Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BG-RS 2540/1 CB Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-RS 2540/1 CB:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:36 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
Gartenhäcksler
Originalna navodila za uporabo
X
Vrtni rezalnik
Eredeti használati utasítás
Kerti szecskavágó
Bf Originalne upute za uporabu
Vrtni stroj za usitnjavanje
Originální návod k obsluze
j
Zahradní drtič
Art.-Nr.: 34.305.90
BG-RS 2540/1 CB
I.-Nr.: 11011

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BG-RS 2540/1 CB

  • Seite 1 Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:36 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Gartenhäcksler Originalna navodila za uporabo Vrtni rezalnik Eredeti használati utasítás Kerti szecskavágó Bf Originalne upute za uporabu Vrtni stroj za usitnjavanje Originální návod k obsluze Zahradní drtič BG-RS 2540/1 CB Art.-Nr.: 34.305.90 I.-Nr.: 11011...
  • Seite 2 Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:36 Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in varnostne napotke. Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat. Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
  • Seite 3 Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:36 Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:36 Seite 4 12+13 12+13...
  • Seite 5 Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 6...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 7 entnommen werden. Der Häcksler kann nicht Achtung! eingeschaltet werden. Beim Benutzen von Geräten müssen einige 8: Erklärung des Hebels zur Gegenmesserein- Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um stellung: Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Durch Rechtsdrehen wird der Abstand diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Messerwalze zu Gegenmesser verringert.
  • Seite 8: Technische Daten

    Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 8 Originalbetriebsanleitung 4. Technische Daten Sicherheitshinweise Netzspannung 230-240 V ~ 50 Hz 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Leistungsaufnahme 2500 Watt (S6-40%) Der Elektrogartenhäcksler ist nur zum Zerkleinern 2000 Watt (S1) von organischem Gartenabfall bestimmt. Führen Sie Schutzart IP24 das biologisch abbaubare Material wie z.B.
  • Seite 9: Betrieb

    Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 9 5. Vor Inbetriebnahme 6.4 Drehrichtungsumschalter (Abb.13/ Pos. C) Achtung! Nur bei abgeschaltetem Häcksler darf der Drehrichtungsumschalter betätigt werden. 1. Motoreinheit (Abb. 4/ Pos.1) mit Untergestell (Abb. 4/ Pos.3) verschrauben. Verwenden Sie Stellung "⇓” hierzu die Schrauben (Abb. 3/ Pos. 12) und Be- Vom Messer wird das Material automatisch einge- ilagscheiben (Abb.
  • Seite 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 10 Einfülltrichter nicht verstopft. messer 0,50 mm näher an das Häckselmesser ge- bracht. Prüfen Sie nach dieser Einstellung, ob das Welke, feuchte, bereits mehrere Tage gelagerte Messer wie gewünscht schneidet. Gartenabfälle sind im Wechsel mit Ästen zu häckseln.
  • Seite 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 11 Den Häcksler nie mit Wasser abspritzen. Vermeiden Sie unbedingt ein Eindringen von Wasser in das Gerät. Prüfen Sie die Befestigungsschrauben des Fahr- gestells von Zeit zu Zeit auf festen Sitz. Wenn Sie den Häcksler länger nicht benutzen, schützen Sie ihn mit umweltfreundlichem Öl vor Korrosion.
  • Seite 12: Fehlersuche

    Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 12 10. Fehlersuche Störung Ursache Behebung Motor läuft nicht Stromunterbrechung Netzleitung, Stecker und Sicherung prüfen Motorschutz hat ausgelöst Rückstellknopf (Abb. 13/ Pos. D) drücken (siehe Punkt 6.5) Sicherheitsschalter gibt keinen Fangbox richtig einsetzen und Kontakt Sicherheitsschalter nach oben schieben bis er einrastet Drehrichtungsumschalter steht in Laufrichtung am Drehrich-...
  • Seite 13: Varnostni Napotki

    Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 13 protinožem. Pozor! 9: Omkopplare för rotationsriktning: Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati Funktionen för denna omkopplare förklaras under preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili punkt 6.4. poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila skrbno preberite.
  • Seite 14: Predpisana Namenska Uporaba

    Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 14 3. Predpisana namenska uporaba Ostala tveganja Tudi, če delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih tveganj. Električni vrtni rezalnik je namenjen samo rezanju Nastopijo lahko sledeče nevarnosti v zvezi s organskih vrtnih odpadkov. Biološko razgradljivi konstrukcijo in izvedbo tega električnega orodja: material, kot n.pr.
  • Seite 15 Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 15 stikalo. Le-to preprečuje, da bi se naprava po Dovajani material za rezanje stroj potegne noter prekinitvi napetosti nenadzorovano ponovno vključila. avtomatsko. POZOR! Daljši, iz naprave štrleči kosi materiala lahko med dovajanjem sunkovito 6.3 Varnostno stikalo (Slika 12/ Poz. A) udarijo navzven, zato držite zadostno varnostno Za obratovanje se mora lovilna škatla za rezani razdaljo.
  • Seite 16: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 16 desno tako, da se vijak (Slika 14/Poz. C) pomakne k pred rjavenjem z okolju prijaznim oljem. rezalnemu nožu. Po polovici obrata ste nastavili Napravo skladiščite v suhem prostoru. protinož za 0,50 mm bližje k rezalnemu nožu. Po Napravo skladiščite izven dosega otrok.
  • Seite 17: Iskanje Napak

    Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 17 10. Iskanje napak Motnja Vzrok Odprava motnje Motor ne dela Prekinitev alektričnega napajanja Preverite električni priključni kabel, vtikač in varovalko Zaščita motorja se sprožila Pritisnite tipko Reset (glej točko 6.5) Varnostno stikalo ne da kontakta Pravilno vstavite lovilno škatlo in potisnite varnostno stikalo navzgor, da vskoči v položaj...
  • Seite 18: Biztonsági Utasítások

    Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 18 szecskázót. Figyelem! 8. Az ellenkésbeállításához levő kar magyarázata: A készülékek használatánál be kell tartani egy pár Jobbra csavarás lecsökkenti a késhenger biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket távolságát az ellenkéshez. Balra csavarás és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a megnöveli a késhenger távolságát az használati utasítást alaposan át.
  • Seite 19: Rendeltetésszerűi Használat

    Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 19 Eredeti használati utasítás Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy Biztonsági utasítások minimumra! Csak kifogástalan készülékeket használni. A készüléket rendszeresen karbantartani és 3. Rendeltetésszerűi használat megtisztítani. Illessze a munkamódját a készülékhez. Ne terhelje túl a készüléket. Az elektromos kerti komposztaprító...
  • Seite 20 Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 20 6. Üzem 6.5 Motorvédelem (13. ábra/D. poz.) Egy túlterhelés (pl. a kés blokádja) pár másodperc után a készülék leállásához vezet. A motor Az üzemidő alatt vegye figyelembe a törvényi károsodása elleni védelemhez a motor határozatokat a zajvédelmi rendeletekhez, amelyek védőkapcsoló...
  • Seite 21: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 21 6.7 A szecskejavfelfogóboksz kiürítése 7. A hálózati csatlakozásvezeték A szecskejavfelfogóboksz töltésállását a burkolat kicserélése oldalán levő réseken keresztül lehet belátni. Túltöltés elkerülése érdekében ürítse időben ki a Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatlakoztató szecskejavfelfogóbokszot. vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó...
  • Seite 22 Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 22 8.2 A pótalkatrész megrendelése: A pótalkatrészek megrendelésénél a következő adatokat kell megadni A készülék típusát A kászülékk cikkszámát A készülék ident-számát A szükséges pótalkatrész pótalkatrész-számá Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak. 9. Megsemmisítés és újrahsznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található.
  • Seite 23 Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 23 10. Hibakeresés Zavart Przyczyna Usunięcie przyczyny Nem fut a motor Árammegszakítás Hálózati vezetéket, dugót és a biztosítékot leellenőrizni Kioldott a motorvédő Megnyomni a reset-tasztert (lásd a 6.5-ös pontot) Nem ad kontaktust a biztonsági Helyesen betenni a felfogóbokszot kapcsoló...
  • Seite 24: Sigurnosne Napomene

    Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 24 noževima od protunoža. Okretanjem ulijevo Pažnja! povećava se razmak između valjka s noževima i Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta protunoža. prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati 9: Sklopka za smjer vrtnje: sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo Za tumačenje sklopke za smjer vrtnje pogledajte pročitajte ove upute za uporabu.
  • Seite 25: Namjenska Uporaba

    Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 25 3. Namjenska uporaba Ostali rizici Čak i kad se ovi elektroalati koriste propisno, uvijek postoje neki drugi rizici. Električna vrtna sječkalica je namijenjena samo za Sljedeće opasnosti mogu nastati vezi s usitnjavanje organskog otpada iz vrta. Ubacite izvedbom i konstrukcijom elektroalata: biološki razgradljiv materijal, kao što je lišće, granje, 1.
  • Seite 26 Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 26 otvorom na lijevku za punjenje (sl. 1/poz. 17). Napomena: Uređaj ima nulnaponsku sklopku. Ona Doveden materijal za sjeckanje automatski se sprječava nekontrolirano pokretanje uređaja nakon uvlači. PAŽNJA! Duži materijal za sjeckanje koji prekida struje. strši iz uredjaja može prilikom uvlačenja biti izbačen u obliku pruća –...
  • Seite 27: Zamjena Mrežnog Priključka

    Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 27 mm. Nakon tog podešavanja provjerite reže li nož Na kraju sezone potrebno je čišćenje i kako želite. konzerviranje. Pozor: Nosite rukavice! PAŽNJA: U slučaju da nož za sjeckanje dodiruje Uklonite poklopac s mehanizma za rezanje (sl. protunož, on će se glodati i iz otvora za izbacivanje 15/poz.
  • Seite 28: Traženje Greške

    Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 28 10. Traženje greške Smetnja Uzrok Uklanjanje Motor ne radi Prekid struje Provjeriti mrežni vod, utikač i osigurač Reagirala je zaštita motora. Pritisnite tipku za resetiranje (vidi točku 6.5). Sigurnosna sklopka nema kontakt. Pravilno namjestite sabirnu kutiju i gurnite sigurnosnu sklopku prema gore tako da se uglavi.
  • Seite 29: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 29 9: Přepínač směru otáčení: Pozor! K vysvětlení funkce přepínače směru otáčení viz Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bod 6.4 bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze.
  • Seite 30: Technická Data

    Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 30 Stroj smí být používán pouze podle svého účelu vhodná ochrana sluchu. určení. Každé další toto překračující použití 3. Poškození zdraví, které je následkem vibrací na neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho ruce a paže, pokud se přístroj používá delší dobu vyplývající...
  • Seite 31 Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 31 6.4 Reverzační spínač (obr. 13/pol. C) Vyhazovací otvor nesmí být ucpán nadrceným Pozor! Reverzační spínač smí být používán pouze materiálem - nebezpečí zpětného vzdutí. u vypnutého drtiče. Větrací otvory nesmí být zakryty. Vyhnout se nepřetržitému přivádění těžkého Poloha “⇓”...
  • Seite 32: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 32 nový protinůž (otáčejte nastavovací zařízení proti 8.2 Objednání náhradních dílů: směru hodinových ručiček, dokud nebude nový Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést protinůž opět sedět v upínání). Namontujte kryt následující údaje: pomocí 4 imbusových šroubů. Nakonec správně Typ přístroje nastavte protinůž...
  • Seite 33: Vyhledávání Poruch

    Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 33 10. Vyhledávání poruch Porucha Příčina Odstranění Motor neběží Přerušení proudu Překontrolovat síťové vedení, zástrčku a pojistky Motorový jistič zareagoval Stisknout tlačítko Reset (viz bod 6.5) Bezpečnostní spínač bez kontaktu Záchytný box správně nasadit a bezpečnostní spínač posunout směrem nahoru, až...
  • Seite 34 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Gartenhäcksler BG-RS 2540/1 CB (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 35 Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 35 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 36 Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 36 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 37 Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 37 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,329 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben werden kann. Wenn nötig kann die Impedanz beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
  • Seite 38 Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 38 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 39: Garancijski List

    Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 39 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici.
  • Seite 40 Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 40 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, ttermékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 41 Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 41 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa.
  • Seite 42: Záruční List

    Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 42 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také...
  • Seite 43 Anleitung_BG_RS_2540_1_CB_SPK4__ 05.02.15 09:37 Seite 43 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 44 Gartentechnik - Elektro -15 Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku -20 Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) EH 02/2015 (03)

Diese Anleitung auch für:

Bg-rs 2540 cb

Inhaltsverzeichnis