried out by authorised personnel once or twice a year, depending of use. Before carrying out maintenance inspection on the burner, it is advisable to check its general condition and carry out the following operations : •...
Seite 19
LB357 AZUR 40/60 - BLU 120 P / 120 MC BM2 pag.30...
Seite 20
LB357 AZUR 40/60 - BLU 120 P / 120 MC BM2 pag.31...
Seite 21
La ECOFLAM S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. La Maison ECOFLAM S.p.A. se réserve le droit d’apporter les modifications qu’elle jugera nécessaires ou utiles à ses produits sans pour autant nuire à leurs caractéristiques principales.