KA1036P – Montage – Die Dokumentation liegt dem Gerät bei. – Verdrahtung – Zusätzlich befindet sich die Dokumentation auf – Vor-Ort-Bedienung der mitgelieferten Dokumentations-CD. – Inbetriebnahme – Die Dokumentation steht auch über das Internet zur Verfügung. Siehe: www.de.endress.com Download Endress+Hauser...
Beachten Sie die Angaben und Hinweise auf dem Typenschild. Betriebssicherheit und Prozesssicherheit Während Parametrierung, Prüfung und Wartungsarbeiten am Gerät müssen zur Gewährleistung der Betriebssicherheit und Prozesssicherheit alternative überwachende Maßnahmen ergriffen wer- den. Warnung! Gerät nur im drucklosen Zustand demontieren! Endress+Hauser...
Potentialausgleichsleitung oder ein sternförmiges Erdungssystem sein, je nach nationaler bzw. Firmenpraxis. Temperaturbeständigkeit der Anschlusskabel Besagt, dass die Anschlusskabel einer Temperatur von mindestens 85 °C standhalten müssen. > t 85°C Sicherheitshinweis Beachten Sie die Sicherheitshinweise in der zugehörigen Betriebsanleitung. Endress+Hauser...
• CD-ROM mit Dokumentationen • Optionales Zubehör Mitgelieferte Dokumentation: • Die Betriebsanleitung BA385P, die Technische Information TI436P und die Kurzanleitungen befinden sich auf der mitgelieferten Dokumentations-CD. ä 2, Kapitel "Übersicht Dokumen- tation". • Kurzanleitung: KA1036P • Endprüfprotokoll • Optional: Werkskalibrierschein, Materialprüfzeugnisse Endress+Hauser...
Zustand verlassen. Die Geräte berücksichtigen die einschlä- gigen Normen und Vorschriften, die in der EG-Konformitätserklärung gelistet sind und erfüllen somit die gesetzlichen Anforderungen der EG-Richtlinien. Endress+Hauser bestätigt die Konformi- tät des Gerätes durch Anbringen des CE-Zeichens. Registrierte Marken KALREZ, VITON, TEFLON Registrierte Marke der Firma E.I.
• Vor-Ort-Anzeige: –40...+85 °C (–40 to +185°F) • Separatgehäuse: -40...+60 °C (–40 to +140°F) Einbaubedingungen 3.2.1 Einbaumaße Für Abmessungen sehen Sie bitte die Technische Information Cerabar M TI436P, Kapitel "Kon- struktiver Aufbau". Siehe auch ä 2, "Übersicht Dokumentation". Endress+Hauser...
• Beachten Sie bei dem PMP55 das Kap. 3.3.2 "Einbauhinweise für Geräte mit Druckmittlern – PMP55", ä 12. • Für die Montage an Rohren oder Wänden bietet Endress+Hauser einen Montagehalter an. ä 15, Kap. 3.3.5 "Wand- und Rohrmontage (optional)".
• Wassersackrohr vor der Inbetriebnahme mit Flüssigkeit füllen. Das Wassersackrohr reduziert die Temperatur auf nahezu Umgebungstemperatur. Druckmessung in Flüssigkeiten ➀ ➁ P01-PMx5xxxx-11-xx-xx-xx-005 Abb. 6: Messanordnung Druckmessung in Flüssigkeiten Cerabar M Absperrarmatur • Cerabar M mit Absperrarmatur unterhalb oder auf gleicher Höhe des Entnahme- stutzens montieren. Endress+Hauser...
• schwingungsfrei (um zusätzliche Druckschwankungen zu vermeiden) • nicht in der Nähe von Heiz- oder Kühlleitungen • isolieren bei tieferer oder höherer Umgebungtemperatur als der Referenztemperatur • mit einem Biegeradius 100 mm (3,94 in). Endress+Hauser...
Messstofftemperaturen, die zum Überschreiten der maximal zulässigen Elektroniktemperatur von +85 °C (+185 °F) führen. Um den Einfluss der aufsteigenden Wärme zu minimieren, empfiehlt Endress+Hauser das Gerät waagerecht oder mit dem Gehäuse nach unten zu montieren. Die zusätzliche Einbauhöhe bedingt durch die hydrostatische Säule im Temperaturentkoppler auch eine Nullpunktverschiebung um ca.
Tabelle unten). Die Daten wurden unter der kritischsten Anwendung "ruhende Luft" ermittelt. l 0.04 £ • P01-PMx5xxxx-11-xx-xx-xx-010 Abb. 11: Maximal erlaubte Isolierhöhe, hier dargestellt an einem PMP55 mit Flansch PMP55 70 °C (158 °F) Umgebungstemperatur (T Prozesstemperatur (T max. 400 °C (752 °F), abhängig vom eingesetzten Druckmittler-Füllöl (siehe TI436PDE) Endress+Hauser...
Cerabar M Analog Montage 3.3.5 Wand- und Rohrmontage (optional) Für die Montage an Rohren oder Wänden bietet Endress+Hauser einen Montagehalter an. P01-xMx5xxxx-06-xx-xx-xx-001 Beachten Sie bei der Montage folgendes: • Geräte mit Kapillarleitungen: Kapillaren mit einem Biegeradius von 100 mm (3,94 in) montie- ren.
Gehäuse mittels Montagehalter (Pos. 7) an einer Wand oder einem Rohr montieren. Bei der Rohrmontage die Muttern am Halter mit einem Drehmoment von mindestens 5 Nm (3,69 lbs ft) gleichmäßig anziehen. Das Kabel mit einem Biegeradius (r) 120 mm (4,72 in) montieren. Endress+Hauser...
Tabelle "Schweißempfehlung" Für die Variante "XSJ - Vorbereitet für Druckmittleranbau" im Merkmal 110 "Prozessanschluss" im Bestellcode bis einschließlich 40 bar (600 psi)-Sensoren empfiehlt Endress+Hauser die Druckmittler wie folgt anzuschweißen: Die Gesamtschweißtiefe der Kehlnaht beträgt 1 mm (0,04 in) bei dem Außendurchmesser 16 mm (0,63 in).
Gerät gemäß folgender Abbildung anschließen. Gehäusedeckel zuschrauben. Versorgungsspannung einschalten. 4…20 mA 11.5 V DC P01-PMD55xxx-04-xx-xx-xx-010 Elektrischer Anschluss 4...20 mA Anschlussklemmen für Versorgung und Signal Testklemmen Erdungsklemme Versorgungsspannung: 11,5 ... 45 VDC (Varianten mit Steckerverbindung 35 V DC) Externe Erdungsklemme Endress+Hauser...
Um den diesbezüglichen Messfehler unter 0,1 % zu halten, sollte das Strommessgerät einen Innenwiderstand von < 0.7 aufweisen. 4.2.2 Kabelspezifikation • Endress+Hauser empfiehlt, verdrilltes, abgeschirmtes Zweiaderkabel zu verwenden. • Klemmen für Aderquerschnitte: 0,5...2,5 mm (20...14 AWG) • Kabelaußendurchmesser: 5...9 mm (0,2...0,35 in)
Der Überspannungsschutz wird werkseitig am Gehäusegewinde für die Kabelverschraubung montiert und ist ca. 70 mm lang (2,76 in) (zusätzliche Länge beim Einbau berücksichtigen). Der Anschluss des Gerätes erfolgt entsprechend der folgenden Abbildung. Für Einzelheiten siehe TI103R/09/de, XA036R/09/a3 und KA161R/09/a6. Endress+Hauser...
Seite 22
Montage ➀ 0.4 Nm max. 1.5 mm² max. 2.5 mm² max. 3.75 Nm min. 1.5 mm² ➀ Werkseitig verklebte Schraubverbindung - beim Lösen/Festziehen der Überwurfmutter mit Schrauben- schlüssel gegenhalten ➁ black Schirmerdung ➁ ohne ➂ direkt ➂ black P01-xMx5xxxx-04-xx-xx-de-007 Endress+Hauser...
• Ist das Gerät gemäß Kapitel 4.1 angeschlossen? • Sind alle Schrauben fest angezogen? • Ist der Gehäusedeckel zugeschraubt? Sobald Spannung am Gerät anliegt, leuchtet die grüne LED auf dem Elektronikeinsatz für wenige Sekunden bzw. leuchtet die angeschlossene Vor-Ort-Anzeige. Endress+Hauser...
DIP-Schalter für Dämpfung ein/aus 5.1.1 Funktion des DIP-Schalters Schalterstellung "off" "on" Die Dämpfung ist ausgeschaltet. Die Dämpfung ist eingeschaltet. Das Ausgangssignal folgt Messwertänderun- Das Ausgangssignal folgt Messwertänderun- gen mit der Verzögerungszeit Werkein- gen ohne Verzögerung. stellung: = 2 s bzw. nach Bestellangaben). Endress+Hauser...
Das Display des Gerätes kann in 90 ° Schritten gedreht werden (siehe Abbildung Schritte 4 - 6). Je nach Einbaulage des Gerätes ist somit das Ablesen der Messwerte problemlos möglich. P01-Mxxxxxxx-19-xx-xx-xx-011 Funktionen: • 8-stellige Messwertanzeige inkl. Vorzeichen und Dezimalpunkt, Bargraph für 4...20 mA als Stromanzeige. • Diagnosefunktionen (Stör- und Warnmeldung, usw.) Endress+Hauser...
Seite 26
Fehlermeldung "Service-Modus" Das Gerät befindet sich im Service-Modus (zum Beispiel während einer Simulation). Fehlermeldung "Wartung erforderlich" Es ist eine Wartung erforderlich. Der Messwert ist weiterhin gültig. Fehlermeldung "Betriebsfehler" Es liegt ein Betriebsfehler vor. Der Messwert ist nicht mehr gültig. Endress+Hauser...
Lageabgleich abgleich wurde Messanfang Messanfang Messende wurde Messende wurde wurde übernom- nicht übernom- wurde übernom- wurde nicht übernommen. nicht übernom- men. men. Beachten men. übernommen. men. Beachten Sie die Eingabe- Beachten Sie die Sie die Eingabe- grenzen. Eingabegrenzen. grenzen. Endress+Hauser...
Beachten Sie bei der Reinigung des Messgerätes folgendes: • Das verwendete Reinigungsmittel darf die Oberflächen und Dichtungen nicht angreifen. • Eine mechanische Beschädigung der Membran z. B. durch spitze Gegenstände muss vermieden werden. • Schutzart des Gerätes beachten. Siehe hierfür ggf. Typenschild ( ä 6 ff). Endress+Hauser...
Verhalten des Ausgangs bei Störung Bei Störungen nimmt der Stromausgang den Wert 3,6mA an. Reparatur Das Endress+Hauser Reparaturkonzept sieht vor, dass die Messgeräte modular aufgebaut sind und Reparaturen auch durch den Kunden durchgeführt werden können (siehe ä 30, Kap. 8.5 "Ersatzteile").
Auf den Reiter "Zubehör/Ersatzteile" wechseln Ersatzteile auswählen (benutzen Sie auch die Übersichtszeichnungen auf der rechten Bild- schirmseite). Geben Sie bei der Ersatzteilbestellung immer die Seriennummer an, die auf dem Typenschild ange- geben ist. Den Ersatzteilen liegt soweit notwendig eine Austauschanleitung bei. Endress+Hauser...
Legen Sie der Rücksendung folgendes bei: • Die vollständig ausgefüllte und unterschriebene "Erklärung zur Kontamination und Reinigung" (siehe vorletzte Seite). Nur dann ist es Endress+Hauser möglich, das zurückgesendete Gerät zu prüfen und zu reparie- ren. • Die chemischen und physikalischen Eigenschaften des Messstoffes.
Technische Daten Cerabar M Analog Technische Daten Für die technischen Daten sehen Sie bitte die Technische Information TI436P. ä 2, Kapitel "Übersicht Dokumentation". Endress+Hauser...
• US 5,050,034 A1 i EP 0 445 382 B1 • US 5,005,421 A1 i EP 0 351 701 B1 • EP 0 414 871 B1 • EP 1 061 351 B1 • US 5,334,344 A1 i EP 0 490 807 B1 • US 6,703,943 A1 Endress+Hauser...
Seite 34
Überspannungsschutz......21 Versorgungsspannung......20 Endress+Hauser...
Erklärung zur Kontamination und Reinigung Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
Seite 36
www.endress.com/worldwide BA385P/00/DE/10.09 71102502 CCS/FM+SGML6.0 71102502...