Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Faq
  • About this Manual
  • Used Symbols
  • General Safety Instructions
  • Personal Safety
  • Wa R Nin G Aga in St Ele Ctrical Voltages
  • Site and Installation Safety
  • Safety During Operation
  • Intended Use
  • Contents
  • Technical Data
  • Device Overview
  • Explanation of the Product Label and Symbols
  • Operating Principle and Description of Energiser
  • Explanation of the Led Control Lamp and Bargraph Signals
  • Basic Display
  • Information Display
  • Installation and Initial Set-Up
  • Installing the Energiser
  • Connecting the Device and Switching It on
  • The Right Grounding
  • Using the Connector for Testing the Grounding Voltage
  • Installing the Grounding Post for Grounding Voltage Measurement
  • Testing the Grounding Voltage When Fence Resistance Is under 500 Ohms
  • Testing the Grounding Voltage When Fence Resistance Is over 500 Ohms
  • Measurement Values and What They Mean
  • Fence Installation
  • On/Off Switch
  • Operation
  • Button Functions
  • Change Displays and Displayed Parameters
  • Main Menu
  • Settings Menu
  • Changing Settings
  • Pairing Menu
  • Pairing the Device with the Fm20 Wifi Fence Manager Using a Remote Connection
  • Pairing the Device with the Fence Manager Via a Direct Connection
  • Cleaning
  • Maintenance
  • Troubleshooting
  • Energiser Check
  • Fence Power Supply Cable and Grounding Check
  • Troubleshooting Tips from Our Experts
  • Connecting Cables
  • Warning Signs
  • Faq
  • Warranty Conditions
  • Service and Contact
  • Notice D'utilisation
  • Symboles Utilisés
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Sécurité des Personnes
  • Sécurité de L'implantation et de L'installation
  • Sécurité en Fonctionnement
  • Utilisation Conforme
  • Étendue de la Livraison
  • Caractéristiques Techniques
  • Vue D'ensemble de L' a Ppareil
  • Explication des Étiquettes Sur le Produit et des Symboles
  • Mode de Fonctionnement et Description de L'électrificateur de Clôture Électrique
  • Explication du Témoin Led et Signaux du Bargraph
  • Affichage de Base
  • Affichage D'informations
  • Montage et Mise en Service
  • Montage de L'électrificateur de Clôture Électrique
  • Raccordement de L'électrificateur et Mise en Marche
  • La Bonne Mise à la Terre
  • Utiliser la Borne de Connexion pour Contrôle de la Tension de Mise à la Terre
  • Montage du Piquet de Mise à la Terre pour Mesure de Tension de Mise à la
  • Terre
  • Contrôler la Tension de Mise à la Terre en cas D'une Résistance Clôture Inférieure à 500 Ohms
  • Contrôler la Tension de Mise à la Terre en cas D'une Résistance Clôture Supérieure à 500 Ohms
  • Montage de la Clôture
  • Valeurs Mesurées et Leur Signification
  • Commande
  • Fonctions des Touches
  • Changer Affichages et Paramètres Affichés
  • Menu Principal
  • Menu des Réglages
  • Modifier les Réglages
  • Menu de Couplage
  • Coupler L' a Ppareil au Fence Manager Fm20 Wifi Via une Connexion Àdistance
  • Couplage de L'électrificateur au Fence Manager Via Connexion Directe
  • Nettoyage
  • Maintenance
  • Résolution des Erreurs et Problèmes
  • Contrôle de L'électrificateur de Clôture Électrique
  • Contrôle Câble D' a Limentation pour Clôture et Mise à la Terre
  • Conseils de Dépannage de Nos Experts
  • Câbles de Connexion
  • Panneaux D'avertissement
  • Faq
  • Transport et Stockage
  • Élimination
  • Conformité Ce
  • Conditions de Garantie
  • Service et Contact
  • Riguardo Questo Manuale
  • Simboli Utilizzati
  • Avvertenze Generali DI Sicurezza
  • Sicurezza Personale
  • Sicurezza del Luogo E Dell'installazione
  • Sicurezza Durante Il Funzionamento
  • Uso Conforme
  • Fornitura
  • Dati Tecnici
  • Panoramica del Dispositivo
  • Descrizione Delle Etichette E Dei Simboli
  • Funzionamento E Descrizione Dell'elettrificatore
  • Significato Delle Spie Led DI Controllo E Dei Segnali del Bargraph
  • Schermata Base
  • Schermata Informazioni
  • Montaggio E Messa in Funzione
  • Montaggio
  • Collegamento E Accensione del Dispositivo
  • Corretta Messa a Terra
  • Presa Per Verifica Tensione DI Terra
  • Montaggio del Palo Per la Messa a Terra Per la Misurazione Della
  • Tensione DI Terra
  • Verifica Della Tensione DI Terra in Presenza DI una Resistenza del Recinto Inferiore a 500 Ohm
  • Verifica Della Tensione DI Terra in Presenza DI una Resistenza del Recinto Superiore a 500 Ohm
  • Valori Misurati E Relativo Significato
  • Realizzazione del Recinto
  • Funzionamento
  • Funzioni Dei Tasti
  • Navigazione Tra Schermate E Parametri
  • Menù Principale
  • Menù Impostazioni
  • Modifica Delle Impostazioni
  • Menù Accoppiamento
  • MAC Address
  • Accoppiamento del Dispositivo al Fence Manager Fm20 Via Connessione Remota
  • Accoppiamento del Dispositivo al Fence Manager Via Connessione Diretta
  • Pulizia
  • Manutenzione
  • Risoluzione Degli Errori E Dei Problemi
  • Esame Degli Elettrificatori
  • Controllo Della Linea DI Alimentazione Verso Il Recinto E Della Messa
  • A Terra
  • Consigli Dei Nostri Esperti Per la Ricerca Dei Problemi
  • Cavi DI Collegamento
  • Faq
  • Trasporto E Immagazzinaggio
  • Smaltimento
  • Conformità Ce
  • Condizioni DI Garanzia
  • Servizio E Contatti
  • Over Deze Handleiding
  • Gebruikte Symbolen
  • Wa Ars Chuw in G Voo R E Lektrisc He S Panningen
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Veiligheid Van Mensen
  • Beveiliging Van Locatie en Installatie
  • Veiligheid Tijdens Het Gebruik
  • Gebruik Conform Bestemmingsdoel
  • Leveringsomvang
  • Technische Gegevens
  • Nl Nl
  • Overzicht Apparaten
  • Betekenis Van de Productlabels en Symbolen
  • Werking en Beschrijving Van Het Schrikdraadapparaat
  • Uitleg Van Het Led-Controlelampje en Bargraph-Signalen
  • Startveld
  • Informatieveld
  • Montage en Ingebruikname
  • Montage
  • Apparaat Aansluiten en Inschakelen
  • De Juiste Aarding
  • Aansluiting Voor Het Controleren Van de Aardingsspanning Gebruiken
  • Montage Aardpaal Voor Aardingsspanningsmeting
  • Aardingsspanning Controleren Bij Minder Dan 500 Ohm
  • Omheiningsweerstand
  • Aardingsspanning Controleren Bij Een Omheiningsweerstand Van Meer Dan 500 Ohm
  • Gemeten Waarden en Hun Betekenis
  • Opbouw Van de Omheining
  • Bediening
  • Toetsen en Functies
  • Wisselen Van Velden en Aangegeven Parameters
  • Hoofdmenu
  • Instellingen
  • Instellingen Aanpassen
  • Koppelingsmenu
  • Apparaat Remote Verbinden Met de Fence Manager Fm20 Wifi
  • Reiniging
  • Onderhoud
  • Fout- en Probleemoplossing
  • Controle Van Schrikdraadapparaten
  • Het Checken Van de Aarding en de Voeding Van Omheining
  • Tips Van Onze Experts Om Defecten Op te Sporen
  • Elektrisch Schrikdraadapparaat
  • Faq
  • Transport en Opslag
  • Verwijderen
  • Ce-Conformiteit
  • Garantiebepalingen
  • Service en Contact
  • Om Denna Manual
  • Använda Symboler
  • Allmänna Säkerhetsinstruktioner
  • Personsäkerhet
  • Läge Och Installationssäkerhet
  • Säkerhet under Drift
  • Avsedd Användning
  • Leveransens Innehåll
  • Tekniska Specifikationer
  • Översikt Enhet
  • Förklaring Av Produktmärkning Och Symboler
  • Funktioner Och Beskrivning Av Elstängselaggregatet
  • Förklaring Av Led-Kontrollampa Och Bargraph-Signaler
  • Grunddisplay
  • Informationsdisplay
  • Montering Och Idrifttagande
  • Montering
  • Ansluta Enheten Och Slå På den
  • Korrekt Jordning
  • Användning Av Anslutningen För Testning Av Jordspänningen
  • Montering Av Jordspett Och Jordspänningsmätning
  • Kontrollera Jordspänningen VID Mindre Än 500 Ohm Stängselmotstånd
  • Kontrollera Jordspänningen VID Mer Än 500 Ohm Stängselmotstånd
  • Uppmätta Värden Och Deras Innebörd
  • Montering Av Stängslet
  • Användning
  • Knappfunktioner
  • Visa Och Växla Mellan Parametrar
  • Huvudmeny
  • Inställningsmeny
  • Ändra Inställningar
  • Kopplingsmeny
  • Koppla Enheten Till Fence Manager Fm20 Wifi Via Fjärranslutning
  • MAC Address
  • Koppla Enhet Med Fence Manager Via Direktanslutning
  • Rengöring
  • Underhåll
  • Felsökning
  • Kontroll Av Elstängselaggregatet
  • Kontroll Av Matarkabel Och Jordning
  • Felsökningstips Från Våra Experter
  • Tips 2: Kontrollera Matarkabeln
  • Faq
  • Transport Och Förvaring
  • Sobre Este Manual
  • Símbolos Utilizados
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Seguridad Personal
  • Seguridad del Sitio y de la Instalación
  • Seguridad Durante la Operación
  • Uso Previsto
  • Contenido del Envío
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
VOSS.farming XTREME duo RF
Art. 41550/41555/41560/41565
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manuale di Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrucciones de operación
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOSS.farming XTREME duo RF

  • Seite 1 VOSS.farming XTREME duo RF Art. 41550/41555/41560/41565 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d‘emploi Manuale di Istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de operación...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF INHALTSVERZEICHNIS ZU DIESER ANLEITUNG ������������������������������������������������������������������������������������������������ 4 1.1 VERWENDETE SYMBOLE ......................4 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ������������������������������������������������������������������������� 5 2.1 SICHERHEIT VON PERSONEN ....................... 5 2.2 SICHERHEIT VON STANDORT UND INSTALLATION ............... 6 2.3 SICHERHEIT WÄHREND DES BETRIEBS ..................8 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH �������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 4: Zu Dieser Anleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF 16 TRANSPORT UND LAGERUNG ������������������������������������������������������������������������������������� 34 17 ENTSORGUNG ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 34 18 CE-KONFORMITÄT ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 34 19 GARANTIEBEDINGUNGEN ������������������������������������������������������������������������������������������ 35 20 SERVICE UND KONTAKT ��������������������������������������������������������������������������������������������� 35 ZU DIESER ANLEITUNG In dieser Anleitung finden Sie alle wichtigen Informationen zu Ihrem neuen Produkt.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise in diesem Kapitel, sowie der nachstehenden Unterkapitel zur Vermeidung von Sicherheitsrisiken mit dem Gerät. Beachten Sie zudem die jeweiligen Vorgaben Ihres Landes und/oder Ihrer Region. SICHERHEIT VON PERSONEN Elektrozäune, insbesondere solche zum Schutz von Nutztieren, sind bei sachgemäßer Installation...
  • Seite 6: Sicherheit Von Standort Und Installation

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF hat ein höheres Risiko, bewusstlos zu werden, als eine gesunde Person. Das Risiko steigt, wenn der Kopf oder Hals den elektrifizierten Draht berührt. » Es besteht eine geringe Chance, dass eine Person, die mit einem Elektrozaun in Berührung kommt, einen Herzstillstand erleidet oder ein Kammerflimmern...
  • Seite 7 BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF » Bei der Montage von Anschlussleitungen und Drähten von Elektrotierzäunen (Weidezäunen) in Nähe einer Hochspannungsleitung, dürfen diese nur mit einer Maximalhöhe von 3  m über dem Boden angebracht werden. Diese Höhe ist auf jeder Seite der senkrechten Projektion des äußeren Leiters der Hochspannungsleitung auf dem Boden einzuhalten.
  • Seite 8: Sicherheit Während Des Betriebs

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF (Weidezäune) vorliegen. Sofern der Bereich geschlossen werden soll, verwenden Sie dafür ausschließlich elektrisch nichtleitende Materialien oder eine isolierte Metallbarriere. » Stellen Sie sicher, dass alle netzbetriebenen Hilfseinrichtungen, die an den Elektrotierzaunstromkreis angeschlossen werden, denselben Isolationsgrad aufweisen, wie das verwendete Elektrozaungerät.
  • Seite 9: Lieferumfang

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF LIEFERUMFANG Der Lieferumfang beinhaltet: ∙ 1x VOSS.farming XTREME duo RF Weidezaungerät ∙ 1x Basisantenne ∙ 1x Akku-Anschlusskabel ∙ 1x Netzadapter-Anschlusskabel ∙ 1x Erdanschlusskabel ∙ 1x Zaunanschlusskabel ∙ 1x Montagezubehör ∙ 1x Bedienungsanleitung ∙ 1x Warnschild TECHNISCHE DATEN 41550 - VOSS.farming XTREME duo X110 RF...
  • Seite 10 108 mm Gewicht ca.: 3296 g Maße und Gewicht Netzteil Gewicht ca.: 153 g Leitungslänge ca.: 150 cm 41560 - VOSS.farming XTREME duo X150 RF ∙ Ladeenergie: 15,0 J ∙ Max. Entladeenergie: 12,0 J ∙ Max. Spannung bei 500 Ohm: 7500 V ∙...
  • Seite 11: Geräteübersicht

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF Netzteil ∙ Eingang: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,8 A ∙ Ausgang: 14 VDC, 2000 mA, 28 W ∙ Schutzart: IP20 Maße und Gewicht Weidezaungerät Durchmesser ca.: 290 mm Höhe ca.: 108 mm Gewicht ca.: 3296 g Maße und Gewicht Netzteil...
  • Seite 12: Erläuterung Der Produktlabel Und Symbole

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF ERLÄUTERUNG DER PRODUKTLABEL UND SYMBOLE Symbol Bedeutung Erdungsanschluss. Zaunanschluss mit voller Spannung. Zaunanschluss mit reduzierter Leistung. Anschluss zum Prüfen der Erdungsspannung. Das Weidezaungerät darf wegen der Gefahr eines Stromschlags ausschließlich von qualifiziertem Personal geöffnet oder repariert werden.
  • Seite 13: Funktionsweise Und Beschreibung Des Weidezaungerätes

    Tiere und bietet einen hohen Schutz vor Verletzungen. Die leistungsstarken VOSS.farming XTREME duo RF Weidezaungeräte eignen sich für lange und mit Pflanzenwuchs belastete Zäune, bei denen maximale Effizienz und Zuverlässigkeit erforderlich sind.
  • Seite 14: Erläuterung Der Led-Kontrolllampe Und Bargraph-Signale

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF ERLÄUTERUNG DER LED-KONTROLLLAMPE UND BARGRAPH-SIGNALE Die LED-Kontrolllampe und der BARGRAPH zeigen die gemessene Ausgangsspannung und den aktuellen Betriebszustand des Weidezaungerätes sowie eventuelle Störungen an. LED-Kontrolllampe Die LED-Kontrollampe zeigt den derzeitgen Zustand des Weidezaungerätes an: ∙...
  • Seite 15: Grundanzeige

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF GRUNDANZEIGE Die Grundanzeige zeigt auf der rechten Seite den Wert des gewählten Parameters an. Auf der linken Seite werden die Symbole angezeigt, die den Gerätestatus wiedergeben. Sie können mit der Bestätigungstaste zwischen den angezeigten Parametern wählen. Es stehen vier zyklisch wiederholte Optionen zur Verfügung:...
  • Seite 16: Informationsanzeige

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF INFORMATIONSANZEIGE Die Informationszeige zeigt auf der rechten Seite den Wert des gewählten Parameters an. Auf der linken Seite wird der Zaunwiderstand (numerisch) und der Bewuchs am Zaun (grafisch) angezeigt. Sie können mit der Bestätigungstaste zwischen den angezeigten Parametern wählen.
  • Seite 17: Montage Und Inbetriebnahme

    Zubehör bestellt werden. GERÄT ANSCHLIESSEN UND EINSCHALTEN Das VOSS.farming XTREME duo RF kann sowohl über einen Netzanschluss von 230V (3) als auch über einen 12V Akku (4) betrieben werden und verfügt über zwei schraubbare, wasserdichte Anschlüsse. Dieses Gerät wird bevorzugt mit Netzspannung betrieben, bietet allerdings die Möglichkeit...
  • Seite 18 BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF I n fo Der Betrieb des Weidezaungerätes alleine mitels Akku ist langfristig aufgrund des höheren Energieverbrauchs und der geringen Kapazität herkömmlicher Akkus wenig geeignet. 1. Verbinden Sie den Erdungsanschluss (13) mithilfe mitgelieferten Erdanschlusskabels einem Erdungspfahl. Für die richtige Erdung beachten Sie die Tipps in Abschnitt 7.3.
  • Seite 19: Die Richtige Erdung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF 4. Setzen Sie die Anschlussmuttern wieder auf die Anschlüsse (13 und 11/12) und ziehen Sie diese handfest an. 5. Stecken Sie, bei Verwendung des Netzadapter-Anschlusses, den Netzadapter in eine naheliegende Steckdose oder verbinden Sie das Akku-Anschlusskabel mit den Polen der Batterie.
  • Seite 20: Anschluss Zum Prüfen Der Erdungsspannung Verwenden

    Beschädigungen zu vermeiden. Die Erdung muss jedoch für mögliche Wartungen zugänglich sein. Der VOSS.farming Xtreme duo RF verfügt über einen extra Anschluss zum Prüfen der Erdungsspannung (14). Diese hier gemessenen Werte können anschließend in der Anzeige des Weidezaungerätes abgelesen werden.
  • Seite 21: Messwerte Und Ihre Bedeutung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF 4. Wenn die Erdspannung sich im Bereich 0–0,20 kV befindet, schalten Sie das Weidezaungerät aus und entfernen Sie die künstlichen Erdableitungen (Kurzschlüsse) aus Ihrem Zaunsystem. 7.4.4 MESSWERTE UND IHRE BEDEUTUNG Erdungsspannung Status ∙ 0 – 0,20 kV ∙...
  • Seite 22: Bedienung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF WARNING ELEKTROZAUN ELECTRIC FENCE CLÔTURE ÉLECTRIQUE SCHRIKDRAAD ELEKTRISK HEGN ELEKTRISKT STÄNGSEL RECINTO ELETTRICO CER CADO ELECTRICO ЭЛЕКТРОИЗГОРОДЬ WARNING ELEKTROZAUN ELECTRIC FENCE CLÔTURE ÉLECTRIQUE SCHRIKDRAAD ELEKTRISK HEGN ELEKTRISKT STÄNGSEL RECINTO ELETTRICO CER CADO ELECTRICO ЭЛЕКТРОИЗГОРОДЬ Weidezaungerät...
  • Seite 23: Anzeigen Und Angezeigte Parameter Wechseln

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF Taste Bezeichnung Funktionen ∙ Eingeschaltetes Gerät • kurzes Drücken, um zwischen den zwei Anzeigen (Grundanzeige und Informationsanzeige) zu wechseln • gedrückt halten (>2 Sek.), um das Hauptmenü zu öffnen Einstelltaste (siehe Abschnitt 8.3). ∙ Standby-Modus •...
  • Seite 24: Einstellungen Ändern

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF Alarm Der Bereich zur Spannungseinstellung liegt bei 0–8000 V. Bei Unterschreitung des eingestellten Wertes wird der Alarm ausgelöst. Bei einem eingestellten Wert von 0 kV wird kein Alarm ausgelöst. Light (Hintergrundbeleuchtung) Die Hintergrundbeleuchtung auf 1 Minute, 5 Minuten oder ON (Dauerlicht) eingestellt werden.
  • Seite 25: Kopplungsmenü

    ∙ Pairing code (Kopplungscode) Pair new (Neu koppeln) Das Weidezaungerät kann sowohl mit dem VOSS.farming Fence Manager FM10 als auch mit dem VOSS.farming Fence Manager FM20 WiFi gekoppelt werden. Info Informationen zum Koppeln mit dem Fence Manager finden Sie in Abschnitt 8.5.1 und 8.5.2.
  • Seite 26: Gerät Über Fernverbidung Mit Dem Fence Manager Fm20 Wifi Koppeln

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF 8.5.1 GERÄT ÜBER FERNVERBIDUNG MIT DEM FENCE MANAGER FM20 WIFI KOPPELN Beim Koppeln der Geräte über eine Fernverbindung muss sich das Weidezaungerät nicht in unmittelbarer Nähe des Fence Managers befinden. Die Kopplung kann somit ebenfalls am späteren Einsatzort durchgeführt werden.
  • Seite 27: Reinigung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF REINIGUNG HI N WE IS » Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Lösungs-/Reinigungsmittel, Bürsten, scharfe Gegenstände o. ä. Diese können die Oberfläche beschädigen. » Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
  • Seite 28 BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF Fehler/Problem Lösung Das Weidezaungerät wurde manuell ausgeschaltet oder die Akkuspannung ist unter 11,4 V gefallen und der Zaun wurde automatisch ausgeschaltet. Der Grund dafür ist es, den Akku vor Tiefentladung (Zerstörung des Akkus) zu schützen. Ersetzen Sie den Akku durch Es erscheint keine einen ausreichend geladenen Akku oder schließen Sie das Gerät an...
  • Seite 29: Weidezaungeräte Check

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF WEIDEZAUNGERÄTE CHECK Problem Spannung sollte bei sensiblen Tieren min. 2500V betragen. Zu wenig Spannung/Leistung Bei robusten Tieren sollte die am Zaun Spannung min. 4000V betragen Gerät ausschalten Zaunanschluss direkt am Gerät trennen und Erdanschluss angeschlossen lassen Gerät einschalten...
  • Seite 30: Zaunzuleitungs- Und Erdungscheck

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF ZAUNZULEITUNGS- UND ERDUNGSCHECK Prüfung der Zaunzuleitung Zaunspannung am Ende der Tipp 2 Tipp 5 Zaunzuleitung prüfen! NEIN Zuleitung von Gerät zum Zaun Spannung über 6000V? defekt Gerät ausschalten mit Zaun verbinden und wieder einschalten Mit Zaunprüfer Spannung am Problem behoben Zaun prüfen.
  • Seite 31: Tipps Zur Fehlersuche Von Unseren Experten

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF TIPPS ZUR FEHLERSUCHE VON UNSEREN EXPERTEN TIPP 1: GERÄTEPRÜFUNG (BILD 1) 1. Entfernen Sie die Rändelmutter von Erd– und Zaunausgang. 2. Verbinden Sie den Erdausgang mit dem Erdstab des Zaunprüfers. 3. Verbinden Sie nun den Zaunprüfer mit dem Zaunausgang. Hier sollten nun >6000V angezeigt werden.
  • Seite 32: Tipp 6: Erdung Verbessern

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF 3. Zaunzuleitung sollte nur mit Hochspannungsfesten Leitungen verlegt werden. Es dürfen keine Hausinstallationskabel verwendet werden (Zulassung nur bis 500V). TIPP 6: ERDUNG VERBESSERN 1. Erdstäbe 10 m entfernt vom Gebäude in immer feuchtes Erdreich mindestens 1 m tief einschlagen.
  • Seite 33: Faq

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF 3. ERDSTAB/ERDUNG Grundvoraussetzung für die Funktion des Elektrozauns, eine optimale Zaunspannung und die Gewährleistung der Hütesicherheit ist eine gute Erdung. Der optimale Abstand der Erdstäbe zueinander ist 3m und sie sind möglichst tief im Boden einzubringen. Zaun- und Hauserdung müssen laut VDE mind.
  • Seite 34: Entsorgung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF TRANSPORT UND LAGERUNG H IN WEIS » Zum Transport des Geräts verpacken Sie das Gerät so, dass es vor Stößen geschützt ist. Verwenden Sie dafür idealerweise die Originalverpackung. » Lagern Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur zwischen -10°C und +40°C und so, dass es vor Feuchtigkeit geschützt ist.
  • Seite 35: Garantiebedingungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF GARANTIEBEDINGUNGEN Name und Anschrift des VNT electronics s.r.o., Dvorská 605, Garantiegebers: 56301 Lanškroun, Tschechien 3 Jahre ab Kaufdatum. Tritt während der Garantiedauer Garantiedauer: ein Garantiefall ein, verlängert sich die Garantiedauer nicht. Räumlicher Geltungsbereich der Die Garantie gilt für alle Käufer mit Sitz in der Garantie: Europäischen Union, der Schweiz und Großbritannien.
  • Seite 200 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF CONTENIDO SOBRE ESTE MANUAL �����������������������������������������������������������������������������������������������201 1.1 SÍMBOLOS UTILIZADOS ......................201 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ���������������������������������������������������������� 202 2.1 SEGURIDAD PERSONAL......................202 2.2 SEGURIDAD DEL SITIO Y DE LA INSTALACIÓN ................203 2.3 SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIÓN ..................205 USO PREVISTO ���������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 233 41550 - 11.2021 - V2...
  • Seite 234 41550 - 11.2021 - V2...

Diese Anleitung auch für:

41550415554156041565

Inhaltsverzeichnis