Inhaltszusammenfassung für Microlife BP B1 Standard
Seite 46
Eine Vielzahl nützlicher Informationen zu unseren USB Typ-C-Adapterbuchse Produkten finden Sie auch im Internet unter www.microlife.com. Batteriefach Wir wünschen Ihnen alles Gute für Ihre Gesundheit – Microlife Manschette Corporation! Manschettenschlauch * Dieses Gerät verwendet die gleiche Messtechnologie wie das...
Haftungsausschlüsse offene Wunden) oder Behandlungen ausgesetzt ist (z.B. intra- ® Microlife ist eine eingetragene Marke der Microlife Corporation. venöse Infusionen), die einen Oberflächenkontakt oder eine Die Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum ihrer jewei- Druckbeaufschlagung nicht zulassen, darf das Gerät nicht ligen Inhaber.
Das Gerät stützt sich auf die oszillometrische Methode zur und/oder physiologische oder medizinische Symptome Bestimmung des Blutdrucks. Für die Messung wird eine normal aufweist. durchblutete Extremität benötigt. Das Gerät ist nicht für die Überprüfen Sie das Gerät, die Manschette und andere Teile auf Verwendung an Extremitäten mit eingeschränkter oder Schäden.
Störungen. wiederherzustellen, bevor Sie eine weitere Messung Weitere Dokumentation nach der vornehmen. EN 60601-1-2 EMC Norm finden Sie Microlife auf Vermeiden Sie Knicken, Quetschen und Bewegen des www.microlife.com/electro-magnetic-compatibility. Manschettenschlauchs während des Betriebs des Geräts, da Verwenden Sie dieses Gerät NICHT in der Nähe von Geräten, dies die Zuverlässigkeit der Messung beeinträchtigt und zu...
Zubehör 2. Stecken Sie den Adapterstecker in die Netzsteckdose. Blutdruckmanschetten Batterien Microlife bietet Manschetten an, die eine breite Palette von Verwenden Sie 4 neue 1,5 V Alkalibatterien der Größe LR3 (AAA). Armgrößen abdecken. Vorsicht: Verwenden Sie keine abgelaufenen Batterien Microlife weiche Manschette M Bereich 22-32 cm und mischen Sie neue und gebrauchte Batterien nicht.
Legen Sie die Batterien (4 x 1,5 V, Grösse LR3 (AAA)) ein Sollte die beiliegende Manschette 9 nicht passen, wenden Sie und achten Sie dabei auf die angezeigte Polarität. sich bitte an den lokalen Microlife Service. Vorsicht: Das Einlegen der Batterien in falscher Polung ...
Entleeren Sie Ihre Blase vor der Messung. 6. Das Ergebnis, bestehend aus systolischem AL und diastoli- Setzen Sie sich auf einen Stuhl mit Rückenlehne und schem AM Blutdruck sowie dem Pulsschlag AN, wird angezeigt. entspannen Sie sich für 5 Minuten. Halten Sie die Füsse flach Beachten Sie auch die Erklärungen zu weiteren Display- auf dem Boden und kreuzen Sie Ihre Beine nicht.
Zahl, z.B. «M17». Das bedeutet, dass 17 Werte im Speicher sind. und wiederholen Sie die Messung. Nochmaliges Drücken der M-Taste zeigt den vorherigen Wert an. Durch wiederholtes Drücken der M-Taste können Sie von einem zum anderen Speicherwert wechseln. Microlife BP B1 Standard...
Gerät alle zwei Jahre oder nach mechanischen die Messung.* Einwirkungen, Eindringen von Flüssigkeiten und/oder Fehlfunkti- onen von Ihrem Microlife Vertriebshändler vor Ort überprüfen zu * Sprechen Sie umgehend mit Ihrem Arzt, wenn diese oder andere lassen. Bei Fragen zur Messgenauigkeit des Geräts wenden Sie Probleme wiederholt auftreten sollten.
Seite 55
Garantie Druckauflösung: 1 mmHg Für dieses Gerät gewähren wir 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Displaybereich Während der Garantiezeit repariert oder ersetzt Microlife, nach Manschettendruck: 0 - 299 mmHg eigenem Ermessen, das defekte Produkt kostenlos. Messbereich: SYS: 60 - 255 mmHg Wurde das Gerät durch den Benutzer geöffnet oder verändert,...
Seite 56
Sollte ein Garantiefall eintreten, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde oder an Ihren lokalen Anwendungsteil des Typs BF Microlife-Service. Sie können Ihren lokalen Microlife-Service über unsere Website kontaktieren: www.microlife.com/support Gleichstrom Die Entschädigung ist auf den Wert des Produkts begrenzt. Die IP21: Gegen Eindringen von Fremdkörpern mit einem...
Seite 101
Microlife BP B1 Standard BP 3BTO « ز ا ر ط ل ا ع ض خ ي ث ي ح س ا ي ق ل ا ة ي ن ق ت س ف ن ز ا ه ج ل ا...
Seite 108
ر ي ي ا ع م BPHJA2-0 ل ي د و م ل ا م ق ر EN 60601-1 EN 60601-1-2 ي ع ج ر م ل ا م ق ر ل ا BP B1 Standard EN 60601-1-11 EN IEC 80601-2-30...
Seite 109
ي ع ي ب ط ل ا ط ا ط م ل ا ن م ع و ن ص م ر ي غ ة ع ن ص م ل ا ة ك ر ش ل ا Microlife BP B1 Standard...
Seite 110
Microlife BP B1 Standard ه ک ه د و ب » BP 3BTO-A « ل د م ه ا گ ت س د د ن ن ا م ه ا گ ت س د ی ر ي گ ه ز...