Inhaltszusammenfassung für Microlife BP B1 Classic
Seite 36
Microlife BP B1 Classic 1 Ein-/Aus-Taste Vor Nässe schützen 2 Display 3 M-Taste (Speicher) Hersteller 4 Uhrzeit-Taste Batterien und elektronische Geräte dürfen 5 Manschetten-Anschluss nicht in den Hausmüll, sondern müssen 6 Batteriefach entsprechend den örtlichen Vorschriften 7 Manschette entsorgt werden.
Seite 37
Eine Vielzahl nützlicher Informationen zu unseren 10. Garantie Produkten finden Sie auch im Internet unter www.microlife.com. Wir wünschen Ihnen alles Gute für Ihre Gesundheit – Microlife AG! 11. Technische Daten * Dieses Gerät verwendet die gleiche Messtechnologie wie das 1.
Verwenden Sie ausschliesslich Microlife Manschetten! Während der Schwangerschaft sollten Sie Ihren Blutdruck Dieses Gerät ist nur kompatibel mit Microlife Manschet- regelmässig kontrollieren, da er deutlich variieren kann! tengrössen M und M-L. Wenn Sie an einer Herzrhythmusstörung leiden, wenden Sie Sollte die beiliegende Manschette 7 nicht passen, wenden Sie ...
(weiss), erhöhten (grau schraffiert) oder hohen sind im Durchschnittswert nicht berücksichtigt. (schwarz) Bereich. Die Klassifizierung entspricht den folgenden Achten Sie darauf, dass die maximale Speicherkapazität von 30 Werten nicht überschritten wird. Wenn der Spei- Microlife BP B1 Classic...
8. Fehlermeldungen und Probleme cher voll ist, wird der älteste Wert automatisch mit dem 31. Wert überschrieben. Die Werte sollten von einem Arzt Wenn bei der Messung ein Fehler auftritt, wird die Messung abge- kontrolliert werden, bevor die volle Speicherkapazität brochen und eine Fehlermeldung, z.B.
Verwendungszwecke eingesetzt werden. Für Schäden, die durch unsachgemässe Anwendung entstehen, Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn der Zustand des Pati- kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden. enten die folgenden Kontraindikationen erfüllt, um ungenaue Messungen oder Verletzungen zu vermeiden. Microlife BP B1 Classic...
Seite 42
Ändern Sie die Medikation und Behandlung des Patienten nicht VORSICHT aufgrund der Ergebnisse einer oder mehrerer Messungen. Das Gerät ist nur für die Blutdruckmessung am Oberarm vorge- Änderungen der Behandlung und der Medikamente sollten nur sehen. Messen Sie nicht an anderen Stellen, da die Messung von einem Arzt verordnet werden.
20 - 280 mmHg – Blutdruck Für dieses Gerät gewähren wir 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. 40 - 200 Schläge pro Minute – Puls Während der Garantiezeit repariert oder ersetzt Microlife, nach Displaybereich eigenem Ermessen, das defekte Produkt kostenlos. Manschettendruck: 0 - 299 mmHg Wurde das Gerät durch den Benutzer geöffnet oder verändert,...
Batterie-Lebens- dauer: ca. 400 Messungen (mit neuen Batterien) IP Klasse: IP 20 Verweis auf Normen: EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11 Durchschnittliche Gerät: 5 Jahre oder 10000 Messungen, je Lebensdauer: nachdem, was zuerst eintritt. Zubehör: 2 Jahre oder 5000 Messungen, je nachdem, was zuerst eintritt.
Seite 79
Microlife BP B1 Classic ف ا ق ي ل ا / ل ي غ ش ت ل ا ر ز ة ع ن ص م ل ا ة ك ر ش ل ا ض ر ع ل ا ة ش...
Seite 80
ر ه ش ل ا ط ب ض ل ر ز ل ا ى ل ع ط غ ض ا Microlife AG – ! ك ت ح ص ى ل ع ظ ف ا ح . م و ي ل ا...
Seite 81
ا ع ل ا ق ا ط ن ل ا و ، أ ) ل ل ظ م ي د ا م ر ( ع ف ت ر م ل ا ق ا ط ن ل ا Microlife BP B1 Classic...