Seite 1
GENERATOR GENERATOR GENERATOR GENERATEUR 75029 Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’instructions...
Seite 2
Lees deze handleiding voor ingebruikname aandachtig door. Bitte lesen diese Gebrauchsanleitung sorgfältig Gebrauch durch. Please read this instruction manual carefully before use. Avant toute utilisation de l’appareil, lire avec attention le présent manuel d’instructions. Importeur : Load Up, P.O. Box 114, NL-8900 AC Leeuwarden www.airpress.nl...
NEDERLANDS Versie 08.2007 INHOUDSOPGAVE Algemeen pagina Veiligheidsvoorschriften pagina Voor ingebruikname pagina Starten van de motor pagina Stoppen van de motor pagina Aansluiting pagina Onderhoud pagina Toepassingen pagina Storingen pagina 10 10. Technische gegevens pagina 10 ATTENTIE Voordat u met uw LOAD-UP generator gaat werken, dient eerst deze handleiding aandachtig te worden doorgenomen, zodat ongelukken kunnen worden voorkomen.
Benzine is licht ontvlambaar. Vul de brandstof bij in een goed geventileerde ■ ruimte en zet de generator stop voordat u brandstof bijvult. Niet roken tijdens het bijvullen van de brandstof. ■ Veeg gemorste brandstof onmiddellijk af. ■ Aansluitingen voor standby elektriciteit voor een elektriciteitssysteem van ■...
4. STARTEN VAN DE MOTOR Vóór het opstarten van de motor, geen elektrische apparaten aansluiten. 1. De brandstofkraan op "ON" zetten. 2. Draai de choke op "1". 3. Zet de schakelaar van de motor op "ON". 4. Langzaam aan de startkabel trekken totdat hij inschakelt, daarna een ferme ruk aan de startkabel geven.
5. De choke langzaam terugdraaien. 5. STOPPEN VAN DE MOTOR 1. Voordat u de motor stopzet, eerst de elektrische apparaten ontkoppelen. 2. De schakelaar van de motor op "STOP" zetten. 3. De brandstofkraan naar "OFF" draaien. 6. AANSLUITING...
Aansluiting AC: - Start de motor. - Steek de stekker in het AC stopcontact. VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN Schakelaar op “ON” om de AC beveiliging te resetten. Indien de AC bescherming uitvalt, de belasting terugbrengen tot het standaard vermogen. Waarschuwing: om elektrische schokken te voorkomen, moet de generator geaard worden.
7. ONDERHOUD Voor een perfecte functie en een lange levensduur van het apparaat zijn regelmatige reiniging en onderhoud van wezenlijk belang. OPMERKINGEN Dage- Elke 50 Elke 150 lijks uren of uren of iedere iedere maand 12 maanden Bougie Verwijder de koolstof. ▀...
2. Verwijder de koolstof- aanslag. 3. Controleren op verkleuring; standaard: taankleurig 4. Opening van de bougie controleren. 0.7~0.8mm LUCHTFILTER 1. Luchtfilter 2. Wassen in oplosmiddel 3. Motorolie (SEA #20) 4. Uitknijpen De machine nooit zonder luchtfilter laten draaien.
Seite 10
UITLAATDEMPER Waarschuwing: de motor en de uitlaatdemper worden tijdens gebruik erg heet. Raak de motor en de uitlaatdemper tijdens gebruik of vlak daarna niet aan, maar laat deze delen eerst afkoelen. 1 Verwijder de kap van de uitlaatdemper. 2 Verwijder de koolstofaanslag met een draadborstel. 3 Controleer het de kap.
6. Nieuwe olie bijvullen tot maximum niveau. 7. Olievuldop weer terugplaatsen. Waarschuwing: let op dat er geen vreemde voorwerpen in het carter terechtkomen. 8. TOEPASSINGEN AC toepassingen Model 75029 Arbeids- factor 50 Hz 2300 W 230 V 50 Hz 1800 W...
2000 W, max. 2400 W Motor Type 4-takt, luchtgekoelde benzinemotor, 5,0 pk Brandstof benzine ongelood Tankinhoud 12 liter Olie SAE 15W-40 Geheel Geluidsniveau 65 dB(A)/7 m Afmeting (lxbxh) 510 x 415 x 425 mm Gewicht (leeg) 42 kg Bestelnummer 75029...
DEUTSCH INHALTSANGABE Allgemein Seite Sicherheitsvorschriften Seite Für Inbetriebsetzung Seite Den Motor anlassen Seite Den Motor stoppen Seite Anschluß Seite Wartung Seite Anwendungen Seite Störungen Seite 10. Technische Daten Seite ACHTUNG Bevor Sie anfangen mit Ihrem LOAD-UP Generator zu arbeiten, műssen Sie zuerst diese Betriebsanleitung aufmerksam durchlesen, so daß...
Achten Sie darauf daß Sie keinen Brennstoff verschütten. Fegen Sie ■ verschüttener Benzin gleich auf. Schließen Sie die Maschine nicht an auf einen kommerziellen ■ Stromausgang. Nicht verbinden mit einem anderen Generator. Stellen Sie keine leicht entflammbaren Materialien auf in der direkten ■...
4. DEN MOTOR ANLASSEN Bevor Sie den Motor starten, keine elektrischen Apparate anschließen. 1. Setzen Sie den Brennstoffhahn auf "ON". 2. Drehen Sie den Choke auf "1". 3. Setzen Sie den Schalter des Motors auf "ON". 4. Ziehen Sie langsam am Startkabel bis er einschaltet, danach ziehen Sie ganz kräftig am Startkabel.
5. Drehen Sie den Choke langsam zurűck. 5. DEN MOTOR STOPPEN 1. Bevor Sie den Motor stoppen, műssen Sie zuerst die elektrischen Apparate loskoppeln. 2. Setzen Sie den Schalter des Motors auf "STOP". 3. Drehen Sie den Brennstoffhahn auf "OFF".
6. ANSCHLUSS Anschluß AC: - Starten Sie den Motor. - Stecken Sie den Stecker in der AC Steckdose. SICHERHEITSEINRICHTUNGEN Schalter auf “ON” um den AC Schutz zu resetten. Falls der AC Schutz ausfält, die Belastung reduzieren bis die Standardleistung. Warnung: der Generator soll gut geerdet werden, um Elektro-schläge zu verhüten.
7. WARTUNG Für eine einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer des Geräts ist eine regelmäßige Reinigung und Wartung von wesentlicher Bedeutung. BEMERKUNGEN Täg- Alle 50 Alle 150 lich Stunden Stunden oder jeden oder jeden Monat 12 Monaten Zündkerze Kohlenstoff entfernen. ▀ Öffnung einstellen.
2. Entfernen Sie den Kohlen- stoff. 3. Kontrollieren Sie auf Verfärbung; standard: gegerbt 4. Kontrollieren Sie die Öffnung der Zűndkerze. 0.7~0.8mm LUFTFILTER 1. Luftfilter 2. Waschen im Lösungsmittel 3. Motoröl (SEA #20) 4. Auspressen Die Maschine darf nie ohne Luftfilter drehen.
Seite 20
SCHALLDÄMPFER Warnung: der Motor und der Schalldämpfer werden sehr heiß während Gebrauch. Vermeiden Sie es, heiße Teile der Maschine zu berühren, aber lassen Sie die Maschien nach dem Gebrauch zuerst abkühlen. 1 Kappe abschrauben und Abdeckung abnehmen. 2 Oberfläche mit Stahlbürste reinigen. 3 Wenn notwendig tauschen.
4. Ölablaß wieder eindrehen. 5. Neues Öl einfüllen bis das Höchstniveau. 6. Einfüllstopfen wieder aufschrauben. Warnung: achten Sie darauf daß keine Fremdkörper im Kurbelgehäuse fallen. 8. ANWENDUNGEN AC Anwendungen Modelle 75029 Arbeits- faktor 50 Hz 2300 W 230 V 50 Hz...
ENGLISH TABLE OF CONTENTS General page 21 Safety instructions page 21 Pre-operation check page 22 Starting the engine page 23 Stopping the engine page 24 Connection page 25 Maintenance page 26 Application range page 29 Troubleshooting page 30 10. Technical specifications page 30 ATTENTION Before using your LOAD-UP generator, first read this manual thoroughly, so that...
Gasoline is extremely flammable and explosive under certain conditions. ■ Refuel in a well ventilated area with the engine stopped. Keep away from cigarette, smoke and sparks when refueling the generator. ■ Always refuel in a well-ventilated location. Wipe up spilled gasoline at once. ■...
4. STARTING THE ENGINE Before starting, do not connect electric apparatus. 1. Turn fuel cock lever to "ON". 2. Turn chock lever to "1". 3. Turn engine switch to "ON". 4. Pull slowly on recoil starter until engaged, then pull it briskly.
5. Return chock lever slowly. 5. STOPPING THE ENGINE 1. Before stopping, turn off electric apparatus. 2. Turn engine switch to "STOP". 3. Turn fuel cock lever to "OFF".
6. CONNECTION Connection AC: - Start the engine. - Plug into AC socket. SAFETY DEVICES Turn switch to “ON” to reset AC protector. Reduce load within rated output if AC protector (if equipped) turns off. Warning: to prevent electric shocks, the generator must be earthed.
7. MAINTENANCE Regular maintenance of your generator will increase durability and reliability. Item Remarks Daily Every 50 Every 150 hours or hours or every every 12 month months Spark plug Remove carbon. ▀ Adjust gap. Replace if necessary. Air filter Clean.
2. Remove carbon deposits. 3. Check for discoloration. Standard: Tan color. 4. Check spark plug gap. 0.7~0.8mm AIR FILTER 1. Air filter 2. Wash in solvent 3. Motor oil (SEA #20) 4. Squeege out Never run engine without element.
MUFFLER Warning: the engine and muffler will be very hot after use. Avoid touching the engine and the muffler while they are still hot with any part of your body or clothing during inspection or repair. 1 Remove the muffler screen. 2 Clean the carbon deposits out of the muffler screen 3 Check the muffler screen.
5. Fill with fresh oil up to the maximum level. 6. Replace the oil filler cap. Caution: be sure no foreign material enters the crankcase. 8. APPLICATION RANGE AC application Model 75029 Power factor 50 Hz 2300 W 230 V...
2000 W, max. 2400 W Motor Type 4-stroke, air cooled, 5.0 HP Fuel Unleaded petrol Fuel tank 12 litres SAE 15W-40 Package Noise level 65 dB(A)/7 m Dimensions (lxwxh) 51078 x 41540 x 4295 mm Weight (empty) 421 kg Order number 75029...
FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES Généralités page Instructions de sécurité page Contrôle avant mise en usage page Démarrage du moteur page Arrêt du moteur page Connexion page Maintenance page Applications page Pannes page 10. Détails techniques page ATTENTION Avant d’utiliser votre générateur LOAD-UP il est conseillé de lire attentivement ce manuel d’instructions, afin d’éviter tout accident.
Ne fumez jamais à proximité de la machine ou du carburant. Ne faites jamais le ■ plein de carburant à proximité d’étincelles, de flammes ou d’un feu. Ne pas salir. Interdire tout accès à la zone de travail aux enfants et autres personnes non ■...
4. DEMARRAGE DU MOTEUR Ne pas raccorder des machines électriques avant le démarrage du moteur. 1. Mettre le robinet sur "ON". 2. Tourner le choke à "1". 3. Mettre l’interrupteur du moteur sur "ON". 4. Tirer doucement le câble, puis tirer d’un coup rapide.
5. Retourner le choke lentement. 5. ARRÊT DU MOTEUR 1. Avant d’arrêter le moteur débrancher les appareils électriques. 2. Mettre l’interrupteur sur "STOP". 3. Tourner le robinet sur "OFF".
6. CONNEXION Connexion AC: - Démarrer le moteur. - Mettre la fiche à sa place (AC). PRECAUTIONS DE SECURITE Mettre l’interrupteur sur “ON” pour faire le “reset” de la protection AC. Quand il y a de protection mettre la charge à puissance standard.
7. MAINTENANCE Un nettoyage et un entretien à intervalles réguliers ont une importance déterminante pour le fonctionnement impeccable et la grande durabilité de l’appareil. Remarques Cha- Chaque 50 Chaque 150 heures ou heures ou jour chaque chaque 12 mois mois Bougies Eliminer la calamine.
2. Evacuer la calamine. 3. Faire le contrôle sur la couleur. 4. Faire le contrôle de l’ouverture. 0.7~0.8mm FILTRE A AIR 1. Filtre à air 2. Mettre dans dissolvant 3. Huile (SEA #20) 4. Pincer Ne pas laisser la machine tourner sans filtre à...
SILENCIEUX Avertissement: aprés son utilisation, laissez la machine refroidir pendant quelques minutes. Evitez de toucher le silencieux après l’utilisation, mais laissez le refroidir d’abord. 1 Laissez refroidir le silencieux. 2 Il se peut que le silencieux soit colmaté par des débris de filtre.
4. Contrôler les joints et les remplacer si besoin est. Revisser le bouchon de vidange. 5. Remplir jusqu’au niveau maximum avec huile propre. 6. Refermer la vis dans la tubulure de remplissage. 8. APPLICATIONS AC application Modèle 75029 Facteur du travail 50 Hz 2300 W 230 V 50 Hz...
2000 W, max. 2400 W Moteur Type 4-temps, moteur à essence ventilé, 5,0 CV Essence sans plomb Réservoir 12 litres Huile SAE 15W-40 Ensemble Niveau sonore 65 dB(A)/7 m Dimension 510 x 415 x 425 mm (lxlxh) Poids (vide) 42 kg Référence 75029...
Seite 45
GARANTIEBEWIJS 12 MAANDEN GARANTIESCHEIN 12 MONATE GUARANTEE CERTIFICATE 12 MONTHS CERTIFICAT DE GARANTIE 12 MOlS Artikel/Artikel/Article/Article .................. Model/Modell/Model/Modèle ................Serie nr./Seriennr./Series no./No. série ............... Aankoopdatum/Kaufdatum/Date of purchase/Date d'achat ......... Handtekening verkoper Firmastempel verkoper Signatur Verkaufer Firmenstempel Verkaufer Seller's signature Firmstamp seller Signature du vendeur Timbre du vendeur Alleen geldig met stempel / Nur gültig mit Stempel / Only valid with stamp /...
Seite 46
GARANTIEBEPALINGEN De garantie van de geleverde machine/het apparaat bedraagt 12 maanden, ingaande op de aankoopdatum. Indien zich binnen deze tijd storingen voordoen, die te wijten zijn aan materiaal- of constructiefouten, geldt de garantie voor zowel onderdelen als arbeidsloon. Garantieaanspraken worden niet erkend indien: De aanwijzingen in deze handleiding niet zijn nageleefd.
Seite 47
72/23/EC et la directive 2000/14/EC Pays Bas, Leeuwarden, le 17 février 2007 Declaracíon CE de conformidad Load Up, C.P. 114, 8900 AC Leeuwarden, Paises Bajos, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto Generador 75029 al que se refiere esta declaración, con las disposiciones de la Directiva Directivas 89/336...
Seite 48
Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’instructions Versie 08.2007 GENERATOR GENERATOR 75029 GENERATOR GENERATEUR...