Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ADE M322600 Gebrauchsanweisung

ADE M322600 Gebrauchsanweisung

Elektronische personenwaage
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • Safety Information
  • General Safety Instructions
  • Safety Symbols
  • Scope of Delivery
  • Overview
  • Key Names and Functions
  • Display Symbols
  • Getting Started with the Scale
  • How It Works
  • Using the Scale
  • Starting the Scale
  • Switching off the Scale
  • Correct Weighing
  • Turning Function
  • Mother/Child Function
  • Beep
  • Bluetooth
  • Care and Maintenance
  • Cleaning
  • Disinfection
  • Sterilisation
  • Faults and Error Messages
  • Error Messages
  • Maintenance
  • Storage and Transport Conditions
  • Accessories
  • Disposal
  • Warranty
  • Technical Data
  • Symbol Description
  • Electromagnetic Compatibility
  • CE Marking and Declaration of Conformity
  • Contact Information of the Manufacturer
  • Usage Conforme
  • Instructions de Sécurité
  • Instructions Générales de Sécurité
  • Symboles de Sécurité
  • Contenu de L'emballage
  • Vue D'ensemble
  • Désignation et Fonction des Touches
  • Symboles de L'affichage
  • Mise en Service du Pèse-Personne
  • Fonctionnement
  • Utilisation du Pèse-Personne
  • Allumer le Pèse-Personne
  • Éteindre le Pèse-Personne
  • Pesage Correct
  • Fonction « Turning
  • Fonction Maman/Bébé
  • Bip
  • Bluetooth
  • Entretien et Maintenance
  • Nettoyage
  • Désinfection
  • Stérilisation
  • Défectuosités et Messages D'erreur
  • Messages D'erreur
  • Maintenance
  • Recommandations de Conservation et de Transport
  • Accessoires
  • Mise au Rebut
  • Garantie
  • Caractéristiques Techniques
  • Explication des Symboles
  • Compatibilité Électromagnétique
  • Marquage CE et Déclaration de Conformité
  • Coordonnées du Fabricant
  • Uso Previsto
  • Indicaciones de Seguridad
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Símbolos de Seguridad
  • Artículos Incluidos en la Entrega
  • Resumen
  • Descripción y Funciones de Los Botones
  • Símbolos en la Pantalla
  • Puesta en Funcionamiento de la Báscula
  • Cómo Funciona
  • Utilización de la Báscula
  • Encender la Báscula
  • Apagar la Báscula
  • Pesar Correctamente
  • Función Turning (Cambiar)
  • Función Madre/Hijo
  • Señal Acústica
  • Bluetooth
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Limpieza
  • Desinfección
  • Esterilización
  • Fallos y Mensajes de Error
  • Mensajes de Error
  • Mantenimiento
  • Condiciones de Almacenamiento y Transporte
  • Accesorios
  • Eliminación
  • Garantía
  • Datos Técnicos
  • Explicación de Símbolos
  • Compatibilidad Electromagnética
  • Identificación CE y Certificado de Conformidad
  • Información de Contacto del Fabricante
  • Destinazione D'uso
  • Avvisi Per la Sicurezza
  • Avvisi Generali Per la Sicurezza
  • Simboli DI Sicurezza
  • Ambito Della Fornitura
  • Panoramica
  • Descrizione Dei Tasti E Delle Funzioni
  • Simboli del Display
  • Messa in Funzione Della Bilancia
  • Come Funziona
  • Utilizzo Della Bilancia
  • Avviamento Della Bilancia
  • Spegnimento Della Bilancia
  • Pesare in Modo Corretto
  • Funzione Turning
  • Funzione Madre/Bambino
  • Segnale Acustico
  • Bluetooth
  • Cura E Manutenzione
  • Pulizia
  • Disinfezione
  • Sterilizzazione
  • Messaggi DI Errore E Altri Problemi
  • Messaggi DI Errore
  • Maintenance
  • Condizioni DI Conservazione E Trasporto
  • Accessori
  • Smaltimento
  • Garanzia
  • Dati Tecnici
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Compatibilità Elettromagnetica
  • Marcatura CE E Dichiarazione DI Conformità
  • Informazioni DI Contatto del Fabbricante
  • Beoogd Gebruik
  • Veiligheidsinstructies
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Veiligheidssymbolen
  • Leveringsomvang
  • Overzicht
  • Benaming en Functies Van de Toetsen
  • Displaysymbolen
  • Inbedrijfstelling Van de Weegschaal
  • Hoe Het Werkt
  • Gebruik Van de Weegschaal
  • Starten Van de Weegschaal
  • Uitschakelen Van de Weegschaal
  • Op de Juist Manier Wegen
  • Turning Functie
  • Moeder/Kind-Functie
  • Piep
  • Bluetooth
  • Verzorging en Onderhoud
  • Reiniging
  • Desinfectie
  • Sterilisatie
  • Storingen en Foutmeldingen
  • Onderhoud
  • Voorschriften Voor Opslag en Transport
  • Accessoires
  • Verwijdering
  • Garantie
  • Technische Gegevens
  • Symbolen
  • Elektromagnetische Compatibiliteit
  • CE-Markering en Conformiteitverklaring
  • Contactinformatie Van de Fabrikant
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
M322600
DE
Gebrauchsanweisung – Elektronische Personenwaage
EN
Instruction Manual – Electronic floor scale
FR
Guide d'utilisation – Balance électronique
ES
Instrucciones de uso – Básculas personales electrónicas
IT
Istruzioni d'uso – Bilancia pesapersone
NL
Handleiding– Elektronische vloerweegschaal
03
20
37
54
71
88
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ADE M322600

  • Seite 1 M322600 Gebrauchsanweisung – Elektronische Personenwaage Instruction Manual – Electronic floor scale Guide d'utilisation – Balance électronique Instrucciones de uso – Básculas personales electrónicas Istruzioni d’uso – Bilancia pesapersone Handleiding– Elektronische vloerweegschaal...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Lager- und Transportbedingungen ..................12 Zubehör ..........................13 Entsorgung ........................13 Garantie ..........................13 9. Technische Daten ........................14 Symbolerklärung ....................... 15 Elektromagnetische Verträglichkeit ................... 16 CE-Kennzeichnung und Konformitätserklärung ..............19 Kontaktinformationen des Herstellers ................19 M322600-210429-Rev004-UM-de Seite 3 von 108...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung Ihre ADE Elektronische Personenwaage ist ein Qualitätsprodukt und für die Gewichtsermittlung von Personen hergestellt, die selbstständig die Waage betreten können. Zudem muss die Person während des kompletten Wiegevorgangs ruhig und ohne fremde Hilfe auf der Waage stehen können.
  • Seite 5 Benutzen Sie die Waage NICHT: wenn das Netzteil beschädigt ist; wenn das Netzteil nicht funktioniert; wenn sich das Batteriefach unnatürlich wölbt; nach langer Einlagerung in feuchter Umgebung. Wenden Sie sich in diesen Fällen an den autorisierten Kundendienst. M322600-210429-Rev004-UM-de Seite 5 von 108...
  • Seite 6: Sicherheitssymbole

    Es besteht Explosionsgefahr! Explosionsgefahr! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern/Haustieren auf, um das Einatmen oder Verschlucken von Kleinteilen zu vermeiden. Wenn Sie allergisch auf Plastik/Gummi reagieren, verwenden Sie dieses Gerät bitte nicht. Seite 6 von 108 M322600-210429-Rev004-UM-de...
  • Seite 7: Lieferumfang

    Prüfen Sie den Lieferumfang umgehend nach Erhalt der Waage auf seine Vollständigkeit: - Waage - 4 Nivellierfüße - 4 x 1,5 Volt AA-Batterien - Gebrauchsanweisung mit Konformitätserklärung 4. Übersicht Display Libelle Tastatu Wiegefläche Netzanschlus Hauptschalter Einheiten- Umschalter Batteriefach Aufnahme für Nivellierfüße M322600-210429-Rev004-UM-de Seite 7 von 108...
  • Seite 8: Tastenbezeichnung Und -Funktionen

    Stellen Sie die Waage auf einem ebenen, stabilen Untergrund auf. Richten Sie die Waage mit Hilfe der Nivellierfüße aus. Achten Sie darauf, dass sich die Luftblase der Libelle zentriert in der schwarzen Umrandung befindet. Überprüfen Sie den waagerechten Stand der Waage nach jeder Standortveränderung! Seite 8 von 108 M322600-210429-Rev004-UM-de...
  • Seite 9: Wie Es Funktioniert

    Schalten Sie die Waage unbelastet ein. Warten Sie, bis die Waage im Display „0,00 kg“ und das Symbol >0< anzeigt. Stellen Sie sich möglichst ruhig auf die Wiegefläche. Das Gewicht ist nach Stillstand direkt ablesbar. 7.4 Turning Funktion Um die Displayanzeige umzukehren, drücken Sie die AN/AUS-Taste kurz (<1 Sekunde). M322600-210429-Rev004-UM-de Seite 9 von 108...
  • Seite 10: Mutter/Kind-Funktion

    … eine Taste gedrückt wird. 7.7 Bluetooth HINWEIS: Das (optionale) Bluetooth-Modul ist werkseitig deaktiviert. Informationen zur Aktivierung und Einrichtung der Bluetooth-Schnittstelle sowie zur Kopplung mit anderen Geräten wird erst nach Verfügbarkeit von durch ADE zugelassenen Bluetooth-Geräten bekannt gegeben. Seite 10 von 108 M322600-210429-Rev004-UM-de...
  • Seite 11: Pflege Und Wartung

    Desinfizieren Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen mit einem weichen Tuch, das mit einem geeigneten Desinfektionsmittel befeuchtet ist. Komponente Intervall Wiegefläche, Gehäuse, Bedienelemente und Bei Bedarf Display 8.3 Sterilisation Das Gerät darf nicht sterilisiert werden. M322600-210429-Rev004-UM-de Seite 11 von 108...
  • Seite 12: Störungen Und Fehlermeldungen

    Waage auf, um Transportschäden zu vermeiden; diese sind von der Garantie ausgeschlossen. Ziehen Sie alle Kabel vor dem Transport ab und schalten Sie die Waage am Netzschalter auf der Rückseite aus, um Schäden zu vermeiden. Seite 12 von 108 M322600-210429-Rev004-UM-de...
  • Seite 13: Zubehör

    Die Garantie deckt keinen normalen Verschleiß oder Schäden durch Unfall oder Fehlgebrauch ab. Eventuelle Garantie- oder Haftungsansprüche bestehen nur bei Benutzung von Original ADE-Zubehör und Ersatzteilen. Produkte, die durch Unbefugte geöffnet wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen. Ausländische Kunden wenden sich bitte zwecks Garantie an den örtlichen Fachhändler.
  • Seite 14: Technische Daten

    400 x 350 x 65 mm Eigengewicht: 4.2 kg Material: ABS-Kunststoff Schutzklasse: IP20 Gerät ist geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ≥ 12,5 mm. Kein Schutz gegen Tropfwasser. Servicelebensdauer: Die Konstruktion bietet eine Lebensdauer von 8 Jahren. Seite 14 von 108 M322600-210429-Rev004-UM-de...
  • Seite 15: Symbolerklärung

    Symbolerklärung Symbol Bedeutung Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung befolgen Hersteller Herstelldatum CE Markierung Seriennummer 0044 Nummer bei der als Medizinprodukt registrierten benannten Stelle Anwendungsteil Typ BF Wechselspannung AC / Gleichspannung DC / Warnung M322600-210429-Rev004-UM-de Seite 15 von 108...
  • Seite 16: Elektromagnetische Verträglichkeit

    5 Perioden für 5 Perioden empfohlen, das PRODUKT aus einer (60% Einbruch) (60% Einbruch) unterbrechungsfreien 70% UT 70% UT Stromversorgung oder einer Batterie für 25 Perioden für 25 Perioden zu speisen. (30% Einbruch) (30% Einbruch) Seite 16 von 108 M322600-210429-Rev004-UM-de...
  • Seite 17 Maßnahmen zu ergreifen, wie z.B. die Neuorientierung oder Umsetzung des PRODUKT. Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz ist die Feldstärke kleiner als 3 V/m. Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem PRODUKT M322600-210429-Rev004-UM-de Seite 17 von 108...
  • Seite 18 Patientenbereich eingebrachtes mobiles/tragbares Kommunikationsgerät zu einer Störung führt. ANMERKUNG 2 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Situationen zutreffen. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst. Seite 18 von 108 M322600-210429-Rev004-UM-de...
  • Seite 19: Ce-Kennzeichnung Und Konformitätserklärung

    12. CE-Kennzeichnung und Konformitätserklärung ADE-Produkte werden gemäß europäischen Normen und Richtlinien für weltweite Produkte nach dem neuesten technischen Standard und mit einer langen Lebensdauer gefertigt. Konformitätserklärung des Herstellers Hiermit erklärt die ADE in alleiniger Verantwortung, dass die elektronische Personenwaage M322600 den Richtlinien 93/42/EWG, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht.
  • Seite 108 ADE Germany GmbH Neuer Höltigbaum 15 22143 Hamburg Germany...

Inhaltsverzeichnis