Seite 1
VOSS.farming Sunny 200 Art. 42082 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d‘emploi Manuale di Istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de operación Instrukcja obsługi...
Seite 2
IMPRESSUM VOSS GmbH & Co. KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5 25885 Wester-Ohrstedt Deutschland Umsatzsteuer-IdNr.: DE310055793 Handelsregisternummer HRA 9110 Amtsgericht Flensburg...
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING SUNNY 200 ZU DIESER ANLEITUNG In dieser Anleitung finden Sie alle wichtigen Informationen zu Ihrem neuen Produkt. Lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme des Produktes sorgfältig durch, um Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den sicheren Umgang mit Ihrem neuen Produkt.
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING SUNNY 200 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise in diesem Kapitel, sowie der nachstehenden Unterkapitel zur Vermeidung von Sicherheitsrisiken mit dem Gerät. Beachten Sie zudem die jeweiligen Vorgaben Ihres Landes und/ oder Ihrer Region. SICHERHEIT VON PERSONEN Elektrozäune, insbesondere solche zum Schutz von Nutztieren, sind bei sachgemäßer...
Seite 6
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING SUNNY 200 ► Der Versuch, unter einen Elektrozaun zu gelangen, kann bei Kontakt mit dem Zaun einen Schock für den Kopf verursachen. Eine Person mit einer Herzerkrankung, insbesondere jemand, der einen Herzschrittmacher trägt, hat ein höheres Risiko, bewusstlos zu werden, als eine gesunde Person. Das Risiko steigt, wenn der Kopf oder Hals den elektrifizierten Draht berührt.
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING SUNNY 200 SICHERHEIT VON STANDORT UND INSTALLATION ► Bei der Installation von Anschlussleitungen und Drähten von Elektrotierzäunen (Weidezäunen) in der Nähe von Hochspannungsleitungen, sind die nachfolgenden Mindestabstände einzuhalten: Spannung der Hochspannungsleitung Luftstrecke ≤ 1.000 Volt 3 Meter > 1.000 ≤ 33.000 Volt 4 Meter >...
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING SUNNY 200 ► Stacheldraht oder Rasiermesserdraht darf nicht mit einem Elektrozaungerät elektrifiziert werden. ► Nicht elektrifizierter Stacheldraht oder Rasiermesserdraht kann zur Unterstützung eines oder mehrerer versetzt angeordneter elektrifizierter Drähte eines Elektrotierzauns (Weidezauns) verwendet werden. Die elektrifizierten Drähte müssen dabei mithilfe von Trägern in einem vertikalen Abstand von min.
Anwendung und Veränderungen am Weidezaungerät die Haftung erlischt. LIEFERUMFANG Der Lieferumfang beinhaltet: ऀ 1 x Weidezaungerät „Sunny 200“ inkl. Solarmodul + 7,4V, 5,2 Ah Lithium‑Ionen Akku von Panasonic ऀ 1 x Bedienungsanleitung ऀ 1 x Ladegerät mit Kontroll‑LED zum Nach‑ und Erhaltungsladen des Akkus ऀ...
Arbeits‑ und Materialaufwand sind geringer, er lässt sich flexibel verändern, eignet sich für verschiedenste Tiere und bietet einen hohen Schutz vor Verletzungen. Das VOSS.farming Sunny Weidezaungerät sendet ca. alle 1,1 Sekunden einen elektrischen Impuls durch den Zaun. Diese Impulse versetzen dem Tier einen kurzen, scharfen aber sicheren Schlag, der das gesunde Tier nicht gefährdet, aber ausreicht,...
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING SUNNY 200 ERLÄUTERUNG DER PRODUKTLABEL Symbol Bedeutung Entsorgung von Elektroartikeln Dokumentiert die Übereinstimmung des Produktes mit den Richtlinien der EU Schutzklasse II für Elektroprodukte doppelt isoliert Positive Polarität Lesen der Bedienungsanleitung IPX4 Spritzwassergeschützt nach Schutzart IP X4 Anschluss an netzbetriebene Versorgung verboten...
2 ‑ 3 m zur Verbesserung der Erdung. Als Verbindungskabel zwischen den Erdpfählen empfehlen wir Art.‑Nr. 33615. Wenn Sie für eine optimale Erdung sorgen, erreicht das VOSS.farming Sunny seine volle Leistungsstärke und Sie erzielen die bestmögliche Sicherheit am Zaun.
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING SUNNY 200 AN DEN ELEKTROZAUN ANSCHLIESSEN HINWEIS Stellen Sie sicher, dass die Kabel am Weidezaungerät nach unten geführt werden, um ein Ansammeln von Wasser an den Anschlüssen zu verhindern. 1. Schlagen Sie einen zusätzlichen 1 m langen Erdstab fast vollständig in den Boden.
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING SUNNY 200 AKKU AUFLADEN HINWEIS Beim Laden des Gerätes über einen Adapter MUSS das Gerät vom Zaun getrennt/ abgeklemmt werden! Ein vollgeladener Akku sollte das Weidezaungerät auch ohne Sonnenlicht ca. 10‑14 Tage versorgen können. Info Der Netzadapter ist im Lieferumfang enthalten. Ein Überladen des Akkus ist nicht möglich.
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING SUNNY 200 WARTUNG Das Gerät arbeitet wartungsarm. Dennoch sollten Sie regelmäßig Sichtkontrollen durchführen. Prüfen Sie das Gerät vor jeder Verwendung auf Beschädigungen. Es befinden sich im Inneren des Geräts keine zu wartenden Teile. HINWEIS Verwenden Sie das Gerät nicht, sobald dieses sichtbare Schäden aufweist.
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING SUNNY 200 TRANSPORT UND LAGERUNG HINWEIS ► Beim Transport des Weidezaungeräts, schützen Sie das Solarmodul, um eine Beschädigung der Glasoberfläche zu verhindern. Für längere Transportwege ist zu empfehlen das Gerät in der Originalverpackung zu transportieren. ► Wenn das Weidezaungerät längere Zeit gelagert wird, kann sich die Batterie selbst entladen und dadurch beschädigt werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING SUNNY 200 GARANTIEBEDINGUNGEN Name und Anschrift des VOSS GmbH & Co. KG, Ohrstedt-Bhf. Nord 5, Garantiegebers: 25885 Wester-Ohrstedt, 3 Jahre ab Kaufdatum. Tritt während der Garantiedauer: Garantiedauer ein Garantiefall ein, verlängert sich die Garantiedauer nicht. Räumlicher Geltungsbereich der Die Garantie gilt für alle Käufer mit Sitz in der...
Seite 19
INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING SUNNY 200 TABLE OF CONTENTS ABOUT THIS MANUAL ������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 1.1 USED SYMBOLS ......................20 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS������������������������������������������������������������������������������ 21 2.1 SPERSONAL SAFETY ......................21 2.2 SITE AND INSTALLATION SAFETY ................22 2.3 SAFETY DURING OPERATION ..................23 INTENDED USE������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25 CONTENTS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25 TECHNICAL DATA ��������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Seite 34
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING SUNNY 200 MENTIONS LÉGALES VOSS GmbH & Co. KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5 25885 Wester-Ohrstedt Allemagne No. de TVA intracommunautaire.: DE310055793 Immatriculé au RCS de Flensburg (Allemagne) sous le numéro HRA 9110 42082| 09 | 2020 | V2...
Seite 35
MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING SUNNY 200 TABLE DES MATIÈRES NOTICE D’UTILISATION ���������������������������������������������������������������������������������������������� 36 1.1 SYMBOLES UTILISÉS ......................36 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ���������������������������������������������������������������� 37 2.1 SÉCURITÉ DES PERSONNES ..................37 2.2 SÉCURITÉ DE L’EMPLACEMENT ET DE L’INSTALLATION ..........39 2.3 SÉCURITÉ PENDANT LE FONCTIONNEMENT..............40 UTILISATION CONFORME �������������������������������������������������������������������������������������������...
Seite 51
MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING SUNNY 200 CONTENUTO RIGUARDO QUESTO MANUALE ��������������������������������������������������������������������������������� 52 1.1 SIMBOLI UTILIZZATI ......................52 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA ��������������������������������������������������������������������� 53 2.1 SICUREZZA PERSONALE ....................53 2.2 SICUREZZA DEL LUOGO E DELL‘INSTALLAZIONE ............54 2.3 SICUREZZA DURANTE IL FUNZIONAMENTO ..............56 UTILIZZO PREVISTO ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 57 COMPONENTI ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Seite 67
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING SUNNY 200 INHOUD OVER DEZE HANDLEIDING ����������������������������������������������������������������������������������������� 68 1.1 GEBRUIKTE SYMBOLEN ....................68 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ���������������������������������������������������������������������� 69 2.1 VEILIGHEID VAN MENSEN ....................69 2.2 BEVEILIGING VAN LOCATIE EN INSTALLATIE..............71 2.3 VEILIGHEID TIJDENS HET GEBRUIK ................72 BEOOGD GEBRUIK������������������������������������������������������������������������������������������������������� 73 LEVERINGSOMVANG ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 73 TECHNISCHE GEGEVENS ���������������������������������������������������������������������������������������������...
Seite 83
BRUKSANVISNING VOSS.FARMING SUNNY 200 INNEHÅLL OM DENNA MANUAL �������������������������������������������������������������������������������������������������� 84 1.1 ANVÄNDA SYMBOLER ....................84 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR ��������������������������������������������������������������������� 85 2.1 PERSONSÄKERHET ......................85 2.2 LÄGE OCH INSTALLATIONSSÄKERHET ................86 2.3 SÄKERHET UNDER DRIFT ....................88 ÄNDAMÅLSENLIGT BRUK OCH AVSEDD ANVÄNDNING ����������������������������������������� 89 LEVERANSENS INNEHÅLL ������������������������������������������������������������������������������������������� 89 TEKNISK DATA �������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Seite 98
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING SUNNY 200 DATOS REGISTRALES VOSS GmbH & Co. KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5 25885 Wester-Ohrstedt Germany Tax ID No: DE310055793 Número de registro de la empresa: HRA 9110 AG Flensburg 42082| 09 | 2020 | V2...
Seite 99
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING SUNNY 200 CONTENIDO SOBRE ESTE MANUAL �����������������������������������������������������������������������������������������������100 1.1 SÍMBOLOS UTILIZADOS ..................... 100 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ��������������������������������������������������������101 2.1 SEGURIDAD PERSONAL ..................... 101 2.2 SEGURIDAD DEL SITIO Y DE LA INSTALACIÓN ............103 2.3 SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIÓN ..............104 FINALIDAD DE USO ���������������������������������������������������������������������������������������������������105...
Seite 115
INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.FARMING SUNNY 200 SPIS TREŚCI O TEJ INSTRUKCJI �������������������������������������������������������������������������������������������������������116 1.1 STOSOWANE SYMBOLE ..................... 116 OGÓLNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ������������������������������������������117 2.1 BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE ................... 117 2.2 BEZPIECZEŃSTWO LOKALIZACJI I INSTALACJI ............119 2.3 BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS PRACY ............... 120 PRZEZNACZENIE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������121 ZAWARTOŚĆ...