Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Elektronische Flachwaage
Electronic Flat scale | Báscula de suelo electrónica |
Pèse-personne électronique plat | Bilancia da pavimento elettronica |
Elektroniczna waga płaska | Elektronische Vlakke schaal
Bedienungsanleitung
M316600
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ADE M316600

  • Seite 1 Electronic Flat scale | Báscula de suelo electrónica | Pèse-personne électronique plat | Bilancia da pavimento elettronica | Elektroniczna waga płaska | Elektronische Vlakke schaal Bedienungsanleitung M316600 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
  • Seite 2: Allgemeines

    Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Diese Personenwaage ermöglicht Ihnen, Ihr Körpergewicht zu ermitteln und zu kontrollieren. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Ihr ADE Team Allgemeines Über diese Anleitung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inbetriebnahme .....................7 Batterien einlegen/wechseln ..............7 Maßeinheit wählen ..................7 Waage aufstellen .....................7 Wiegen ........................8 Einfaches Wiegen ....................8 Mutter-Kind Funktion ..................8 Waage zurücksetzen ....................8 Reinigen ........................9 Störung / Abhilfe ....................9 Technische Daten ....................10 Konformitätserklärung ..................10 Garantie........................10 Entsorgen ....................... 11 Elektronische Flachwaage M316600...
  • Seite 4: Sicherheit

    ‚ Steigen Sie nicht einseitig auf den äußersten Rand der Waage. Kippgefahr! ‚ Steigen Sie nicht mit nassen Füßen auf die Waage und betreten Sie die Waage nicht, wenn deren Oberfläche feucht ist. Rutschgefahr! ‚ Falls die Waage herunterfällt und zerbricht, besteht Verletzungsgefahr durch Glas- splitter. Elektronische Flachwaage M316600...
  • Seite 5: Vorsicht Vor Sachschäden

    Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gerätefüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter die Waage. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Diese Waage dient zum Wiegen von Personen. Dabei darf die maximale Tragkraft von 200 kg nicht überschritten werden. Elektronische Flachwaage M316600...
  • Seite 6: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Auf einen Blick Taste UNIT (Unterseite): - Maßeinheit wechseln - Mutter-Kind-Funktion aktivieren Display Wiegefläche Batteriefach (Unterseite) Lieferumfang ‚ Bodenwaage ‚ Batterie Typ LR03 (AAA), 1,5 V (4x) ‚ Bedienungsanleitung Elektronische Flachwaage M316600...
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    1. Stellen Sie die Waage auf eine ebene, feste und trockene Fläche. Stellen Sie die Waage nicht auf einen Teppich. 2. Treten Sie einmal kurz mittig auf die Wiegefläche, um die Waage zu kalibrieren. Sobald im Display „0.0“ angezeigt wird, ist die Kalibrierung abgeschlossen. Diese Kalibrierung muss nach jedem Batteriewechsel erfolgen. Elektronische Flachwaage M316600...
  • Seite 8: Wiegen

    2. Halten Sie die Taste UNIT gedrückt, bis das Personen-Symbol im Display erlischt. Waage zurücksetzen Setzen Sie die Waage auf ihre Werkseinstellungen zurück, wenn im Display ungewöhn- liche bzw. offensichtlich falsche Werte angezeigt werden. 1. Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach und warten Sie einen Moment. Elektronische Flachwaage M316600...
  • Seite 9: Reinigen

    ‚ Die Batterien sind leer, siehe „Batterien ein- legen/wechseln“. Im Display wird „C“ angezeigt ‚ Der Wiege- / Messvorgang war fehlerhaft: Die Waage steht nicht stabil oder Sie stehen während des Wiegens nicht still auf der Wiegefläche. Wiederholen Sie den Vorgang. Elektronische Flachwaage M316600...
  • Seite 10: Technische Daten

    Aus diesem Grund sind Design- und technische Änderungen jederzeit möglich. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die GRENDS GmbH, dass die elektronische Bodenwaage M316600 den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht. Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an der Waage eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen wurde.
  • Seite 11: Entsorgen

    Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung. Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Gemeinde, des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden. Dadurch können Batterien und Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden. Elektronische Flachwaage M316600...
  • Seite 12: General Information

    This bathroom scale makes it possible for you to determine and monitor your body weight. The wealth of experience of the ADE brand ensures a high technical standard and proven quality. Your ADE Team...
  • Seite 13 Choosing the unit of measurement ............17 Setting up the scale ..................17 Weighing ........................18 Easy weighing ....................18 Mother-child function .................18 Resetting the scale ....................18 Cleaning ........................19 Fault/Remedy......................19 Technical data .......................20 Declaration of Conformity ................20 Warranty .........................20 Disposal ........................21 M316600 electronic Flat scale...
  • Seite 14: Safety

    ‚ Do not step onto the scale with wet feet or when its surface is damp. Risk of slipping! ‚ If the scale falls down and shatters, there is a risk of injury from glass splinters. M316600 electronic Flat scale...
  • Seite 15: Intended Use

    If necessary, place a non-slip pad under the scale. Intended use This scale is used for weighing people. The maximum load capacity of 200 kg must not be exceeded. M316600 electronic Flat scale...
  • Seite 16: Overview

    UNIT button (underside): - Changing the unit of measurement - Activate the mother-child function Display Weighing surface Battery compartment (underside) Scope of delivery ‚ Flat scale ‚ Battery type LR03 (AAA), 1.5 V (4x) ‚ Operating Manual M316600 electronic Flat scale...
  • Seite 17: Start Up

    1. Place the scale on an even, firm and dry surface. Do not place the scale on a carpet. 2. First, briefly step onto the middle of the weighing surface to calibrate the scale. As soon as the display shows “0.0”, calibration is complete. This calibration must be performed after each battery change. M316600 electronic Flat scale...
  • Seite 18: Weighing

    2. Press and hold the UNIT button until the person symbol disappears from the display. Resetting the scale Reset the scale to its default settings if unusual or obviously incorrect values are shown on the display. 1. Remove the batteries from the battery compartment and wait a moment. M316600 electronic Flat scale...
  • Seite 19: Cleaning

    ‚ The batteries are empty (see “Inserting/changing batteries”). “C” is shown on the display ‚ The weighing/measurement process was faulty: The scale is not stable or you are not standing still on the weighing surface during weighing. Repeat the process. M316600 electronic Flat scale...
  • Seite 20: Technical Data

    Declaration of Conformity GRENDS GmbH hereby declares that the M316600 electronic Flat scale complies with the 2014/30/EU and 2011/65/EU guidelines. This declaration will lose its validity if any modification is made to the scale without our consent.
  • Seite 21: Disposal

    All batteries and rechargeable batteries must be brought to a local or district collection point or to the retailer. Such batteries and rechargeable batteries can thus be disposed of in an environmentally friendly way. M316600 electronic Flat scale...
  • Seite 22: Información General

    ¡Estimada/o clienta/e! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Esta báscula personal hará posible que mida y controle su peso corporal. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de...
  • Seite 23 Seleccionar la unidad de medida ............27 Colocación de la báscula ................27 Pesar .........................28 Pesarse de forma sencilla ................28 Función Madre-Hijo ..................28 Reiniciar la báscula ....................28 Limpieza .........................29 Problema/Solución .....................29 Datos técnicos.......................30 Declaración de conformidad ................30 Garantía ........................30 Eliminación ......................31 Báscula de suelo electrónica M316600...
  • Seite 24: Seguridad

    ‚ No se suba a la báscula con los pies mojados ni cuando la superficie de la báscula esté húmeda. ¡Riesgo de resbalón! ‚ Existe un riesgo de lesiones a causa de los trozos de cristal en el caso de que la báscula se caiga y se rompa. Báscula de suelo electrónica M316600...
  • Seite 25: Uso Adecuado

    En caso necesario, coloque una base antideslizante bajo la báscula. Uso adecuado Está báscula es adecuada para pesar personas. No debe sobrepasarse la capacidad máxima de peso de 200 kg. Báscula de suelo electrónica M316600...
  • Seite 26: De Un Vistazo

    - Cambiar unidad de medida - Activar la función Madre-Hijo Pantalla Superficie de pesaje Compartimento de las pilas (parte inferior) Material suministrado ‚ Báscula de suelo ‚ Pilas tipo LR03 (AAA), 1,5 V (4x) ‚ Manual de instrucciones Báscula de suelo electrónica M316600...
  • Seite 27: Puesta En Funcionamiento

    2. Súbase brevemente en el centro de la superficie de pesaje para calibrar la báscula. La calibración habrá finalizado cuando en la pantalla aparezca "0.0". Debe realizarse esta calibración cada vez que se cambien las pilas. Báscula de suelo electrónica M316600...
  • Seite 28: Pesar

    Reiniciar la báscula Restablezca los valores de fábrica de la báscula cuando en la pantalla aparezcan valores inusuales o claramente erróneos. 1. Saque las pilas de su compartimento y espere un momento. Báscula de suelo electrónica M316600...
  • Seite 29: Limpieza

    En la pantalla se muestra "C" ‚ El proceso de pesaje o de medida resultó defectuoso: La báscula no está estable o no se estuvo quieto sobre la superficie durante el proceso de pesaje. Repita el proceso. Báscula de suelo electrónica M316600...
  • Seite 30: Datos Técnicos

    Declaración de conformidad Por la presente, GRENDS GmbH declara que la báscula de suelo electrónica M316600 cumple las directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. Esta declaración perderá su validez si en la báscula se realizan modificaciones no autorizadas por el fabricante.
  • Seite 31: Eliminación

    Todas las pilas y baterías deben depositarse en los puntos de recogida del ayuntamiento, del distrito o en los comercios. De este modo, puede realizarse la eliminación de pilas y baterías de una forma respetuosa con el medio ambiente. Báscula de suelo electrónica M316600...
  • Seite 32: Généralités

    Chère cliente, cher client ! Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Ce pèse-personne vous permet de déterminer votre poids corporel et de le contrôler. Les années d’expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité...
  • Seite 33 Sélection de l’unité de mesure ..............37 Installation de la balance ................37 Pesée ........................38 Pesée simple ....................38 Fonction mère-enfant .................38 Réinitialiser la balance..................38 Nettoyage ......................39 Problèmes/solutions ...................39 Caractéristiques techniques ................40 Déclaration de conformité ................40 Garantie........................40 Mise au rebut ......................41 Pèse-personne électronique plat M316600...
  • Seite 34: Sécurité

    ‚ Ne montez pas sur la balance avec les pieds mouillés ou si la surface est humide. Risque de chute ! ‚ Si la balance tombe et se brise, il existe un risque de blessure par des éclats de verre. Pèse-personne électronique plat M316600...
  • Seite 35: Utilisation Conforme

    Le cas échéant, disposez un support antidérapant sous la balance. Utilisation conforme Cette balance est destinée à peser des personnes. Ne pas dépasser la capacité de charge maximale de 200 kg. Pèse-personne électronique plat M316600...
  • Seite 36: Vue D'ensemble

    - pour changer l’unité de mesure - pour activer la fonction mère-enfant Écran Surface de pesée Compartiment à piles (dessous) Contenu de l’emballage ‚ Pèse-personne plat ‚ Piles de type LR03 (AAA), 1,5 V (x 4) ‚ Mode d’emploi Pèse-personne électronique plat M316600...
  • Seite 37: Mise En Marche Initiale

    2. Placez-vous brièvement sur la surface de pesée pour ajuster la balance. L’ajustage est terminé dès que l’écran affiche « 0.0 ». Cet ajustage doit être effectué après chaque changement de piles. Pèse-personne électronique plat M316600...
  • Seite 38: Pesée

    à l’écran disparaisse. Réinitialiser la balance Réinitialisez la balance à ses paramètres d’usine lorsque l’écran affiche des valeurs inhabituelles ou visiblement erronées. 1. Retirez les piles du compartiment à piles et attendez un instant. Pèse-personne électronique plat M316600...
  • Seite 39: Nettoyage

    ‚ Les piles sont vides, voir « Insérer/changer les piles ». L’écran affiche « C » ‚ Des erreurs sont survenues au cours du processus de pesée/mesure : votre position sur la surface de pesée ou celle de la balance est instable pendant le processus. Répétez l’opération. Pèse-personne électronique plat M316600...
  • Seite 40: Caractéristiques Techniques

    Déclaration de conformité Par la présente, GRENDS GmbH déclare que le pèse-personne électronique plat M316600 est conforme aux directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. La déclaration perd sa validité dans le cas où le produit subirait une modification dont nous n’aurons pas convenu.
  • Seite 41: Mise Au Rebut

    Les piles et batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers. Toutes les piles et batteries doivent être déposées dans un point de collecte de votre localité ou rapportées à leur point d’achat. Les piles et batteries seront ainsi traitées dans le respect de l’environnement. Pèse-personne électronique plat M316600...
  • Seite 42: Gentile Cliente

    Gentile cliente! La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. Con questa bilancia pesapersone potrà rilevare e controllare il Suo peso. La lunga esperienza della ADE garantisce standard tecnici elevati e qualità...
  • Seite 43 Modalità di rilevamento del peso normale ........48 Modalità madre-bambino ................ 48 Ripristino dei valori di fabbrica della bilancia ........... 48 Pulizia ........................49 Risoluzione dei problemi ..................49 Dati tecnici ......................50 Dichiarazione di conformità ................50 Garanzia ........................50 Smaltimento ......................51 Bilancia da pavimento elettronica M316600...
  • Seite 44: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza ‚ Il dispositivo può essere utilizzato da bambini con un’età superiore a 8 anni e da persone che hanno capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, solo sotto la supervisione di una persona responsabile o se hanno ricevuto e compreso le istruzioni e i pericoli che potreb- bero manifestarsi durante l’uso del dispositivo.
  • Seite 45: Destinazione D'uso

    Se necessario, mettere un tappetino antiscivolo sotto la bilancia. Destinazione d’uso Questa bilancia è progettata per rilevare il peso delle persone. La sua portata massima è pari a 200 kg e non deve essere superata. Bilancia da pavimento elettronica M316600...
  • Seite 46: Descrizione

    Descrizione Descrizione Pulsante UNIT (lato inferiore): - Modifica dell'unità di peso - Attivazione della modalità madre-bambino Display Piano di pesatura Vano batterie (lato inferiore) Ambito della fornitura ‚ Bilancia da pavimento ‚ 4 batterie di tipo LR03 (AAA) da 1,5 V ‚...
  • Seite 47: Messa In Funzione

    1. Porre la bilancia su una superficie piana, stabile e asciutta. Non metterla su un tappeto. 2. Salire al centro della pedana per tarare la bilancia. La taratura termina quando sul display appare "0.0". Eseguire la taratura ogni volta che si sostituiscono le batterie. Bilancia da pavimento elettronica M316600...
  • Seite 48: Rilevamento Del Peso

    Rilevamento del peso Rilevamento del peso Modalità di rilevamento del peso normale PERICOLO di lesioni − Non salire con i piedi bagnati sulla bilancia o se la superficie della pedana è bagnata. Pericolo di scivolamento! − Salire sulla bilancia. Restare fermi e non sostenersi né appoggiarsi da nessuna parte. Dopo qualche istante il peso rilevato lampeggia sul display.
  • Seite 49: Pulizia

    Sul display appare "C" ‚ La procedura di pesatura o misurazione è risultata errata: la bilancia non poggia in modo stabile oppure la persona non è rimasta ferma sulla pedana durante la pesatura. Ripetere l'operazione. Bilancia da pavimento elettronica M316600...
  • Seite 50: Dati Tecnici

    Dichiarazione di conformità Con la presente, GRENDS GmbH dichiara che la Bilancia da pavimento elettronica M316600 è conforme alle direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE. La presente dichiarazione perde ogni sua validità qualora alla bilancia vengano apportate modifiche senza la nostra autorizzazione.
  • Seite 51: Smaltimento

    Non smaltire le batterie e gli accumulatori con i rifiuti domestici. Le batterie e gli accumulatori devono essere consegnati presso un centro di raccolta comunale o di quartiere, oppure presso il proprio rivenditore, al fine di garantire il loro smaltimento in modo rispettoso dell'ambiente. Bilancia da pavimento elettronica M316600...
  • Seite 52: Szanowny Kliencie

    Informacje ogólne Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Ta waga osobowa umożliwia sprawdzanie i kontrolowanie wagi ciała. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość. Zespół ADE Informacje ogólne...
  • Seite 53 Uruchomienie .......................57 Wkładanie/wymiana baterii ..............57 Wybór jednostki miary ................57 Ustawianie wagi ....................57 Ważenie ........................58 Proste ważenie ....................58 Funkcja matka-dziecko ................58 Resetowanie wagi ....................58 Czyszczenie ......................59 Usterka/środek zaradczy ...................59 Dane techniczne ....................60 Deklaracja zgodności ..................60 Gwarancja.......................60 Utylizacja ........................61 Elektroniczna waga płaska M316600...
  • Seite 54: Bezpieczeństwo

    ‚ Nie stawać z jednej strony na zewnętrzną krawędź wagi. Niebezpieczeństwo przewrócenia! ‚ Nie stawać mokrymi stopami na wagę i nie wchodzić na nią, jeżeli powierzchnia jest mokra. Niebezpieczeństwo poślizgnięcia się! ‚ Jeżeli waga upadnie i rozbije się, odłamki szkła mogą spowodować obrażenia ciała. Elektroniczna waga płaska M316600...
  • Seite 55: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    że niektóre z tych materiałów będą zawierać substancje, które niszczą i rozmiękczają nóżki. W razie potrzeby pod wagę należy położyć podkładkę antypoślizgową. Użycie zgodne z przeznaczeniem Waga ta służy do ważenia ludzi. Nie można przekraczać maksymalnego obciążenia 200 kg. Elektroniczna waga płaska M316600...
  • Seite 56: W Skrócie

    W skrócie W skrócie Przycisk UNIT (spód): - Zmiana jednostki miary - Aktywacja funkcji matka-dziecko Wyświetlacz Powierzchnia ważenia Komora baterii (spód) Zakres dostawy ‚ Waga płaska ‚ Baterie typu LR03 (AAA), 1,5 V (4x) ‚ Instrukcja obsługi Elektroniczna waga płaska M316600...
  • Seite 57: Uruchomienie

    1. Ustawić wagę na równej, stabilnej i suchej powierzchni. Nie ustawiać wagi na dywanie. 2. Jednorazowo wejść na chwilę na wagę, aby przeprowadzić kalibrację. Pojawienie się na wyświetlaczu „0.0” wskazuje na zakończenie kalibracji. Kalibracja musi nastąpić po każdej wymianie baterii. Elektroniczna waga płaska M316600...
  • Seite 58: Ważenie

    2. Przytrzymać wciśnięty przycisk UNIT, aż zniknie symbol osoby na wyświetlaczu. Resetowanie wagi Zresetować wagę do ustawień fabrycznych, jeżeli na wyświetlaczu pojawiają się nietypowe lub ewidentnie nieprawidłowe wartości. 1. Wyjąć baterie z komory baterii i chwilę poczekać. Elektroniczna waga płaska M316600...
  • Seite 59: Czyszczenie

    ‚ Baterie są wyczerpane, patrz punkt „Wkładanie/wymiana baterii”. Na wyświetlaczu ukazuje się ‚ Dokonano błędnego przebiegu ważenia/ komunikat „C” pomiaru: Waga nie stoi stabilnie albo użytkownik nie stoi nieruchomo na jej powierzchni podczas ważenia. Powtórzyć czynność. Elektroniczna waga płaska M316600...
  • Seite 60: Dane Techniczne

    Deklaracja zgodności GRENDS GmbH oświadcza, że elektroniczna waga płaska M316600 jest zgodna z dyrektywami 2014/30/UE i 2011/65/UE. Deklaracja traci swą ważność, jeśli w wadze zostaną wykonane jakikolwiek zmiany, które nie zostały z nami omówione.
  • Seite 61: Utylizacja

    Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Wszystkie baterie i akumulatory należy oddawać do punktu zbiórki w gminie, dzielnicy lub sklepie. W ten sposób baterie i akumulatory mogą trafić do ekologicznej utylizacji. Elektroniczna waga płaska M316600...
  • Seite 62: Geachte Klant

    Algemeen Geachte klant! U hebt gekozen voor de aanschaf van een kwalitatief hoogwaardig product van het merk ADE, dat intelligente functies met een buitengewoon ontwerp verenigt. Met deze personenweegschaal kunt u uw lichaamsgewicht vaststellen en controleren. De jarenlange ervaring van het merk ADE verzekert een hoge technische standaard en bewezen kwaliteit.
  • Seite 63 Het instellen van de maateenheid ............67 Het neerzetten van de weegschaal ............67 Wegen ........................68 Eenvoudig wegen ..................68 Moeder-kind-functie ...................68 Het herinstellen van de weegschaal .............68 Reinigen ........................69 Storing/oplossingen ...................69 Technische gegevens ..................70 Verklaring van overeenstemming ..............70 Garantie........................70 Afvoer ........................71 Elektronische Vlakke schaal M316600...
  • Seite 64: Veiligheid

    ‚ Ga niet met natte voeten op de weegschaal staan en ga er niet op staan wanneer de bovenkant vochtig is. Risico op uitglijden! ‚ Als de weegschaal valt en breekt, bestaat het risico op letsel door glassplinters. Elektronische Vlakke schaal M316600...
  • Seite 65: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Leg eventueel een slipvaste onderlaag onder de weegschaal. Gebruik volgens de voorschriften Deze weegschaal dient voor het wegen van personen. Het maximale draagvermogen van 200 kg mag niet worden overschreden. Elektronische Vlakke schaal M316600...
  • Seite 66: In Een Oogopslag

    In een oogopslag In een oogopslag Toets UNIT (onderkant): - Het wisselen van de maateenheid - Moeder-kind-functie activeren Scherm Weegschaal Batterijvak (onderkant) Leveringsomvang ‚ Vlakke schaal ‚ Batterij type LR03 (AAA), 1,5 V (4x) ‚ Gebruiksaanwijzing Elektronische Vlakke schaal M316600...
  • Seite 67: Ingebruikname

    2. Stap eenmaal kort in het midden van het weegoppervlak om de weegschaal te kalibreren. Zodra “0.0” op het display verschijnt, is de kalibratie voltooid. Deze kalibratie moet elke keer na het vervangen van de batterijen worden uitgevoerd. Elektronische Vlakke schaal M316600...
  • Seite 68: Wegen

    2. Houd de toets UNIT ingedrukt totdat het personen-symbool van het display verdwijnt. Het herinstellen van de weegschaal Zet de weegschaal terug in de fabrieksinstellingen als er ongewone of duidelijk onjuiste waarden op het scherm worden weergegeven. 1. Haal de batterijen uit het batterijvak en wacht enige tijd. Elektronische Vlakke schaal M316600...
  • Seite 69: Reinigen

    ‚ De batterijen zijn leeg; zie: “Het plaatsen/ weergegeven vervangen van de batterijen”. Op het display wordt “C” ‚ Het weeg-/meetproces was fout: De weergegeven weegschaal staat niet stabiel of u staat niet stil op het weegoppervlak tijdens het wegen. Herhaal het proces. Elektronische Vlakke schaal M316600...
  • Seite 70: Technische Gegevens

    Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart GRENDS GmbH dat de elektronische Vlakke schaal M316600 voldoet aan de richtlijnen 2014/30/EU en 2011/65/EU. De verklaring zal zijn geldigheid verliezen wanneer iets aan de weegschaal veranderd wordt, zonder onze goedkeuring.
  • Seite 71: Afvoer

    Batterijen en accu's horen niet in het huishoudelijk afval. Alle batterijen en accu's moeten bij een verzamelpunt van de gemeente, het stadsdeel of bij een detailhandelaar worden ingeleverd. Daardoor kunnen batterijen en accu's op milieuvriendelijke wijze worden afgevoerd. Elektronische Vlakke schaal M316600...

Inhaltsverzeichnis