Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Microlife BP B3 AFIB Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BP B3 AFIB:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Distributore per l'Italia
Colpharma s.r.l.
Parma - Italy
www.colpharma.com
Microlife UAB
P. Lukšio g. 32
08222 Vilnius
Lithuania
Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau
Switzerland
www.microlife.com
BP B3
AFIB
Misuratore di pressione con rilevazione della
Fibrillazione Atriale
EN
1
FR
21
IT
11
DE
31
IB BP B3 AFIB IT-V4 0223
Revision Date: 2022-12-07
Preparazione
1.
2.
Sit on a back-supported chair and keep your legs uncrossed. / Sedere su una sedia
Avoid thick or close-fitting garments on the upper arm. / Evitare di indossare abiti
con schienale e non accavallare le gambe. / Asseyez-vous sur une chaise (avec dossier)
pesanti o aderenti intorno al braccio. / Évitez les vêtements épais ou ajustés sur le haut
et ne croisez pas les jambes. / Setzen Sie sich auf einen Stuhl mit Rückenlehnen und
du bras. / Vermeiden Sie dicke oder eng anliegende Kleidungsstücke am Oberarm.
kreuzen Sie die Beine nicht.
3.
4.
Place the artery-mark on the cuff over your artery. / Posizionare l'indicatore giallo
Fit the cuff closely, but not too tight. / Indossare il bracciale e stringerlo, ma non
dell'arteria posto sul bracciale in corrispondenza dell'arteria del braccio. / Placez
troppo. / Ajustez le brassard mais ne pas trop serrer. / Legen Sie die Manschette eng
le repère d'artère du brassard au niveau de votre artère. / Platzieren Sie die
aber nicht zu stramm an.
Arterienmarkierung auf der Manschette über Ihrer Arterie.
5.
6.
Position the cuff 1-2 cm above your elbow. / Posizionare il bracciale 1-2 cm
Keep your arm still and do not speak during the measurement. / Tenere il braccio
sopra il gomito. / Installez le brassard 1 à 2 cm au dessus de la pliure du coude. /
fermo e non parlare durante la misurazione. / Ne pas parler et ne pas bouger votre
Positionieren Sie die Manschette 1-2 cm über Ihrem Ellbogen.
bras pendant la prise de mesure. / Halten Sie Ihren Arm ruhig und sprechen Sie
während der Messung nicht.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Microlife BP B3 AFIB

  • Seite 1 / Ne pas parler et ne pas bouger votre Positionieren Sie die Manschette 1-2 cm über Ihrem Ellbogen. bras pendant la prise de mesure. / Halten Sie Ihren Arm ruhig und sprechen Sie während der Messung nicht. IB BP B3 AFIB IT-V4 0223 Revision Date: 2022-12-07...
  • Seite 2 Microlife BP B3 AFIB Prima di ogni misurazione Microlife BP B3 AFIB Tagliando di garanzia Microlife BP B3 AFIB Avoid eating, bathing, smoking or caffeine (approx. 30 min). Evitare di mangiare, fare il bagno, fumare o bere caffè (almeno 30 min.) Évitez de manger, de vous baigner, de fumer ou do consommer des produits contenant de la...
  • Seite 33 Microlife BP B3 AFIB Ein-/Aus-Taste Vor Nässe schützen Display M-Taste (Speicher) Hersteller MAM Taste Manschetten-Anschluss Batterien und elektronische Geräte dürfen Netzadapter-Anschluss nicht in den Hausmüll, sondern müssen Batteriefach entsprechend den örtlichen Vorschriften Manschette entsorgt werden. Manschettenstecker EU-Repräsentant Manschettenschlauch Katalognummer Display...
  • Seite 34: Kearley K, Selwood M, Van Den Bruel A, Thompson M, Mant D, Hobbs Fr Et Al.: Triage Tests For Identifying Atrial Fibrillation In

    Entsorgung Produkten finden Sie auch im Internet unter www.microlife.com. Pflege des Gerätes Reinigung der Manschette Wir wünschen Ihnen alles Gute für Ihre Gesundheit – Microlife AG! Genauigkeits-Überprüfung * Dieses Gerät verwendet die gleiche Messtechnologie wie das Entsorgung nach dem Protokoll der Britischen und Irischen Hochdruck Gesell- 10.
  • Seite 35: Was Ist Vorhofflimmern (Af)

    Form von Herzarrythmie. Oftmals spürt man keine Symptome, Uhrzeit-Taste MAM gedrückt wurde, sind Datum und Uhrzeit trotzdem erhöht sich das Risiko, einen Schlaganfall zu erleiden. eingestellt und die Zeit wird angezeigt. Konsultieren Sie einen Arzt, um das Problem unter Kontrolle zu halten. Microlife BP B3 AFIB...
  • Seite 36: Auswahl Der Richtigen Manschette

    Sollte die beiliegende Manschette 8 nicht passen, wenden Sie  den Arm mit dem höheren Blutdruck. sich bitte an den lokalen Microlife Service. Legen Sie einengende Kleidungsstücke am Oberarm ab. Ein Verbinden Sie die Manschette mit dem Gerät, indem Sie den ...
  • Seite 37: Manuelles Aufpumpen

    Display angezeigt wird. Halten Sie dann die Taste folgen Sie hierzu den Anweisungen in Kapitel «1.». gedrückt bis der Druck ca. 40 mmHg über dem erwarteten systoli- schen Wert ist und lassen die Taste dann los. Microlife BP B3 AFIB...
  • Seite 38: Messwertspeicher

    Wenn die Batterien zu etwa ¾ aufgebraucht sind, blinkt gleich 7. Verwendung eines Netzadapters nach dem Einschalten das Batteriesymbol AQ (teilweise gefüllte Batterie). Sie können weiterhin zuverlässig mit dem Gerät Sie können dieses Gerät mit dem Microlife Netzadapter (DC 6V, messen, sollten aber Ersatzbatterien besorgen. 600 mA) betreiben. ...
  • Seite 39: Fehlermeldungen Und Probleme

    Diagnose. Es ersetzt nicht die Notwendigkeit einer fachlichen Durchführung einer zuverlässigen Einschätzung durch einen Mediziner, vor allem dann nicht, Messung und wiederholen Sie danach wenn das Ergebnis nicht dem Befinden des Patienten die Messung.* entspricht. Verlassen Sie sich nicht ausschliesslich auf das Microlife BP B3 AFIB...
  • Seite 40 Messergebnis. Alle potenziell auftretenden Symptome und die  Vermeiden Sie Messungen am Arm auf der Seite einer Schilderung des Patienten müssen in Betracht gezogen Mastektomie oder Lymphknotenentfernung. werden. Die Verständigung eines Arztes oder Krankenwagens  Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einem fahrenden wird bei Bedarf empfohlen.
  • Seite 41: Pflege Des Gerätes

    WARNUNG: Trocknen Sie die Manschette nicht im  Wasser, andere Flüssigkeiten und Feuchtigkeit Wäschetrockner!  extremen Temperaturen  Stösse und Erschütterungen WARNUNG: Die innere Blase darf auf keinen Fall  starker Sonneneinstrahlung gewaschen werden!  Schmutz und Staub Microlife BP B3 AFIB...
  • Seite 42: Genauigkeits-Überprüfung

    Beanspruchung (z.B. fallen lassen) eine Genauigkeits-Über- 15-90 % relative maximale prüfung dieses Gerätes durchführen zu lassen. Bitte wenden Sie Luftfeuchtigkeit sich dazu an den lokalen Microlife-Service (siehe Vorwort). Aufbewahrungs- -20 - +55 °C / -4 - +131 °F Entsorgung bedingungen: 15-90 % relative maximale Batterien und elektronische Geräte dürfen nicht in den...

Inhaltsverzeichnis