Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Cerabar M PMC51
Seite 1
Products Solutions Services KA01032P/00/DE/06.21 71547918 2021-09-30 Kurzanleitung Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 Prozessdruckmessung FOUNDATION Fieldbus Drucktransmitter mit Keramik- und Metallsenso- Diese Anleitung ist eine Kurzanleitung, sie ersetzt nicht die zugehörige Betriebsanleitung. Ausführliche Informationen zu dem Gerät entnehmen Sie der Betriebsanleitung und den weiteren Dokumentationen.
Zugehörige Dokumente Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 FOUNDATION Fieldbus Zugehörige Dokumente Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Hinweise zum Dokument Dokumentfunktion Die Anleitung liefert alle wesentlichen Informationen von der Warenannahme bis zur Erstin- betriebnahme.
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 FOUNDATION Fieldbus Hinweise zum Dokument Verwendete Symbole 2.2.1 Warnhinweissymbole GEFAHR Dieser Hinweis macht auf eine gefährliche Situation aufmerksam, die, wenn sie nicht vermie- den wird, zu Tod oder schwerer Körperverletzung führen wird. WARNUNG Dieser Hinweis macht auf eine gefährliche Situation aufmerksam, die, wenn sie nicht vermie- den wird, zu Tod oder schwerer Körperverletzung führen kann.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aus unsachgemäßer oder nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung entstehen. Klärung bei Grenzfällen: ‣ Bei speziellen Messstoffen und Medien für die Reinigung: Endress+Hauser ist bei der Abklärung der Korrosionsbeständigkeit messstoffberührender Materialien behilflich, über- nimmt aber keine Garantie oder Haftung. Endress+Hauser...
Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlas- sen. Es erfüllt die allgemeinen Sicherheitsanforderungen und gesetzlichen Anforderungen. Zudem ist es konform zu den EG-Richtlinien, die in der gerätespezifischen EG-Konformitätserklärung aufgelistet sind. Mit der Anbringung des CE-Zeichens bestätigt Endress+Hauser diesen Sach- verhalt. Endress+Hauser...
Warenannahme und Produktidentifizierung Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 FOUNDATION Fieldbus Warenannahme und Produktidentifizierung Warenannahme DELIVERY NOTE 1 = 2 A0016870 • Bestellcode auf Lieferschein (1) mit Bestellcode auf Produktaufkleber (2) identisch? • Ware unbeschädigt? • Entsprechen die Daten auf dem Typenschild den Bestellangaben und dem Lieferschein? •...
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 FOUNDATION Fieldbus Montage Montage Montagebedingungen 5.1.1 Generelle Montagehinweise • Geräte mit G 1 1/2-Gewinde: Beim Einschrauben des Gerätes in den Tank muss die Flachdichtung auf die Dichtfläche des Prozessanschlusses gelegt werden. Um zusätzliche Verspannungen der Prozessmembrane zu vermeiden, darf das Gewinde nicht mit Hanf oder ähnlichen Materialien abgedichtet...
Seite 8
Montage Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 FOUNDATION Fieldbus A0028471 • Druckausgleich und GORE-TEX® Filter (1) frei von Verschmutzungen halten. • Cerabar M ohne Druckmittler werden nach den gleichen Richtlinien wie ein Manometer montiert (DIN EN 837-2). Wir empfehlen die Verwendung von Absperrarmaturen und Wassersackrohren.
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 FOUNDATION Fieldbus Montage 5.2.2 Druckmessung in Dämpfen • Cerabar M mit Wassersackrohr unterhalb des Entnahmestutzens montieren. • Wassersackrohr vor der Inbetriebnahme mit Flüssigkeit füllen. Das Wassersackrohr redu- ziert die Temperatur auf nahezu Umgebungstemperatur. 5.2.3 Druckmessung in Flüssigkeiten Cerabar M mit Absperrarmatur unterhalb oder auf gleicher Höhe des Entnahmestutzens mon-...
Elektrischer Anschluss Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 FOUNDATION Fieldbus Elektrischer Anschluss Anschlussbedingungen 6.1.1 Abschirmung/Potentialausgleich • Optimale Abschirmung gegen Störeinflüsse erzielen Sie, wenn die Abschirmung auf beiden Seiten (im Schaltschrank und am Gerät) angeschlossen ist. Falls Sie in der Anlage mit Potentialausgleichsströmen rechnen müssen, Abschirmung nur einseitig erden, vorzugs-...
Elektrischer Anschluss Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 FOUNDATION Fieldbus 6.2.2 Anschluss Geräte mit 7/8"-Stecker A0011176 Signal - Signal + Schirm nicht belegt 6.2.3 Versorgungsspannung FOUNDATION Fieldbus Variante für Ex-freien Bereich: 9...32 V DC 6.2.4 Stromaufnahme 16 mA ±1 mA, Einschaltstrom entspricht der IEC 61158-2, Clause 21.
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 FOUNDATION Fieldbus Bedienungsmöglichkeiten Bedienungsmöglichkeiten Bedienung ohne Bedienmenü Bedienmöglichkeiten Erklärung Abbildung Beschrei- bung Vor-Ort-Bedienung Die Bedienung erfolgt über die Bedien- → 13 ohne Gerätedisplay tasten und DIP-Schalter auf dem Elek- Display Zero tronikeinsatz. OUNDATION A0029998 7.1.1...
Bedienungsmöglichkeiten Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 FOUNDATION Fieldbus Funktion der DIP-Schalter Symbol/ Beschrif- Schalterstellung tung "off" "on" Das Gerät ist entriegelt. Messwertrelevante Das Gerät ist verriegelt. Messwertrelevante Parameter können verändert werden. Parameter können nicht verändert werden. A0011978 damping τ Die Dämpfung ist ausgeschaltet. Das Aus- Die Dämpfung ist eingeschaltet.
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 FOUNDATION Fieldbus Bedienungsmöglichkeiten Bedienung mit Gerätedisplay (optional) A0028500 Funktionen: • 8-stellige Messwertanzeige inkl. Vorzeichen und Dezimalpunkt. • Bargraph als grafische Anzeige des aktuellen Druckmesswertes bezogen auf den eingestell- ten Druckbereich im Pressure Transducer Block. Der Druckbereich wird über den Parameter SCALE_IN eingestellt (über FF-Konfigurationsprogramm, nicht über Vor-Ort-Anzeige).
Seite 16
Bedienungsmöglichkeiten Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 FOUNDATION Fieldbus – A0030013 Hauptzeile Wert Symbol Einheit Bargraph Infozeile Bedientasten Die folgende Tabelle stellt die möglichen Symbole der Vor-Ort-Anzeige dar. Es können vier Symbole gleichzeitig auftreten. Symbol Bedeutung Lock-Symbol Die Bedienung des Gerätes ist verriegelt. Gerät entriegeln, .
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 FOUNDATION Fieldbus Bedienungsmöglichkeiten 7.2.1 Bedientasten auf dem Anzeige- und Bedienmodul Taste(n) Bedeutung • Navigation in der Auswahlliste nach unten • Editieren der Zahlenwerte oder Zeichen innerhalb einer Funktion A0017879 • Navigation in der Auswahlliste nach oben •...
Seite 18
Bedienungsmöglichkeiten Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 FOUNDATION Fieldbus Menüpfad: Setup → Erweitert. Setup → Stromausgang → Messende Setzen Messende Setzen Bedienung Die Vor-Ort-Anzeige zeigt den zu ändernden Parameter an. Die Einheit mbar 1 0 0 . 0 0 0 "mbar" ist in einem anderen Parameter festgelegt und kann hier nicht geändert werden.
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 FOUNDATION Fieldbus Inbetriebnahme Inbetriebnahme Standardmäßig ist das Gerät für die Betriebsart Druck eingestellt. Der Messbereich und die Einheit, in die der Messwert übertragen wird, entspricht der Angabe auf dem Typenschild. WARNUNG Überschreitung des zulässigen Betriebsdrucks! Verletzungsgefahr durch berstende Teile! Warnmeldungen werden bei zu hohem Druck aus- gegeben.
Seite 20
Inbetriebnahme Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 FOUNDATION Fieldbus Einheit Druck (125) Schreibrecht Bediener/Instandhalter/Experte Beschreibung Druck-Einheit auswählen. Nach der Wahl einer neuen Druck-Einheit werden alle druckspezifischen Parameter umgerechnet und mit der neuen Einheit dargestellt. Auswahl • mbar, bar • mmH2O, mH2O •...
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 FOUNDATION Fieldbus Inbetriebnahme Beschreibung Lageabgleich – die Druckdifferenz zwischen Null (Sollwert) und gemessenem Druck muss nicht bekannt sein. Beispiel • Messwert = 2,2 mbar (0,033 psi) • Über den Parameter "Lagekorrektur" mit der Option "Über- nehmen"...
Inbetriebnahme Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 FOUNDATION Fieldbus Beispiel: In diesem Beispiel wird ein Gerät mit einem 400 mbar (6 psi)-Sensor auf den Messbereich 0 … +300 mbar (0 … 4,5 psi) eingestellt, d.h. werden 0 mbar bzw. 300 mbar (4,5 psi) zuge- wiesen.
Seite 24
*71547918* 71547918 www.addresses.endress.com...