Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Angelo Po 1N0FAB Benutzerhandbuch

Angelo Po 1N0FAB Benutzerhandbuch

Gasherd mit offenen flammen+ backofen+platten
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1N0FAB:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Leggere attentamente le istruzioni prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Read the instructions carefully before installing and using the appliance.
Vor der Installation und Nutzung des Geräts müssen die Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden.
Lire attentivement les instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato.
Il mancato rispetto delle istruzioni fa decadere la garanzia del fabbricante.
In the event of failure to comply with the instructions, the manufacturer's warranty shall cease to apply.
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge.
Le non respect des instructions entraîne l'invalidation de la garantie du fabricant.
La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante.
CUCINA FUOCHI APERTI+FORNO+PIASTRA
GASHERD MIT OFFENEN FLAMMEN+ BACKOFEN+PLATTEN
CUISINIÈRE FEUX VIFS+ FOUR+PLAQUE
COCINA FUEGOS ABIERTOS+ HORNO+PLANCHA
OPEN BURNER RANGE+ OVEN+PLATE
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE
1N1FABGV
USE MANUAL
BEDIENSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USO
1N0FAB
1T0FAB
1T1FABGV
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Rev.1 07/2017
3319980
IT
GB
DE
FR
ES
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Angelo Po 1N0FAB

  • Seite 1 Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. CUCINA FUOCHI APERTI+FORNO+PIASTRA 1N0FAB OPEN BURNER RANGE+ OVEN+PLATE 1T0FAB GASHERD MIT OFFENEN FLAMMEN+ BACKOFEN+PLATTEN 1N1FABGV CUISINIÈRE FEUX VIFS+ FOUR+PLAQUE...
  • Seite 34 Vorsicht - Achtung Wichitig Stellen Sie jeden Tag durch Kontrollen sicher, Verwenden Sie keine Produkte, die Stoff e en- dass die Sicherheitsvorrichtungen fachgerecht thalten, welche für die menschliche Gesun- installiert sind und einwandfrei funktionieren. dheit schädlich und gefährlich sind (Lösemit- tel, Benzin, usw.).
  • Seite 35 INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINES ..........2 ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DEN LESER .
  • Seite 36: Allgemeines

    ALLGEMEINES ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DEN LESER Konsultieren Sie das Sachregister, das am An- Dieses Handbuch enthält alle notwendigen In- fang des Handbuchs zu fi nden ist, um leichter formationen für unterschiedliche Benutzer, d.h. unter bestimmten Themen von besonderem für alle Nutzer des Geräts. Interesse nachschlagen zu können.
  • Seite 37: Typenschild Für Hersteller Und Gerät

    KUNDENDIENST ANFORDERN Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die Handelsvertretungen oder den Hauptsitz des Unternehmens Angelo Po, die entsprechenden Kontaktdaten sind auf der Webseite http://www. angelopo.com unter „Kontakt“ zu fi nden. Geben Sie bei jedem Kontakt mit dem Kunden-...
  • Seite 38: Technische Informationen

    Ofen und Herdplatte, nachstehend als nen Versionen hergestellt (siehe Abbildung). Gerät bezeichnet, wurde für die Herstellung und Zubereitung von Lebensmitteln in der Gastronomie entworfen und hergestellt. 1N0FAB - 1T0FAB 1N1FABGV - 1T1FABGV 10 kW 10 kW 7 kW 7 kW Hauptorgane Kochfeld: aus Edelstahl.
  • Seite 39: Sicherheitshinweise Und Informationen

    SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Auch wenn das Gerät mit allen Sicherheitsvor- richtungen ausgestattet ist, müssen im Rahmen der Aufstellung und des Anschlusses je nach Rechtslage ggf. weitere Vorrichtungen integriert werden. Die Abbildung zeigt die Anordnung der Si- cherheitsvorrichtungen. Gashahn: um die Leitung für die Gaszufuhr zu öff nen oder abzusperren.
  • Seite 40: Optionales Zubehör

    OPTIONALES ZUBEHÖR Auf Wunsch kann das Gerät mit folgenden Zubehörteilen ausgestattet werden (“siehe Hauptkatalog”). SICHERHEIT ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT Der Hersteller hat bei Entwicklung und Ferti- Setzen Sie das Gerät nur für die vom Hersteller gung dieses Produkts besondere Sorgfalt auf vorgesehenen Verwendungszwecke ein.
  • Seite 41: Anweisungen Und Warnhinweise Für Die In Hinblick Auf

    Im Falle einer längeren Stilllegung des Geräts ist Vorsicht - Achtung neben der Trennung von sämtlichen Anschluss- leitungen eine akkurate Reinigung sämtlicher Der Boden in der Nähe des Gerätes könnte inneren und äußeren Geräteteile sowie des an- rutschig sein. grenzenden Umfeldes erforderlich, wobei die Hinweise des Herstellers und die einschlägigen Wichitig geltenden Gesetzesvorschriften zu beachten...
  • Seite 42: Gebrauch Und Betrieb

    GEBRAUCH UND BETRIEB ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE BEDIENUNG UND BETRIEB Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass die Si- Wichitig cherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß in- stalliert und funktionsfähig sind. Die Anwender müssen nicht nur befugt und Die Benutzer müssen diese Vorschriften und angemessen informiert, ausgebildet und ge- schult sein sondern ggf.
  • Seite 43: Ein- Und Ausschalten Des Bratplattenbrenners

    EIN- UND AUSSCHALTEN DES BRATPLATTENBRENNERS Wichitig Bei der ersten Einschaltung die Platte säu- bern, um den schützenden Fettfi lm und even- tuelle Verunreinigungen zu entfernen; dann das Gerät einschalten und ca. 1 Stunde auf Mindestleistungsstufe vorheizen. Zündung Das Gerät mit seinem Trennschalter an das Hauptstromnetz anschließen.
  • Seite 44: Ein- Und Ausschalten Der Kochstellenbrenner

    EIN- UND AUSSCHALTEN DER KOCHSTELLENBRENNER Zündung Öff nen Sie den Gashahn. Den Drehknopf drücken und entgegen dem Uhrzeigersinn (pos. ) drehen, um die Zündfl amme einzuschalten. Den Drehknopf 15 lang gedrückt halten, um den Eingriff des Thermoelements zu ermögli- chen. Drehen Sie den Bedienknebe (A) im Gegenuhr- zeigersinn (pos.
  • Seite 45: Rücksetzen Des Geräts

    Abschaltung Drehen Sie den Bedienknebel im Uhrzeiger- Drehen Sie den Bedienknebel im Uhrzeiger- sinn (pos. 3) pum den Brenner abzuschalten. sinn (pos. 1) um den Brenner abzuschalten. Der Drehen Sie den Gashahn ab, um die Si- Zündfl ammenbrenner bleibt für die folgenden cherheitsbedingungen zu gewährleisten.
  • Seite 46: Wartung

    WARTUNG ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE WARTUNG Sorgen Sie dafür, dass das Gerät im Zustand rend der Wartungseingriff e der Bediener im- maximaler Leistungsfähigkeit bleibt, indem Sie mer in der Lage ist, sicherzustellen, dass der die vom Hersteller vorgesehenen planmäßigen Stecker aus der Steckdose gezogen ist.
  • Seite 47: Reinigung Der Kochmulde, Brenner Und Zubehörteile

    – Nur die äußeren Teile dürfen mit einem Was- – Essensreste müssen so schnell wie möglich serstrahl gereinigt werden. entfernt werden, bevor sie eintrocknen und hart werden. – Behandeln Sie die Edelstahlfl ächen vorsichtig, um sie nicht zu beschädigen. Insbesondere –...
  • Seite 48: Reinigung Der Platte

    REINIGUNG DER PLATTE Für diesen Vorgang in der angegebenen Weise verfahren. Das Gerät ausschalten und abkühlen lassen. Zum Entfernen der Garreste von der Kochplat- te einen Spachtel verwenden. Die Platte mit einem geeigneten Fettlöser bestreichen und einige Minuten einwirken lassen. Die Platte sorgfältig mit einem Schwamm reinigen, gut nachspülen und trocknen.
  • Seite 49 Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die Ihnen dabei helfen, eventuelle Anomalien oder Handelsvertretungen oder den Hauptsitz Funktionsstörungen, die während des Betriebs des Unternehmens Angelo Po, die entspre- auftreten können, aufzufi nden und zu beheben. chenden Kontaktdaten sind auf der Websei- te http://www.angelopo.com unter „Kontakt“...
  • Seite 83: Istruzioni Per L'installatore

    Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge. Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. CUCINA FUOCHI APERTI+FORNO+PIASTRA 1N0FAB OPEN BURNER RANGE+ OVEN+PLATE 1T0FAB 1N1FABGV 1T1FABGV ISTRUZIONI PER L’...
  • Seite 129 Tabella iniettori bruciatore piastra - Table of plate burner injectors p(3) p (7) Ø (4) Ø (5) Ø (6) Ø (8) mbar mbar mbar G30/G31 28-30/37 II2H3+ G30/G31 II2H3B/P G30/G31 II2H3B/P G30/G31 28-30/37 II2E+3+ G30/G31 28-30/37 II2H3+ G30/G31 II2H3B/P G30/G31 28-30/37 II2H3+ G30/G31...
  • Seite 130 Tabella iniettori bruciatore piastra - Table of plate burner injectors p(3) p (7) Ø (4) Ø (5) Ø (6) Ø (8) mbar mbar mbar G30/G31 28-30/37 II2H3+ G30/G31 28-30/37 II2H3+ G30/G31 II2H3B/P G30/G31 II2HS3B/P G25.1 G30/G31 28-30/37 II2H3+ G30/G31 28-30/37 II2H3+ G30/G31 II2H3B/P...
  • Seite 138 Tabella iniettori bruciatore Forno - Table of oven burner injectors p(3) p (7) Ø (4) Ø (5) Ø (6) Ø (8) mbar mbar mbar G30/G31 28-30/37 4,20 II2H3+ 4,20 G30/G31 4,20 II2H3B/P 4,20 G30/G31 4,20 II2H3B/P 4,20 G30/G31 28-30/37 4,20 II2H3+ 4,20 G30/G31...
  • Seite 139 Tabella iniettori bruciatore Forno - Table of oven burner injectors p(3) p (7) Ø (4) Ø (5) Ø (6) Ø (8) mbar mbar mbar G30/G31 4,20 28-30/37 II2H3+ 4,20 G30/G31 4,20 28-30/37 II2H3+ 4,20 G30/G31 4,20 II2H3B/P 4,20 G30/G31 4,20 II2HS3B/P 4,20 G25.1...
  • Seite 142 Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...

Diese Anleitung auch für:

1t0fab1n1fabgv1t1fabgv

Inhaltsverzeichnis