Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
Microlife Corporation
9F, No. 431, RuiGuang Road, NeiHu
Taipei 114, Taiwan, China
www.microlife.com
Microlife UAB
P. Lukšio g. 32
08222 Vilnius
Lithuania
Microlife AG
Espenstrasse 139
EMBALLAGE
9443 Widnau
Switzerland
BP
Blood Pressure Monitor
EN
ES
FR
IT
IB BP B1 Standard S-V11 4524
Revision Date: 2024-10-18
B1 Standard
1
DE
44
GR
87
11
99
TR
55
AR
22
PT
65
FA
108
33
NL
76
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Microlife BP B1 Standard

  • Seite 46 Eine Vielzahl nützlicher Informationen zu unseren USB Typ-C-Adapterbuchse Produkten finden Sie auch im Internet unter www.microlife.com. Batteriefach Wir wünschen Ihnen alles Gute für Ihre Gesundheit – Microlife Manschette Corporation! Manschettenschlauch * Dieses Gerät verwendet die gleiche Messtechnologie wie das...
  • Seite 47: Einleitung

    Haftungsausschlüsse offene Wunden) oder Behandlungen ausgesetzt ist (z.B. intra- ® Microlife ist eine eingetragene Marke der Microlife Corporation. venöse Infusionen), die einen Oberflächenkontakt oder eine Die Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum ihrer jewei- Druckbeaufschlagung nicht zulassen, darf das Gerät nicht ligen Inhaber.
  • Seite 48: Unerwünschte Wirkungen

     Das Gerät stützt sich auf die oszillometrische Methode zur und/oder physiologische oder medizinische Symptome Bestimmung des Blutdrucks. Für die Messung wird eine normal aufweist. durchblutete Extremität benötigt. Das Gerät ist nicht für die  Überprüfen Sie das Gerät, die Manschette und andere Teile auf Verwendung an Extremitäten mit eingeschränkter oder Schäden.
  • Seite 49: Informationen Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit

    Störungen. wiederherzustellen, bevor Sie eine weitere Messung Weitere Dokumentation nach der vornehmen. EN 60601-1-2 EMC Norm finden Sie Microlife auf  Vermeiden Sie Knicken, Quetschen und Bewegen des www.microlife.com/electro-magnetic-compatibility. Manschettenschlauchs während des Betriebs des Geräts, da  Verwenden Sie dieses Gerät NICHT in der Nähe von Geräten, dies die Zuverlässigkeit der Messung beeinträchtigt und zu...
  • Seite 50: Meldung Von Unerwünschten Ereignissen

    Zubehör 2. Stecken Sie den Adapterstecker in die Netzsteckdose. Blutdruckmanschetten Batterien Microlife bietet Manschetten an, die eine breite Palette von Verwenden Sie 4 neue 1,5 V Alkalibatterien der Größe LR3 (AAA). Armgrößen abdecken. Vorsicht: Verwenden Sie keine abgelaufenen Batterien Microlife weiche Manschette M Bereich 22-32 cm und mischen Sie neue und gebrauchte Batterien nicht.
  • Seite 51: Installation Und Einrichtung Des Geräts

    Legen Sie die Batterien (4 x 1,5 V, Grösse LR3 (AAA)) ein Sollte die beiliegende Manschette 9 nicht passen, wenden Sie und achten Sie dabei auf die angezeigte Polarität. sich bitte an den lokalen Microlife Service. Vorsicht: Das Einlegen der Batterien in falscher Polung ...
  • Seite 52: Auswertung Der Messung

    Entleeren Sie Ihre Blase vor der Messung. 6. Das Ergebnis, bestehend aus systolischem AL und diastoli-  Setzen Sie sich auf einen Stuhl mit Rückenlehne und schem AM Blutdruck sowie dem Pulsschlag AN, wird angezeigt.  entspannen Sie sich für 5 Minuten. Halten Sie die Füsse flach Beachten Sie auch die Erklärungen zu weiteren Display- auf dem Boden und kreuzen Sie Ihre Beine nicht.
  • Seite 53: Systo-Diasto-Klassifizierung Lisch Lisch

    Zahl, z.B. «M17». Das bedeutet, dass 17 Werte im Speicher sind. und wiederholen Sie die Messung. Nochmaliges Drücken der M-Taste zeigt den vorherigen Wert an. Durch wiederholtes Drücken der M-Taste können Sie von einem zum anderen Speicherwert wechseln. Microlife BP B1 Standard...
  • Seite 54: Instandhaltung Und Entsorgung

    Gerät alle zwei Jahre oder nach mechanischen die Messung.* Einwirkungen, Eindringen von Flüssigkeiten und/oder Fehlfunkti- onen von Ihrem Microlife Vertriebshändler vor Ort überprüfen zu * Sprechen Sie umgehend mit Ihrem Arzt, wenn diese oder andere lassen. Bei Fragen zur Messgenauigkeit des Geräts wenden Sie Probleme wiederholt auftreten sollten.
  • Seite 55 Garantie Druckauflösung: 1 mmHg Für dieses Gerät gewähren wir 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Displaybereich Während der Garantiezeit repariert oder ersetzt Microlife, nach Manschettendruck: 0 - 299 mmHg eigenem Ermessen, das defekte Produkt kostenlos. Messbereich: SYS: 60 - 255 mmHg Wurde das Gerät durch den Benutzer geöffnet oder verändert,...
  • Seite 56 Sollte ein Garantiefall eintreten, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde oder an Ihren lokalen Anwendungsteil des Typs BF Microlife-Service. Sie können Ihren lokalen Microlife-Service über unsere Website kontaktieren: www.microlife.com/support Gleichstrom Die Entschädigung ist auf den Wert des Produkts begrenzt. Die IP21: Gegen Eindringen von Fremdkörpern mit einem...
  • Seite 101 Microlife BP B1 Standard BP 3BTO « ‫ز‬ ‫ا ر‬ ‫ط ل‬ ‫ا ع‬ ‫ض‬ ‫خ ي‬ ‫ث‬ ‫ي ح‬ ‫س‬ ‫ا ي ق‬ ‫ل ا ة‬ ‫ي ن ق ت‬ ‫س‬ ‫ف‬ ‫ن ز‬ ‫ا ه‬ ‫ج ل ا‬...
  • Seite 102 ‫ج ي‬ ‫ا م‬ ) ‫م‬ ‫ي د‬ ‫ي ر‬ ‫و ل ا‬ ‫ب ي‬ ‫ر س‬ ( ‫ت ل ا‬ ® Microlife ‫ة ك‬ ‫ر ش‬ ‫ل ة‬ ‫ك و‬ ‫ل م م‬ ‫ة‬ ‫ل ج‬ ‫س م‬ ‫ة‬...
  • Seite 103 ‫ا ذ ه‬ ‫م ا‬ ‫د خ‬ ‫ت س‬ ‫ا ن‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ق و ت‬  ‫ة ح‬ ‫ا ر‬ ‫ل ا م‬ ‫د ع‬ ‫و‬ ‫أ د‬ ‫ل ج ل‬ ‫ا ج‬ ‫ي ه ت‬ Microlife BP B1 Standard...
  • Seite 104 ‫د ج‬ ‫ة ي‬ ‫و ل ق‬ ‫ت ا‬ ‫ي ر ا‬ ‫ط ب‬ ‫م‬ ‫د خ‬ ‫ت س ا‬ BP B1 Standard x Microlife ‫ت‬ ‫ا ي ر‬ ‫ا ط‬ ‫ب ل ا‬ ‫ط‬ ‫ل خ‬ ‫ت و‬ ‫أ ة‬...
  • Seite 105 ‫م‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫س‬ ‫ى ل إ‬ ‫ي‬ ‫د ؤ ت‬ ‫ة ح‬ ‫ي ح‬ ‫ص ل‬ ‫ا ر‬ ‫ي غ‬ ‫ت‬ ‫ا د ا‬ ‫د ع‬ ‫ل ا‬ ‫س ا‬ ‫ي ق ل ا‬ Microlife BP B1 Standard...
  • Seite 107 ‫ع ا ن‬ ‫ش‬ ‫ا م‬ ‫ق ة‬ ‫ع ط‬ ‫ق م‬ ‫د خ‬ ‫ت س ا‬ ‫. ع‬ ‫ق ب ل ا‬ ‫و أ‬ ‫ر ا‬ ‫ب غ ل‬ ‫ا ة‬ ‫ل ا ز‬ ‫ل‬ Microlife BP B1 Standard...
  • Seite 108 ‫ر ي ي‬ ‫ا ع م‬ BPHJA2-0 ‫ل ي‬ ‫د و‬ ‫م ل‬ ‫ا م‬ ‫ق ر‬ EN 60601-1 EN 60601-1-2 ‫ي ع‬ ‫ج ر‬ ‫م ل ا‬ ‫م ق‬ ‫ر ل ا‬ BP B1 Standard EN 60601-1-11 EN IEC 80601-2-30...
  • Seite 109 ‫ي‬ ‫ع ي ب‬ ‫ط ل ا‬ ‫ط‬ ‫ا ط‬ ‫م ل ا‬ ‫ن م‬ ‫ع‬ ‫و ن‬ ‫ص‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ي غ‬ ‫ة ع ن‬ ‫ص‬ ‫م ل‬ ‫ا ة‬ ‫ك ر‬ ‫ش ل ا‬ Microlife BP B1 Standard...
  • Seite 110 Microlife BP B1 Standard ‫ه‬ ‫ک ه‬ ‫د و ب‬ » BP 3BTO-A « ‫ل‬ ‫د م‬ ‫ه ا گ‬ ‫ت س‬ ‫د د‬ ‫ن ن ا‬ ‫م ه‬ ‫ا گ ت‬ ‫س د‬ ‫ی‬ ‫ر‬ ‫ي گ‬ ‫ه ز‬...
  • Seite 111 ‫و خ‬ ‫ه‬ ‫د ش‬ ‫م ا‬ ‫ج ن ا‬ ‫ی‬ ‫و‬ ‫ا ف ن‬ ‫ل د‬ ‫د غ‬ ‫ی‬ ‫ز‬ ‫ا س‬ ‫ک ا‬ ‫پ ا ي‬ ‫ی‬ ‫م و‬ ‫ت ک‬ ‫ت س‬ ‫ا م‬ Microlife BP B1 Standard...
  • Seite 112 ‫ن ک ن‬ ‫ه د ا‬ ‫ف ت س‬ ) ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ا گ ت‬ ‫س د‬ ‫ن ي ا‬ ‫ی‬ ‫ا ر ب‬ Microlife ‫ط‬ ‫س‬ ‫و ت‬ ‫ه د‬ ‫ش ه‬ ‫ض‬ ‫ر ع‬ ‫ق‬ ‫ر ب‬ ‫ی ا‬...
  • Seite 113 ‫: ر ا‬ ‫د ش‬ ‫ه‬ ‫د ي ي‬ ‫ا م ن‬ ‫ی‬ ‫ر‬ ‫ا د د‬ ‫و خ‬ ‫ن آ‬ ‫ی‬ ‫و ر‬ ‫ه ب‬ ‫ت‬ ‫ا ع‬ ‫ي ا م‬ ‫ی‬ ‫ر‬ ‫پ س ا‬ Microlife BP B1 Standard...
  • Seite 114 ‫ي ن ک‬ ‫ه د ا‬ ‫ف ت س‬ ‫ا ه‬ ‫ا گ ت‬ ‫س د‬ ‫ن ي ا‬ ‫ر د‬ Microlife ‫. د ي‬ ‫ي ا م‬ ‫ن ل‬ ‫ص‬ ‫ا ح‬ ‫ن ا‬ ‫ن ي م‬ ‫ط ا‬...
  • Seite 115 ‫س‬ ‫ه چ‬ ‫ر‬ ‫د ا‬ ‫م ش‬ ‫ن و‬ ‫خ ر‬ ‫ا ش‬ ‫ف ه‬ ‫ک د‬ ‫ه د‬ ‫ی م‬ ‫ن‬ ‫ا ش‬ ‫ن ا‬ ‫م ش‬ ‫ه ب‬ ‫ا ر‬ ‫ن‬ ‫و خ‬ Microlife BP B1 Standard...
  • Seite 117 ‫ا ر‬ ‫ا ه‬ ‫ی‬ ‫ر‬ ‫ت ا ب‬ ‫و ه‬ ‫ا گ ت‬ ‫س د‬ ‫ه ج‬ ‫و چ‬ ‫ي ه‬ ‫ه ب‬ ‫. د‬ ‫ي ز ا‬ ‫د ن ي‬ ‫ن ر‬ ‫و د‬ Microlife BP B1 Standard...
  • Seite 118 ‫ق م‬ ‫ت‬ ‫ا م ا‬ ‫ز ل ا‬ ‫ا ب ه‬ ‫ا گ ت‬ ‫س د‬ ‫ن ي ا‬ BP B1 Standard ‫ع‬ ‫ب ن م‬ ‫ه ر ا‬ ‫م ش‬ ‫. د‬ ‫ر ا د‬ ‫ت‬ ‫ق ب ا‬...
  • Seite 119 ‫و د‬ ‫ح م‬ ‫ی‬ ‫ز‬ ‫ا س‬ ‫ه ر ي‬ ‫خ ذ‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ا ي ل‬ ‫م ع‬ ‫ی‬ ‫ا ر ب‬ ‫ت ب‬ ‫و ط‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫ي د‬ ‫و د‬ ‫ح م‬ Microlife BP B1 Standard...

Inhaltsverzeichnis