Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BG-RS 2540 CB Bedienungsanleitung

EINHELL BG-RS 2540 CB Bedienungsanleitung

Gartenhäcksler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-RS 2540 CB:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_
Bedienungsanleitung
Gartenhäcksler
Mode d'emploi
Hacheuse de jardin
Istruzioni per l'uso
Trituratore da giardino
Handleiding
N
Tuinhakselaar
Manual de instrucciones
m
Trituradora para jardín
Manual de instruções
O
Triturador de jardim
Art.-Nr.: 34.305.47
09.12.2008
13:30 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01018
2540 CB
BG-RS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BG-RS 2540 CB

  • Seite 1 Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Gartenhäcksler Mode d’emploi Hacheuse de jardin Istruzioni per l’uso Trituratore da giardino Handleiding Tuinhakselaar Manual de instrucciones Trituradora para jardín Manual de instruções Triturador de jardim 2540 CB Art.-Nr.: 34.305.47 I.-Nr.: 01018 BG-RS...
  • Seite 2 Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 3 Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 4 12+13 12+13...
  • Seite 5 Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 6...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 7 entnommen werden. Der Häcksler kann nicht Achtung! eingeschaltet werden. Beim Benutzen von Geräten müssen einige 8: Erklärung des Hebels zur Gegenmesserein- Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um stellung: Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Durch Rechtsdrehen wird der Abstand diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Messerwalze zu Gegenmesser verringert.
  • Seite 8: Technische Daten

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 8 4. Technische Daten 6. Betrieb Beachten Sie zu Betriebszeiten die gesetzlichen Be- Netzspannung 230 V ~ 50 Hz stimmungen zur Lärmschutzverordnung, die örtlich Leistungsaufnahme 2500 Watt (S6-40%) unterschiedlich sein können. 2000 W (S1) 6.1 Netzanschluss Leerlaufdrehzahl Messerwalze 40 min Schließen Sie das Gerät mit einem...
  • Seite 9 Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 9 6.5 Motorschutz (Abb. 13 / Pos. D) 6.7 Entleeren der Häckselgutfangbox Eine Überlastung (z. B. Blockade der Messer) führt Der Füllstand der Häckselgutfangbox kann durch die nach ein paar Sekunden zum Stillstand des Gerätes. seitlichen Schlitze an der Abdeckung eingesehen Um den Motor vor Beschädigung zu schützen, schal- werden.
  • Seite 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 10 7. Austausch der Netzanschlussleitung 9. Entsorgung und Wiederverwertung Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu...
  • Seite 11: Fehlersuche

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 11 10. Fehlersuche Störung Ursache Behebung Motor läuft nicht Stromunterbrechung Netzleitung, Stecker und Sicherung prüfen Motorschutz hat ausgelöst Reset-Taster drücken (siehe Punkt 6.5) Sicherheitsschalter gibt keinen Fangbox richtig einsetzen und Kontakt Sicherheitsschalter nach oben schieben bis er einrastet Drehrichtungsumschalter steht in Laufrichtung am Drehrich- Mittelstellung...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 12 7: Explication de lʼinterrupteur de sécurité sur la Attention ! boîte collectrice : Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter Interrupteur en position « cadenas fermé » : la certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des boîte collectrice de matériau à...
  • Seite 13: Utilisation Conforme À Lʼaffectation

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 13 3. Utilisation conforme à lʼaffectation une rondelle. Appuyez les enjoliveurs sur les roues (fig. 9). 3. Montez les pieds dʼappui (fig. 10/ pos. 11) sur le La hacheuse électrique est uniquement conçue pour support comme représenté en fig. 10. hacher les déchets de jardin organiques.
  • Seite 14 Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 14 Position “⇑” Les déchets de jardin fanés, humides et déjà Le couteau fonctionne dans le sens de rotation stockés depuis plusieurs jours doivent être hachés alternativement avec des branches. inverse et libère le matériau coincé. Après avoir mis lʼinverseur du sens de rotation en position “⇑”, Cela évite que le matériau à...
  • Seite 15: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 15 bout dʼun demi-tour, le contre-couteau sʼest 8.2 Commande de pièces de rechange : rapproché du couteau de 0,50 mm. Vérifiez après ce Pour les commandes de pièces de rechange, réglage, si le couteau coupe correctement. veuillez indiquer les références suivantes: Type de lʼappareil ATTENTION : Si le couteau touche le contre-...
  • Seite 16 Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 16 10. Recherche dʼerreurs Dérangement Origine Dépannage Moteur ne démarre pas Interruption de courant Contrôlez le câble réseau, la fiche et le coupe-circuit Le disjoncteur-protecteur s’est Appuyez sur la touche RAZ (voir déclenché repère 6.5) L’interrupteur de sécurité...
  • Seite 17: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 17 8: Spiegazione della leva per lʼimpostazione della Attenzione! controlama Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse Con la rotazione verso destra si diminuisce la avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. distanza tra il cilindro con le lame e la Quindi leggete attentamente queste istruzioni per controlama.
  • Seite 18: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 18 4. Caratteristiche tecniche 6.2 Interruttore ON/OFF (Fig. 13/Pos. B) Per inserire il trituratore premete il pulsante verde. Tensione di rete: 230 V ~ 50 Hz Per disinserirlo premete il pulsante rosso. Potenza assorbita: 2500 Watt (S6-40%) Avvertenza: lʼapparecchio è...
  • Seite 19 Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 19 6.5 Salvamotore (Fig. 13 / Pos. D) Nota: il materiale da triturare viene schiacciato, In caso di sovraccarico (per es. blocco delle lame) sfibrato e tagliato dal cilindro con le lame, favorendo lʼapparecchio si arresta completamente in pochi così...
  • Seite 20: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 20 7. Sostituzione del cavo di 9. Smaltimento e riciclaggio alimentazione Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio rappresenta una materia prima e può perciò essere viene danneggiato deve essere sostituito dal utilizzato di nuovo o riciclato.
  • Seite 21: Ricerca Degli Errori

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 21 10. Ricerca degli errori Anomalia Causa Soluzione Il motore non funziona Interruzione di corrente Controllate cavo di alimentazione, spina e fusibile Il salvamotore è intervenuto Premete il pulsante Reset (vedi punto 6.5) L’interruttore di sicurezza non Inserite correttamente il recipiente segnala contatto.
  • Seite 22: Veiligheidsinstructies

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 22 8: Uitleg bij de hefboom voor het afstellen van het Let op! vaste mes: Bij het gebruik van materieel dienen enkele De afstand van de messenwals t.o.v. het vaste veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om mes kan worden verminderd door de hefboom lichamelijk gevaar en schade te voorkomen.
  • Seite 23: Technische Gegevens

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 23 4. Technische gegevens 6.2 AAN /UIT-schakelaar (fig. 13, pos. B) Om de hakselaar in te schakelen drukt u de groene knop in. Netspanning : 230 V ~ 50 Hz Druk op de rode knop om de hakselaar uit te schakelen.
  • Seite 24: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 24 Vervolgens drukt u op de AAN/UIT-schakelaar. 6.7 Leegmaken van de hakselgoedopvangbox Het vulniveau van de hakselgoedopvangbox kan via Zit het mes vast, brengt u de de zijdelingse sleuven op de afdekking worden draairichtingsomschakelaar naar links naar de stand gecontroleerd.
  • Seite 25: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 25 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact. 8.1 Onderhoud en berging Maak het toestel regelmatig schoon. Daardoor verzekert u dat het toestel in een goed functionerende staat blijft en een lange levensduur bereikt.
  • Seite 26 Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 26 10. Foutopsporing Storing Oorzaak Verhelpen Motor draait niet Stroomonderbreking Netkabel, stekker en zekering controleren. Motorbeveiliging heeft gereageerd Resetknop indrukken (zie punt 6.5) Veiligheidsschakelaar geeft geen Opvangbox correct installeren en contact veiligheidsschakelaar omhoogschuiven tot hij vastklikt Draairichtingsomschakelaar in Looprichting afstellen d.m.v.
  • Seite 27: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 27 7: Explicación del interruptor de seguridad en la ¡Atención! bolsa de recogida: Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Interruptor en posición “dispositivo de cierre serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o cerrado”: La bolsa de recogida está...
  • Seite 28: Uso Adecuado

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 28 3. Uso adecuado 4. Encajar la bolsa de recogida con el interruptor de seguridad (fig. 12/pos. A) en su alojamiento; para ello, proceder según se indica en la fig. 11. La trituradora eléctrica ha sido diseñada únicamente Asegurarse de que la bolsa de recogida se para desmenuzar desechos orgánicos del jardín.
  • Seite 29 Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 29 Advertencia: el motor no arranca si el conmutador Utilice un gancho o utensilio similar para retirar del del sentido de giro se encuentra en la posición orificio de expulsión o de la tolva los objetos central.
  • Seite 30: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 30 7. Cambio del cable de conexión a la 9. Eliminación y reciclaje red eléctrica El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Cuando el cable de conexión a la red de este embalaje es materia prima y, por eso, se puede aparato esté...
  • Seite 31: Localización De Averías

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 31 10. Localización de averías Avería Causa Solución El motor no funciona Corte del suministro eléctrico Comprobar cable de red, enchufe y fusible El guardamotor se ha disparado Accionar el pulsador Reset (véase apartado 6.5) El interruptor de seguridad no está...
  • Seite 32: Instruções De Segurança

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 32 pode ser ligado. Atenção! 8. Explicação da alavanca para ajuste da contra- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas lâmina: algumas medidas de segurança para prevenir Se rodar para a direita a distância entre o rolo de ferimentos e danos.
  • Seite 33: Dados Técnicos

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 33 4. Dados técnicos 6.2 Interruptor para desligar e ligar (fig. 13/pos. B) Prima o botão verde para ligar o triturador. Tensão de rede: 230 V ~ 50 Hz Prima o botão vermelho para o desligar. Potência absorvida: 2500 W (S6-40%) Nota: O aparelho dispõe de um interruptor de tensão...
  • Seite 34: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 34 Em seguida, prima o interruptor para ligar/desligar. 6.7 Esvaziar a caixa de recolha do material triturado Se a lâmina estiver bloqueada, comute o comutador O nível de enchimento da caixa de recolha do de sentido de rotação para a posição “⇑” à esquerda, material triturado pode ser observado através das antes de ligar novamente o triturador.
  • Seite 35: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 35 8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes Retire a ficha da corrente antes de qualquer trabalho de limpeza. 8.1 Manutenção e armazenagem Limpe regularmente o aparelho. Deste modo, garante a operacionalidade e uma vida útil longa.
  • Seite 36: Diagnóstico De Avarias

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 36 10. Diagnóstico de avarias Anomalia Causa Solução O motor não funciona Interrupção da corrente Verifique o cabo eléctrico, a ficha e o fusível A protecção do motor disparou Premir o botão de Reset (ver ponto 6.5) O interruptor de segurança não tem contacto...
  • Seite 37: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Leisehäcksler BG-RS 2540 CB 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EG_2005/88/EC: = 94,9 dB;...
  • Seite 38 Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 38 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 39 Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 39 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Seite 40 Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 40 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,42 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben werden kann. Wenn nötig kann die Impedanz beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
  • Seite 41 Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 41 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Seite 42: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 42 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 43 Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 43 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 44 Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 44 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Seite 45: Certificado De Garantía

    Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 45 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Seite 46 Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 46 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Seite 47 Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 47 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 48 Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 09.12.2008 13:30 Uhr Seite 48 EH 11/2008 (01)

Diese Anleitung auch für:

34.305.47

Inhaltsverzeichnis