Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Handleiding
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Manuel d'instructions
GENERATOR
GENERATOR
GENERATOR
GENERATEUR
75015

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Load Up 75015

  • Seite 1 GENERATOR GENERATOR GENERATOR GENERATEUR 75015 Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’instructions...
  • Seite 2 Lees deze handleiding voor ingebruikname aandachtig door. Bitte lesen diese Gebrauchsanleitung sorgfältig Gebrauch durch. Please read this instruction manual carefully before use. Avant toute utilisation de l’appareil, lire avec attention le présent manuel d’instructions. Importeur : Load Up, P.O. Box 114, NL-8900 AC Leeuwarden www.airpress.nl...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    NEDERLANDS Versie 08.2007 INHOUDSOPGAVE Algemeen pagina Veiligheidsvoorschriften pagina Voor ingebruikname pagina Starten van de motor pagina Stoppen van de motor pagina Aansluiting pagina Onderhoud pagina Toepassingen pagina Storingen pagina 10 10. Technische gegevens pagina 10 ATTENTIE Voordat u met uw LOAD-UP generator gaat werken, dient eerst deze handleiding aandachtig te worden doorgenomen, zodat ongelukken kunnen worden voorkomen.
  • Seite 4: Voor Ingebruikname

    Niet roken tijdens het bijvullen van de brandstof. ■ Veeg gemorste brandstof onmiddellijk af. ■ Aansluitingen voor standby elektriciteit voor een elektriciteitssysteem van ■ een gebouw mogen uitsluitend door een erkende elektricien worden aangelegd en moeten aan de geldende wettelijke bepalingen en elektrische codes voldoen.
  • Seite 5: Starten Van De Motor

    4. STARTEN VAN DE MOTOR Vóór het opstarten van de motor, geen elektrische apparaten aansluiten. 1. De brandstofkraan op "ON" zetten. 2. Draai de choke op "1". 3. Zet de schakelaar van de motor op "ON". 4. Langzaam aan de startkabel trekken totdat hij inschakelt, daarna een ferme ruk aan de startkabel geven.
  • Seite 6: Stoppen Van De Motor

    5. De choke langzaam terugdraaien. 5. STOPPEN VAN DE MOTOR 1. Voordat u de motor stopzet, eerst de elektrische apparaten ontkoppelen. 2. De schakelaar van de motor op "STOP" zetten. 3. De brandstofkraan naar "OFF" draaien. 6. AANSLUITING...
  • Seite 7 1. Start de motor. 2. Steek de stekker in het AC stopcontact. VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN Indrukken om de AC of DC beveiliging te resetten. Indien de AC of DC bescherming uitvalt, de belasting terugbrengen tot het standaard vermogen. 1 = aan 2 = uit...
  • Seite 8: Onderhoud

    7. ONDERHOUD OPMERKINGEN Dage- Elke 50 Elke 150 lijks uren of uren of iedere iedere maand 12 maanden Bougie Verwijder de koolstof. ▀ Opening instellen. Indien nodig vervangen. Luchtfilter Schoonmaken. ▀ Indien nodig vervangen. Brandstof- Schoonmaken. ▀ filter Indien nodig vervangen. Uitlaat- Schoonmaken.
  • Seite 9: Luchtfilter

    2. Verwijder de koolstof- aanslag. 3. Controleren op verkleuring; standaard: taankleurig 4. Opening van de bougie controleren. 0.7~0.8mm 0.7~0.8mm LUCHTFILTER 1. Luchtfilter 2. Wassen in oplosmiddel 3. Motorolie (SEA #20) 4. Uitknijpen De machine nooit zonder luchtfilter laten draaien.
  • Seite 10 BRANDSTOFFILTER 1. Stop de machine 2. De brandstofkraan dichtdraaien 3. Schoonmaken met oplosmiddel 1. Schoonmaken in oplosmiddel 2. Afvegen 3. Terugplaatsen...
  • Seite 11: Olie Verversen

    OLIE VERVERSEN 1. Motor enkele minuten warm draaien en dan de motor stoppen. 2. Oliefilterkapje verwijderen. 3. Olieopvangbak onder de motor leggen, olieaftapplug losdraaien en olie aftappen. 4. Olieaftapplug terugplaatsen. 5. Nieuwe olie bijvullen tot maximum niveau. 6. Oliefilterkapje weer monteren. 8.
  • Seite 12: Storingen

    DC uitvoer : 10 Amp. Motor: Type : 4-takt, luchtgekoelde benzinemotor Brandstof : benzine ongelood Tankinhoud : 6 liter Olie : SAE 15W-30 Geheel: Afmeting : (lxbxh) 450 x 350 x 415 mm Gewicht (leeg) : 24 kg Bestelnummer : 75015...
  • Seite 13: Allgemein

    DEUTSCH INHALTSANGABE Allgemein Seite Sicherheitsvorschriften Seite Für Inbetriebsetzung Seite Den Motor anlassen Seite Den Motor stoppen Seite Anschluß Seite Wartung Seite Anwendungen Seite Störungen Seite 10. Technische Daten Seite ACHTUNG Bevor Sie anfangen mit Ihrem LOAD-UP Generator zu arbeiten, műssen Sie zuerst diese Betriebsanleitung aufmerksam durchlesen, so daß...
  • Seite 14: Warnhinweise

    Schließen Sie die Maschine nicht an auf einen kommerziellen ■ Stromausgang. Nicht verbinden mit einem anderen Generator. Stellen Sie keine leicht entflammbaren Materialien auf in der direkten ■ Umgebung des Generators. Halten Sie einen Mindestabstand von 1 Meter. ■ Sorgen Sie für eine horizontale Aufstellung. ■...
  • Seite 15: Den Motor Anlassen

    4. DEN MOTOR ANLASSEN Bevor Sie den Motor starten, keine elektrischen Apparate anschließen. 1. Setzen Sie den Brennstoffhahn auf "ON". 2. Drehen Sie den Choke auf "1". 3. Setzen Sie den Schalter des Motors auf "ON". 4. Ziehen Sie langsam am Startkabel bis er einschaltet, danach ziehen Sie ganz kräftig am Startkabel.
  • Seite 16: Den Motor Stoppen

    5. Drehen Sie den Choke langsam zurűck. 5. DEN MOTOR STOPPEN 1. Bevor Sie den Motor stoppen, műssen Sie zuerst die elektrischen Apparate loskoppeln. 2. Setzen Sie den Schalter des Motors auf "STOP". 3. Drehen Sie den Brennstoffhahn auf "OFF".
  • Seite 17: Anschluß

    6. ANSCHLUSS 1. Starten Sie den Motor. 2. Stecken Sie den Stecker in der AC Steckdose. SICHERHEITSEINRICHTUNGEN Eindrűcken um den AC oder DC Schutz zu resetten. Falls der AC oder DC Schutz ausfält, die Belastung reduzieren bis die Standardleistung. 1 = an 2 = aus...
  • Seite 18: Wartung

    7. WARTUNG BEMERKUNGEN Täg- Alle 50 Alle 150 lich Stunden Stunden oder jeden oder jeden Monat 12 Monaten Zündkerze Kohlenstoff entfernen. ▀ Öffnung einstellen. Wenn nötig auswechseln. Luftfilter Reinigen. ▀ Wenn nötig auswechseln. Brennstof- Reinigen. ▀ filter Wenn nötig auswechseln. Auspuff- Reinigen.
  • Seite 19: Luftfilter

    2. Entfernen Sie den Kohlen- stoff. 3. Kontrollieren Sie auf Verfärbung; standard: gegerbt 4. Kontrollieren Sie die Öffnung der Zűndkerze. 0.7~0.8mm 0.7~0.8mm LUFTFILTER 1. Luftfilter 2. Waschen im Lösungsmittel 3. Motoröl (SEA #20) 4. Auspressen Die Maschine darf nie ohne Luftfilter drehen.
  • Seite 20 BRENNSTOFFFILTER 1. Die Maschine anhalten 2. Brennstoffhahn zudrehen 3. Reinigen mit Lösungsmittel 1. Reinigen im Lösungsmittel 2. Abwischen 3. Zurűcksetzen...
  • Seite 21: Anwendungen

    8. ANWENDUNGEN AC Anwendungen Modelle 1 kW – 4 takt Arbeitsfaktor 50 Hz 850 W 230 V 50 Hz 700 W 0,7~0,8 230 V 50 Hz 800 W 0,7~0,95 230 V AC Ausfuhr Unit Modelle 1 kW Nominale Spannung 230 V AC 12 V DC Frequenz AC Strom...
  • Seite 22: Störungen

    : kontinu 850 W, Max. 900 W DC Ausfuhr : 10 Amp Motor: : 4-Takt, luftgekűhlter Benzinmotor Brennstoff : Bleifrei Behälterinhalt : 6 Liter Öl : SAE 15W-30 Ganzes: Abmessung : (LxBxH) 450 x 350 x 415 mm Gewicht (leer) : 24 Kg Bestellnummer : 75015...
  • Seite 23: General

    ENGLISH TABLE OF CONTENTS General page 21 Safety instructions page 21 Pre-operation check page 22 Starting the engine page 23 Stopping the engine page 24 Connection page 25 Maintenance page 26 Application range page 29 Troubleshooting page 30 10. Technical specifications page 30 ATTENTION Before using your LOAD-UP generator, first read this manual thoroughly, so that...
  • Seite 24: Pre-Operation Check

    Keep away from cigarette, smoke and sparks when refueling the generator. ■ Always refuel in a well-ventilated location. Wipe up spilled gasoline at once. ■ Connections for standby power to a building’s electrical system must be ■ made by a qualified electrician and must comply with all applicable laws and electrical codes.
  • Seite 25: Starting The Engine

    4. STARTING THE ENGINE Before starting, do not connect electric apparatus. 1. Turn fuel cock lever to "ON". 2. Turn chock lever to "1". 3. Turn engine switch to "ON". 4. Pull slowly on recoil starter until engaged, then pull it briskly.
  • Seite 26: Stopping The Engine

    5. Return chock lever slowly. 5. STOPPING THE ENGINE 1. Before stopping, turn off electric apparatus. 2. Turn engine switch to "STOP". 3. Turn fuel cock lever to "OFF".
  • Seite 27: Connection

    6. CONNECTION 1. Start the engine. 2. Plug into AC socket. SAFETY DEVICES Press to reset AC or DC protector. Reduce load within rated output if AC or DC protector (if equipped) turns off. 1 = “ON” 2 = “OFF”...
  • Seite 28: Maintenance

    7. MAINTENANCE Item Remarks Daily Every 50 Every 150 hours or hours or every every 12 month months Spark plug Remove carbon. ▀ Adjust gap. Replace if necessary. Air filter Clean. ▀ Replace if necessary. Fuel filter Clean. ▀ Replace if necessary. Exhaust Clean.
  • Seite 29: Air Filter

    2. Remove carbon deposits. 3. Check for discoloration. Standard: Tan color. 4. Check spark plug gap. 0.7~0.8mm 0.7~0.8mm AIR FILTER 1. Air filter 2. Wash in solvent 3. Motor oil (SEA #20) 4. Squeege out Never run engine without element.
  • Seite 30: Fuel Filter

    FUEL FILTER 1. Stop the engine 2. Turn fuel cock lever to “OFF” 3. Clean with solvent 1. Clean in solvent 2. Wipe off 3. Insert...
  • Seite 31: Application Range

    REFRESHING THE OIL 1. Start the motor for several minutes and then stop the motor. 2. Remove the oil filter cap. 3. Place the oil collect can under the motor, unscrew the oil drain plug and drain the oil. 4. Replace the oil drain plug. 5.
  • Seite 32: Technical Specifications

    : 10 Amp. Engine: Type : 4-stroke, air cooled Fuel : unleaded petrol Fuel tank : 6 litres : SAE 15W-30 Package: Dimensions : (lxwxh) 450 x 350 x 415 mm Weight (empty) : 24 kg Order number : 75015...
  • Seite 33: Généralités

    FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES Généralités page Instructions de sécurité page Contrôle avant mise en usage page Démarrage du moteur page Arrêt du moteur page Connexion page Maintenance page Applications page Pannes page 10. Détails techniques page ATTENTION Avant d’utiliser votre générateur LOAD-UP il est conseillé de lire attentivement ce manuel d’instructions, afin d’éviter tout accident.
  • Seite 34: Contrôle Avant Mise En Usage

    Ne pas utiliser le générateur dans la neige ou sous la pluie. ■ Ne pas placer des produits inflammables à proximité du générateur. ■ Rester à une distance d’au moins 1 m. ■ Ne pas toucher le générateur avec des mains mouillées. ■...
  • Seite 35: Démarrage Du Moteur

    4. DEMARRAGE DU MOTEUR Ne pas raccorder des machines électriques avant le démarrage du moteur. 1. Mettre le robinet sur "ON". 2. Tourner le choke à "1". 3. Mettre l’interrupteur du moteur sur "ON". 4. Tirer doucement le câble, puis tirer d’un coup rapide.
  • Seite 36: Arrêt Du Moteur

    5. Retourner le choke lentement. 5. ARRÊT DU MOTEUR 1. Avant d’arrêter le moteur débrancher les appareils électriques. 2. Mettre l’interrupteur sur "STOP". 3. Tourner le robinet sur "OFF". 6. CONNEXION...
  • Seite 37: Precautions De Securite

    1. Démarrer le moteur. 2. Mettre la fiche à sa place (AC). PRECAUTIONS DE SECURITE Pousser le bouton pour faire le “reset” de la protection AC/DC. Quand il y a de protection mettre la charge à puissance standard. 1 = “ON” 2 = “OFF”...
  • Seite 38: Maintenance

    7. MAINTENANCE Remarques Cha- Chaque 50 Chaque 150 heures ou heures ou jour chaque chaque 12 mois mois Bougies Eliminer la calamine. ▀ Régler l’ouverture. Remplacer si nécessaire. Filtre à air Nettoyer. ▀ Remplacer si nécessaire. Filtre Nettoyer. ▀ d’essence Remplacer si nécessaire.
  • Seite 39: Filtre A Air

    2. Evacuer la calamine. 3. Faire le contrôle sur la couleur. 4. Faire le contrôle de l’ouverture. 0.7~0.8mm 0.7~0.8mm FILTRE A AIR 1. Filtre à air 2. Mettre dans dissolvant 3. Huile (SEA #20) 4. Pincer Ne pas laisser la machine tourner sans filtre à...
  • Seite 40 FILTRE A ESSENCE 1. Arrêter la machine 2. Fermer le robinet “OFF” 3. Nettoyer avec du dissolvant 1. Mettre dans du dissolvant 2. Nettoyer 3. Remettre le filtre à sa place...
  • Seite 41: Applications

    REMPLACER L’HUILE 1. Démarrer le moteur quelques minutes et après arrêter le moteur. 2. Enlever le bouchon du filtre à huile. 3. Placer un récipient sous le moteur, dévisser le bouchon de vidange et laisser l’huile usagée s’écouler. 4. Revisser le bouchon de vidange. 5.
  • Seite 42: Détails Techniques

    : 10 Amp. Moteur: Type : 4-temps, moteur à essence ventilé Essence : sans plomb Réservoir : 6 litres Huile : SAE 15W-30 Ensemble: Dimension : (lxlxh) 450 x 350 x 415 mm Poids (vide) : 24 kg Référence : 75015...
  • Seite 44 (NL) Afval geproduceerd door elektrische machines mag niet behandeld worden als normaal huishoudelijk afval. Zorg voor recycling daar waar passende installaties bestaan. Raadpleeg de plaatselijke instanties of de verkoper voor adviezen over inzameling en verwerking. Die von den elektrischen Maschinen erzeugten Abfälle dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt, sondern müssen in zugelassenen Anlagen umweltgerecht recycelt werden.
  • Seite 45 GARANTIEBEWIJS 12 MAANDEN GARANTIESCHEIN 12 MONATE GUARANTEE CERTIFICATE 12 MONTHS CERTIFICAT DE GARANTIE 12 MOlS Artikel/Artikel/Article/Article .................. Model/Modell/Model/Modèle ................Serie nr./Seriennr./Series no./No. série ............... Aankoopdatum/Kaufdatum/Date of purchase/Date d'achat ......... Handtekening verkoper Firmastempel verkoper Signatur Verkaufer Firmenstempel Verkaufer Seller's signature Firmstamp seller Signature du vendeur Timbre du vendeur Alleen geldig met stempel / Nur gültig mit Stempel / Only valid with stamp /...
  • Seite 46 GARANTIEBEPALINGEN De garantie van de geleverde machine/het apparaat bedraagt 12 maanden, ingaande op de aankoopdatum. Indien zich binnen deze tijd storingen voordoen, die te wijten zijn aan materiaal- of constructiefouten, geldt de garantie voor zowel onderdelen als arbeidsloon. Garantieaanspraken worden niet erkend indien: De aanwijzingen in deze handleiding niet zijn nageleefd.
  • Seite 47 72/23/EC et la directive 2000/14/EC Pays Bas, Leeuwarden, le 17 février 2006 Declaracíon CE de conformidad Load Up, C.P. 114, 8900 AC Leeuwarden, Paises Bajos, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto Generador 75015 al que se refiere esta declaración, con las disposiciones de la Directiva Directivas 89/336...
  • Seite 48 Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’instructions Versie 08.2007 GENERATOR 75015 GENERATOR GENERATOR GENERATEUR...

Inhaltsverzeichnis